Must be logged in to use the editor. Logging in enables and unlocks menu option for Pasting verses, allows taking notes, saving or emailing notes to an email address. Easily dictate into the editor with windows 10 using a microphone and correct permission set in web browser. Windows logo key + H activates the microphone.
Must be logged in to join the chat room here.
Ferrar Fentons 'Holy Bible in Modern English. All spelling, punctuation and formatting maintained through-out. Verse ordering follows the King James version for clarity and necessary organization of the verses.
AMP JOB 27:1 JOB AGAIN took up his discourse and said,
KJV JOB 27:1 "Moreover Job continued his parable, and said,"
AKJV JOB 27:1 Moreover Job continued his parable, and said,
RF JOB 27:1 2 Job However Answered and Said:
RF JOB 27:1 2 Job However Answered and Said:
KJVP JOB 27:1 Moreover Job continued his parable , and said,
ACF JOB 27:1 E prosseguindo Jó em seu discurso, disse:
AMP JOB 27:2 As God lives, Who has taken away my right and denied me justice, and the Almighty, Who has vexed and embittered my life,
KJV JOB 27:2 "As God liveth, who hath taken away my judgment; and the Almighty, who hath vexed my soul;"
AKJV JOB 27:2 As God lives, who has taken away my judgment; and the Almighty, who has vexed my soul;
RF JOB 27:2 God lives, tho' He turned from my plea. And the Almighty, who bitters my soul!
RF JOB 27:2 God lives, tho' He turned from my plea. And the Almighty, who bitters my soul!
KJVP JOB 27:2 As God liveth , who hath taken away my judgment ; and the Almighty , who hath vexed my soul;
ACF JOB 27:2 Vive Deus, que desviou a minha causa, e o Todo-Poderoso, que amargurou a minha alma.
AMP JOB 27:3 As long as my life is still whole within me, and the breath of God is [yet] in my nostrils,
KJV JOB 27:3 "All the while my breath is in me, and the spirit of God is in my nostrils;"
AKJV JOB 27:3 All the while my breath is in me, and the spirit of God is in my nostrils;
RF JOB 27:3 So while ever breath lingers in me And the spirit of God in my face,
RF JOB 27:3 So while ever breath lingers in me And the spirit of God in my face,
KJVP JOB 27:3 All the while my breath is in me, and the spirit of God is in my nostrils;
ACF JOB 27:3 Que, enquanto em mim houver alento, e o sopro de Deus nas minhas narinas,
AMP JOB 27:4 My lips shall not speak untruth, nor shall my tongue utter deceit.
KJV JOB 27:4 "My lips shall not speak wickedness, nor my tongue utter deceit."
AKJV JOB 27:4 My lips shall not speak wickedness, nor my tongue utter deceit.
RF JOB 27:4 No rubbish shall come from my lips And my tongue shall not pour out deceit!
RF JOB 27:4 No rubbish shall come from my lips And my tongue shall not pour out deceit!
KJVP JOB 27:4 My lips shall not speak wickedness , nor my tongue utter deceit.
ACF JOB 27:4 Não falarão os meus lábios iniqüidade, nem a minha lÃngua pronunciará engano.
AMP JOB 27:5 God forbid that I should justify you--saying you are right [in your accusations against me]; till I die, I will not put away my integrity from me.
KJV JOB 27:5 God forbid that I should justify you: till I die I will not remove mine integrity from me.
AKJV JOB 27:5 God forbid that I should justify you: till I die I will not remove my integrity from me.
RF JOB 27:5 Curse me, if I justify you! Till I die, I'll not turn from my right,
RF JOB 27:5 Curse me, if I justify you! Till I die, I'll not turn from my right,
KJVP JOB 27:5 God forbid that I should justify you: till I die I will not remove mine integrity me.
AMP JOB 27:6 My uprightness and my right standing with God I hold fast and will not let them go; my heart does not reproach me for any of my days and it shall not reproach me as long as I live.
KJV JOB 27:6 "My righteousness I hold fast, and will not let it go: my heart shall not reproach me so long as I live."
AKJV JOB 27:6 My righteousness I hold fast, and will not let it go: my heart shall not reproach me so long as I live.
RF JOB 27:6 To my righteousness I will cling fast, Nor the thought of my life be reproached!
RF JOB 27:6 To my righteousness I will cling fast, Nor the thought of my life be reproached!
KJVP JOB 27:6 My righteousness I hold fast, and will not let it go : my heart shall not reproach me so long as I live.
ACF JOB 27:6 A minha justiça me apegarei e não a largarei; não me reprovará o meu coração em toda a minha vida.
AMP JOB 27:7 Let my enemy be as the wicked, and let him who rises up against me be as the unrighteous.
KJV JOB 27:7 "Let mine enemy be as the wicked, and he that riseth up against me as the unrighteous."
AKJV JOB 27:7 Let my enemy be as the wicked, and he that rises up against me as the unrighteous.
RF JOB 27:7 Let my enemy be like the bad, My opponent become like the vile!
RF JOB 27:7 Let my enemy be like the bad, My opponent become like the vile!
KJVP JOB 27:7 Let mine enemy be as the wicked , and he that riseth up against me as the unrighteous.
ACF JOB 27:7 Seja como o Ãmpio o meu inimigo, e como o perverso o que se levantar contra mim.
AMP JOB 27:8 For what is the hope of the godless and polluted, even though he has gained [in this world], when God cuts him off and takes away his life?
KJV JOB 27:8 "For what is the hope of the hypocrite, though he hath gained, when God taketh away his soul?"
AKJV JOB 27:8 For what is the hope of the hypocrite, though he has gained, when God takes away his soul?
RF JOB 27:8 For what hope has the rogue, tho' enriched, When God is demanding his soul?
RF JOB 27:8 For what hope has the rogue, tho' enriched, When God is demanding his soul?
KJVP JOB 27:8 For what is the hope of the hypocrite , though he hath gained , when God taketh away his soul?
ACF JOB 27:8 Porque qual será a esperança do hipócrita, havendo sido avaro, quando Deus lhe arrancar a sua alma?
AMP JOB 27:9 Will God hear his cry when trouble comes upon him?
KJV JOB 27:9 Will God hear his cry when trouble cometh upon him?
