Must be logged in to use the editor. Logging in enables and unlocks menu option for Pasting verses, allows taking notes, saving or emailing notes to an email address. Easily dictate into the editor with windows 10 using a microphone and correct permission set in web browser. Windows logo key + H activates the microphone.
Must be logged in to join the chat room here.
Ferrar Fentons 'Holy Bible in Modern English. All spelling, punctuation and formatting maintained through-out. Verse ordering follows the King James version for clarity and necessary organization of the verses.
AMP CH2 14:1 SO ABIJAH slept with his fathers, and they buried him in the City of David; and Asa his son reigned in his stead. In his days the land was at rest for ten years.
KJV CH2 14:1 "So Abijah slept with his fathers, and they buried him in the city of David: and Asa his son reigned in his stead. In his days the land was quiet ten years."
AKJV CH2 14:1 So Abijah slept with his fathers, and they buried him in the city of David: and Asa his son reigned in his stead. In his days the land was quiet ten years.
RF CH2 14:1 (955 B.C.) Asa's Reign. Then Abijah slept with his fathers, and they buried him in the City of David, and Asa his son reigned instead of him. In his time the Country was at peace for ten years.
RF CH2 14:1 (955 B.C.) Asa's Reign. Then Abijah slept with his fathers, and they buried him in the City of David, and Asa his son reigned instead of him. In his time the Country was at peace for ten years.
KJVP CH2 14:1 So Abijah slept with his fathers , and they buried him in the city of David : and Asa his son reigned in his stead . In his days the land was quiet ten years.
ACF CH2 14:1 E Abias dormiu com seus pais, e o sepultaram na cidade de Davi, e Asa, seu filho, reinou em seu lugar; nos seus dias esteve a terra em paz dez anos.
AMP CH2 14:2 And Asa did what was good and right in the eyes of the Lord his God.
KJV CH2 14:2 And Asa did that which was good and right in the eyes of the LORD his God:
AKJV CH2 14:2 And Asa did that which was good and right in the eyes of the LORD his God:
RF CH2 14:2 Asa also did what was good and right in the eyes of the EVER-LIVING,
RF CH2 14:2 Asa also did what was good and right in the eyes of the EVER-LIVING,
KJVP CH2 14:2 And Asa did that which was good and right in the eyes of the LORD his God:
ACF CH2 14:2 E Asa fez o que era bom e reto aos olhos do SENHOR seu Deus.
AMP CH2 14:3 He took away the foreign altars and high places and broke down the idol pillars or obelisks and cut down the Asherim [symbols of the goddess Asherah]
KJV CH2 14:3 "For he took away the altars of the strange gods, and the high places, and brake down the images, and cut down the groves:"
AKJV CH2 14:3 For he took away the altars of the strange gods, and the high places, and broke down the images, and cut down the groves:
RF CH2 14:3 and removed the foreign altars, and the Mounds, and broke the Columns, and felled the Groves,
RF CH2 14:3 and removed the foreign altars, and the Mounds, and broke the Columns, and felled the Groves,
KJVP CH2 14:3 For he took away the altars of the strange gods, and the high places, and brake down the images , and cut down the groves:
ACF CH2 14:3 Porque tirou os altares dos deuses estranhos, e os altos; e quebrou as imagens, e cortou os bosques.
AMP CH2 14:4 And commanded Judah to seek the Lord, the God of their fathers [to inquire of and for Him and crave Him as a vital necessity], and to obey the law and the commandment.
KJV CH2 14:4 "And commanded Judah to seek the LORD God of their fathers, and to do the law and the commandment."
AKJV CH2 14:4 And commanded Judah to seek the LORD God of their fathers, and to do the law and the commandment.
RF CH2 14:4 and commanded Judah to seek the EVER-LIVING GOD of their fathers, and to practice his Laws and Instructions.
RF CH2 14:4 and commanded Judah to seek the EVER-LIVING GOD of their fathers, and to practice his Laws and Instructions.
KJVP CH2 14:4 And commanded Judah to seek the LORD God of their fathers , and to do the law and the commandment.
ACF CH2 14:4 E mandou a Judá que buscasse ao SENHOR Deus de seus pais, e que observasse a lei e o mandamento.
AMP CH2 14:5 Also Asa took out of all the cities of Judah the idolatrous high places and the incense altars. And the kingdom had rest under his reign.
KJV CH2 14:5 Also he took away out of all the cities of Judah the high places and the images: and the kingdom was quiet before him.
AKJV CH2 14:5 Also he took away out of all the cities of Judah the high places and the images: and the kingdom was quiet before him.
RF CH2 14:5 He also removed the Mounds from the towns of Judah and the Images of the Sun. So his reign was in peace before him.
RF CH2 14:5 He also removed the Mounds from the towns of Judah and the Images of the Sun. So his reign was in peace before him.
KJVP CH2 14:5 Also he took away out of all the cities of Judah the high places and the images: and the kingdom was quiet before him.
AMP CH2 14:6 And he built fortified cities in Judah, for the land had rest. He had no war in those years, for the Lord gave him peace.
KJV CH2 14:6 "And he built fenced cities in Judah: for the land had rest, and he had no war in those years; because the LORD had given him rest."
AKJV CH2 14:6 And he built fenced cities in Judah: for the land had rest, and he had no war in those years; because the LORD had given him rest.
RF CH2 14:6 Asa Fortifies Judah. He also built fortresses in Judah, for the country was at rest, and he had no war in those years;—for the EVER-LIVING was kind to him,
RF CH2 14:6 Asa Fortifies Judah. He also built fortresses in Judah, for the country was at rest, and he had no war in those years;—for the EVER-LIVING was kind to him,
KJVP CH2 14:6 And he built fenced cities in Judah : for the land had rest , and he had no war in those years ; because the LORD had given him rest.
ACF CH2 14:6 E edificou cidades fortificadas em Judá; porque a terra estava quieta, e não havia guerra contra ele naqueles anos; porquanto o SENHOR lhe dera repouso.
AMP CH2 14:7 Therefore he said to Judah, Let us build these cities and surround them with walls, towers, gates, and bars. The land is still ours, because we sought the Lord our God; we have sought Him [yearning for Him with all our desire] and He has given us rest and peace on every side. So they built and prospered.
