Must be logged in to use the editor. Logging in enables and unlocks menu option for Pasting verses, allows taking notes, saving or emailing notes to an email address. Easily dictate into the editor with windows 10 using a microphone and correct permission set in web browser. Windows logo key + H activates the microphone.
Must be logged in to join the chat room here.
Ferrar Fentons 'Holy Bible in Modern English. All spelling, punctuation and formatting maintained through-out. Verse ordering follows the King James version for clarity and necessary organization of the verses.
AMP PSA 102:1 A Prayer of the afflicted; when he is overwhelmed and faint and pours out his complaint to God. HEAR MY prayer, O Lord, and let my cry come to You.
KJV PSA 102:1 "A Prayer of the afflicted, when he is overwhelmed, and poureth out his complaint before the LORD. Hear my prayer, O LORD, and let my cry come unto thee."
AKJV PSA 102:1 Hear my prayer, O LORD, and let my cry come to you.
RF PSA 102:1 A prayer for the Afflicted who Pour out their Sorrows before the EVER-LIVING. STANZA 1. O LORD, hear my prayer; let my cry come to You;
RF PSA 102:1 A prayer for the Afflicted who Pour out their Sorrows before the EVER-LIVING. STANZA 1. O LORD, hear my prayer; let my cry come to You;
KJVP PSA 102:1 A Prayer of the afflicted , when he is overwhelmed , and poureth out his complaint before the LORD . Hear my prayer , O LORD , and let my cry come thee.
ACF PSA 102:1 «Oração do aflito, vendo-se desfalecido, e derramando a sua queixa perante a face do SENHOR» SENHOR, ouve a minha oração, e chegue a ti o meu clamor.
AMP PSA 102:2 Hide not Your face from me in the day when I am in distress! Incline Your ear to me; in the day when I call, answer me speedily.
KJV PSA 102:2 Hide not thy face from me in the day when I am in trouble; incline thine ear unto me: in the day when I call answer me speedily.
AKJV PSA 102:2 Hide not your face from me in the day when I am in trouble; incline your ear to me: in the day when I call answer me speedily.
RF PSA 102:2 Your Presence hide not, in the day of my grief. To me bend Your ear,—when I cry answer soon,
RF PSA 102:2 Your Presence hide not, in the day of my grief. To me bend Your ear,—when I cry answer soon,
KJVP PSA 102:2 Hide not thy face from me in the day when I am in trouble ; incline thine ear unto me: in the day when I call answer me speedily.
ACF PSA 102:2 Não escondas de mim o teu rosto no dia da minha angústia, inclina para mim os teus ouvidos; no dia em que eu clamar, ouve-me depressa.
AMP PSA 102:3 For my days consume away like smoke, and my bones burn like a firebrand or like a hearth.
KJV PSA 102:3 "For my days are consumed like smoke, and my bones are burned as an hearth."
AKJV PSA 102:3 For my days are consumed like smoke, and my bones are burned as an hearth.
RF PSA 102:3 For my days end in smoke, and my bones burn like coals.
RF PSA 102:3 For my days end in smoke, and my bones burn like coals.
KJVP PSA 102:3 For my days are consumed like smoke , and my bones are burned as an hearth.
ACF PSA 102:3 Porque os meus dias se consomem como a fumaça, e os meus ossos ardem como lenha.
AMP PSA 102:4 My heart is smitten like grass and withered, so that [in absorption] I forget to eat my food.
KJV PSA 102:4 "My heart is smitten, and withered like grass; so that I forget to eat my bread."
AKJV PSA 102:4 My heart is smitten, and withered like grass; so that I forget to eat my bread.
RF PSA 102:4 I am mown like the grass, I am withered in heart, So to eat of my food I forget.
RF PSA 102:4 I am mown like the grass, I am withered in heart, So to eat of my food I forget.
KJVP PSA 102:4 My heart is smitten , and withered like grass ; so that I forget to eat my bread.
ACF PSA 102:4 O meu coração está ferido e seco como a erva, por isso me esqueço de comer o meu pão.
AMP PSA 102:5 By reason of my loud groaning [from suffering and trouble] my flesh cleaves to my bones.
KJV PSA 102:5 By reason of the voice of my groaning my bones cleave to my skin.
AKJV PSA 102:5 By reason of the voice of my groaning my bones stick to my skin.
RF PSA 102:5 From the sound of my sighing, my bones pierce my flesh.
RF PSA 102:5 From the sound of my sighing, my bones pierce my flesh.
KJVP PSA 102:5 By reason of the voice of my groaning my bones cleave to my skin.
ACF PSA 102:5 Por causa da voz do meu gemido os meus ossos se apegam à minha pele.
AMP PSA 102:6 I am like a melancholy pelican or vulture of the wilderness; I am like a [desolate] owl of the waste places.
KJV PSA 102:6 I am like a pelican of the wilderness: I am like an owl of the desert.
AKJV PSA 102:6 I am like a pelican of the wilderness: I am like an owl of the desert.
RF PSA 102:6 I am like a Stork in the Desert; I become like a Duck in the Arbah;
RF PSA 102:6 I am like a Stork in the Desert; I become like a Duck in the Arbah;
KJVP PSA 102:6 I am like a pelican of the wilderness : I am like an owl of the desert.
ACF PSA 102:6 Sou semelhante ao pelicano no deserto; sou como um mocho nas solidões.
AMP PSA 102:7 I am sleepless and lie awake [mourning], like a bereaved sparrow alone on the housetop.
KJV PSA 102:7 "I watch, and am as a sparrow alone upon the house top."
AKJV PSA 102:7 I watch, and am as a sparrow alone on the house top.