AKJV JOB 27:9 Will God hear his cry when trouble comes on him?
RF JOB 27:9 Will God hold back if he shrieks When upon him the anguish has come?—
RF JOB 27:9 Will God hold back if he shrieks When upon him the anguish has come?—
KJVP JOB 27:9 Will God hear his cry when trouble cometh him?
ACF JOB 27:9 Porventura Deus ouvirá o seu clamor, sobrevindo-lhe a tribulação?
AMP JOB 27:10 Will he take delight in the Almighty? Will he call upon God at all times?
KJV JOB 27:10 Will he delight himself in the Almighty? will he always call upon God?
AKJV JOB 27:10 Will he delight himself in the Almighty? will he always call on God?
RF JOB 27:10 In the Almighty he did not delight Or call upon God at all times.
RF JOB 27:10 In the Almighty he did not delight Or call upon God at all times.
KJVP JOB 27:10 Will he delight himself in the Almighty ? will he always call upon God?
ACF JOB 27:10 Deleitar-se-á no Todo-Poderoso, ou invocará a Deus em todo o tempo?
AMP JOB 27:11 I will teach you regarding the hand and handiwork of God; that which is with the Almighty [God's actual treatment of the wicked man] will I not conceal.
KJV JOB 27:11 I will teach you by the hand of God: that which is with the Almighty will I not conceal.
AKJV JOB 27:11 I will teach you by the hand of God: that which is with the Almighty will I not conceal.
RF JOB 27:11 I could teach you the power of God Nor conceal what is with the Most High;
RF JOB 27:11 I could teach you the power of God Nor conceal what is with the Most High;
KJVP JOB 27:11 I will teach you by the hand of God : that which is with the Almighty will I not conceal.
ACF JOB 27:11 Ensinar-vos-ei acerca da mão de Deus, e não vos encobrirei o que está com o Todo-Poderoso.
AMP JOB 27:12 Behold, all of you have seen it yourselves; why then have you become altogether vain [cherishing foolish notions]?
KJV JOB 27:12 "Behold, all ye yourselves have seen it; why then are ye thus altogether vain?"
AKJV JOB 27:12 Behold, all you yourselves have seen it; why then are you thus altogether vain?
RF JOB 27:12 But yourselves, all of you can see that;— Then why do you babble such stuff?
RF JOB 27:12 But yourselves, all of you can see that;— Then why do you babble such stuff?
KJVP JOB 27:12 Behold , all ye yourselves have seen it; why then are ye thus altogether vain?
ACF JOB 27:12 Eis que todos vós já o vistes; por que, pois, vos desvaneceis na vossa vaidade?
AMP JOB 27:13 This [which I am about to tell] is the portion of a wicked man with God, and the heritage which oppressors shall receive from the Almighty:
KJV JOB 27:13 "This is the portion of a wicked man with God, and the heritage of oppressors, which they shall receive of the Almighty."
AKJV JOB 27:13 This is the portion of a wicked man with God, and the heritage of oppressors, which they shall receive of the Almighty.
RF JOB 27:13 The Third Address of Zophar. (Zophar the Namathite, however, answered, and said): This is the lot of the wicked from God, And the scoundrel's fate from the Most High!
RF JOB 27:13 The Third Address of Zophar. (Zophar the Namathite, however, answered, and said): This is the lot of the wicked from God, And the scoundrel's fate from the Most High!
KJVP JOB 27:13 This is the portion of a wicked man with God , and the heritage of oppressors , which they shall receive of the Almighty.
AMP JOB 27:14 If his children are multiplied, it is for the sword; and his offspring will not have sufficient bread.
KJV JOB 27:14 "If his children be multiplied, it is for the sword: and his offspring shall not be satisfied with bread."
AKJV JOB 27:14 If his children be multiplied, it is for the sword: and his offspring shall not be satisfied with bread.
RF JOB 27:14 His children increase for the sword, And his offspring are not filled with bread
RF JOB 27:14 His children increase for the sword, And his offspring are not filled with bread
KJVP JOB 27:14 If his children be multiplied , it is for the sword : and his offspring shall not be satisfied with bread.
ACF JOB 27:14 Se os seus filhos se multiplicarem, será para a espada, e a sua prole não se fartará de pão.
AMP JOB 27:15 Those who survive him, [the pestilence] will bury, and [their] widows will make no lamentation.
KJV JOB 27:15 Those that remain of him shall be buried in death: and his widows shall not weep.
AKJV JOB 27:15 Those that remain of him shall be buried in death: and his widows shall not weep.
RF JOB 27:15 His descendants are buried by death, And his widows will never lament!
RF JOB 27:15 His descendants are buried by death, And his widows will never lament!
KJVP JOB 27:15 Those that remain of him shall be buried in death : and his widows shall not weep.
ACF JOB 27:15 Os que ficarem dele na morte serão enterrados, e as suas viúvas não chorarão.
AMP JOB 27:16 Though he heaps up silver like dust and piles up clothing like clay,
KJV JOB 27:16 "Though he heap up silver as the dust, and prepare raiment as the clay;"
AKJV JOB 27:16 Though he heap up silver as the dust, and prepare raiment as the clay;
RF JOB 27:16 If he heaps up the silver like dust And piles up his clothing like clay,
RF JOB 27:16 If he heaps up the silver like dust And piles up his clothing like clay,
KJVP JOB 27:16 Though he heap up silver as the dust , and prepare raiment as the clay;
ACF JOB 27:16 Se amontoar prata como pó, e aparelhar roupas como lodo,
AMP JOB 27:17 He may prepare it, but the just will wear it, and the innocent will divide the silver.
KJV JOB 27:17 "He may prepare it, but the just shall put it on, and the innocent shall divide the silver."
AKJV JOB 27:17 He may prepare it, but the just shall put it on, and the innocent shall divide the silver.