KJV CH2 14:7 "Therefore he said unto Judah, Let us build these cities, and make about them walls, and towers, gates, and bars, while the land is yet before us; because we have sought the LORD our God, we have sought him, and he hath given us rest on every side. So they built and prospered."
AKJV CH2 14:7 Therefore he said to Judah, Let us build these cities, and make about them walls, and towers, gates, and bars, while the land is yet before us; because we have sought the LORD our God, we have sought him, and he has given us rest on every side. So they built and prospered.
RF CH2 14:7 therefore he said to Judah; "Let us be building these Cities, and surround them with walls and forts, doors and bars, whilst the country is quiet, now we have sought our EVER-LIVING GOD, and He has given us rest around." So they built, and prospered.
RF CH2 14:7 therefore he said to Judah; "Let us be building these Cities, and surround them with walls and forts, doors and bars, whilst the country is quiet, now we have sought our EVER-LIVING GOD, and He has given us rest around." So they built, and prospered.
KJVP CH2 14:7 Therefore he said unto Judah , Let us build these cities , and make about them walls , and towers , gates , and bars , while the land is yet before us; because we have sought the LORD our God , we have sought him, and he hath given us rest on every side . So they built and prospered.
AMP CH2 14:8 Asa had an army of 300,000 men out of Judah, who bore bucklers and spears, and 280,000 out of Benjamin, who bore shields and drew bows, all mighty men of courage.
KJV CH2 14:8 "And Asa had an army of men that bare targets and spears, out of Judah three hundred thousand; and out of Benjamin, that bare shields and drew bows, two hundred and fourscore thousand: all these were mighty men of valour."
AKJV CH2 14:8 And Asa had an army of men that bore targets and spears, out of Judah three hundred thousand; and out of Benjamin, that bore shields and drew bows, two hundred and fourscore thousand: all these were mighty men of valor.
RF CH2 14:8 Asa's Large Army. Yet Asa had an army who bore shield and spear, of three hundred thousand men of Judah. And two hundred and eighty thousand from Benjamin, who carried shields, or drew the bow. All these were disciplined soldiers.
RF CH2 14:8 Asa's Large Army. Yet Asa had an army who bore shield and spear, of three hundred thousand men of Judah. And two hundred and eighty thousand from Benjamin, who carried shields, or drew the bow. All these were disciplined soldiers.
KJVP CH2 14:8 And Asa had an army of men that bare targets and spears , out of Judah three hundred thousand - ; and out of Benjamin , that bare shields and drew bows , two hundred and fourscore thousand - : all these were mighty men of valour.
AMP CH2 14:9 There came out against Judah Zerah the Ethiopian with a host of a million [that is, too many to be numbered] and 300 chariots, and came as far as Mareshah.
KJV CH2 14:9 "And there came out against them Zerah the Ethiopian with an host of a thousand thousand, and three hundred chariots; and came unto Mareshah."
AKJV CH2 14:9 And there came out against them Zerah the Ethiopian with an host of a thousand thousand, and three hundred chariots; and came to Mareshah.
RF CH2 14:9 Zerakh, King of Kush, assails Asa. Afterwards Zerakh, the Kushite,1 advanced against them with an Army of a million, and three hundred Chariots, and arrived at Mareshah,
RF CH2 14:9 Zerakh, King of Kush, assails Asa. Afterwards Zerakh, the Kushite,1 advanced against them with an Army of a million, and three hundred Chariots, and arrived at Mareshah,
KJVP CH2 14:9 And there came out against them Zerah the Ethiopian with an host of a thousand thousand , and three hundred chariots ; and came unto Mareshah.
AMP CH2 14:10 Then Asa went out against him, and they set up their lines of battle in the Valley of Zephathah at Mareshah.
KJV CH2 14:10 "Then Asa went out against him, and they set the battle in array in the valley of Zephathah at Mareshah."
AKJV CH2 14:10 Then Asa went out against him, and they set the battle in array in the valley of Zephathah at Mareshah.
RF CH2 14:10 and Asa went out to meet him, and prepared to fight in the plain of Zefathah near Mareshah,
RF CH2 14:10 and Asa went out to meet him, and prepared to fight in the plain of Zefathah near Mareshah,
KJVP CH2 14:10 Then Asa went out against him, and they set the battle in array in the valley of Zephathah at Mareshah.
ACF CH2 14:10 Então Asa saiu contra ele; e ordenaram a batalha no vale de Zefatá, junto a Maressa.
AMP CH2 14:11 Asa cried to the Lord his God, O Lord, there is none besides You to help, and it makes no difference to You whether the one You help is mighty or powerless. Help us, O Lord our God! For we rely on You, and we go against this multitude in Your name. O Lord, You are our God; let no man prevail against You!
KJV CH2 14:11 "And Asa cried unto the LORD his God, and said, LORD, it is nothing with thee to help, whether with many, or with them that have no power: help us, O LORD our God; for we rest on thee, and in thy name we go against this multitude. O LORD, thou art our God; let not man prevail against thee."
AKJV CH2 14:11 And Asa cried to the LORD his God, and said, LORD, it is nothing with you to help, whether with many, or with them that have no power: help us, O LORD our God; for we rest on you, and in your name we go against this multitude. O LORD, you are our God; let no man prevail against you.
RF CH2 14:11 where Asa cried to his EVER-LIVING GOD, and said:—"LORD! there is no difference with You, when helping, between the weak and the strong! Help us, our EVER-LIVING GOD, for we rely upon You, and in Your Name we come against this host. You are our EVER-LIVING GOD,—let not man prevail against You!"
RF CH2 14:11 where Asa cried to his EVER-LIVING GOD, and said:—"LORD! there is no difference with You, when helping, between the weak and the strong! Help us, our EVER-LIVING GOD, for we rely upon You, and in Your Name we come against this host. You are our EVER-LIVING GOD,—let not man prevail against You!"
KJVP CH2 14:11 And Asa cried unto the LORD his God , and said , LORD , it is nothing with thee to help , whether with many , or with them that have no power : help us, O LORD our God ; for we rest on thee, and in thy name we go against this multitude . O LORD , thou art our God ; let not man prevail against thee.
