Must be logged in to use the editor. Logging in enables and unlocks menu option for Pasting verses, allows taking notes, saving or emailing notes to an email address. Easily dictate into the editor with windows 10 using a microphone and correct permission set in web browser. Windows logo key + H activates the microphone.
Must be logged in to join the chat room here.
Ferrar Fentons 'Holy Bible in Modern English. All spelling, punctuation and formatting maintained through-out. Verse ordering follows the King James version for clarity and necessary organization of the verses.
AMP KI1 21:1 NOW NABOTH the Jezreelite had a vineyard in Jezreel, close beside the palace of Ahab king of Samaria; and after these things,
KJV KI1 21:1 "And it came to pass after these things, that Naboth the Jezreelite had a vineyard, which was in Jezreel, hard by the palace of Ahab king of Samaria."
AKJV KI1 21:1 And it came to pass after these things, that Naboth the Jezreelite had a vineyard, which was in Jezreel, hard by the palace of Ahab king of Samaria.
RF KI1 21:1 (B.C. 899.) Naboth's Vineyard and Jezabel's Wickedness. The following was after these events. Naboth the Jezraalite possessed a vineyard at Jezraal at the side of the park of Akhab, king of Shomeron,
RF KI1 21:1 (B.C. 899.) Naboth's Vineyard and Jezabel's Wickedness. The following was after these events. Naboth the Jezraalite possessed a vineyard at Jezraal at the side of the park of Akhab, king of Shomeron,
KJVP KI1 21:1 And it came to pass after these things , that Naboth the Jezreelite had a vineyard , which was in Jezreel , hard by the palace of Ahab king of Samaria.
ACF KI1 21:1 E sucedeu depois destas coisas que, Nabote, o jizreelita, tinha uma vinha em Jizreel junto ao palácio de Acabe, rei de Samaria.
AMP KI1 21:2 Ahab said to Naboth, Give me your vineyard, that I may have it for a garden of herbs, because it is near my house. I will give you a better vineyard for it or, if you prefer, I will give you its worth in money.
KJV KI1 21:2 "And Ahab spake unto Naboth, saying, Give me thy vineyard, that I may have it for a garden of herbs, because it is near unto my house: and I will give thee for it a better vineyard than it; or, if it seem good to thee, I will give thee the worth of it in money."
AKJV KI1 21:2 And Ahab spoke to Naboth, saying, Give me your vineyard, that I may have it for a garden of herbs, because it is near to my house: and I will give you for it a better vineyard than it; or, if it seem good to you, I will give you the worth of it in money.
RF KI1 21:2 and Akhab spoke to Naboth and said, "Sell me your vineyard, and let it be mine for a flower garden; for it is near the side of my house; and I will give you in exchange a better vineyard than it; or if preferable in your opinion I will pay you money for the purchase."
RF KI1 21:2 and Akhab spoke to Naboth and said, "Sell me your vineyard, and let it be mine for a flower garden; for it is near the side of my house; and I will give you in exchange a better vineyard than it; or if preferable in your opinion I will pay you money for the purchase."
KJVP KI1 21:2 And Ahab spake unto Naboth , saying , Give me thy vineyard , that I may have it for a garden of herbs , because it is near unto my house : and I will give thee for it a better vineyard than it; or , if it seem - good to thee, I will give thee the worth of it in money.
ACF KI1 21:2 Então Acabe falou a Nabote, dizendo: Dá-me a tua vinha, para que me sirva de horta, pois está vizinha ao lado da minha casa; e te darei por ela outra vinha melhor: ou, se for do teu agrado, dar-te-ei o seu valor em dinheiro.
AMP KI1 21:3 Naboth said to Ahab, The Lord forbid that I should give the inheritance of my fathers to you.
KJV KI1 21:3 "And Naboth said to Ahab, The LORD forbid it me, that I should give the inheritance of my fathers unto thee."
AKJV KI1 21:3 And Naboth said to Ahab, The LORD forbid it me, that I should give the inheritance of my fathers to you.
RF KI1 21:3 Naboth, however, replied to Akhab, "It would be a grief to me if I sold you my ancestral property."
RF KI1 21:3 Naboth, however, replied to Akhab, "It would be a grief to me if I sold you my ancestral property."
KJVP KI1 21:3 And Naboth said to Ahab , The LORD forbid it me, that I should give the inheritance of my fathers thee.
AMP KI1 21:4 And Ahab [already depressed by the Lord's message to him] came into his house [more] resentful and sullen because of what Naboth the Jezreelite had said to him; for he had said, I will not give you the inheritance of my fathers. And he lay down on his bed, turned away his face, and would eat no food.
KJV KI1 21:4 "And Ahab came into his house heavy and displeased because of the word which Naboth the Jezreelite had spoken to him: for he had said, I will not give thee the inheritance of my fathers. And he laid him down upon his bed, and turned away his face, and would eat no bread."
AKJV KI1 21:4 And Ahab came into his house heavy and displeased because of the word which Naboth the Jezreelite had spoken to him: for he had said, I will not give you the inheritance of my fathers. And he laid him down on his bed, and turned away his face, and would eat no bread.
RF KI1 21:4 Akhab consequently went to his home sad and gloomy over the reply Naboth the Jezraalite had spoken to him, when he said, "I will not sell you my ancestral property," therefore he lay on his couch, and turned his face, and would not eat food.
RF KI1 21:4 Akhab consequently went to his home sad and gloomy over the reply Naboth the Jezraalite had spoken to him, when he said, "I will not sell you my ancestral property," therefore he lay on his couch, and turned his face, and would not eat food.
KJVP KI1 21:4 And Ahab came into his house heavy and displeased because of the word which Naboth the Jezreelite had spoken to him: for he had said , I will not give thee the inheritance of my fathers . And he laid him down upon his bed , and turned away his face , and would eat no bread.
ACF KI1 21:4 Então Acabe veio desgostoso e indignado à sua casa, por causa da palavra que Nabote, o jizreelita, lhe falara, quando disse: Não te darei a herança de meus pais. E deitou-se na sua cama, e voltou o rosto, e não comeu pão.
AMP KI1 21:5 But Jezebel his wife came and said to him, Why is your spirit so troubled that you eat no food?
KJV KI1 21:5 "But Jezebel his wife came to him, and said unto him, Why is thy spirit so sad, that thou eatest no bread?"
AKJV KI1 21:5 But Jezebel his wife came to him, and said to him, Why is your spirit so sad, that you eat no bread?
RF KI1 21:5 Aisabel, his wife, consequently came to him and asked, "What is the matter, that your spirit is depressed? and you will not take food?"
RF KI1 21:5 Aisabel, his wife, consequently came to him and asked, "What is the matter, that your spirit is depressed? and you will not take food?"
KJVP KI1 21:5 But Jezebel his wife came to him, and said unto him, Why is thy spirit so sad , that thou eatest no bread?
AMP KI1 21:6 And he said to her, Because I spoke to Naboth the Jezreelite and said to him, Give me your vineyard for money; or if you prefer, I will give you another vineyard for it. And he answered, I will not give you my vineyard.
KJV KI1 21:6 "And he said unto her, Because I spake unto Naboth the Jezreelite, and said unto him, Give me thy vineyard for money; or else, if it please thee, I will give thee another vineyard for it: and he answered, I will not give thee my vineyard."
AKJV KI1 21:6 And he said to her, Because I spoke to Naboth the Jezreelite, and said to him, Give me your vineyard for money; or else, if it please you, I will give you another vineyard for it: and he answered, I will not give you my vineyard.
RF KI1 21:6 And he told her about Naboth of Jezraal, what he replied when "I asked him, 'Sell me your vineyard for money, or if it pleases you, I will give you a vineyard instead of it, '—but he answered I will not sell you my vineyard.'"
RF KI1 21:6 And he told her about Naboth of Jezraal, what he replied when "I asked him, 'Sell me your vineyard for money, or if it pleases you, I will give you a vineyard instead of it, '—but he answered I will not sell you my vineyard.'"
KJVP KI1 21:6 And he said unto her, Because I spake unto Naboth the Jezreelite , and said unto him, Give me thy vineyard for money ; or else, if it please thee, I will give thee another vineyard for it: and he answered , I will not give thee my vineyard.
AMP KI1 21:7 Jezebel his wife said to him, Do you not govern Israel? Arise, eat food, and let your heart be happy. I will give you the vineyard of Naboth the Jezreelite.
KJV KI1 21:7 "And Jezebel his wife said unto him, Dost thou now govern the kingdom of Israel? arise, and eat bread, and let thine heart be merry: I will give thee the vineyard of Naboth the Jezreelite."
AKJV KI1 21:7 And Jezebel his wife said to him, Do you now govern the kingdom of Israel? arise, and eat bread, and let your heart be merry: I will give you the vineyard of Naboth the Jezreelite.
RF KI1 21:7 Aisabel, his wife, however, exclaimed, "Show now that you rule over Israel! Get up and eat bread, and rest your heart;—I will give you the vineyard of Naboth of Jezraal!"
RF KI1 21:7 Aisabel, his wife, however, exclaimed, "Show now that you rule over Israel! Get up and eat bread, and rest your heart;—I will give you the vineyard of Naboth of Jezraal!"
KJVP KI1 21:7 And Jezebel his wife said unto him, Dost thou now govern the kingdom of Israel ? arise , and eat bread , and let thine heart be merry : I will give thee the vineyard of Naboth the Jezreelite.