RF JOB 27:17 He may pile, but the righteous will wear, And the virtuous inherit his wealth. ————— 1 Note.—The constellation so named.—F.F. 2 See note 2, p. 178. 3 Note.—Ch. 27, v. 1. The first verse of Ch. 27, "And Job continued to take up his speech and said," is not part of the original text, for it breaks the sense. It has been added by some old copyist as an endeavor to lessen the gap made by the part of Bildad's speech erroneously inserted in Job's, from verses 5 to 14 of Ch. 26. I therefore relegate it to a note, and let the fiery flow of Job's address run on without interruption.—F.F. 4 Note.—Verse 13. The reply of Zophar begins here, as the sense of the text up to the end of Ch. 27 shows, though by the error of some old transcribers it is made to appear as if uttered by Job, although the import of it is totally opposed to his line of argument, and to his style, and makes him stultify his previous contention—that we do not see the good invariably rewarded and successful in this world, nor the bad always punished; but with terrible frequency the contrary. I shall therefore restore the proper heading to this speech, as suggested by Mr. A. Elzas in his "Book of Job": Trubner and Co., London—F.F.
RF JOB 27:17 He may pile, but the righteous will wear, And the virtuous inherit his wealth. ————— 1 Note.—The constellation so named.—F.F. 2 See note 2, p. 178. 3 Note.—Ch. 27, v. 1. The first verse of Ch. 27, "And Job continued to take up his speech and said," is not part of the original text, for it breaks the sense. It has been added by some old copyist as an endeavor to lessen the gap made by the part of Bildad's speech erroneously inserted in Job's, from verses 5 to 14 of Ch. 26. I therefore relegate it to a note, and let the fiery flow of Job's address run on without interruption.—F.F. 4 Note.—Verse 13. The reply of Zophar begins here, as the sense of the text up to the end of Ch. 27 shows, though by the error of some old transcribers it is made to appear as if uttered by Job, although the import of it is totally opposed to his line of argument, and to his style, and makes him stultify his previous contention—that we do not see the good invariably rewarded and successful in this world, nor the bad always punished; but with terrible frequency the contrary. I shall therefore restore the proper heading to this speech, as suggested by Mr. A. Elzas in his "Book of Job": Trubner and Co., London—F.F.
KJVP JOB 27:17 He may prepare it, but the just shall put it on, and the innocent shall divide the silver.
AMP JOB 27:18 He builds his house like a moth or a spider, like a booth which a watchman makes [to last for a season].
KJV JOB 27:18 "He buildeth his house as a moth, and as a booth that the keeper maketh."
AKJV JOB 27:18 He builds his house as a moth, and as a booth that the keeper makes.
RF JOB 27:18 He builds up his house like a moth, Or a watchman erecting a hut,
RF JOB 27:18 He builds up his house like a moth, Or a watchman erecting a hut,
KJVP JOB 27:18 He buildeth his house as a moth , and as a booth that the keeper maketh.
ACF JOB 27:18 E edificará a sua casa como a traça, e como o guarda que faz a cabana.
AMP JOB 27:19 [The wicked] will lie down rich, but does it not again; he opens his eyes, and [his wealth] is gone.
KJV JOB 27:19 "The rich man shall lie down, but he shall not be gathered: he openeth his eyes, and he is not."
AKJV JOB 27:19 The rich man shall lie down, but he shall not be gathered: he opens his eyes, and he is not.
RF JOB 27:19 He lies down without loss and is rich,— When he opens his eyes, all is gone!
RF JOB 27:19 He lies down without loss and is rich,— When he opens his eyes, all is gone!
KJVP JOB 27:19 The rich man shall lie down , but he shall not be gathered : he openeth his eyes not.
ACF JOB 27:19 Rico se deita, e não será recolhido; abre os seus olhos, e nada terá.
AMP JOB 27:20 Terrors overtake him like a [suddenly loosened] flood; a windstorm steals him away in the night.
KJV JOB 27:20 "Terrors take hold on him as waters, a tempest stealeth him away in the night."
AKJV JOB 27:20 Terrors take hold on him as waters, a tempest steals him away in the night.
RF JOB 27:20 The terrors rush on him like streams, He is ruined by thieves in the night.
RF JOB 27:20 The terrors rush on him like streams, He is ruined by thieves in the night.
KJVP JOB 27:20 Terrors take hold on him as waters , a tempest stealeth him away in the night.
ACF JOB 27:20 Pavores se apoderam dele como águas; de noite o arrebata a tempestade.
AMP JOB 27:21 The east wind lifts him up, and he is gone; it sweeps him out of his place.
KJV JOB 27:21 "The east wind carrieth him away, and he departeth: and as a storm hurleth him out of his place."
AKJV JOB 27:21 The east wind carries him away, and he departs: and as a storm hurles him out of his place.
RF JOB 27:21 The east wind will rise, and he flies, And the whirlwind will sweep him from home—
RF JOB 27:21 The east wind will rise, and he flies, And the whirlwind will sweep him from home—
KJVP JOB 27:21 The east wind carrieth him away, and he departeth : and as a storm hurleth him out of his place.
ACF JOB 27:21 O vento oriental leva-o, e ele se vai, e varre-o com Ãmpeto do seu lugar.
AMP JOB 27:22 For [God and the storm] hurl at him without pity and unsparingly [their thunderbolts of wrath]; he flees in haste before His power.
KJV JOB 27:22 "For God shall cast upon him, and not spare: he would fain flee out of his hand."
AKJV JOB 27:22 For God shall cast on him, and not spare: he would fain flee out of his hand.
RF JOB 27:22 It unsparingly sweeps upon him— From its powerful blast he must fly;
RF JOB 27:22 It unsparingly sweeps upon him— From its powerful blast he must fly;
KJVP JOB 27:22 For God shall cast upon him, and not spare : he would fain flee out of his hand.
ACF JOB 27:22 E Deus lançará isto sobre ele, e não lhe poupará; irá fugindo da sua mão.
AMP JOB 27:23 [God causes] men to clap their hands at him [in malignant joy] and hiss him out of his place.
KJV JOB 27:23 "Men shall clap their hands at him, and shall hiss him out of his place."
AKJV JOB 27:23 Men shall clap their hands at him, and shall hiss him out of his place.
RF JOB 27:23 After him it will clap with its hands And whistle him out of his home!
RF JOB 27:23 After him it will clap with its hands And whistle him out of his home!
KJVP JOB 27:23 Men shall clap their hands at him, and shall hiss him out of his place.
ACF JOB 27:23 Cada um baterá palmas contra ele e assobiará tirando-o do seu lugar.