AMP CH2 14:12 So the Lord smote the Ethiopians before Asa and Judah, and the Ethiopians fled.
KJV CH2 14:12 "So the LORD smote the Ethiopians before Asa, and before Judah; and the Ethiopians fled."
AKJV CH2 14:12 So the LORD smote the Ethiopians before Asa, and before Judah; and the Ethiopians fled.
RF CH2 14:12 And the EVER-LIVING routed the Kushites before Asa, and before Judah,—so the Kushites fled.
RF CH2 14:12 And the EVER-LIVING routed the Kushites before Asa, and before Judah,—so the Kushites fled.
KJVP CH2 14:12 So the LORD smote the Ethiopians before Asa , and before Judah ; and the Ethiopians fled.
ACF CH2 14:12 E o SENHOR feriu os etÃopes diante de Asa e diante de Judá; e os etÃopes fugiram.
AMP CH2 14:13 Asa and the people with him pursued them to Gerar; and the Ethiopians were overthrown, so that none remained alive; for they were destroyed before the Lord and His host, who carried away very much booty.
KJV CH2 14:13 "And Asa and the people that were with him pursued them unto Gerar: and the Ethiopians were overthrown, that they could not recover themselves; for they were destroyed before the LORD, and before his host; and they carried away very much spoil."
AKJV CH2 14:13 And Asa and the people that were with him pursued them to Gerar: and the Ethiopians were overthrown, that they could not recover themselves; for they were destroyed before the LORD, and before his host; and they carried away very much spoil.
RF CH2 14:13 But Asa pursued them, with the force that was with him, to Gherar, where he overwhelmed the Kushites, and gave no quarter, for they were broken before the EVER-LIVING, and before His army, and very great plunder was collected.
RF CH2 14:13 But Asa pursued them, with the force that was with him, to Gherar, where he overwhelmed the Kushites, and gave no quarter, for they were broken before the EVER-LIVING, and before His army, and very great plunder was collected.
KJVP CH2 14:13 And Asa and the people that were with him pursued them unto Gerar : and the Ethiopians were overthrown , that they could not recover themselves ; for they were destroyed before the LORD , and before his host ; and they carried away very much spoil.
AMP CH2 14:14 And they smote all the cities round about Gerar, for the fear of the Lord came upon them. They plundered all the cities, for there was much plunder in them.
KJV CH2 14:14 And they smote all the cities round about Gerar; for the fear of the LORD came upon them: and they spoiled all the cities; for there was exceeding much spoil in them.
AKJV CH2 14:14 And they smote all the cities round about Gerar; for the fear of the LORD came on them: and they spoiled all the cities; for there was exceeding much spoil in them.
RF CH2 14:14 He next assailed all the towns around Gherar,—for a terror from the LORD came upon them,—and sacked all the Cities, for there was much property in them.
RF CH2 14:14 He next assailed all the towns around Gherar,—for a terror from the LORD came upon them,—and sacked all the Cities, for there was much property in them.
KJVP CH2 14:14 And they smote all the cities round about Gerar ; for the fear of the LORD came upon them: and they spoiled all the cities ; for there was exceeding much spoil them.
ACF CH2 14:14 E feriram todas as cidades nos arredores de Gerar, porque o terror do SENHOR veio sobre elas; e saquearam todas as cidades, porque havia nelas muita presa.
AMP CH2 14:15 They smote also the cattle encampments and carried away sheep in abundance and camels; and they returned to Jerusalem.
KJV CH2 14:15 "They smote also the tents of cattle, and carried away sheep and camels in abundance, and returned to Jerusalem."
AKJV CH2 14:15 They smote also the tents of cattle, and carried away sheep and camels in abundance, and returned to Jerusalem.
RF CH2 14:15 They also attacked the cattle folds, and captured many sheep, and camels, and afterwards returned to Jerusalem. ————— 1 NoTE.—Ch. 14, v. 8. "Zerakh, the Kushite." The Kush of the Hebrew Histories was a state extending from the Persian Gulf across Northern Arabia to the Gulf of Akabah in the Red Sea. It was not, as the Greeks imagined, Ethiopia in Central Africa, and as all our modern commentators, following their blunder, make it seem to be.—F.F.
RF CH2 14:15 They also attacked the cattle folds, and captured many sheep, and camels, and afterwards returned to Jerusalem. ————— 1 NoTE.—Ch. 14, v. 8. "Zerakh, the Kushite." The Kush of the Hebrew Histories was a state extending from the Persian Gulf across Northern Arabia to the Gulf of Akabah in the Red Sea. It was not, as the Greeks imagined, Ethiopia in Central Africa, and as all our modern commentators, following their blunder, make it seem to be.—F.F.
KJVP CH2 14:15 They smote also the tents of cattle , and carried away sheep and camels in abundance , and returned to Jerusalem.
H7901 {shakab} | shaw-kab' | A primitive root; | to lie down (for rest, sexual connection, decease or any other purpose): - X at all, cast down, | ([over-]) lay (self) (down), | (make to) lie (down, down to sleep, still, with), lodge, ravish, take rest, sleep, stay.
H6912 {qabar} | kaw-bar' | A primitive root; | to inter: - X in any wise, bury (-ier).
H5892 {'iyr 'ar 'ayar} | eer, awr, aw-yar' | From H5782 a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post): - Ai [from margin], city, court [from margin], town.
H1732 {david daviyd} | daw-veed', daw-veed' | From the same as H1730; | loving; | David, the youngest son of Jesse: - David.
H1121 {ben} | bane | From H1129; | a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., | (like H1, H251, etc.): - + afflicted, age, [Ahoh-] [Ammon-] [Hachmon-] [Lev-]ite, [anoint-]ed one, appointed to, | (+) arrow, [Assyr-] [Babylon-] [Egypt-] [Grec-]ian, one born, bough, branch, breed, + (young) bullock, + (young) calf, X came up in, child, colt, X common, X corn, daughter, X of first, + firstborn, foal, + very fruitful, + postage, X in, + kid, + lamb, | (+) man, meet, + mighty, + nephew, old, | (+) people, + rebel, + robber, X servant born, X soldier, son, + spark, + steward, + stranger, X surely, them of, + tumultuous one, + valiant[-est], whelp, worthy, young (one), youth.