ACF KI1 21:7 Então Jezabel, sua mulher lhe disse: Governas tu agora no reino de Israel? Levanta-te, come pão, e alegre-se o teu coração; eu te darei a vinha de Nabote, o jizreelita.
AMP KI1 21:8 So she wrote letters in Ahab's name and sealed them with his seal and sent them to the elders and nobles who dwelt with Naboth in his city.
KJV KI1 21:8 "So she wrote letters in Ahab's name, and sealed them with his seal, and sent the letters unto the elders and to the nobles that were in his city, dwelling with Naboth."
AKJV KI1 21:8 So she wrote letters in Ahab's name, and sealed them with his seal, and sent the letters to the elders and to the nobles that were in his city, dwelling with Naboth.
RF KI1 21:8 (B.C. 899.) The conspiracy of Jezabel against Naboth. She consequently wrote letters in the name of Akhab, and sealed the letters with his seal, to the judges and freemen of the village where Naboth resided,
RF KI1 21:8 (B.C. 899.) The conspiracy of Jezabel against Naboth. She consequently wrote letters in the name of Akhab, and sealed the letters with his seal, to the judges and freemen of the village where Naboth resided,
KJVP KI1 21:8 So she wrote letters in Ahab?s name , and sealed them with his seal , and sent the letters unto the elders and to the nobles that were in his city , dwelling with Naboth.
ACF KI1 21:8 Então escreveu cartas em nome de Acabe, e as selou com o seu sinete; e mandou as cartas aos anciãos e aos nobres que havia na sua cidade e habitavam com Nabote.
AMP KI1 21:9 And in the letters she said, Proclaim a fast and set Naboth up high among the people.
KJV KI1 21:9 "And she wrote in the letters, saying, Proclaim a fast, and set Naboth on high among the people:"
AKJV KI1 21:9 And she wrote in the letters, saying, Proclaim a fast, and set Naboth on high among the people:
RF KI1 21:9 and wrote in the letters to say: "Proclaim a feast, and put Naboth at the head of the people.
RF KI1 21:9 and wrote in the letters to say: "Proclaim a feast, and put Naboth at the head of the people.
KJVP KI1 21:9 And she wrote in the letters , saying , Proclaim a fast , and set Naboth on high among the people:
ACF KI1 21:9 E escreveu nas cartas, dizendo: Apregoai um jejum, e ponde Nabote diante do povo.
AMP KI1 21:10 And set two men, base fellows, before him, and let them bear witness against him, saying, You cursed and renounced God and the king. Then carry him out and stone him to death.
KJV KI1 21:10 "And set two men, sons of Belial, before him, to bear witness against him, saying, Thou didst blaspheme God and the king. And then carry him out, and stone him, that he may die."
AKJV KI1 21:10 And set two men, sons of Belial, before him, to bear witness against him, saying, You did blaspheme God and the king. And then carry him out, and stone him, that he may die.
RF KI1 21:10 Then set up two scoundrels two against him, and instruct them to say, 'You have libeled GOD and the king!'—and let them drag him out, and stone, and kill him."
RF KI1 21:10 Then set up two scoundrels two against him, and instruct them to say, 'You have libeled GOD and the king!'—and let them drag him out, and stone, and kill him."
KJVP KI1 21:10 And set two men , sons of Belial , before him, to bear witness against him, saying , Thou didst blaspheme God and the king . And then carry him out, and stone him, that he may die.
ACF KI1 21:10 E ponde defronte dele dois filhos de Belial, que testemunhem contra ele, dizendo: Blasfemaste contra Deus e contra o rei; e trazei-o fora, e apedrejai-o para que morra.
AMP KI1 21:11 And the men of his city, the elders and the nobles who dwelt there, did as Jezebel had directed in the letters sent them.
KJV KI1 21:11 "And the men of his city, even the elders and the nobles who were the inhabitants in his city, did as Jezebel had sent unto them, and as it was written in the letters which she had sent unto them."
AKJV KI1 21:11 And the men of his city, even the elders and the nobles who were the inhabitants in his city, did as Jezebel had sent to them, and as it was written in the letters which she had sent to them.
RF KI1 21:11 The judges and freemen who lived in his village consequently prepared the men in the way Aisabel had sent to them in the letter she had written.
RF KI1 21:11 The judges and freemen who lived in his village consequently prepared the men in the way Aisabel had sent to them in the letter she had written.
KJVP KI1 21:11 And the men of his city , even the elders and the nobles who were the inhabitants in his city , did as Jezebel had sent unto them, and as it was written in the letters which she had sent them.
ACF KI1 21:11 E os homens da sua cidade, os anciãos e os nobres que habitavam na sua cidade, fizeram como Jezabel lhes ordenara, conforme estava escrito nas cartas que lhes mandara.
AMP KI1 21:12 They proclaimed a fast and set Naboth on high among the people.
KJV KI1 21:12 "They proclaimed a fast, and set Naboth on high among the people."
AKJV KI1 21:12 They proclaimed a fast, and set Naboth on high among the people.
RF KI1 21:12 They proclaimed a feast, and put Naboth at the head of the people,
RF KI1 21:12 They proclaimed a feast, and put Naboth at the head of the people,
KJVP KI1 21:12 They proclaimed a fast , and set Naboth on high among the people.
ACF KI1 21:12 Apregoaram um jejum, e puseram a Nabote diante do povo.
AMP KI1 21:13 Two base fellows came in and sat opposite him and they charged Naboth before the people, saying, Naboth cursed and renounced God and the king. Then he was carried out of the city and stoned to death.
KJV KI1 21:13 "And there came in two men, children of Belial, and sat before him: and the men of Belial witnessed against him, even against Naboth, in the presence of the people, saying, Naboth did blaspheme God and the king. Then they carried him forth out of the city, and stoned him with stones, that he died."
AKJV KI1 21:13 And there came in two men, children of Belial, and sat before him: and the men of Belial witnessed against him, even against Naboth, in the presence of the people, saying, Naboth did blaspheme God and the king. Then they carried him forth out of the city, and stoned him with stones, that he died.
RF KI1 21:13 and brought the two villains, and set them against him, and the scoundrels accused Naboth before the people, saying, "Naboth libeled GOD and the king." They consequently dragged him outside the village, and stoned, and murdered him.
RF KI1 21:13 and brought the two villains, and set them against him, and the scoundrels accused Naboth before the people, saying, "Naboth libeled GOD and the king." They consequently dragged him outside the village, and stoned, and murdered him.
KJVP KI1 21:13 And there came in two men , children of Belial , and sat before him: and the men of Belial witnessed against him, even against Naboth , in the presence of the people , saying, Naboth did blaspheme God and the king . Then they carried him forth out of the city , and stoned him with stones , that he died.
ACF KI1 21:13 Então vieram dois homens, filhos de Belial, e puseram-se defronte dele; e os homens, filhos de Belial, testemunharam contra ele, contra Nabote, perante o povo, dizendo: Nabote blasfemou contra Deus e contra o rei. E o levaram para fora da cidade, e o apedrejaram, e morreu.
AMP KI1 21:14 Then they sent to Jezebel, saying, Naboth has been stoned and is dead.
KJV KI1 21:14 "Then they sent to Jezebel, saying, Naboth is stoned, and is dead."
AKJV KI1 21:14 Then they sent to Jezebel, saying, Naboth is stoned, and is dead.
RF KI1 21:14 Then they sent to Aisabel to say "That Naboth has been stoned, and is dead!"
RF KI1 21:14 Then they sent to Aisabel to say "That Naboth has been stoned, and is dead!"
KJVP KI1 21:14 Then they sent to Jezebel , saying , Naboth is stoned , and is dead.
ACF KI1 21:14 Então mandaram dizer a Jezabel: Nabote foi apedrejado, e morreu.
AMP KI1 21:15 Then Jezebel said to Ahab, Arise, take possession of the vineyard of Naboth the Jezreelite which he refused to sell you, for Naboth is not alive, but dead.
KJV KI1 21:15 "And it came to pass, when Jezebel heard that Naboth was stoned, and was dead, that Jezebel said to Ahab, Arise, take possession of the vineyard of Naboth the Jezreelite, which he refused to give thee for money: for Naboth is not alive, but dead."
AKJV KI1 21:15 And it came to pass, when Jezebel heard that Naboth was stoned, and was dead, that Jezebel said to Ahab, Arise, take possession of the vineyard of Naboth the Jezreelite, which he refused to give you for money: for Naboth is not alive, but dead.
RF KI1 21:15 And when Aisabel heard that Naboth was stoned, and killed, then Aisabel said to Akhab, "Get up! Seize the vineyard of Naboth of Jezraal, which he refused to sell to you for money, for Naboth is no longer alive, but dead!"
RF KI1 21:15 And when Aisabel heard that Naboth was stoned, and killed, then Aisabel said to Akhab, "Get up! Seize the vineyard of Naboth of Jezraal, which he refused to sell to you for money, for Naboth is no longer alive, but dead!"
KJVP KI1 21:15 And it came to pass, when Jezebel heard that Naboth was stoned , and was dead , that Jezebel said to Ahab , Arise , take possession of the vineyard of Naboth the Jezreelite , which he refused to give thee for money : for Naboth is not alive , but dead.
AMP KI1 21:16 When Ahab heard that, he arose to go down to the vineyard of Naboth the Jezreelite to take possession of it.