H4912 {mashal} | maw-shawl' | Apparently from H4910 in some original sense of superiority in mental action; | properly a pithy maxim, usually of a metaphorical nature; | hence a simile (as an adage, poem, discourse): - byword, like, parable, proverb. | REF: 0 - 35
H3254 {yasaph} | yaw-saf' | A primitive root; | to add or augment (often adverbially to continue to do a thing): - add, X again, X any more, X cease, X come more, + conceive again, continue, exceed, X further, X gather together, get more, give moreover, X henceforth, increase (more and more), join, X longer (bring, do, make, much, put), X (the, much, yet) more (and more), proceed (further), prolong, put, be [strong-] er, X yet, yield.
H347 {'iyob} | ee-yobe' | From H340; | hated (that is, persecuted); | Ijob, the patriarch famous for his patience: - Job. | REF: 0 - 51
H559 {'amar} | aw-mar' | A primitive root; | to say (used with great latitude): - answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, + (at the, give) command (ment), commune, consider, declare, demand, X desire, determine, X expressly, X indeed, X intend, name, X plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), X still, X suppose, talk, tell, term, X that is, X think, use [speech], utter, X verily, X yet.
H2416 {chay} | khah'ee | From H2421; | alive; | hence raw (flesh); | fresh (plant, water, year), strong; | also (as noun, especially in the feminine singular and masculine plural) life (or living thing), whether literally or figuratively: - + age, alive, appetite, | (wild) beast, company, congregation, life (-time), live (-ly), living (creature, thing), maintenance, + merry, multitude, + (be) old, quick, raw, running, springing, troop.
H5493 {sur s´ur} | soor, soor | A primitive root; | to turn off (literally or figuratively): - be [-head], bring, call back, decline, depart, eschew, get [you], go (aside), X grievous, lay away (by), leave undone, be past, pluck away, put (away, down), rebel, remove (to and fro), revolt, X be sour, take (away, off), turn (aside, away, in), withdraw, be without.
H4941 {mishpat} | mish-pawt' | From H8199; | properly a verdict (favorable or unfavorable) pronounced judicially, especially a sentence or formal decree (human or (particularly) divine law, individual or collectively), including the act, the place, the suit, the crime, and the penalty; | abstractly justice, including a particular right, or privilege (statutory or customary), or even a style: - + adversary, ceremony, charge, X crime, custom, desert, determination, discretion, disposing, due, fashion, form, to be judged, judgment, just (-ice, -ly), | (manner of) law (-ful), manner, measure, | (due) order, ordinance, right, sentence, usest, X worthy, + wrong.
H7706 {shadday} | shad-dah'ee | From H7703; | the Almighty: - Almighty.
H4843 {marar} | maw-rar' | A primitive root; | properly to trickle (see H4752); | but used only as a denominative from H4751; | to be (causatively make) bitter (literally or figuratively): - (be, be in, deal, have, make) bitter (-ly, -ness), be moved with choler, | (be, have sorely, it) grieved (-eth), provoke, vex.
H5315 {nephesh} | neh'-fesh | From H5314; | properly a breathing creature, that is, animal or (abstractly) vitality; | used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental): - any, appetite, beast, body, breath, creature, X dead (-ly), desire, X [dis-] contented, X fish, ghost, + greedy, he, heart (-y), | (hath, X jeopardy of) life (X in jeopardy), lust, man, me, mind, mortality, one, own, person, pleasure, | (her-, him-, my-, thy-) self, them (your) -selves, + slay, soul, + tablet, they, thing, | (X she) will, X would have it.
H410 {'el} | ale | Shortened from H352; | strength; | as adjective mighty; | especially the Almighty (but used also of any deity): - God (god), X goodly, X great, idol, might (-y one), power, strong. Compare names in "-el."
H3605 {kol kol} | kole, kole | From H3634; | properly the whole; | hence all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense): - (in) all (manner, [ye]), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, [no-] thing, ought, whatsoever, | (the) whole, whoso (-ever).
H5750 {'od 'od} | ode, ode | From H5749; | properly iteration or continuance; | used only adverbially (with or without preposition), again, repeatedly, still, more: - again, X all life long, at all, besides, but, else, further (-more), henceforth, | (any) longer, | (any) more (-over), X once, since, | (be) still, when, | (good, the) while (having being), | (as, because, whether, while) yet (within).
H5397 {neshamah} | nesh-aw-maw' | From H5395; | a puff, that is, wind, angry or vital breath, divine inspiration, intellect or (concretely) an animal: - blast, | (that) breath (-eth), inspiration, soul, spirit.
H7307 {ruach} | roo'-akh | From H7306; | wind; | by resemblance breath, that is, a sensible (or even violent) exhalation; | figuratively life, anger, unsubstantiality; | by extension a region of the sky; | by resemblance spirit, but only of a rational being (including its expression and functions): - air, anger, blast, breath, X cool, courage, mind, X quarter, X side, spirit ([-ual]), tempest, X vain, | ([whirl-]) wind (-y).
H433 {'eloahh 'eloahh} | el-o'-ah, el-o'-ah | (The second form is rare); | probably prolonged (emphatically) from H410; | a deity or the deity: - God, god. See H430.
H639 {'aph} | af | From H599; | properly the nose or nostril; | hence the face, and occasionally a person; | also (from the rapid breathing in passion) ire: - anger (-gry), + before, countenance, face, + forbearing, forehead, + [long-] suffering, nose, nostril, snout, X worthy, wrath.
H8193 {s´aphah s´epheth} | saw-faw', sef-eth' | (The second form is in dual and plural); | Probably from H5595 or H8192 through the idea of termination (compare H5490); | the lip (as a natural boundary); | by implication language; | by analogy a margin (of a vessel, water, cloth, etc.): - band, bank, binding, border, brim, brink, edge, language, lip, prating, | ([sea-]) shore, side, speech, talk, [vain] words.
H1696 {dabar} | daw-bar' | A primitive root; | perhaps properly to arrange; | but used figuratively (of words) to speak; | rarely (in a destructive sense) to subdue: - answer, appoint, bid, command, commune, declare, destroy, give, name, promise, pronounce, rehearse, say, speak, be spokesman, subdue, talk, teach, tell, think, use [entreaties], utter, X well, X work.