H4427 {malak} | maw-lak' | A primitive root; | to reign; | inceptively to ascend the throne; | causatively to induct into royalty; | hence (by implication) to take counsel: - consult, X indeed, be (make, set a, set up) king, be (make) queen, | (begin to, make to) reign (-ing), rule, X surely.
H8478 {tachath} | takh'-ath | From the same as H8430; | the bottom (as depressed); | only adverbially below (often with prepositional prefix underneath), in lieu of, etc.: - as, beneath, X flat, in (-stead), | (same) place (where . . . is), room, for . . . sake, stead of, under, X unto, X when . . . was mine, whereas, [where-] fore, with.
H3117 {yom} | yome | From an unused root meaning to be hot; | a day (as the warm hours), whether literally (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figuratively (a space of time defined by an associated term), | (often used adverbially): - age, + always, + chronicles, continually (-ance), daily, | ([birth-], each, to) day, | (now a, two) days (agone), + elder, X end, + evening, + (for) ever (-lasting, -more), X full, life, as (so) long as (. . . live), | (even) now, + old, + outlived, + perpetually, presently, + remaineth, X required, season, X since, space, then, | (process of) time, + as at other times, + in trouble, weather, | (as) when, | (a, the, within a) while (that), X whole (+ age), | (full) year (-ly), + younger.
H8252 {shaqat} | shaw-kat' | A primitive root; | to repose (usually figuratively): - appease, idleness, | (at, be at, be in, give) quiet (-ness), | (be at, be in, give, have, take) rest, settle, be still.
H6235 {'es´er 'as´arah} | eh'-ser, as-aw-raw' | From H6237; | ten (as an accumulation to the extent of the digits): - ten, [fif-, seven-] teen. | REF: 0 - 157
H8141 {shaneh shanah} | shaw-neh', shaw-naw' | (The first form being in plural only, the second form being feminine); | from H8138; | a year (as a revolution of time): - + whole age, X long, + old, year (X -ly).
H609 {'asa'} | aw-saw' | Of uncertain derivation; | Asa, the name of a king and of a Levite: - Asa. | REF: 0 - 51
H776 {'erets} | eh'-rets | From an unused root probably meaning to be firm; | the earth (at large, or partitively a land): - X common, country, earth, field, ground, land, X nations, way, + wilderness, world.
H29 {'abiyah 'abiyahu} | ab-ee-yaw', ab-ee-yaw'-hoo | From H1 and H3050; | father (that is worshipper) of Jah; | Abijah, the name of several Israelite men and two Israelitesses: - Abiah, Abijah. | REF: 0 - 24
H1 {'ab} | awb | A primitive word; | father in a literal and immediate, or figurative and remote application: - chief, | (fore-) father ([-less]), X patrimony, principal. Compare names in "Abi-"
H6213 {'as´ah} | aw-saw' | A primitive root; | to do or make, in the broadest sense and widest application: - accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, X certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, + displease, do, | (ready) dress (-ed), | (put in) execute (-ion), exercise, fashion, + feast, [fight-] ing man, + finish, fit, fly, follow, fulfil, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, + hinder, hold ([a feast]), X indeed, + be industrious, + journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, + officer, pare, bring (come) to pass, perform, practise, prepare, procure, provide, put, requite, X sacrifice, serve, set, shew, X sin, spend, X surely, take, X thoroughly, trim, X very, + vex, be [warr-] ior, work (-man), yield, use.
H2896 {tob} | tobe | From H2895; | good (as an adjective) in the widest sense; | used likewise as a noun, both in the masculine and the feminine, the singular and the plural (good, a good or good thing, a good man or woman; | the good, goods or good things, good men or women), also as an adverb (well): - beautiful, best, better, bountiful, cheerful, at ease, X fair (word), | (be in) favour, fine, glad, good (deed, -lier, liest, -ly, -ness, -s), graciously, joyful, kindly, kindness, liketh (best), loving, merry, X most, pleasant, + pleaseth, pleasure, precious, prosperity, ready, sweet, wealth, welfare, | (be) well ([-favoured]).
H3477 {yashar} | yaw-shawr' | From H3474; | straight (literally or figuratively): - convenient, equity, Jasher, just, meet (-est), + pleased well right (-eous), straight, | (most) upright (-ly, -ness).
H5869 {'ayin} | ah'-yin | Probably a primitive word; | an eye (literally or figuratively); | by analogy a fountain (as the eye of the landscape): - affliction, outward appearance, + before, + think best, colour, conceit, + be content, countenance, + displease, eye ([-brow], [-d], -sight), face, + favour, fountain, furrow [from the margin], X him, + humble, knowledge, look, | (+ well), X me, open (-ly), + (not) please, presence, + regard, resemblance, sight, X thee, X them, + think, X us, well, X you (-rselves).
H3068 {yehovah} | yeh-ho-vaw' | From H1961; | (the) self existent or eternal; | Jehovah, Jewish national name of God: - Jehovah, the Lord. Compare H3050, H3069. | REF: 0 - 5521
H430 {'elohiym} | el-o-heem' | Plural of H433; | gods in the ordinary sense; | but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; | occasionally applied by way of deference to magistrates; | and sometimes as a superlative: - angels, X exceeding, God (gods) (-dess, -ly), X (very) great, judges, X mighty.
H5493 {sur s´ur} | soor, soor | A primitive root; | to turn off (literally or figuratively): - be [-head], bring, call back, decline, depart, eschew, get [you], go (aside), X grievous, lay away (by), leave undone, be past, pluck away, put (away, down), rebel, remove (to and fro), revolt, X be sour, take (away, off), turn (aside, away, in), withdraw, be without.
H4196 {mizbeach} | miz-bay'-akh | From H2076; | an altar: - altar.
H5236 {nekar} | nay-kawr' | From H5234; | foreign, or (concretely) a foreigner, or (abstractly) heathendom: - alien, strange (+ -er).
H1116 {bamah} | baw-maw' | From an unused root (meaning to be high); | an elevation: - height, high place, wave.