KJV KI1 21:16 "And it came to pass, when Ahab heard that Naboth was dead, that Ahab rose up to go down to the vineyard of Naboth the Jezreelite, to take possession of it."
AKJV KI1 21:16 And it came to pass, when Ahab heard that Naboth was dead, that Ahab rose up to go down to the vineyard of Naboth the Jezreelite, to take possession of it.
RF KI1 21:16 Eliah Denounces Ahab whilst seizing Naboth's Vineyard. So when Akhab heard that Naboth was dead, Akhab arose to go up to the vineyard of Naboth the Jezraalite to seize it,
RF KI1 21:16 Eliah Denounces Ahab whilst seizing Naboth's Vineyard. So when Akhab heard that Naboth was dead, Akhab arose to go up to the vineyard of Naboth the Jezraalite to seize it,
KJVP KI1 21:16 And it came to pass, when Ahab heard that Naboth was dead , that Ahab rose up to go down to the vineyard of Naboth the Jezreelite , to take possession it.
ACF KI1 21:16 E sucedeu que, ouvindo Acabe, que Nabote já era morto, levantou-se para descer para a vinha de Nabote, o jizreelita, para tomar posse dela.
AMP KI1 21:17 Then the word of the Lord came to Elijah the Tishbite, saying,
KJV KI1 21:17 "And the word of the LORD came to Elijah the Tishbite, saying,"
AKJV KI1 21:17 And the word of the LORD came to Elijah the Tishbite, saying,
RF KI1 21:17 but the command of the EVER-LIVING came to Eliah the Tishbite to say,
RF KI1 21:17 but the command of the EVER-LIVING came to Eliah the Tishbite to say,
KJVP KI1 21:17 And the word of the LORD came to Elijah the Tishbite , saying,
ACF KI1 21:17 Então veio a palavra do SENHOR a Elias, o tisbita, dizendo:
AMP KI1 21:18 Arise, go down to meet Ahab king of Israel in Samaria. He is in the vineyard of Naboth, where he has gone to possess it.
KJV KI1 21:18 "Arise, go down to meet Ahab king of Israel, which is in Samaria: behold, he is in the vineyard of Naboth, whither he is gone down to possess it."
AKJV KI1 21:18 Arise, go down to meet Ahab king of Israel, which is in Samaria: behold, he is in the vineyard of Naboth, where he is gone down to possess it.
RF KI1 21:18 "Arise, go and meet Akhab the king of Israel who is in Shomeron. Meet him at the vineyard of Naboth, which he has gone to seize,
RF KI1 21:18 "Arise, go and meet Akhab the king of Israel who is in Shomeron. Meet him at the vineyard of Naboth, which he has gone to seize,
KJVP KI1 21:18 Arise , go down to meet Ahab king of Israel , which is in Samaria : behold , he is in the vineyard of Naboth , whither - he is gone down to possess it.
ACF KI1 21:18 Levanta-te, desce para encontrar-te com Acabe, rei de Israel, que está em Samaria; eis que está na vinha de Nabote, aonde tem descido para possuÃ-la.
AMP KI1 21:19 Say to him, Thus says the Lord: Have you killed and also taken possession? Thus says the Lord: In the place where dogs licked the blood of Naboth shall dogs lick your blood, even yours.
KJV KI1 21:19 "And thou shalt speak unto him, saying, Thus saith the LORD, Hast thou killed, and also taken possession? And thou shalt speak unto him, saying, Thus saith the LORD, In the place where dogs licked the blood of Naboth shall dogs lick thy blood, even thine."
AKJV KI1 21:19 And you shall speak to him, saying, Thus said the LORD, Have you killed, and also taken possession? And you shall speak to him, saying, Thus said the LORD, In the place where dogs licked the blood of Naboth shall dogs lick your blood, even yours.
RF KI1 21:19 and address him saying, 'Thus says the EVER-LIVING! In the place where the dogs licked the blood of Naboth, the dogs shall lick your blood,—even yours!'"
RF KI1 21:19 and address him saying, 'Thus says the EVER-LIVING! In the place where the dogs licked the blood of Naboth, the dogs shall lick your blood,—even yours!'"
KJVP KI1 21:19 And thou shalt speak unto him, saying , Thus saith the LORD , Hast thou killed , and also taken possession ? And thou shalt speak unto him, saying , Thus saith the LORD , In the place where dogs licked the blood of Naboth shall dogs lick thy blood , even thine.
AMP KI1 21:20 And Ahab said to Elijah, Have you found me, O my enemy? And he answered, I have found you, because you have sold yourself to do evil in the sight of the Lord.
KJV KI1 21:20 "And Ahab said to Elijah, hast thou found me, O mine enemy? And he answered, I have found thee; because thou hast sold thyself to work evil in the sight of the LORD."
AKJV KI1 21:20 And Ahab said to Elijah, Have you found me, O my enemy? And he answered, I have found you: because you have sold yourself to work evil in the sight of the LORD.
RF KI1 21:20 But Akhab replied to Eliah, "Have you found me, my enemy?" And he answered, "I have met you,—because you have sold yourself to do evil in the sight of the EVER-LIVING.
RF KI1 21:20 But Akhab replied to Eliah, "Have you found me, my enemy?" And he answered, "I have met you,—because you have sold yourself to do evil in the sight of the EVER-LIVING.
KJVP KI1 21:20 And Ahab said to Elijah , hast thou found me, O mine enemy ? And he answered , I have found thee; because thou hast sold thyself to work evil in the sight of the LORD.
AMP KI1 21:21 See [says the Lord], I will bring evil on you and utterly sweep away and cut off from Ahab every male, bond and free,
KJV KI1 21:21 "Behold, I will bring evil upon thee, and will take away thy posterity, and will cut off from Ahab him that pisseth against the wall, and him that is shut up and left in Israel,"
AKJV KI1 21:21 Behold, I will bring evil on you, and will take away your posterity, and will cut off from Ahab him that urinates against the wall, and him that is shut up and left in Israel,
RF KI1 21:21 Hence I bring evil to you, and I send a fire after you, and will cause to cut off from Akhab every boy, and girl, and nursling in Israel!
RF KI1 21:21 Hence I bring evil to you, and I send a fire after you, and will cause to cut off from Akhab every boy, and girl, and nursling in Israel!
KJVP KI1 21:21 Behold , I will bring evil upon thee, and will take away thy posterity , and will cut off from Ahab him that pisseth against the wall , and him that is shut up and left in Israel,
ACF KI1 21:21 Eis que trarei mal sobre ti, e arrancarei a tua posteridade, e arrancarei de Acabe a todo o homem, tanto o escravo como o livre em Israel;
AMP KI1 21:22 And will make your household like that of Jeroboam son of Nebat and like the household of Baasha son of Ahijah, for the provocation with which you have provoked Me to anger and made Israel to sin.
KJV KI1 21:22 "And will make thine house like the house of Jeroboam the son of Nebat, and like the house of Baasha the son of Ahijah, for the provocation wherewith thou hast provoked me to anger, and made Israel to sin."
AKJV KI1 21:22 And will make your house like the house of Jeroboam the son of Nebat, and like the house of Baasha the son of Ahijah, for the provocation with which you have provoked me to anger, and made Israel to sin.
RF KI1 21:22 And I will make your family like the family of Jerabam the son of Nebat, and like the family of Basha-ben-Akhira, for the insult with which they insulted and sinned in Israel.
RF KI1 21:22 And I will make your family like the family of Jerabam the son of Nebat, and like the family of Basha-ben-Akhira, for the insult with which they insulted and sinned in Israel.
KJVP KI1 21:22 And will make thine house like the house of Jeroboam the son of Nebat , and like the house of Baasha the son of Ahijah , for the provocation wherewith thou hast provoked me to anger , and made Israel to sin.
ACF KI1 21:22 E farei a tua casa como a casa de Jeroboão, filho de Nebate, e como a casa de Baasa, filho de AÃas; por causa da provocação, com que me provocaste e fizeste pecar a Israel.
AMP KI1 21:23 Also the Lord said of Jezebel: The dogs shall eat Jezebel by the wall of Jezreel.
KJV KI1 21:23 "And of Jezebel also spake the LORD, saying, The dogs shall eat Jezebel by the wall of Jezreel."
AKJV KI1 21:23 And of Jezebel also spoke the LORD, saying, The dogs shall eat Jezebel by the wall of Jezreel.
RF KI1 21:23 And the EVER-LIVING also says to Aisabel, The dogs shall eat Aisabel in the district of Jezraal.
RF KI1 21:23 And the EVER-LIVING also says to Aisabel, The dogs shall eat Aisabel in the district of Jezraal.
KJVP KI1 21:23 And of Jezebel also spake the LORD , saying , The dogs shall eat Jezebel by the wall of Jezreel.
AMP KI1 21:24 Any belonging to Ahab who dies in the city the dogs shall eat, and any who dies in the field the birds of the air shall eat. [1 Kings 14:11; 16:4]
KJV KI1 21:24 Him that dieth of Ahab in the city the dogs shall eat; and him that dieth in the field shall the fowls of the air eat.
AKJV KI1 21:24 Him that dies of Ahab in the city the dogs shall eat; and him that dies in the field shall the fowls of the air eat.