H3956 {lashon lashon leshonah} | law-shone', law-shone', lesh-o-naw' | From H3960; | the tongue (of man or animals), used literally (as the instrument of licking, eating, or speech), and figuratively (speech, an ingot, a fork of flame, a cove of water): - + babbler, bay, + evil speaker, language, talker, tongue, wedge.
H1897 {hagah} | haw-gaw' | A primitive root (compare H1901); | to murmur (in pleasure or anger); | by implication to ponder: - imagine, meditate, mourn, mutter, roar, X sore, speak, study, talk, utter. | REF: 0 - 23
H518 {'im} | eem | A primitive particle; | used very widely as demonstrative, lo!; | interrogitive, whether?; | or conditional, if, although; | also Oh that!, when; | hence as a negative, not: - (and, can-, doubtless, if, that) (not), + but, either, + except, + more (-over if, than), neither, nevertheless, nor, oh that, or, + save (only, -ing), seeing, since, sith, + surely (no more, none, not), though, + of a truth, + unless, + verily, when, whereas, whether, while, + yet. | REF: 0 - 675
H2486 {chaliylah chalilah} | khaw-lee'-law, khaw-lee'-law | A directive from H2490; | literally for a profaned thing; | used (interjectionally) far be it!: - be far, | (X God) forbid. | REF: 0 - 18
H6663 {tsadaq} | tsaw-dak' | A primitive root; | to be (causatively make) right (in a moral or forensic sense): - cleanse, clear self, | (be, do) just (-ice, -ify, -ify self), | (be, turn to) righteous (-ness).
H5704 {'ad} | ad | Properly the same as H5703 (used as a preposition, adverb or conjugation; | especially with a preposition); | as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with): - against, and, as, at, before, by (that), even (to), for (-asmuch as), [hither-] to, + how long, into, as long (much) as, | (so) that, till, toward, until, when, while, | (+ as) yet.
H1478 {gava'} | gaw-vah' | A primitive root; | to breathe out, that is, | (by implication) expire: - die, be dead, give up the ghost, perish.
H6666 {tsedaqah} | tsed-aw-kaw' | From H6663; | rightness (abstractly), subjectively (rectitude), objectively (justice), morally (virtue) or figuratively (prosperity): - justice, moderately, right (-eous) (act, -ly, -ness).
H2388 {chazaq} | khaw-zak' | A primitive root; | to fasten upon; | hence to seize, be strong (figuratively courageous, causatively strengthen, cure, help, repair, fortify), obstinate; | to bind, restrain, conquer: - aid, amend, X calker, catch, cleave, confirm, be constant, constrain, continue, be of good (take) courage (-ous, -ly), encourage (self), be established, fasten, force, fortify, make hard, harden, help, | (lay) hold (fast), lean, maintain, play the man, mend, become (wax) mighty, prevail, be recovered, repair, retain, seize, be (wax) sore, strengten (self), be stout, be (make, shew, wax) strong (-er), be sure, take (hold), be urgent, behave self valiantly, withstand.
H7503 {raphah} | raw-faw' | A primitive root; | to slacken (in many applications, literally or figuratively): - abate, cease, consume, draw [toward evening], fail, | (be) faint, be (wax) feeble, forsake, idle, leave, let alone (go, down), | (be) slack, stay, be still, be slothful, | (be) weak (-en). See H7495.
H3824 {lebab} | lay-bawb' | From H3823; | the heart (as the most interior organ); | used also like H3820: - + bethink themselves, breast, comfortably, courage, | ([faint], [tender-] heart([-ed]), midst, mind, X unawares, understanding.
H2778 {charaph} | khaw-raf' | A primitive root; | to pull off, that is, | (by implication) to expose (as by stripping); | specifically to betroth (as if a surrender); | figuratively to carp at, that is, defame; | denominatively (from H2779) to spend the winter: - betroth, blaspheme, defy, jeopard, rail, reproach, upbraid.
H3117 {yom} | yome | From an unused root meaning to be hot; | a day (as the warm hours), whether literally (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figuratively (a space of time defined by an associated term), | (often used adverbially): - age, + always, + chronicles, continually (-ance), daily, | ([birth-], each, to) day, | (now a, two) days (agone), + elder, X end, + evening, + (for) ever (-lasting, -more), X full, life, as (so) long as (. . . live), | (even) now, + old, + outlived, + perpetually, presently, + remaineth, X required, season, X since, space, then, | (process of) time, + as at other times, + in trouble, weather, | (as) when, | (a, the, within a) while (that), X whole (+ age), | (full) year (-ly), + younger.
H6965 {qum} | koom | A primitive root; | to rise (in various applications, literally, figuratively, intensively and causatively): - abide, accomplish, X be clearer, confirm, continue, decree, X be dim, endure, X enemy, enjoin, get up, make good, help, hold, | (help to) lift up (again), make, X but newly, ordain, perform, pitch, raise (up), rear (up), remain, | (a-) rise (up) (again, against), rouse up, set (up), | (e-) stablish, | (make to) stand (up), stir up, strengthen, succeed, | (as-, make) sure (-ly), | (be) up (-hold, -rising).
H7563 {rasha'} | raw-shaw' | From H7561; | morally wrong; | concretely an (actively) bad person: - + condemned, guilty, ungodly, wicked (man), that did wrong.
H341 {'oyeb 'oyeb} | o-yabe', o-yabe' | Active participle of H340; | hating; | an adversary: - enemy, foe. | REF: 0 - 274
H4100 {mah mah ma ma meh} | maw, mah, maw, mah, meh | A primitive particle; | properly interrogitive what? (including how?, why? and when?); | but also exclamations like what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and even relatively that which); | often used with prefixes in various adverbial or conjugational sneses: - how (long, oft, [-soever]), [no-] thing, what (end, good, purpose, thing), whereby (-fore, -in, -to, -with), | (for) why.
H8615 {tiqvah} | tik-vaw' | From H6960; | literally a cord (as an attachment (compare H6961)); | figuratively expectancy: - expectation ([-ted]), hope, live, thing that I long for.
H2611 {chaneph} | khaw-nafe' | From H2610; | soiled (that is, with sin), impious: - hypocrite (-ical).