H7665 {shabar} | shaw-bar' | A primitive root; | to burst (literally or figuratively): - break (down, off, in pieces, up), broken ([-hearted]), bring to the birth, crush, destroy, hurt, quench, X quite, tear, view [by mistake for H7663].
H4676 {matstsebah} | mats-tsay-baw' | Feminine (causative) participle of H5324; | something stationed, that is, a column or (memorial stone); | by analogy an idol: - garrison, | (standing) image, pillar.
H1438 {gada'} | gaw-dah' | A primitive root; | to fell a tree; | generally to destroy anything: - cut (asunder, in sunder, down, off), hew down.
H842 {'asherah 'asheyrah} | ash-ay-raw', ash-ay-raw' | From H833; | happy; | asherah (or Astarte) a Phoenician goddess; | also an image of the same: - grove. Compare H6253.
H3063 {yehudah} | yeh-hoo-daw' | From H3034; | celebrated; | Jehudah (or Judah), the name of five Israelites; | also of the tribe descended from the first, and of its territory: - Judah.
H1875 {darash} | daw-rash' | A primitive root; | properly to tread or frequent; | usually to follow (for pursuit or search); | by implication to seek or ask; | specifically to worship: - ask, X at all, care for, X diligently, inquire, make inquisition, [necro-] mancer, question, require, search, seek [for, out], X surely.
H8451 {torah torah} | to-raw', to-raw' | From H3384; | a precept or statute, especially the Decalogue or Pentateuch: - law. | REF: 0 - 212
H4687 {mitsvah} | mits-vaw' | From H6680; | a command, whether human or divine (collectively the Law): - (which was) commanded (-ment), law, ordinance, precept.
H559 {'amar} | aw-mar' | A primitive root; | to say (used with great latitude): - answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, + (at the, give) command (ment), commune, consider, declare, demand, X desire, determine, X expressly, X indeed, X intend, name, X plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), X still, X suppose, talk, tell, term, X that is, X think, use [speech], utter, X verily, X yet.
H3605 {kol kol} | kole, kole | From H3634; | properly the whole; | hence all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense): - (in) all (manner, [ye]), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, [no-] thing, ought, whatsoever, | (the) whole, whoso (-ever).
H4467 {mamlakah} | mam-law-kaw' | From H4427; | dominion, that is, | (abstractly) the estate (rule) or (concretely) the country (realm): - kingdom, king's, reign, royal.
H6440 {paniym} | paw-neem' | Plural (but always used as a singular) of an unused noun (???? paneh, paw-neh'; | from 6437); | the face (as the part that turns); | used in a great variety of applications (literally and figuratively); | also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.): - + accept, a (be-) fore (-time), against, anger, X as (long as), at, + battle, + because (of), + beseech, countenance, edge, + employ, endure, + enquire, face, favour, fear of, for, forefront (-part), form (-er time, -ward), from, front, heaviness, X him (-self), + honourable, + impudent, + in, it, look [-eth] (-s), X me, + meet, X more than, mouth, of, off, | (of) old (time), X on, open, + out of, over against, the partial, person, + please, presence, prospect, was purposed, by reason, of, + regard, right forth, + serve, X shewbread, sight, state, straight, + street, X thee, X them (-selves), through (+ -out), till, time (-s) past, | (un-) to (-ward), + upon, upside (+ down), with (-in, + stand), X ye, X you.
H1129 {banah} | baw-naw' | A primitive root; | to build (literally and figuratively): - (begin to) build (-er), obtain children, make, repair, set (up), X surely.
H4694 {metsurah metsurah} | mets-oo-raw', mets-oo-raw' | Feminine of H4692; | a hemming in, that is, | (objectively) a mound (of siege), or (subjectively) a rampart (of protection), | (abstractly) fortification: - fenced (city,) fort, munition, strong hold.
H4421 {milchamah} | mil-khaw-maw' | From H3898 (in the sense of fighting); | a battle (that is, the engagement); | generally war (that is, warfare): - battle, fight, | (-ing), war ([-rior]).
H3588 {kiy} | kee | A primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; | (by implication) very widely used as a relative conjugation or adverb; | often largely modified by other particles annexed: - and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured [-ly], + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, | (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, who, yea, yet,
H5117 {nuach} | noo'-akh | A primitive root; | to rest, that is, settle down; | used in a great variety of applications, literally and figuratively, intransitively, transitively and causatively (to dwell, stay, let fall, place, let alone, withdraw, give comfort, etc.): - cease, be confederate, lay, let down, | (be) quiet, remain, | (cause to, be at, give, have, make to) rest, set down. Compare H3241.
H369 {'ayin} | ay'-yin | As if from a primitive root meaning to be nothing or not exist; | a non-entity; | generally used as a negative particle: - else, except, fail [father-] less, be gone, in [-curable], neither, never, no (where), none, nor (any, thing), not, nothing, to nought, past, un [-searchable], well-nigh, without, Compare H370.
H428 {'elleh} | ale'-leh | Prolonged from H411; | these or those: - an- (the) other; | one sort, so, some, such, them, these (same), they, this, those, thus, which, who (-m).
H6743 {tsalach tsaleach} | tsaw-lakh', tsaw-lay'-akh | A primitive root; | to push forward, in various senses (literally or figuratively, transitively or intransitively): - break out, come (mightily), go over, be good, be meet, be profitable, | (cause to, effect, make to, send) prosper (-ity, -ous, -ously).
H5439 {sabiyb sebiybah} | saw-beeb', seb-ee-baw' | From H5437; | (as noun) a circle, neighbor, or environs; | but chiefly (as adverb, with or without preposition) around: - (place, round) about, circuit, compass, on every side.
H5437 {sabab} | saw-bab' | A primitive root; | to revolve, surround or border; | used in various applications, literally and figuratively: - bring, cast, fetch, lead, make, walk, X whirl, X round about, be about on every side, apply, avoid, beset (about), besiege, bring again, carry (about), change, cause to come about, X circuit, | (fetch a) compass (about, round), drive, environ, X on every side, beset (close, come, compass, go, stand) round about, remove, return, set, sit down, turn (self) (about, aside, away, back).