RF KI1 21:24 "Whoever of Akhab is killed in the city, the dogs shall eat!—and whoever killed in the fields,—the fowls of the skies shall devour,—
RF KI1 21:24 "Whoever of Akhab is killed in the city, the dogs shall eat!—and whoever killed in the fields,—the fowls of the skies shall devour,—
KJVP KI1 21:24 Him that dieth of Ahab in the city the dogs shall eat ; and him that dieth in the field shall the fowls of the air eat.
AMP KI1 21:25 For there was no one who sold himself to do evil in the sight of the Lord as did Ahab, incited by his wife Jezebel.
KJV KI1 21:25 "But there was none like unto Ahab, which did sell himself to work wickedness in the sight of the LORD, whom Jezebel his wife stirred up."
AKJV KI1 21:25 But there was none like to Ahab, which did sell himself to work wickedness in the sight of the LORD, whom Jezebel his wife stirred up.
RF KI1 21:25 because there has been none like Akhab who has sold himself to do evil in the sight of the EVER-LIVING with Aisabel his wife;
RF KI1 21:25 because there has been none like Akhab who has sold himself to do evil in the sight of the EVER-LIVING with Aisabel his wife;
KJVP KI1 21:25 But there was none like unto Ahab , which did sell himself to work wickedness in the sight of the LORD , whom Jezebel his wife stirred up.
AMP KI1 21:26 He did very abominably in going after idols, as had the Amorites, whom the Lord cast out before the Israelites.
KJV KI1 21:26 "And he did very abominably in following idols, according to all things as did the Amorites, whom the LORD cast out before the children of Israel."
AKJV KI1 21:26 And he did very abominably in following idols, according to all things as did the Amorites, whom the LORD cast out before the children of Israel.
RF KI1 21:26 and has foully defiled himself by going after idols, in the way the Amorites did, whom the EVER-LIVING drove from before the children of Israel!'"
RF KI1 21:26 and has foully defiled himself by going after idols, in the way the Amorites did, whom the EVER-LIVING drove from before the children of Israel!'"
KJVP KI1 21:26 And he did very abominably in following - idols , according to all things as did the Amorites , whom the LORD cast out before the children of Israel.
ACF KI1 21:26 E fez grandes abominações, seguindo os Ãdolos, conforme a tudo o que fizeram os amorreus, os quais o SENHOR lançou fora da sua possessão, de diante dos filhos de Israel.
AMP KI1 21:27 When Ahab heard those words of Elijah, he tore his clothes, put sackcloth on his flesh, fasted, lay in sackcloth, and went quietly.
KJV KI1 21:27 "And it came to pass, when Ahab heard those words, that he rent his clothes, and put sackcloth upon his flesh, and fasted, and lay in sackcloth, and went softly."
AKJV KI1 21:27 And it came to pass, when Ahab heard those words, that he rent his clothes, and put sackcloth on his flesh, and fasted, and lay in sackcloth, and went softly.
RF KI1 21:27 When, however, Akhab heard these messages, he tore his robes, and put a sack upon his body, and fasted, and slept in sackcloth and went sighing.
RF KI1 21:27 When, however, Akhab heard these messages, he tore his robes, and put a sack upon his body, and fasted, and slept in sackcloth and went sighing.
KJVP KI1 21:27 And it came to pass, when Ahab heard those words , that he rent his clothes , and put sackcloth upon his flesh , and fasted , and lay in sackcloth , and went softly.
ACF KI1 21:27 Sucedeu, pois, que Acabe, ouvindo estas palavras, rasgou as suas vestes, e cobriu a sua carne de saco, e jejuou; e jazia em saco, e andava mansamente.
AMP KI1 21:28 And the word of the Lord came to Elijah the Tishbite, saying,
KJV KI1 21:28 "And the word of the LORD came to Elijah the Tishbite, saying,"
AKJV KI1 21:28 And the word of the LORD came to Elijah the Tishbite, saying,
RF KI1 21:28 Consequently the message of the EVER-LIVING came to Eliah the Tishbite, to say,
RF KI1 21:28 Consequently the message of the EVER-LIVING came to Eliah the Tishbite, to say,
KJVP KI1 21:28 And the word of the LORD came to Elijah the Tishbite , saying,
ACF KI1 21:28 Então veio a palavra do SENHOR a Elias tisbita, dizendo:
AMP KI1 21:29 Do you see how Ahab humbles himself before Me? Because he humbles himself before Me, I will not bring the evil in his lifetime, but in his son's day I will bring the evil upon his house.
KJV KI1 21:29 "Seest thou how Ahab humbleth himself before me? because he humbleth himself before me, I will not bring the evil in his days: but in his son's days will I bring the evil upon his house."
AKJV KI1 21:29 See you how Ahab humbles himself before me? because he humbles himself before me, I will not bring the evil in his days: but in his son's days will I bring the evil on his house.
RF KI1 21:29 "Do you see how Akhab humbles himself before me? Therefore, because he humbles himself before me, I will not bring the evil in his days.—In the days of his son I will bring the evil on his family."
RF KI1 21:29 "Do you see how Akhab humbles himself before me? Therefore, because he humbles himself before me, I will not bring the evil in his days.—In the days of his son I will bring the evil on his family."
KJVP KI1 21:29 Seest thou how Ahab humbleth himself before me? because - he humbleth himself before me, I will not bring the evil in his days : but in his son?s days will I bring the evil upon his house.
ACF KI1 21:29 Não viste que Acabe se humilha perante mim? Por isso, porquanto se humilha perante mim, não trarei este mal nos seus dias, mas nos dias de seu filho o trarei sobre a sua casa.
H1961 {hayah} | haw-yaw' | A primitive root (compare H1933); | to exist, that is, be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary): - beacon, X altogether, be (-come, accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), continue, do, faint, fall, + follow, happen, X have, last, pertain, quit (one-) self, require, X use.
H1697 {dabar} | daw-bawr' | From H1696; | a word; | by implication a matter (as spoken of) of thing; | adverbially a cause: - act, advice, affair, answer, X any such (thing), + because of, book, business, care, case, cause, certain rate, + chronicles, commandment, X commune (-ication), + concern [-ing], + confer, counsel, + dearth, decree, deed, X disease, due, duty, effect, + eloquent, errand, [evil favoured-] ness, + glory, + harm, hurt, + iniquity, + judgment, language, + lying, manner, matter, message, [no] thing, oracle, X ought, X parts, + pertaining, + please, portion, + power, promise, provision, purpose, question, rate, reason, report, request, X (as hast) said, sake, saying, sentence, + sign, + so, some [uncleanness], somewhat to say, + song, speech, X spoken, talk, task, + that, X there done, thing (concerning), thought, + thus, tidings, what [-soever], + wherewith, which, word, work.
H5022 {naboth} | naw-both' | Feminine plural from the same as H5011; | fruits; | Naboth, an Israelite: - Naboth. | REF: 0 - 17
H3158 {yizre'e'liy} | yiz-reh-ay-lee' | Patronymic from H3157; | a Jizreelite or native of Jizreel: - Jezreelite. | REF: 0 - 7
H3754 {kerem} | keh'-rem | From an unused root of uncertain meaning; | a garden or vineyard: - vines, | (increase of the) vineyard (-s), vintage. See also H1021.
H3157 {yizre'e'l} | yiz-reh-ale' | From H2232 and H410; | God will sow; | Jizreel, the name of two places in Palestine and of two Israelites: - Jezreel. | REF: 0 - 31
H1964 {heykal} | hay-kawl' | Probably from H3201 (in the sense of capacity); | a large public building, such as a palace or temple: - palace, temple.
H4428 {melek} | meh'-lek | From H4427; | a king: - king, royal.
H8111 {shomeron} | sho-mer-one' | From the active participle of H8104; | watch station; | Shomeron, a place in Palestine: - Samaria. | REF: 0 - 100
H310 {'achar} | akh-ar' | From H309; | properly the hind part; | generally used as an adverb or conjugation, after (in various senses): - after (that, -ward), again, at, away from, back (from, -side), behind, beside, by, follow (after, -ing), forasmuch, from, hereafter, hinder end, + out (over) live, + persecute, posterity, pursuing, remnant, seeing, since, thence [-forth], when, with.
H428 {'elleh} | ale'-leh | Prolonged from H411; | these or those: - an- (the) other; | one sort, so, some, such, them, these (same), they, this, those, thus, which, who (-m).
H834 {'asher} | ash-er' | A primitive relative pronoun (of every gender and number); | who, which, what, that; | also (as adverb and conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.: - X after, X alike, as (soon as), because, X every, for, + forasmuch, + from whence, + how (-soever), X if, | (so) that ([thing] which, wherein), X though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither (-soever), who (-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
H681 {'etsel} | ay'-tsel | From H680 (in the sense of joining); | a side; | (as a preposition) near: - at, | (hard) by, | (from) (beside), near (unto), toward, with. See also H1018. | REF: 0 - 19
H256 {'ach'ab 'echab} | akh-awb', ekh-awb' | The second form used once (by contraction) in Jer 29:22; | from H251 and H1; | brother (that is friend) of (his) father; | Achab the name of a king of Israel and of a prophet at Babylon: - Ahab. | REF: 0 - 78
H1696 {dabar} | daw-bar' | A primitive root; | perhaps properly to arrange; | but used figuratively (of words) to speak; | rarely (in a destructive sense) to subdue: - answer, appoint, bid, command, commune, declare, destroy, give, name, promise, pronounce, rehearse, say, speak, be spokesman, subdue, talk, teach, tell, think, use [entreaties], utter, X well, X work.