H3588 {kiy} | kee | A primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; | (by implication) very widely used as a relative conjugation or adverb; | often largely modified by other particles annexed: - and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured [-ly], + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, | (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, who, yea, yet,
H1214 {batsa'} | baw-tsah' | A primitive root to break off, that is, | (usually) plunder; | figuratively to finish, or (intransitively) stop: - (be) covet (-ous), cut (off), finish, fulfill, gain (greedily), get, be given to [covetousness], greedy, perform, be wounded.
H7953 {shalah} | shaw-law' | A primitive root (rather cognate (by contraction) to the base of H5394, H7997 and their congeners through the idea of extracting); | to draw out or off, that is, remove (the soul by death): - take away.
H8085 {shama'} | shaw-mah' | A primitive root; | to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; | causatively to tell, etc.): - X attentively, call (gather) together, X carefully, X certainly, consent, consider, be content, declare, X diligently, discern, give ear, | (cause to, let, make to) hear (-ken, tell), X indeed, listen, make (a) noise, | (be) obedient, obey, perceive, | (make a) proclaim (-ation), publish, regard, report, shew (forth), | (make a) sound, X surely, tell, understand, whosoever [heareth], witness.
H6818 {tsa'aqah} | tsah-ak-aw' | From H6817; | a shriek: - cry (-ing). | REF: 0 - 19
H6869 {tsarah} | tsaw-raw' | Feminine of H6862; | tightness (that is, figuratively trouble); | transitively a female rival: - adversary, adversity, affliction, anguish, distress, tribulation, trouble.
H935 {bo'} | bo | A primitive root; | to go or come (in a wide variety of applications): - abide, apply, attain, X be, befall, + besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, X certainly, | (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, X doubtless again, + eat, + employ, | (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, + follow, get, give, go (down, in, to war), grant, + have, X indeed, [in-]vade, lead, lift [up], mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, X (well) stricken [in age], X surely, take (in), way.
H6026 {'anag} | aw-nag' | A primitive root; | to be soft or pliable, that is, | (figuratively) effeminate or luxurious: - delicate (-ness), | (have) delight (self), sport self.
H6256 {'eth} | ayth | From H5703; | time, especially (adverbially with preposition) now, when, etc.: - + after, [al-] ways, X certain, + continually, + evening, long, | (due) season, so [long] as, [even-, evening-, noon-] tide, | ([meal-], what) time, when.
H7121 {qara'} | kaw-raw' | A primitive root (rather identical with H7122 through the idea of accosting a person met); | to call out to (that is, properly address by name, but used in a wide variety of applications): - bewray [self], that are bidden, call (for, forth, self, upon), cry (unto), | (be) famous, guest, invite, mention, | (give) name, preach, | (make) proclaim (-ation), pronounce, publish, read, renowned, say.
H3384 {yarah yara'} | yaw-raw', yaw-raw' | A primitive root; | properly to flow as water (that is, to rain); | transitively to lay or throw (especially an arrow, that is, to shoot); | figuratively to point out (as if by aiming the finger), to teach: - (+) archer, cast, direct, inform, instruct, lay, shew, shoot, teach (-er, -ing), through.
H3027 {yad} | yawd | A primitive word; | a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.), in distinction from H3709, the closed one); | used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote: - (+ be) able, X about, + armholes, at, axletree, because of, beside, border, X bounty, + broad, [broken-] handed, X by, charge, coast, + consecrate, + creditor, custody, debt, dominion, X enough, + fellowship, force, X from, hand [-staves, -y work], X he, himself, X in, labour, + large, ledge, [left-] handed, means, X mine, ministry, near, X of, X order, ordinance, X our, parts, pain, power, X presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, + swear, terror, X thee, X by them, X them-selves, X thine own, X thou, through, X throwing, + thumb, times, X to, X under, X us, X wait on, [way-] side, where, + wide, X with (him, me, you), work, + yield, X your-selves.
H3582 {kachad} | kaw-khad' | A primitive root; | to secrete, by act or word; | hence (intensively) to destroy: - conceal, cut down (off), desolate, hide.
H834 {'asher} | ash-er' | A primitive relative pronoun (of every gender and number); | who, which, what, that; | also (as adverb and conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.: - X after, X alike, as (soon as), because, X every, for, + forasmuch, + from whence, + how (-soever), X if, | (so) that ([thing] which, wherein), X though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither (-soever), who (-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
H2005 {hen} | hane | A primitive particle; | lo! also (as expressing surprise) if: - behold, if, lo, though.
H2372 {chazah} | khaw-zaw | A primitive root; | to gaze at; | mentally to perceive, contemplate (with pleasure); | specifically to have a vision of: - behold, look, prophesy, provide, see.
H2088 {zeh} | zeh | A primitive word; | the masculine demonstrative pronoun, this or that: - he, X hence, X here, it (-self), X now, X of him, the one . . . the other, X than the other, | (X out of) the (self) same, such (an one) that, these, this (hath, man), on this side . . . on that side, X thus, very, which. Compare H2063, H2090, H2097, H2098.
H1891 {habal} | haw-bal' | A primitive root; | to be vain in act, word, or expectation; | specifically to lead astray: - be (become, make) vain.
H2506 {cheleq} | khay'-lek | From H2505; | properly smoothness (of the tongue); | also an allotment: - flattery, inheritance, part, X partake, portion. | REF: 0 - 64
H5159 {nachalah} | nakh-al-aw' | From H5157 (in its usual sense); | properly something inherited, that is, | (abstractly) occupancy, or (concretely) an heirloom; | generally an estate, patrimony or portion: - heritage, to inherit, inheritance, possession. Compare H5158.
H6184 {'ariyts} | aw-reets' | From H6206; | fearful, that is, powerful or tyrannical: - mighty, oppressor, in great power, strong, terrible, violent.
H3947 {laqach} | law-kakh' | A primitive root; | to take (in the widest variety of applications): - accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch, get, infold, X many, mingle, place, receive (-ing), reserve, seize, send for, take (away, -ing, up), use, win.
H120 {'adam} | aw-dawm' | From H119; | ruddy, that is, a human being (an individual or the species, mankind, etc.): - X another, + hypocrite, + common sort, X low, man (mean, of low degree), person.
