Work on the 'The Holy Bible in Modern English' began in 1853 by a London businessman named Ferrar Fenton (1832–1920). The complete Bible was first published in 1903, though some individual bible 'books' were published as separate volumes during the preceding 11 years.
Fenton is well known for a rearranging of the books of the Bible into what the author believed was the correct chronological order. In the Old Testament, this order follows that of the Hebrew Bible. The name of God was translated throughout the Old Testament as "The Ever-Living".
Fenton is an exciting translation that shows respect and gives clarity in many areas where other translations fall short. This Bible is described as being "translated into English direct from the original Hebrew, Chaldee, and Greek languages."
Henrik Borgström assisted Fenton with his translation of the Book of Job, which first appeared in 1898. The book of Job was "rendered into the same metre as the original Hebrew, word by word and line by line". His translation of the New Testament is based on the Greek text of Westcott and Hort. The ordering novelty in the New Testament is that it places the Gospel of John and the First Epistle of John at the beginning before the Gospel of Matthew, thus placing the Acts of the Apostles immediately after the Gospel of Luke.
Notable as well, is Ferrar Fenton's restoration of the Psalms into the musical verse form as close to the original as he could get. The Psalms were, quite literally, songs, complete with instructions for the "choirmaster" as well as descriptions of the proper musical instruments to be used. Today Psalm 48, Psalm 137, and Psalm 23 are still sung in churches, albeit to tunes not the original.
This bible is named the "Revised Fenton" because it puts things back into chronological order. In many cases, whether in error or not, Ferrar moved some parts of the scriptures down to the footnote section. These re-ordered verses have been returned to their chronological order as they are currently found in the King James Version. There was no alteration of the wording or intended meaning of what was originally intended by Mr. Fenton."
Welcome to the new blog section. Join us in this exciting effort to display the works of Ferrar Fenton! The Holy Bible in Modern English is now fully digitized and can be seen for it's creative and artistic beauty as well as for the spiritual edification that we all need through the daily study of the scriptures.
This project actually began in 2012 when the conversion of scanned images, using OCR software, revived a very beautiful but tangled digital version of Ferrar Fenton's work. The major part of the editing, including verse alignment, OCR errors and chapter breaks took over one year. Still, as we go there are minor fixes to punctuation and a few odd necessary edits.
In its very raw form, 'The Holy Bible in Modern English' went online with a free but very undependable web hosting service in 2014, where it has been ever since.
With thanks to the generosity of others, just recently, the site has been moved to its current home. This hosting service is by far superior to the previous but costs are high so we are maintaining an ad service to help offset the costs.
|RF EZR 5:1||
The Temple Again Begun.
|RF EZR 5:2||Consequently Zerubabel-bar-Shalthial, and Jeshua-bar-Jozadak began again to rebuild the House of God at Jerusalem, and the Preachers of God helped them.|
|RF EZR 5:3|| The Governor of Samaria Interferes.
Then Tatnai the Governor of the Over-river, and Shatharboznai, and their Associates sent and enquired of them, "Who gave a permission to rebuild this Temple and to close up this wall?"
|RF EZR 5:4||They also continued to ask them, "What are the names of the men who are erecting this building?"|
|RF EZR 5:5||However the eye of God was upon the leaders of the Jews, and they did not prevent them until a dispatch could be sent to Dariush, and a reply received about it.|
|RF EZR 5:6|| Copy of Tatnai's Letter.
A Copy of the letter, that Tatnai the Over-river Governor, and Shethar-boznai, and their associates, the Afaraskia, who were over the river, sent to the king Dariush.
|RF EZR 5:7||(They sent a letter to him written in this form.)|
|RF EZR 5:8|| "To Dariush the King;
"It should be known to the king that on our going to the Province of the Jews, to the Temple of the Great God, we found it rebuilt with great stones, with timber fixed in the walls, and the work is being pushed forward, and the works prosper in their hands.
|RF EZR 5:9||We consequently asked the Leaders, 'Who gave you a Decree for this Temple?—to build it, and close in the walls?'|
|RF EZR 5:10||We also demanded the names of their leaders so as to inform you of the names of those men.|
|RF EZR 5:11||When they returned us this answer;—'We are the servants of the God of Heaven and Earth! and we are rebuilding the Temple that was formerly here many years ago, which a great king of Israel built and furnished.|
|RF EZR 5:12||But because our ancestors provoked the God of Heaven, he gave them to the hand of Nebukadnezzar, king of Babel, the Kasdia, and he overthrew that Temple, and transported the People to Babel.|
|RF EZR 5:13||But in the first year of Cyrus king of Babel, King Cyrus signed a Decree for this Temple to be rebuilt.|
|RF EZR 5:14||And also the gold and silver furniture of the Temple of God, which Nebukadnezzar transferred from the Temple of Jerusalem, and carried to the Temple of Babel, King Cyrus transferred from the Temple of Babel, and delivered to Shashbazar who was appointed Governor there,|
|RF EZR 5:15||and said to him, 'Take this furniture, and carry it to the Temple of Jerusalem, and rebuild the House of God on its own foundations.|
|RF EZR 5:16||Shashbazar consequently came,—and laid the foundations of the House of God at Jerusalem,—and from that time until now it has been building and is not completed.'|
|RF EZR 5:17||"Consequently, therefore, if it pleases the king, let there be a search at the Royal Treasury at Babel, to ascertain if King Cyrus did sign a Decree for the rebuilding of this House of God in Jerusalem? And let the king send us information about this affair."|