H5414 {nathan} | naw-than' | A primitive root; | to give, used with great latitude of application (put, make, etc.): - add, apply, appoint, ascribe, assign, X avenge, X be ([healed]), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit consider, count, + cry, deliver (up), direct, distribute do, X doubtless, X without fail, fasten, frame, X get, give (forth, over, up), grant, hang (up), X have, X indeed, lay (unto charge, up), | (give) leave, lend, let (out), + lie, lift up, make, + O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, X pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up). + sing, + slander, strike, [sub-] mit, suffer, X surely, X take, thrust, trade, turn, utter, + weep, X willingly, + withdraw, + would (to) God, yield.
H1588 {gan} | gan | From H1598; | a garden (as fenced): - garden.
H3419 {yaraq} | yaw-rawk' | From the same as H3418; | properly green; | concretely a vegetable: - green, herbs.
H3588 {kiy} | kee | A primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; | (by implication) very widely used as a relative conjugation or adverb; | often largely modified by other particles annexed: - and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured [-ly], + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, | (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, who, yea, yet,
H7138 {qarob qarob} | kaw-robe', kaw-robe' | From H7126; | near (in place, kindred or time): - allied, approach, at hand, + any of kin, kinsfolk (-sman), | (that is) near (of kin), neighbour, | (that is) next, | (them that come) nigh (at hand), more ready, short (-ly).
H1004 {bayith} | bah'-yith | Probably from H1129 abbreviated; | a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.): - court, daughter, door, + dungeon, family, + forth of, X great as would contain, hangings. home[born], [winter]house (-hold), inside(-ward), palace, place, + prison, + steward, + tablet, temple, web, + within (-out).
H2896 {tob} | tobe | From H2895; | good (as an adjective) in the widest sense; | used likewise as a noun, both in the masculine and the feminine, the singular and the plural (good, a good or good thing, a good man or woman; | the good, goods or good things, good men or women), also as an adverb (well): - beautiful, best, better, bountiful, cheerful, at ease, X fair (word), | (be in) favour, fine, glad, good (deed, -lier, liest, -ly, -ness, -s), graciously, joyful, kindly, kindness, liketh (best), loving, merry, X most, pleasant, + pleaseth, pleasure, precious, prosperity, ready, sweet, wealth, welfare, | (be) well ([-favoured]).
H5869 {'ayin} | ah'-yin | Probably a primitive word; | an eye (literally or figuratively); | by analogy a fountain (as the eye of the landscape): - affliction, outward appearance, + before, + think best, colour, conceit, + be content, countenance, + displease, eye ([-brow], [-d], -sight), face, + favour, fountain, furrow [from the margin], X him, + humble, knowledge, look, | (+ well), X me, open (-ly), + (not) please, presence, + regard, resemblance, sight, X thee, X them, + think, X us, well, X you (-rselves).
H4242 {mechiyr} | mekh-eer' | From an unused root meaning to buy; | price, payment, wages: - gain, hire, price, sold, worth.
H3701 {keseph} | keh'-sef | From H3700; | silver (from its pale color); | by implication money: - money, price, silver (-ling).
H559 {'amar} | aw-mar' | A primitive root; | to say (used with great latitude): - answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, + (at the, give) command (ment), commune, consider, declare, demand, X desire, determine, X expressly, X indeed, X intend, name, X plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), X still, X suppose, talk, tell, term, X that is, X think, use [speech], utter, X verily, X yet.
H176 {'o 'av} | o, av | The first form is presumed to be the "constructive" or genitival form of the second form which is short for H185; | desire (and so probably in Pro 31:4); | hence (by way of alternative) or also if: - also and either if at the least X nor or otherwise then whether. | REF: 0 - 206
H518 {'im} | eem | A primitive particle; | used very widely as demonstrative, lo!; | interrogitive, whether?; | or conditional, if, although; | also Oh that!, when; | hence as a negative, not: - (and, can-, doubtless, if, that) (not), + but, either, + except, + more (-over if, than), neither, nevertheless, nor, oh that, or, + save (only, -ing), seeing, since, sith, + surely (no more, none, not), though, + of a truth, + unless, + verily, when, whereas, whether, while, + yet. | REF: 0 - 675
H3068 {yehovah} | yeh-ho-vaw' | From H1961; | (the) self existent or eternal; | Jehovah, Jewish national name of God: - Jehovah, the Lord. Compare H3050, H3069. | REF: 0 - 5521
H2486 {chaliylah chalilah} | khaw-lee'-law, khaw-lee'-law | A directive from H2490; | literally for a profaned thing; | used (interjectionally) far be it!: - be far, | (X God) forbid. | REF: 0 - 18
H5159 {nachalah} | nakh-al-aw' | From H5157 (in its usual sense); | properly something inherited, that is, | (abstractly) occupancy, or (concretely) an heirloom; | generally an estate, patrimony or portion: - heritage, to inherit, inheritance, possession. Compare H5158.
H1 {'ab} | awb | A primitive word; | father in a literal and immediate, or figurative and remote application: - chief, | (fore-) father ([-less]), X patrimony, principal. Compare names in "Abi-"
H5620 {sar} | sar | From H5637 contracted; | peevish: - heavy, sad. | REF: 0 - 2
H5921 {'al} | al | Properly the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural, often with prefix, or as conjugation with a particle following); | above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications: - above, according to (-ly), after, | (as) against, among, and, X as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, X both and, by (reason of), X had the charge of, concerning for, in (that), | (forth, out) of, | (from) (off), | (up-) on, over, than, through (-out), to, touching, X with.
H7901 {shakab} | shaw-kab' | A primitive root; | to lie down (for rest, sexual connection, decease or any other purpose): - X at all, cast down, | ([over-]) lay (self) (down), | (make to) lie (down, down to sleep, still, with), lodge, ravish, take rest, sleep, stay.
H4296 {mittah} | mit-taw' | From H5186; | a bed (as extended) for sleeping or eating; | by analogy a sofa, litter or bier: - bed ([-chamber]), bier.
H5437 {sabab} | saw-bab' | A primitive root; | to revolve, surround or border; | used in various applications, literally and figuratively: - bring, cast, fetch, lead, make, walk, X whirl, X round about, be about on every side, apply, avoid, beset (about), besiege, bring again, carry (about), change, cause to come about, X circuit, | (fetch a) compass (about, round), drive, environ, X on every side, beset (close, come, compass, go, stand) round about, remove, return, set, sit down, turn (self) (about, aside, away, back).
H6440 {paniym} | paw-neem' | Plural (but always used as a singular) of an unused noun (???? paneh, paw-neh'; | from 6437); | the face (as the part that turns); | used in a great variety of applications (literally and figuratively); | also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.): - + accept, a (be-) fore (-time), against, anger, X as (long as), at, + battle, + because (of), + beseech, countenance, edge, + employ, endure, + enquire, face, favour, fear of, for, forefront (-part), form (-er time, -ward), from, front, heaviness, X him (-self), + honourable, + impudent, + in, it, look [-eth] (-s), X me, + meet, X more than, mouth, of, off, | (of) old (time), X on, open, + out of, over against, the partial, person, + please, presence, prospect, was purposed, by reason, of, + regard, right forth, + serve, X shewbread, sight, state, straight, + street, X thee, X them (-selves), through (+ -out), till, time (-s) past, | (un-) to (-ward), + upon, upside (+ down), with (-in, + stand), X ye, X you.
H3808 {lo' lo' loh} | lo, lo, lo | lo; | a primitive particle; | not (the simple or abstract negation); | by implication no; | often used with other particles: - X before, + or else, ere, + except, ig [-norant], much, less, nay, neither, never, no ([-ne], -r, [-thing]), | (X as though . . . , [can-], for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without.
H3899 {lechem} | lekh'-em | From H3898; | food (for man or beast), especially bread, or grain (for making it): - ([shew-]) bread, X eat, food, fruit, loaf, meat, victuals. See also H1036.
H935 {bo'} | bo | A primitive root; | to go or come (in a wide variety of applications): - abide, apply, attain, X be, befall, + besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, X certainly, | (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, X doubtless again, + eat, + employ, | (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, + follow, get, give, go (down, in, to war), grant, + have, X indeed, [in-]vade, lead, lift [up], mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, X (well) stricken [in age], X surely, take (in), way.
H413 {'el 'el} | ale, el | (Used only in the shortened constructive form (the second form)); | a primitive particle, properly denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, that is, near, with or among; | often in general, to: - about, according to, after, against, among, as for, at, because (-fore, -side), both . . . and, by, concerning, for, from, X hath, in (-to), near, | (out) of, over, through,to (-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). | REF: 0 - 666
H398 {'akal} | aw-kal' | A primitive root; | to eat (literally or figuratively): - X at all, burn up, consume, devour (-er, up), dine, eat (-er, up), feed (with), food, X freely, X in . . . wise (-deed, plenty), | (lay) meat, X quite.
H4100 {mah mah ma ma meh} | maw, mah, maw, mah, meh | A primitive particle; | properly interrogitive what? (including how?, why? and when?); | but also exclamations like what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and even relatively that which); | often used with prefixes in various adverbial or conjugational sneses: - how (long, oft, [-soever]), [no-] thing, what (end, good, purpose, thing), whereby (-fore, -in, -to, -with), | (for) why.