H5750 {'od 'od} | ode, ode | From H5749; | properly iteration or continuance; | used only adverbially (with or without preposition), again, repeatedly, still, more: - again, X all life long, at all, besides, but, else, further (-more), henceforth, | (any) longer, | (any) more (-over), X once, since, | (be) still, when, | (good, the) while (having being), | (as, because, whether, while) yet (within).
H1280 {beriyach} | ber-ee'-akh | From H1272; | a bolt: - bar, fugitive.
H1817 {deleth} | deh'-leth | From H1802; | something swinging that is the valve of a door: - door (two-leaved) gate leaf lid. [In Psa 141:3 dal irreg.]
H4026 {migdal migdalah} | mig-dawl', mig-daw-law' | From H1431; | a tower (from its size or height); | by analogy a rostrum; | figuratively a (pyramidal) bed of flowers: - castle, flower, pulpit, tower. Compare the names following.
H2346 {chomah} | kho-maw' | Feminine active participle of an unused root apparently meaning to join; | a wall of protection: - wall, walled.
H2428 {chayil} | khah'-yil | From H2342; | probably a force, whether of men, means or other resources; | an army, wealth, virtue, valor, strength: - able, activity, | (+) army, band of men (soldiers), company, | (great) forces, goods, host, might, power, riches, strength, strong, substance, train, | (+) valiant (-ly), valour, virtuous (-ly), war, worthy (-ily).
H1961 {hayah} | haw-yaw' | A primitive root (compare H1933); | to exist, that is, be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary): - beacon, X altogether, be (-come, accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), continue, do, faint, fall, + follow, happen, X have, last, pertain, quit (one-) self, require, X use.
H1368 {gibbor gibbor} | ghib-bore', ghib-bore' | Intensive from the same as H1397; | powerful; | by implication warrior, tyrant: - champion, chief, X excel, giant, man, mighty (man, one), strong (man), valiant man.
H7239 {ribbo ribbo'} | rib-bo', rib-bo' | From H7231; | a myriad, that is, indefinite large number: - great things, ten ([eight] -een, [for] -ty, + sixscore, + threescore, X twenty, [twen] -ty) thousand. | REF: 0 - 23
H3967 {me'ah me'yah} | may-aw', may-yaw' | Probably a primitive numeral; | a hundred; | also as a multiplicative and a fraction: - hundred ([-fold], -th), + sixscore. | REF: 0 - 510
H7198 {qesheth} | keh'-sheth | From H7185 in the original sense (of H6983) of bending; | a bow, for shooting (hence figuratively strength) or the iris: - X arch (-er), + arrow, bow ([-man, -shot]).
H1869 {darak} | daw-rak' | A primitive root; | to tread; | by implication to walk; | also to string a bow (by treading on it in bending): - archer, bend, come, draw, go (over), guide, lead (forth), thresh, tread (down), walk.
H4043 {magen meginnah} | maw-gane', meg-in-naw' | From H1598; | a shield (that is, the small one or buckler); | figuratively a protector; | also the scaly hide of the crocodile: - X armed, buckler, defence, ruler, + scale, shield.
H5375 {nas’a' nasah} | naw-saw', naw-saw' | A primitive root; | to lift, in a great variety of applications, literally and figuratively, absolutely and relatively: - accept, advance, arise, | (able to, [armour], suffer to) bear (-er, up), bring (forth), burn, carry (away), cast, contain, desire, ease, exact, exalt (self), extol, fetch, forgive, furnish, further, give, go on, help, high, hold up, honourable (+ man), lade, lay, lift (self) up, lofty, marry, magnify, X needs, obtain, pardon, raise (up), receive, regard, respect, set (up), spare, stir up, + swear, take (away, up), X utterly, wear, yield.
H1144 {binyamiyn} | bin-yaw-mene' | From H1121 and H3225; | son of (the) right hand; | Binjamin, youngest son of Jacob; | also the tribe descended from him, and its territory: - Benjamin. | REF: 0 - 156
H7969 {shalosh shalosh sheloshah sheloshah} | (1,2) shaw-loshe', | (3,4) shel-o-shaw' | The last two forms being masculine; | a primitive number; | three; | occasionally (ordinal) third, or (multiplicative) thrice: - + fork, + often [-times], third, thir [-teen, -teenth], three, + thrice. Compare H7991. | REF: 0 - 379
H7420 {romach} | ro'-makh | From an unused root meaning to hurl; | a lance (as thrown); | especially the iron point: - buckler, javelin, lancet, spear.
H6793 {tsinnah} | tsin-naw' | Feminine of H6791; | a hook (as pointed); | also a (large) shield (as if guarding by prickliness); | also cold (as piercing): - buckler, cold, hook, shield, target.
H505 {'eleph} | eh'-lef | Properly the same as H504; | hence (an ox's head being the first letter of the alphabet, and this eventually used as a numeral) a thousand: - thousand.
H3318 {yatsa'} | yaw-tsaw' | A primitive root; | to go (causatively bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proximate: - X after, appear, X assuredly, bear out, X begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), + be condemned, depart (-ing, -ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), | (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, X scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, X still, X surely, take forth (out), at any time, X to [and fro], utter.
H2226 {zerach} | zeh'-rakh | The same as H2225; | Zerach, the name of three Israelites, also of an Idumaean and an ethiopian prince: - Zarah, Zerah. | REF: 0 - 20
H3569 {kushiy} | koo-shee' | Patronymic from H3568; | a Cushite, or descendant of Cush: - Cushi, Cushite, ethiopian (-s). | REF: 0 - 24
H4818 {merkabah} | mer-kaw-baw' | Feminine of H4817; | a chariot: - chariot. See also H1024. | REF: 0 - 39
H4762 {mar'eshah mareshah} | mar-ay-shaw', mar-ay-shaw' | Formed like H4761; | summit; | Mareshah, the name of two Israelites and of a place in Palestine: - Mareshah. | REF: 0 - 7
H413 {'el 'el} | ale, el | (Used only in the shortened constructive form (the second form)); | a primitive particle, properly denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, that is, near, with or among; | often in general, to: - about, according to, after, against, among, as for, at, because (-fore, -side), both . . . and, by, concerning, for, from, X hath, in (-to), near, | (out) of, over, through,to (-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). | REF: 0 - 666
H935 {bo'} | bo | A primitive root; | to go or come (in a wide variety of applications): - abide, apply, attain, X be, befall, + besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, X certainly, | (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, X doubtless again, + eat, + employ, | (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, + follow, get, give, go (down, in, to war), grant, + have, X indeed, [in-]vade, lead, lift [up], mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, X (well) stricken [in age], X surely, take (in), way.