H1121 {ben} | bane | From H1129; | a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., | (like H1, H251, etc.): - + afflicted, age, [Ahoh-] [Ammon-] [Hachmon-] [Lev-]ite, [anoint-]ed one, appointed to, | (+) arrow, [Assyr-] [Babylon-] [Egypt-] [Grec-]ian, one born, bough, branch, breed, + (young) bullock, + (young) calf, X came up in, child, colt, X common, X corn, daughter, X of first, + firstborn, foal, + very fruitful, + postage, X in, + kid, + lamb, | (+) man, meet, + mighty, + nephew, old, | (+) people, + rebel, + robber, X servant born, X soldier, son, + spark, + steward, + stranger, X surely, them of, + tumultuous one, + valiant[-est], whelp, worthy, young (one), youth.
H7235 {rabah} | raw-baw' | A primitive root; | to increase (in whatever respect): - [bring in] abundance (X -antly), + archer [by mistake for H7232], be in authority, bring up, X continue, enlarge, excel, exceeding (-ly), be full of, | (be, make) great (-er, -ly), X -ness), grow up, heap, increase, be long, | (be, give, have, make, use) many (a time), | (any, be, give, give the, have) more (in number), | (ask, be, be so, gather, over, take, yield) much (greater, more), | (make to) multiply, nourish, plenty (-eous), X process [of time], sore, store, thoroughly, very.
H2719 {chereb} | kheh'-reb | From H2717; | drought; | also a cutting instrument (from its destructive effect), as a knife, sword, or other sharp implement: - axe, dagger, knife, mattock, sword, tool.
H6631 {tse'etsa'} | tseh-ets-aw' | From H3318; | issue, that is, produce, children: - that which cometh forth (out), offspring.
H7646 {s´aba' s´abea'} | saw-bah', saw-bay'-ah | A primitive root; | to sate, that is, fill to satisfaction (literally or figuratively): - have enough, fill (full, self, with), be (to the) full (of), have plenty of, be satiate, satisfy (with), suffice, be weary of.
H3899 {lechem} | lekh'-em | From H3898; | food (for man or beast), especially bread, or grain (for making it): - ([shew-]) bread, X eat, food, fruit, loaf, meat, victuals. See also H1036.
H8300 {s´ariyd} | saw-reed' | From H8277; | a survivor: - X alive, left, remain (-ing), remnant, rest.
H6912 {qabar} | kaw-bar' | A primitive root; | to inter: - X in any wise, bury (-ier).
H4194 {maveth} | maw'-veth | From H4191; | death (natural or violent); | concretely the dead, their place or state (hades); | figuratively pestilence, ruin: - (be) dead ([-ly]), death, die (-d).
H1058 {bakah} | baw-kaw' | A primitive root; | to weep; | generally to bemoan: - X at all, bewail, complain, make lamentation, X more, mourn, X sore, X with tears, weep.
H490 {'almanah} | al-maw-naw' | Feminine of H488; | a widow; | also a desolate place: - desolate house (palace), widow.
H6651 {tsabar} | tsaw-bar' | A primitive root; | to aggregate: - gather (together), heap (up), lay up.
H3701 {keseph} | keh'-sef | From H3700; | silver (from its pale color); | by implication money: - money, price, silver (-ling).
H3559 {kun} | koon | A primitive root; | properly to be erect (that is, stand perpendicular); | . hence (causatively) to set up, in a great variety of applications, whether literal (establish, fix, prepare, apply), or figurative (appoint, render sure, proper or prosperous): - certain (-ty), confirm, direct, faithfulness, fashion, fasten, firm, be fitted, be fixed, frame, be meet, ordain, order, perfect, | (make) preparation, prepare (self), provide, make provision, | (be, make) ready, right, set (aright, fast, forth), be stable, | (e-) stablish, stand, tarry, X very deed.
H4403 {malbush malbush} | mal-boosh', mal-boosh' | From H3847; | a garment, or (collectively) clothing: - apparel, raiment, vestment. | REF: 0 - 6
H2563 {chomer} | kho'-mer | From H2560; | properly a bubbling up, that is, of water, a wave; | of earth, mire or clay (cement); | also a heap; | hence a chomer or dry measure: - clay, heap, homer, mire, motion, mortar.
H3847 {labash labesh} | law-bash', law-bashe' | A primitive root; | properly wrap around, that is, | (by implication) to put on a garment or clothe (oneself, or another), literally or figuratively: - (in) apparel, arm, array (self), clothe (self), come upon, put (on, upon), wear.
H2505 {chalaq} | khaw-lak' | A primitive root; | to be smooth (figuratively); | by implication (as smooth stones were used for lots) to apportion or separate: - deal, distribute, divide, flatter, give, | (have, im-) part (-ner), take away a portion, receive, separate self, | (be) smooth (-er).
H1129 {banah} | baw-naw' | A primitive root; | to build (literally and figuratively): - (begin to) build (-er), obtain children, make, repair, set (up), X surely.
H1004 {bayith} | bah'-yith | Probably from H1129 abbreviated; | a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.): - court, daughter, door, + dungeon, family, + forth of, X great as would contain, hangings. home[born], [winter]house (-hold), inside(-ward), palace, place, + prison, + steward, + tablet, temple, web, + within (-out).
H6211 {'ash 'asab} | awsh, as-ab' | From H6244; | a moth: - moth. (The second form is Chaldee, from H6212 and is translated grass)
H5521 {sukkah} | sook-kaw' | Feminine of H5520; | a hut or lair: - booth, cottage, covert, pavilion, tabernacle, tent.
H5341 {natsar} | naw-tsar' | A primitive root; | to guard, in a good sense (to protect, maintain, obey, etc.) or a bad one (to conceal, etc.): - besieged, hidden thing, keep (-er, -ing), monument, observe, preserve (-r), subtil, watcher (-man).
H6213 {'as´ah} | aw-saw' | A primitive root; | to do or make, in the broadest sense and widest application: - accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, X certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, + displease, do, | (ready) dress (-ed), | (put in) execute (-ion), exercise, fashion, + feast, [fight-] ing man, + finish, fit, fly, follow, fulfil, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, + hinder, hold ([a feast]), X indeed, + be industrious, + journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, + officer, pare, bring (come) to pass, perform, practise, prepare, procure, provide, put, requite, X sacrifice, serve, set, shew, X sin, spend, X surely, take, X thoroughly, trim, X very, + vex, be [warr-] ior, work (-man), yield, use.