H7307 {ruach} | roo'-akh | From H7306; | wind; | by resemblance breath, that is, a sensible (or even violent) exhalation; | figuratively life, anger, unsubstantiality; | by extension a region of the sky; | by resemblance spirit, but only of a rational being (including its expression and functions): - air, anger, blast, breath, X cool, courage, mind, X quarter, X side, spirit ([-ual]), tempest, X vain, | ([whirl-]) wind (-y).
H2088 {zeh} | zeh | A primitive word; | the masculine demonstrative pronoun, this or that: - he, X hence, X here, it (-self), X now, X of him, the one . . . the other, X than the other, | (X out of) the (self) same, such (an one) that, these, this (hath, man), on this side . . . on that side, X thus, very, which. Compare H2063, H2090, H2097, H2098.
H348 {'iyzebel} | ee-zeh'-bel | From H336 and H2083; | chaste, Izebel, the wife of king Ahab: - Jezebel.
H802 {'ishshah nashiym} | ish-shaw', naw-sheem' | The first form is the feminine of H376 or H582; | the second form is an irregular plural; | a woman (used in the same wide sense as H582).: - [adulter]ess, each, every, female, X many, + none, one, + together, wife, woman. Often unexpressed in english.
H369 {'ayin} | ay'-yin | As if from a primitive root meaning to be nothing or not exist; | a non-entity; | generally used as a negative particle: - else, except, fail [father-] less, be gone, in [-curable], neither, never, no (where), none, nor (any, thing), not, nothing, to nought, past, un [-searchable], well-nigh, without, Compare H370.
H2655 {chaphets} | khaw-fates' | From H2654; | pleased with: - delight in, desire, favour, please, have pleasure, whosoever would, willing, wish.
H6258 {'attah} | at-taw' | From H6256; | at this time, whether adverbial, conjugational or expletive: - henceforth, now, straightway, this time, whereas.
H6213 {'as´ah} | aw-saw' | A primitive root; | to do or make, in the broadest sense and widest application: - accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, X certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, + displease, do, | (ready) dress (-ed), | (put in) execute (-ion), exercise, fashion, + feast, [fight-] ing man, + finish, fit, fly, follow, fulfil, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, + hinder, hold ([a feast]), X indeed, + be industrious, + journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, + officer, pare, bring (come) to pass, perform, practise, prepare, procure, provide, put, requite, X sacrifice, serve, set, shew, X sin, spend, X surely, take, X thoroughly, trim, X very, + vex, be [warr-] ior, work (-man), yield, use.
H4410 {melukah} | mel-oo-kaw' | Feminine passive participle of H4427; | something ruled, that is, a realm: - kingdom, king’s, X royal.
H3478 {yis'ra'el} | yis-raw-ale' | From H8280 and H410; | he will rule as God; | Jisrael, a symbolical name of Jacob; | also (typically) of his posterity: - Israel.
H6965 {qum} | koom | A primitive root; | to rise (in various applications, literally, figuratively, intensively and causatively): - abide, accomplish, X be clearer, confirm, continue, decree, X be dim, endure, X enemy, enjoin, get up, make good, help, hold, | (help to) lift up (again), make, X but newly, ordain, perform, pitch, raise (up), rear (up), remain, | (a-) rise (up) (again, against), rouse up, set (up), | (e-) stablish, | (make to) stand (up), stir up, strengthen, succeed, | (as-, make) sure (-ly), | (be) up (-hold, -rising).
H3820 {leb} | labe | A form of H3824; | the heart; | also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect; | likewise for the centre of anything: - + care for, comfortably, consent, X considered, courag [-eous], friend [-ly], | ([broken-], [hard-], [merry-], [stiff-], [stout-], double) heart ([-ed]), X heed, X I, kindly, midst, mind (-ed), X regard ([-ed)], X themselves, X unawares, understanding, X well, willingly, wisdom.
H3190 {yatab} | yaw-tab' | A primitive root; | to be (causatively) make well, literally (sound, beautiful) or figuratively (happy, successful, right): - be accepted, amend, use aright, benefit, be (make) better, seem best, make cheerful, be comely, + be content, diligent (-ly), dress, earnestly, find favour, give, be glad, do (be, make) good ([-ness]), be (make) merry, please (+ well), shew more [kindness], skilfully, X very small, surely, make sweet, thoroughly, tire, trim, very, be (can, deal, entreat, go, have) well [said, seen ].
H3789 {kathab} | kaw-thab' | A primitive root; | to grave; | by implication to write (describe, inscribe, prescribe, subscribe): - describe, record, prescribe, subscribe, write (-ing, -ten).
H5612 {sepher siphrah} | say'-fer, sif-raw' | From H5608; | properly writing (the art or a document); | by implication a book: - bill, book, evidence, X learn [-ed] (-ing), letter, register, scroll.
H8034 {shem} | shame | A primitive word (perhaps rather from H7760 through the idea of definite and conspicuous position; | compare H8064); | an appellation, as a mark or memorial of individuality; | by implication honor, authority, character: - + base, [in-] fame [-ous], name (-d), renown, report.
H2856 {chatham} | khaw-tham' | A primitive root; | to close up; | especially to seal: - make an end, mark, seal (up), stop.
H2368 {chotham chotham} | kho-thawm', kho-thawm' | From H2856; | a signature ring: - seal, signet.
H7971 {shalach} | shaw-lakh' | A primitive root; | to send away, for, or out (in a great variety of applications): - X any wise, appoint, bring (on the way), cast (away, out), conduct, X earnestly, forsake, give (up), grow long, lay, leave, let depart (down, go, loose), push away, put (away, forth, in, out), reach forth, send (away, forth, out), set, shoot (forth, out), sow, spread, stretch forth (out).
H2205 {zaqen} | zaw-kane' | From H2204; | old: - aged, ancient (man), elder (-est), old (man, men and . . . women), senator.
H2715 {chor chor} | khore, khore | From H2787; | properly white or pure (from the cleansing or shining power of fire (compare H2751); | hence (figuratively) noble (in rank): - noble. | REF: 0 - 12
H5892 {'iyr 'ar 'ayar} | eer, awr, aw-yar' | From H5782 a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post): - Ai [from margin], city, court [from margin], town.
H3427 {yashab} | yaw-shab' | A primitive root; | properly to sit down (specifically as judge, in ambush, in quiet); | by implication to dwell, to remain; | causatively to settle, to marry: - (make to) abide (-ing), continue, | (cause to, make to) dwell (-ing), ease self, endure, establish, X fail, habitation, haunt, | (make to) inhabit (-ant), make to keep [house], lurking, X marry (-ing), | (bring again to) place, remain, return, seat, set (-tle), | (down-) sit (-down, still, -ting down, -ting [place] -uate), take, tarry.
H7121 {qara'} | kaw-raw' | A primitive root (rather identical with H7122 through the idea of accosting a person met); | to call out to (that is, properly address by name, but used in a wide variety of applications): - bewray [self], that are bidden, call (for, forth, self, upon), cry (unto), | (be) famous, guest, invite, mention, | (give) name, preach, | (make) proclaim (-ation), pronounce, publish, read, renowned, say.
H6685 {tsom tsom} | tsome, tsome | From H6684; | a fast: - fast (-ing).
H7218 {ro'sh} | roshe | From an unused root apparently meaning to shake; | the head (as most easily shaken), whether literally or figuratively (in many applications, of place, time, rank, etc.): - band, beginning, captain, chapiter, chief (-est place, man, things), company, end, X every [man], excellent, first, forefront, | ([be-]) head, height, | (on) high (-est part, [priest]), X lead, X poor, principal, ruler, sum, top.
H5971 {'am} | am | From H6004; | a people (as a congregated unit); | specifically a tribe (as those of Israel); | hence (collectively) troops or attendants; | figuratively a flock: - folk, men, nation, people.
H8147 {shenayim shettayim} | shen-ah'-yim, shet-tah'-yim | (The first form being dual of H8145; | the second form being feminine); | two; | also (as ordinal) twofold: - both, couple, double, second, twain, + twelfth, + twelve, + twenty (sixscore) thousand, twice, two.
H1121 {ben} | bane | From H1129; | a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., | (like H1, H251, etc.): - + afflicted, age, [Ahoh-] [Ammon-] [Hachmon-] [Lev-]ite, [anoint-]ed one, appointed to, | (+) arrow, [Assyr-] [Babylon-] [Egypt-] [Grec-]ian, one born, bough, branch, breed, + (young) bullock, + (young) calf, X came up in, child, colt, X common, X corn, daughter, X of first, + firstborn, foal, + very fruitful, + postage, X in, + kid, + lamb, | (+) man, meet, + mighty, + nephew, old, | (+) people, + rebel, + robber, X servant born, X soldier, son, + spark, + steward, + stranger, X surely, them of, + tumultuous one, + valiant[-est], whelp, worthy, young (one), youth.
H1100 {beliya'al} | bel-e-yah'-al | From H1097 and H3276; | without profit, worthlessness; | by extension destruction, wickedness (often in connection with H376, H802, H1121, etc.): - Belial, evil, naughty, ungodly (men), wicked.
H5048 {neged} | neh'-ghed | From H5046; | a front, that is, part opposite; | specifically a counterpart, or mate; | usually (adverbially, especially with preposition) over against or before: - about, | (over) against, X aloof, X far (off), X from, over, presence, X other side, sight, X to view.