H6186 {'arak} | aw-rak' | A primitive root; | to set in a row, that is, arrange, put in order (in a very wide variety of applications): - put (set) (the battle, self) in array, compare, direct, equal, esteem, estimate, expert [in war], furnish, handle, join [battle], ordain, | (lay, put, reckon up, set) (in) order, prepare, tax, value.
H1516 {gay' gay} | gah'ee, gah'ee | Probably (by transmutation) from the same root as H1466 (abbreviated); | a gorge (from its lofty sides; | hence narrow, but not a gully or winter torrent): - valley.
H6859 {tsephathah} | tsef-aw'-thaw | The same as H6857; | Tsephathah, a place in Palestine: - Zephathah. | REF: 0
H5973 {'im} | eem | From H6004; | adverb or preposition, with (that is, in conjunction with), in varied applications; | specifically equally with; | often with prepositional prefix (and then usually unrepresented in english): - accompanying, against, and, as (X long as), before, beside, by (reason of), for all, from (among, between), in, like, more than, of, | (un-) to, with (-al).
H5826 {'azar} | aw-zar' | A primitive root; | to surround, that is, protect or aid: - help, succour.
H6113 {'atsar} | aw-tsar' | A primitive root; | to inclose; | by analogy to hold back; | also to maintain, rule, assemble: - X be able, close up, detain, fast, keep (self close, still), prevail, recover, refrain, X reign, restrain, retain, shut (up), slack, stay, stop, withhold (self).
H1995 {hamon hamon} | haw-mone', haw-mone' | From H1993; | a noise, tumult, crowd; | also disquietude, wealth: - abundance, company, many, multitude, multiply, noise, riches, rumbling, sounding, store, tumult.
H2088 {zeh} | zeh | A primitive word; | the masculine demonstrative pronoun, this or that: - he, X hence, X here, it (-self), X now, X of him, the one . . . the other, X than the other, | (X out of) the (self) same, such (an one) that, these, this (hath, man), on this side . . . on that side, X thus, very, which. Compare H2063, H2090, H2097, H2098.
H5921 {'al} | al | Properly the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural, often with prefix, or as conjugation with a particle following); | above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications: - above, according to (-ly), after, | (as) against, among, and, X as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, X both and, by (reason of), X had the charge of, concerning for, in (that), | (forth, out) of, | (from) (off), | (up-) on, over, than, through (-out), to, touching, X with.
H8034 {shem} | shame | A primitive word (perhaps rather from H7760 through the idea of definite and conspicuous position; | compare H8064); | an appellation, as a mark or memorial of individuality; | by implication honor, authority, character: - + base, [in-] fame [-ous], name (-d), renown, report.
H8172 {sha'an} | shaw-an' | A primitive root; | to support one’s self: - lean, lie, rely, rest (on, self), stay.
H7121 {qara'} | kaw-raw' | A primitive root (rather identical with H7122 through the idea of accosting a person met); | to call out to (that is, properly address by name, but used in a wide variety of applications): - bewray [self], that are bidden, call (for, forth, self, upon), cry (unto), | (be) famous, guest, invite, mention, | (give) name, preach, | (make) proclaim (-ation), pronounce, publish, read, renowned, say.
H3581 {koach koach} | ko'-akh, ko'-akh | From an unused root meaning to be firm; | vigor, literally (force, in a good or a bad sense) or figuratively (capacity, means, produce); | also (from its hardiness) a large lizard: - ability, able, chameleon, force, fruits, might, power (-ful), strength, substance, wealth.
H7227 {rab} | rab | By contraction from H7231; | abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality): - (in) abound (-undance, -ant, -antly), captain, elder, enough, exceedingly, full, great (-ly, man, one), increase, long (enough, [time]), | (do, have) many (-ifold, things, a time), | ([ship-]) master, mighty, more, | (too, very) much, multiply (-tude), officer, often [-times], plenteous, populous, prince, process [of time], suffice (-ient).
H996 {beyn} | bane | (Sometimes in the plural masculine or feminine); | properly the constructively contracted form of an otherwise unused noun from H995; | a distinction; | but used only as a preposition, between (repeated before each noun, often with other particles); | also as a conjugation, either... or: - among, asunder, at, between (-twixt . . . and), + from (the widest), X in, out of, whether (it be... or), within.
H582 {'enosh} | en-oshe' | From H605; | properly a mortal (and thus differeing from the more dignified H120); | hence a man in general (singly or collectively). It is often unexpressed in the english Version, especially when used in apposition with another word: - another, X [blood-] thirsty, certain, chap [-man], divers, fellow, X in the flower of their age, husband, | (certain, mortal) man, people, person, servant, some (X of them), + stranger, those, + their trade. It is often unexpressed in the engl. version, especially when used in apposition with another word. Compare H376.
H5062 {nagaph} | naw-gaf' | A primitive root; | to push, gore, defeat, stub (the toe), inflict (a disease): - beat, dash, hurt, plague, slay, smite (down), strike, stumble, X surely, put to the worse.
H5127 {nus} | noos | A primitive root; | to flit, that is, vanish away (subside, escape; | causatively chase, impel, deliver): - X abate, away, be displayed, | (make to) flee (away, -ing), put to flight, X hide, lift up a standard.
H7235 {rabah} | raw-baw' | A primitive root; | to increase (in whatever respect): - [bring in] abundance (X -antly), + archer [by mistake for H7232], be in authority, bring up, X continue, enlarge, excel, exceeding (-ly), be full of, | (be, make) great (-er, -ly), X -ness), grow up, heap, increase, be long, | (be, give, have, make, use) many (a time), | (any, be, give, give the, have) more (in number), | (ask, be, be so, gather, over, take, yield) much (greater, more), | (make to) multiply, nourish, plenty (-eous), X process [of time], sore, store, thoroughly, very.
