Work on the 'The Holy Bible in Modern English' began in 1853 by a London businessman named Ferrar Fenton (1832–1920). The complete Bible was first published in 1903, though some individual bible 'books' were published as separate volumes during the preceding 11 years.
Fenton is well known for a rearranging of the books of the Bible into what the author believed was the correct chronological order. In the Old Testament, this order follows that of the Hebrew Bible. The name of God was translated throughout the Old Testament as "The Ever-Living".
Fenton is an exciting translation that shows respect and gives clarity in many areas where other translations fall short. This Bible is described as being "translated into English direct from the original Hebrew, Chaldee, and Greek languages."
Henrik Borgström assisted Fenton with his translation of the Book of Job, which first appeared in 1898. The book of Job was "rendered into the same metre as the original Hebrew, word by word and line by line". His translation of the New Testament is based on the Greek text of Westcott and Hort. The ordering novelty in the New Testament is that it places the Gospel of John and the First Epistle of John at the beginning before the Gospel of Matthew, thus placing the Acts of the Apostles immediately after the Gospel of Luke.
Notable as well, is Ferrar Fenton's restoration of the Psalms into the musical verse form as close to the original as he could get. The Psalms were, quite literally, songs, complete with instructions for the "choirmaster" as well as descriptions of the proper musical instruments to be used. Today Psalm 48, Psalm 137, and Psalm 23 are still sung in churches, albeit to tunes not the original.
This bible is named the "Revised Fenton" because it puts things back into chronological order. In many cases, whether in error or not, Ferrar moved some parts of the scriptures down to the footnote section. These re-ordered verses have been returned to their chronological order as they are currently found in the King James Version. There was no alteration of the wording or intended meaning of what was originally intended by Mr. Fenton."
Welcome to the new blog section. Join us in this exciting effort to display the works of Ferrar Fenton! The Holy Bible in Modern English is now fully digitized and can be seen for it's creative and artistic beauty as well as for the spiritual edification that we all need through the daily study of the scriptures.
This project actually began in 2012 when the conversion of scanned images, using OCR software, revived a very beautiful but tangled digital version of Ferrar Fenton's work. The major part of the editing, including verse alignment, OCR errors and chapter breaks took over one year. Still, as we go there are minor fixes to punctuation and a few odd necessary edits.
In its very raw form, 'The Holy Bible in Modern English' went online with a free but very undependable web hosting service in 2014, where it has been ever since.
With thanks to the generosity of others, just recently, the site has been moved to its current home. This hosting service is by far superior to the previous but costs are high so we are maintaining an ad service to help offset the costs.
|RF JOB 31:1||
Yet a treaty I made with my eyes
|RF JOB 31:2|| Else what part could I have in High God,
Or share in th' Almighty above?
|RF JOB 31:3|| ' Do not the depraved meet distress,
And to practice such vices estrange?
|RF JOB 31:4|| Would He not have looked on my ways,
And reckoned up every step?
|RF JOB 31:5|| Yet if I have walked with the vile
And my footsteps have run to seduce,
|RF JOB 31:6|| Let Him weigh me in scales that are just;
Then God will acknowledge my truth!
|RF JOB 31:7|| If my eyes have turned towards that road,
And my heart has gone after my eyes,
|RF JOB 31:8|| And defilement has stuck to my hand,
Let me sow what another will eat,
And my crops be pulled up by the roots!
|RF JOB 31:9|| If my heart was seducing a wife,
If I watched at the door of my friend,
|RF JOB 31:10|| For another then let my wife grind,
And strangers be lying with her 1
|RF JOB 31:11|| For that is a cowardly crime
And a wrong for the judges to brand,
|RF JOB 31:12|| And a fire, consuming to Hell,
Which would root up the whole I produced.
|RF JOB 31:13|| If I refused right to my slave,
Or my waitress, disputing with me,
|RF JOB 31:14|| Then what could I do when God rose,
And when He enquired, what say?
|RF JOB 31:15|| He formed them in the breast like myself,
And constructed alike in the womb.
|RF JOB 31:16|| If I turned from the plea of the poor, it
Or the eyes of the widow made fail;
|RF JOB 31:17|| If I ate of my morsel alone,
And the orphan shared not of the same;—
|RF JOB 31:18|| Like a father I nourished his youth;
Her, I helped from my own mother's breast—
|RF JOB 31:19|| If I looked on a tramp without clothes,
Or the wretched without any cloak;
|RF JOB 31:20|| If his joints were not thankful to me
When warmed by the fleece of my sheep;
|RF JOB 31:21|| If I raised up my hand on the weak,
When I looked on my power in the Court;
|RF JOB 31:22|| Let my shoulder fall off from its blade,
And my arm at its socket be broke!
|RF JOB 31:23|| For the reverence of God was on me,
And I would not resist His decrees.
|RF JOB 31:24|| If my trust I have placed in my gold
Or said, "I rely on my hoards '';
|RF JOB 31:25|| If glad that my wealth was so great
And that treasure was found by my hand;
|RF JOB 31:26|| If I looked on the sun when it shone,
Or on the bright moon in her walk;
|RF JOB 31:27|| And in secret my heart was seduced,
And my hand I have kissed to her face,
|RF JOB 31:28|| That also I knew to be wrong,—
A denial of God the Supreme!
|RF JOB 31:29|| If I joyed at the death of my foe,
If pleased when he met with distress,
|RF JOB 31:30|| Or gave up my palate to sin
By asking a curse on his life;
|RF JOB 31:31|| If the men of my tent ever said,
"Who will give us his meat in our need?"
|RF JOB 31:32|| No stranger lodged outside my court,
To the trav'ler my doors were unclosed;
|RF JOB 31:33|| Had I hidden, like Adam, my fault,
Concealing my sin in my breast,
|RF JOB 31:34|| As though I had fear of the crowd,
Dismayed by contempt of the mass,
And dare not go out of my door;
|RF JOB 31:35|| Who will grant me to listen to me?
How I wish the Almighty would speak,
Or my enemy write in a book;
|RF JOB 31:36|| I could carry it then on my back,
I could place on my head as a wreath,
|RF JOB 31:37|| I could tell Him the tale of my steps,
I would go up to Him like a prince!
|RF JOB 31:38|| If my land has shrieked out against me
And its furrows together lament;
|RF JOB 31:39|| If I ate of its fruits without pay,
And sneered at its owner's demands,—
|RF JOB 31:40|| Let thistles spring up, and not wheat,
And instead of the barley, vile weeds!
1 Note.—Ch. 31, verses 38 to 40 must be inserted between verses 34 and 35 of the common reading, as they have been misplaced by some ancient transcriber, and destroy the proper form of Job's sublime defence as they are now ordinarily printed —F.F.