H5749 {'ud} | ood | A primitive root; | to duplicate or repeat; | by implication to protest, testify (as by reiteration); | intensively to encompass, restore (as a sort of reduplication): - admonish, charge, earnestly, lift up, protest, call (take) to record, relieve, rob, solemnly, stand upright, testify, give warning, | (bear, call to, give, take to) witness.
H1288 {barak} | baw-rak' | A primitive root; | to kneel; | by implication to bless God (as an act of adoration), and (vice-versa) man (as a benefit); | also (by euphemism) to curse (God or the king, as treason): - X abundantly, X altogether, X at all, blaspheme, bless, congratulate, curse, X greatly, X indeed, kneel (down), praise, salute, X still, thank.
H3318 {yatsa'} | yaw-tsaw' | A primitive root; | to go (causatively bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proximate: - X after, appear, X assuredly, bear out, X begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), + be condemned, depart (-ing, -ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), | (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, X scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, X still, X surely, take forth (out), at any time, X to [and fro], utter.
H5619 {saqal} | saw-kal' | A primitive root; | properly to be weighty; | but used only in the sense of lapidation or its contrary (as if a delapidation): - (cast, gather out, throw) stone (-s), X surely.
H4191 {muth} | mooth | A primitive root; | to die (literally or figuratively); | causatively to kill: - X at all, X crying, | (be) dead (body, man, one), | (put to, worthy of) death, destroy (-er), | (cause to, be like to, must) die, kill, necro [-mancer], X must needs, slay, X surely, X very suddenly, X in [no] wise.
H582 {'enosh} | en-oshe' | From H605; | properly a mortal (and thus differeing from the more dignified H120); | hence a man in general (singly or collectively). It is often unexpressed in the english Version, especially when used in apposition with another word: - another, X [blood-] thirsty, certain, chap [-man], divers, fellow, X in the flower of their age, husband, | (certain, mortal) man, people, person, servant, some (X of them), + stranger, those, + their trade. It is often unexpressed in the engl. version, especially when used in apposition with another word. Compare H376.
H430 {'elohiym} | el-o-heem' | Plural of H433; | gods in the ordinary sense; | but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; | occasionally applied by way of deference to magistrates; | and sometimes as a superlative: - angels, X exceeding, God (gods) (-dess, -ly), X (very) great, judges, X mighty.
H579 {'anah} | aw-naw' | A primitive root (perhaps rather identical with H578 through the idea of contraction in anguish); | to approach; | hence to meet in various senses: - befall, deliver, happen, seek a quarrel. | REF: 0 - 4
H68 {'eben} | eh'-ben | From the root of H1129 through the meaning, to build; | a stone: - + carbuncle, + mason, + plummet, [chalk-, hail-, bead-, sling-] stone (-ny), | (divers) weight (-s).
H8085 {shama'} | shaw-mah' | A primitive root; | to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; | causatively to tell, etc.): - X attentively, call (gather) together, X carefully, X certainly, consent, consider, be content, declare, X diligently, discern, give ear, | (cause to, let, make to) hear (-ken, tell), X indeed, listen, make (a) noise, | (be) obedient, obey, perceive, | (make a) proclaim (-ation), publish, regard, report, shew (forth), | (make a) sound, X surely, tell, understand, whosoever [heareth], witness.
H3423 {yarash yaresh} | yaw-rash', yaw-raysh' | A primitive root; | to occupy (be driving out previous tenants, and possessing in their place); | by implication to seize, to rob, to inherit; | also to expel, to impoverish, to ruin: - cast out, consume, destroy, disinherit, dispossess, drive (-ing) out, enjoy, expel, X without fail, | (give to, leave for) inherit (-ance, -or), + magistrate, be (make) poor, come to poverty, | (give to, make to) possess, get (have) in (take) possession, seize upon, succeed, X utterly.
H3985 {ma'en} | maw-ane' | A primitive root; | to refuse: - refuse, X utterly.
H2416 {chay} | khah'ee | From H2421; | alive; | hence raw (flesh); | fresh (plant, water, year), strong; | also (as noun, especially in the feminine singular and masculine plural) life (or living thing), whether literally or figuratively: - + age, alive, appetite, | (wild) beast, company, congregation, life (-time), live (-ly), living (creature, thing), maintenance, + merry, multitude, + (be) old, quick, raw, running, springing, troop.
H3381 {yarad} | yaw-rad' | A primitive root; | to descend (literally to go downwards; | or conventionally to a lower region, as the shore, a boundary, the enemy, etc.; | or figuratively to fall); | causatively to bring down (in all the above applications): - X abundantly, bring down, carry down, cast down, | (cause to) come (-ing) down, fall (down), get down, go (-ing) down (-ward), hang down, X indeed, let down, light (down), put down (off), | (cause to, let) run down, sink, subdue, take down.
H8664 {tishbiy} | tish-bee' | Patrial from an unused name meaning recourse; | a Tishbite or inhabitant of Tishbeh (in Gilead): - Tishbite. | REF: 0 - 5
H452 {'eliyah 'eliyahu} | ay-lee-yaw', ay-lee-yaw'-hoo | From H410 and H3050; | God of Jehovah; | elijah, the name of the famous prophet and of two other Israelites: - elijah, eliah. | REF: 0 - 64
H7125 {qir'ah} | keer-aw' | From H7122; | an encountering, accidental, friendly or hostile (also adverbially opposite): - X against (he come), help, meet, seek, X to, X in the way. | REF: 0 - 112
H8033 {sham} | shawm | A primitive particle (rather from the relative H834); | there (transfered to time) then; | often thither, or thence: - in it, + thence, there (-in, + of, + out), + thither, + whither.
H3541 {koh} | ko | From the prefix K and H1931; | properly like this, that is, by implication (of manner) thus (or so); | also (of place) here (or hither); | or (of time) now: - also, here, + hitherto, like, on the other side, so (and much), such, on that manner, | (on) this (manner, side, way, way and that way), + mean while, yonder.
H7523 {ratsach} | raw-tsakh' | A primitive root; | properly to dash in pieces, that is, kill (a human being), especially to murder: - put to death, kill, | (man-) slay (-er), murder (-er).
H1571 {gam} | gam | By contraction from an unused root meaning to gather; | properly assemblage; | used only adverbially also, even, yea, though; | often repeated as correlation both... and: - again, alike, also, | (so much) as (soon), both (so) . . . and, but, either . . . or, even, for all, | (in) likewise (manner), moreover, nay . . . neither, one, then (-refore), though, what, with, yea.
H4725 {maqom maqom meqomah meqomah} | (1,2) maw-kome', | (3,4) mek-o-mah' | From H6965; | properly a standing, that is, a spot; | but used widely of a locality (generally or specifically); | also (figuratively) of a condition (of body or mind): - country, X home, X open, place, room, space, X whither [-soever].
H3611 {keleb} | keh'-leb | From an unused root meaning to yelp, or else to attack; | a dog; | hence (by euphemism) a male prostitute: - dog.
H3952 {laqaq} | law-kak' | A primitive root; | to lick or lap: - lap, lick. | REF: 0 - 4
H1818 {dam} | dawm | From H1826 (compare H119); | blood (as that which when shed causes death) of man or an animal; | by analogy the juice of the grape; | figuratively (especially in the plural) bloodshed (that is, drops of blood): - blood (-y, -guiltiness, [-thirsty]), + innocent.
H859 {'attah 'atta 'ath 'attiy 'attem 'atten 'attenah 'attennah} | at-taw' at-taw' at-tee' at-tem' at-ten' | A primitive pronoun of the second person; | thou and thee, or (plural) ye and you: - thee, thou, ye, you. | REF: 0 - 5
H4672 {matsa'} | maw-tsaw' | A primitive root; | properly to come forth to, that is, appear or exist; | transitively to attain, that is, find or acquire; | figuratively to occur, meet or be present: - + be able, befall, being, catch, X certainly (cause to) come (on, to, to hand), deliver, be enough (cause to) find (-ing, occasion, out), get (hold upon), X have (here), be here, hit, be left, light (up-) on, meet (with), X occasion serve, | (be) present, ready, speed, suffice, take hold on.
H3282 {ya'an} | yah'-an | From an unused root meaning to pay attention; | properly heed; | by implication purpose (sake or account); | used adverbially to indicate the reason or cause: - because (that), forasmuch (+ as), seeing then, + that, + whereas, + why. | REF: 0 - 95
H4376 {makar} | maw-kar' | A primitive root; | to sell, literally (as merchandise, a daughter in marriage, into slavery), or figuratively (to surrender): - X at all, sell (away, -er, self).
H7451 {ra' ra'ah} | rah, raw-aw' | From H7489; | bad or (as noun) evil (naturally or morally). This includes the second (feminine) form; | as adjective or noun: - adversity, affliction, bad, calamity, + displease (-ure), distress, evil ([-favouredness], man, thing), + exceedingly, X great, grief (-vous), harm, heavy, hurt (-ful), ill (favoured), + mark, mischief, | (-vous), misery, naught (-ty), noisome, + not please, sad (-ly), sore, sorrow, trouble, vex, wicked (-ly, -ness, one), worse (-st) wretchedness, wrong. [Including feminine ra'ah; | as adjective or noun.]
H341 {'oyeb 'oyeb} | o-yabe', o-yabe' | Active participle of H340; | hating; | an adversary: - enemy, foe. | REF: 0 - 274
H2005 {hen} | hane | A primitive particle; | lo! also (as expressing surprise) if: - behold, if, lo, though.