H3966 {me'od} | meh-ode' | From the same as H181; | properly vehemence, that is, | (with or without preposition) vehemently; | by implication wholly, speedily, etc. (often with other words as an intensive or superlative; | especially when repeated): - diligently, especially, exceeding (-ly), far, fast, good, great (-ly), X louder and louder, might (-ily, -y), | (so) much, quickly, | (so) sore, utterly, very (+ much, sore), well.
H4264 {machaneh} | makh-an-eh' | From H2583; | an encampment (of travellers or troops); | hence an army, whether literally (of soldiers) or figuratively (of dancers, angels, cattle, locusts, stars; | or even the sacred courts): - army, band, battle, camp, company, drove, host, tents.
H5971 {'am} | am | From H6004; | a people (as a congregated unit); | specifically a tribe (as those of Israel); | hence (collectively) troops or attendants; | figuratively a flock: - folk, men, nation, people.
H1992 {hem hemmah} | haym, haym'-maw | Masculine plural from H1931; | they (only used when emphatic): - it, like, X (how, so) many (soever, more as) they (be), | (the) same, X so, X such, their, them, these, they, those, which, who, whom, withal, ye.
H4241 {michyah} | mikh-yaw' | From H2421; | preservation of life; | hence sustenance; | also the live flesh, that is, the quick: - preserve life, quick, recover selves, reviving, sustenance, victuals.
H5307 {naphal} | naw-fal' | A primitive root; | to fall, in a great variety of applications (intransitively or causatively, literally or figuratively): - be accepted, cast (down, self, [lots], out), cease, die, divide (by lot), | (let) fail, | (cause to, let, make, ready to) fall (away, down, -en, -ing), fell (-ing), fugitive, have [inheritamce], inferior, be judged [by mistake for H6419], lay (along), | (cause to) lie down, light (down), be (X hast) lost, lying, overthrow, overwhelm, perish, present (-ed, -ing), | (make to) rot, slay, smite out, X surely, throw down.
H1642 {gerar} | gher-awr' | Probably from H1641; | a rolling country; | Gerar, a Philistine city: - Gerar. | REF: 0 - 9
H7291 {radaph} | raw-daf' | A primitive root; | to run after (usually with hostile intent; | figuratively (of time) gone by): - chase, put to flight, follow (after, on), hunt, | (be under) persecute (-ion, -or), pursue (-r).
H5221 {nakah} | naw-kaw' | A primitive root; | to strike (lightly or severely, literally or figuratively): - beat, cast forth, clap, give [wounds], X go forward, X indeed, kill, make [slaughter], murderer, punish, slaughter, slay (-er, -ing), smite (-r, -ing), strike, be stricken, | (give) stripes, X surely, wound.
H6343 {pachad} | pakh'-ad | From H6342; | a (sudden) alarm (properly the object feared, by implication the feeling): - dread (-ful), fear, | (thing) great [fear, -ly feared], terror.
H962 {bazaz} | baw-zaz' | A primitive root; | to plunder: - catch, gather, | (take) for a prey, rob (-ber), spoil, take (away, spoil), X utterly.
H1571 {gam} | gam | By contraction from an unused root meaning to gather; | properly assemblage; | used only adverbially also, even, yea, though; | often repeated as correlation both... and: - again, alike, also, | (so much) as (soon), both (so) . . . and, but, either . . . or, even, for all, | (in) likewise (manner), moreover, nay . . . neither, one, then (-refore), though, what, with, yea.
H7617 {shabah} | shaw-baw' | A primitive root; | to transport into captivity: - (bring away, carry, carry away, lead, lead away, take) captive (-s), drive (take) away.
H6629 {tso'n tse'on} | tsone, tseh-one' | From an unused root meaning to migrate; | a collective name for a flock (of sheep or goats); | also figuratively (of men): - (small) cattle, flock (+ -s), lamb (+ -s), sheep ([-cote, -fold, -shearer, -herds]).
H1581 {gamal} | gaw-mawl' | Apparently from H1580 (in the sense of labor or burden bearing): - camel. | REF: 0 - 50
H7230 {rob} | robe | From H7231; | abundance (in any respect): - abundance (-antly), all, X common [sort], excellent, great (-ly, -ness, number), huge, be increased, long, many, more in number, most, much, multitude, plenty (-ifully), X very [age].
H7725 {shub} | shoob | A primitive root; | to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); | generally to retreat; | often adverbially again: - ([break, build, circumcise, dig, do anything, do evil, feed, lay down, lie down, lodge, make, rejoice, send, take, weep]) X again, | (cause to) answer (+ again), X in any case (wise), X at all, averse, bring (again, back, home again), call [to mind], carry again (back), cease, X certainly, come again (back) X consider, + continually, convert, deliver (again), + deny, draw back, fetch home again, X fro, get [oneself] (back) again, X give (again), go again (back, home), [go] out, hinder, let, [see] more, X needs, be past, X pay, pervert, pull in again, put (again, up again), recall, recompense, recover, refresh, relieve, render (again), X repent, requite, rescue, restore, retrieve, | (cause to, make to) return, reverse, reward, + say nay, send back, set again, slide back, still, X surely, take back (off), | (cause to, make to) turn (again, self again, away, back, back again, backward, from, off), withdraw.
H3389 {yerushalaim yerushalayim} | yer-oo-shaw-lah'-im, yer-oo-shaw-lah'-yim | A dual (in allusion to its two main hills (the true pointing, at least of the former reading, seems to be that of H3390)); | probably from (the passive participle of) H3384 and H7999; | founded peaceful; | Jerushalaim or Jerushalem, the capital city of Palestine: - Jerusalem.
H168 {'ohel} | o'-hel | From H166; | a tent (as clearly conspicuous from a distance): - covering, | (dwelling) (place), home, tabernacle, tent.
H929 {behemah} | be-hay-maw' | From an unused root (probably meaning to be mute); | properly a dumb beast; | especially any large quadruped or animal (often collectively): - beast, cattle.
text
AKJV ROM 8:32 He that spared not his own Son, but delivered him up for us all, how shall he not with him also freely give us all things?