H6223 {'ashiyr} | aw-sheer' | From H6238; | rich, whether literally or figuratively (noble): - rich (man)
H7901 {shakab} | shaw-kab' | A primitive root; | to lie down (for rest, sexual connection, decease or any other purpose): - X at all, cast down, | ([over-]) lay (self) (down), | (make to) lie (down, down to sleep, still, with), lodge, ravish, take rest, sleep, stay.
H6491 {paqach} | paw-kakh' | A primitive root; | to open (the senses, especially the eyes); | figuratively to be observant: - open.
H5869 {'ayin} | ah'-yin | Probably a primitive word; | an eye (literally or figuratively); | by analogy a fountain (as the eye of the landscape): - affliction, outward appearance, + before, + think best, colour, conceit, + be content, countenance, + displease, eye ([-brow], [-d], -sight), face, + favour, fountain, furrow [from the margin], X him, + humble, knowledge, look, | (+ well), X me, open (-ly), + (not) please, presence, + regard, resemblance, sight, X thee, X them, + think, X us, well, X you (-rselves).
H622 {'asaph} | aw-saf' | A primitive root; | to gather for any purpose; | hence to receive, take away, that is, remove (destroy, leave behind, put up, restore, etc.): - assemble, bring, consume, destroy, fetch, gather (in, together, up again), X generally, get (him), lose, put all together, receive, recover [another from leprosy], | (be) rereward, X surely, take (away, into, up), X utterly, withdraw.
H5381 {nas´ag} | naw-sag' | A primitive root; | to reach (literally or figuratively): - ability, be able, attain (unto), | (be able to, can) get, lay at, put, reach, remove, wax rich, X surely, | (over-) take (hold of, on, upon).
H4325 {mayim} | mah'-yim | Dual of a primitive noun (but used in a singular sense); | water; | figuratively juice; | by euphemism urine, semen: - + piss, wasting, water (-ing, [-course, -flood, -spring]).
H5492 {suphah} | soo-faw' | From H5486; | a hurricane: - Red Sea, storm, tempest, whirlwind, Red sea.
H1589 {ganab} | gaw-nab' | A primitive root; | to thieve (literally or figuratively); | by implication to deceive: - carry away, X indeed, secretly bring, steal (away), get by stealth.
H3915 {layil leyl layelah} | lah'-yil, lale, lah'-yel-aw | From the same as H3883; | properly a twist (away of the light), that is, night; | figuratively adversity: - ([mid-]) night (season).
H6921 {qadiym qadim} | kaw-deem', kaw-deem' | From H6923; | the fore or front part; | hence (by orientation) the east (often adverbially eastward, for brevity the east wind): - east (-ward, wind).
H5375 {nas’a' nasah} | naw-saw', naw-saw' | A primitive root; | to lift, in a great variety of applications, literally and figuratively, absolutely and relatively: - accept, advance, arise, | (able to, [armour], suffer to) bear (-er, up), bring (forth), burn, carry (away), cast, contain, desire, ease, exact, exalt (self), extol, fetch, forgive, furnish, further, give, go on, help, high, hold up, honourable (+ man), lade, lay, lift (self) up, lofty, marry, magnify, X needs, obtain, pardon, raise (up), receive, regard, respect, set (up), spare, stir up, + swear, take (away, up), X utterly, wear, yield.
H3212 {yalak} | yaw-lak' | A primitive root (compare H1980); | to walk (literally or figuratively); | causatively to carry (in various senses): - X again, away, bear, bring, carry (away), come (away), depart, flow, + follow (-ing), get (away, hence, him), | (cause to, make) go (away, -ing, -ne, one's way, out), grow, lead (forth), let down, march, prosper, + pursue, cause to run, spread, take away ([-journey]), vanish, | (cause to) walk (-ing), wax, X be weak.
H8175 {s´a'ar} | saw-ar' | A rpim root; | to storm; | by implication to shiver, that is, fear: - be (horribly) afraid, fear, hurl as a storm, be tempestuous, come like (take away as with) a whirlwind. | REF: 0 - 7
H4725 {maqom maqom meqomah meqomah} | (1,2) maw-kome', | (3,4) mek-o-mah' | From H6965; | properly a standing, that is, a spot; | but used widely of a locality (generally or specifically); | also (figuratively) of a condition (of body or mind): - country, X home, X open, place, room, space, X whither [-soever].
H7993 {shalak} | shaw-lak' | A primitive root; | to throw out, down or away (literally or figuratively): - adventure, cast (away, down, forth, off, out), hurl, pluck, throw.
H2550 {chamal} | khaw-mal' | A primitive root; | to commiserate; | by implication to spare: - have compassion, | (have) pity, spare.
H1272 {barach} | baw-rakh' | A primitive root; | to bolt, that is, figuratively to flee suddenly: - chase (away); | drive away, fain, flee (away), put to flight, make haste, reach, run away, shoot.
H5606 {saphaq s´aphaq} | saw-fak', saw-fak' | A primitive root; | to clap the hands (in token of compact, derision, grief, indignation or punishment); | by implication of satisfaction, to be enough; | by implication of excess, to vomit: - clap, smite, strike, suffice, wallow. | REF: 0 - 9
H3709 {kaph} | kaf | From H3721; | the hollow hand or palm (so of the paw of an animal, of the sole, and even of the bowl of a dish or sling, the handle of a bolt, the leaves of a palm tree); | figuratively power: - branch, + foot, hand ([-ful], -dle, [-led]), hollow, middle, palm, paw, power, sole, spoon.
H5921 {'al} | al | Properly the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural, often with prefix, or as conjugation with a particle following); | above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications: - above, according to (-ly), after, | (as) against, among, and, X as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, X both and, by (reason of), X had the charge of, concerning for, in (that), | (forth, out) of, | (from) (off), | (up-) on, over, than, through (-out), to, touching, X with.
H8319 {sharaq} | shaw-rak' | A primitive root; | properly to be shrill, that is, to whistle or hiss (as a call or in scorn): - hiss. | REF: 0 - 11
text
AKJV ROM 8:32 He that spared not his own Son, but delivered him up for us all, how shall he not with him also freely give us all things?