H1197 {ba'ar} | baw-ar' | A primitive root; | to kindle, that is, consume (by fire or by eating); | also (as denominative from H1198) to be (become) brutish: - be brutish, bring (put, take) away, burn, | (cause to) eat (up), feed, heat, kindle, set ([on fire]), waste.
H3772 {karath} | kaw-rath' | A primitive root; | to cut (off, down or asunder); | by implication to destroy or consume; | specifically to covenant (that is, make an alliance or bargain, originally by cutting flesh and passing between the pieces): - be chewed, be con- [feder-] ate, covenant, cut (down, off), destroy, fail, feller, be freed, hew (down), make a league ([covenant]), X lose, perish, X utterly, X want.
H8366 {shathan} | shaw-than' | A primitive root; | (causatively) to make water, that is, urinate: - piss. | REF: 0 - 5
H7023 {qiyr qir qiyrah} | keer, keer, kee-raw' | From H6979; | a wall (as built in a trench): - + mason, side, town, X very, wall.
H6113 {'atsar} | aw-tsar' | A primitive root; | to inclose; | by analogy to hold back; | also to maintain, rule, assemble: - X be able, close up, detain, fast, keep (self close, still), prevail, recover, refrain, X reign, restrain, retain, shut (up), slack, stay, stop, withhold (self).
H5800 {'azab} | aw-zab' | A primitive root; | to loosen, that is, relinquish, permit, etc.: - commit self, fail, forsake, fortify, help, leave (destitute, off), refuse, X surely.
H3379 {yarob'am} | yaw-rob-awm' | From H7378 and H5971; | (the) people will contend; | Jarobam, the name of two Israelite kings: - Jeroboam. | REF: 0 - 94
H5028 {nebat} | neb-awt' | From H5027; | regard; | Nebat, the father of Jeroboam (the first): - Nebat. | REF: 0 - 24
H1201 {ba'sha'} | bah-shaw' | From an unused root meaning to stink; | offensiveness; | Basha, a king of Israel: - Baasha. | REF: 0 - 25
H3707 {ka'as} | kaw-as' | A primitive root; | to trouble; | by implication to grieve, rage, be indignant: - be angry, be grieved, take indignation, provoke (to anger, unto wrath), have sorrow, vex, be wroth.
H2398 {chata'} | khaw-taw' | A primitive root; | properly to miss; | hence (figuratively and generally) to sin; | by inference to forfeit, lack, expiate, repent, | (causatively) lead astray, condemn: - bear the blame, cleanse, commit [sin], by fault, harm he hath done, loss, miss, | (make) offend (-er), offer for sin, purge, purify (self), make reconciliation, | (cause, make) sin (-ful, -ness), trespassive
H281 {'achiyah 'achiyahu} | akh-ee-yaw', akh-ee-yaw'-hoo | From H251 and H3050; | brother (that is, worshipper) of Jah; | Achijah, the name of nine Israelites: - Ahiah, Ahijah. | REF: 0 - 22
H2426 {cheyl chel} | khale, khale | A collateral form of H2428; | an army; | also (by analogy) an intrenchment: - army, bulwark, host, + poor, rampart, trench, wall.
H7704 {s’adeh s’aday} | saw-deh', saw-dah'ee | From an unused root meaning to spread out; | a field (as flat): - country, field, ground, land, soil, X wild.
H5775 {'oph} | ofe | From H5774; | a bird (as covered with feathers, or rather as covering with wings), often collective: - bird, that flieth, flying, fowl.
H8064 {shamayim shameh} | shaw-mah'-yim, shaw-meh' | The second form being dual of an unused singular; | from an unused root meaning to be lofty; | the sky (as aloft; | the dual perhaps alluding to the visible arch in which the clouds move, as well as to the higher ether where the celestial bodies revolve): - air, X astrologer, heaven (-s).
H5496 {suth} | sooth | Perhaps denominative from H7898; | properly to prick, that is, | (figuratively) stimulate; | by implication to seduce: - entice, move, persuade, provoke, remove, set on, stir up, take away.
H3966 {me'od} | meh-ode' | From the same as H181; | properly vehemence, that is, | (with or without preposition) vehemently; | by implication wholly, speedily, etc. (often with other words as an intensive or superlative; | especially when repeated): - diligently, especially, exceeding (-ly), far, fast, good, great (-ly), X louder and louder, might (-ily, -y), | (so) much, quickly, | (so) sore, utterly, very (+ much, sore), well.
H8581 {ta'ab} | taw-ab' | A primitive root; | to loathe, that is, | (morally) detest: - (make to be) abhor (-red), | (be, commit more, do) abominable (-y), X utterly.
H3212 {yalak} | yaw-lak' | A primitive root (compare H1980); | to walk (literally or figuratively); | causatively to carry (in various senses): - X again, away, bear, bring, carry (away), come (away), depart, flow, + follow (-ing), get (away, hence, him), | (cause to, make) go (away, -ing, -ne, one's way, out), grow, lead (forth), let down, march, prosper, + pursue, cause to run, spread, take away ([-journey]), vanish, | (cause to) walk (-ing), wax, X be weak.
H1544 {gillul gillul} | ghil-lool', ghil-lool' | From H1556; | properly a log (as round); | by implication an idol: - idol.
H3605 {kol kol} | kole, kole | From H3634; | properly the whole; | hence all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense): - (in) all (manner, [ye]), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, [no-] thing, ought, whatsoever, | (the) whole, whoso (-ever).
H567 {'emoriy} | em-o-ree' | Probably a patronymic from an unused name derived from H559 in the sense of publicity, that is, prominence; | thus a mountaineer; | an emorite, one of the Canaanitish tribes: - Amorite. | REF: 0 - 85
H7167 {qara'} | kaw-rah' | A primitive root; | to rend, literally or figuratively (revile, paint the eyes, as if enlarging them): - cut out, rend, X surely, tear.
H7760 {s’um s’iym} | soom, seem | A primitive root; | to put (used in a great variety of applications, literally, figuratively, inferentially and elliptically): - X any wise, appoint, bring, call [a name], care, cast in, change, charge, commit, consider, convey, determine, + disguise, dispose, do, get, give, heap up, hold, impute, lay (down, up), leave, look, make (out), mark, + name, X on, ordain, order, + paint, place, preserve, purpose, put (on), + regard, rehearse, reward, | (cause to) set (on, up), shew, + stedfastly, take, X tell, + tread down, | ([over-]) turn, X wholly, work.
H8242 {s´aq} | sak | From H8264; | properly a mesh (as allowing a liquid to run through), that is, coarse loose cloth or sacking (used in mourning and for bagging); | hence a bag (for grain, etc.): - sack (-cloth, -clothes).
H1320 {bas’ar} | baw-sawr' | From H1319; | flesh (from its freshness); | by extension body, person; | also (by euphemism) the pudenda of a man: - body, [fat, lean] flesh [-ed], kin, [man-] kind, + nakedness, self, skin.
H6684 {tsum} | tsoom | A primitive root; | to cover over (the mouth), that is, to fast: - X at all, fast.
H1980 {halak} | haw-lak' | Akin to H3212; | a primitive root; | to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively): - (all) along, apace, behave (self), come, | (on) continually, be conversant, depart, + be eased, enter, exercise (self), + follow, forth, forward, get, go (about, abroad, along, away, forward, on, out, up and down), + greater, grow, be wont to haunt, lead, march, X more and more, move (self), needs, on, pass (away), be at the point, quite, run (along), + send, speedily, spread, still, surely, + tale-bearer, + travel (-ler), walk (abroad, on, to and fro, up and down, to places), wander, wax, [way-] faring man, X be weak, whirl.
H899 {beged} | behg'-ed | From H898; | a covering, that is, clothing; | also treachery or pillage: - apparel, cloth (-es, -ing), garment, lap, rag, raiment, robe, X very [treacherously], vesture, wardrobe.
H328 {'at} | at | From an unused root perhaps meaning to move softly; | (as a noun) a necromancer (from their soft incantations), | (as an adverb) gently: - charmer, gently, secret, softly.
H7200 {ra'ah} | raw-aw' | A primitive root; | to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitively, intransitively and causatively): - advise self, appear, approve, behold, X certainly, consider, discern, | (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, X indeed, X joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, X be near, perceive, present, provide, regard, | (have) respect, | (fore-, cause to, let) see (-r, -m, one another), shew (self), X sight of others, | (e-) spy, stare, X surely, X think, view, visions.
H3665 {kana'} | kaw-nah' | A primitive root; | properly to bend the knee; | hence to humiliate, vanquish: - bring down (low), into subjection, under, humble (self), subdue.
H3117 {yom} | yome | From an unused root meaning to be hot; | a day (as the warm hours), whether literally (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figuratively (a space of time defined by an associated term), | (often used adverbially): - age, + always, + chronicles, continually (-ance), daily, | ([birth-], each, to) day, | (now a, two) days (agone), + elder, X end, + evening, + (for) ever (-lasting, -more), X full, life, as (so) long as (. . . live), | (even) now, + old, + outlived, + perpetually, presently, + remaineth, X required, season, X since, space, then, | (process of) time, + as at other times, + in trouble, weather, | (as) when, | (a, the, within a) while (that), X whole (+ age), | (full) year (-ly), + younger.
text
AKJV ROM 8:32 He that spared not his own Son, but delivered him up for us all, how shall he not with him also freely give us all things?