RF PSA 102:7 I fret like a sparrow alone on a roof.
RF PSA 102:7 I fret like a sparrow alone on a roof.
KJVP PSA 102:7 I watch , and am as a sparrow alone upon the house top.
ACF PSA 102:7 Vigio, sou como o pardal solitário no telhado.
AMP PSA 102:8 My adversaries taunt and reproach me all the day; and they who are angry with me use my name as a curse.
KJV PSA 102:8 Mine enemies reproach me all the day; and they that are mad against me are sworn against me.
AKJV PSA 102:8 My enemies reproach me all the day; and they that are mad against me are sworn against me.
RF PSA 102:8 Foes insult, and assailants swear at me all day.1
RF PSA 102:8 Foes insult, and assailants swear at me all day.1
KJVP PSA 102:8 Mine enemies reproach me all the day ; and they that are mad against me are sworn me.
ACF PSA 102:8 Os meus inimigos me afrontam todo o dia; os que se enfurecem contra mim têm jurado contra mim.
AMP PSA 102:9 For I have eaten the ashes [in which I sat] as if they were bread and have mingled my drink with weeping
KJV PSA 102:9 "For I have eaten ashes like bread, and mingled my drink with weeping,"
AKJV PSA 102:9 For I have eaten ashes like bread, and mingled my drink with weeping.
RF PSA 102:9 STANZA 2. I have eaten the dust as if bread And I mingle my tears with my drink.
RF PSA 102:9 STANZA 2. I have eaten the dust as if bread And I mingle my tears with my drink.
KJVP PSA 102:9 For I have eaten ashes like bread , and mingled my drink with weeping,
ACF PSA 102:9 Pois tenho comido cinza como pão, e misturado com lágrimas a minha bebida,
AMP PSA 102:10 Because of Your indignation and Your wrath, for You have taken me up and cast me away.
KJV PSA 102:10 "Because of thine indignation and thy wrath: for thou hast lifted me up, and cast me down."
AKJV PSA 102:10 Because of your indignation and your wrath: for you have lifted me up, and cast me down.
RF PSA 102:10 At the face of Your anger and wrath, Which lifts me and flings me away.
RF PSA 102:10 At the face of Your anger and wrath, Which lifts me and flings me away.
KJVP PSA 102:10 Because of thine indignation and thy wrath : for thou hast lifted me up, and cast down.
ACF PSA 102:10 Por causa da tua ira e da tua indignação, pois tu me levantaste e me arremessaste.
AMP PSA 102:11 My days are like an evening shadow that stretches out and declines [with the sun]; and I am withered like grass.
KJV PSA 102:11 My days are like a shadow that declineth; and I am withered like grass.
AKJV PSA 102:11 My days are like a shadow that declines; and I am withered like grass.
RF PSA 102:11 My days like a shadow depart, And I am dried up like the grass;
RF PSA 102:11 My days like a shadow depart, And I am dried up like the grass;
KJVP PSA 102:11 My days are like a shadow that declineth ; and I am withered like grass.
ACF PSA 102:11 Os meus dias são como a sombra que declina, e como a erva me vou secando.
AMP PSA 102:12 But You, O Lord, are enthroned forever; and the fame of Your name endures to all generations.
KJV PSA 102:12 "But thou, O LORD, shalt endure for ever; and thy remembrance unto all generations."
AKJV PSA 102:12 But you, O LORD, shall endure for ever; and your remembrance to all generations.
RF PSA 102:12 But You, LORD, for ever remain, And Your Memory to ages of time.
RF PSA 102:12 But You, LORD, for ever remain, And Your Memory to ages of time.
KJVP PSA 102:12 But thou, O LORD , shalt endure for ever ; and thy remembrance unto all generations.
ACF PSA 102:12 Mas tu, SENHOR, permanecerás para sempre, a tua memória de geração em geração.
AMP PSA 102:13 You will arise and have mercy and loving-kindness for Zion, for it is time to have pity and compassion for her; yes, the set time has come [the moment designated]. [Ps 12:5; 119:126]
KJV PSA 102:13 "Thou shalt arise, and have mercy upon Zion: for the time to favour her, yea, the set time, is come."
AKJV PSA 102:13 You shall arise, and have mercy on Zion: for the time to favor her, yes, the set time, is come.
RF PSA 102:13 STANZA 3. Arouse up Your pity for Zion, For the time for her comfort has come,
RF PSA 102:13 STANZA 3. Arouse up Your pity for Zion, For the time for her comfort has come,
KJVP PSA 102:13 Thou shalt arise , and have mercy upon Zion : for the time to favour her, yea , the set time, is come.
ACF PSA 102:13 Tu te levantarás e terás piedade de Sião; pois o tempo de te compadeceres dela, o tempo determinado, já chegou.
AMP PSA 102:14 For Your servants take [melancholy] pleasure in the stones [of her ruins] and show pity for her dust.
KJV PSA 102:14 "For thy servants take pleasure in her stones, and favour the dust thereof."
AKJV PSA 102:14 For your servants take pleasure in her stones, and favor the dust thereof.
RF PSA 102:14 For Your servants delight in her stones, And her dust is a comfort to them;
RF PSA 102:14 For Your servants delight in her stones, And her dust is a comfort to them;
KJVP PSA 102:14 For thy servants take pleasure in her stones , and favour the dust thereof.
ACF PSA 102:14 Porque os teus servos têm prazer nas suas pedras, e se compadecem do seu pó.
AMP PSA 102:15 So the nations shall fear and worshipfully revere the name of the Lord, and all the kings of the earth Your glory. [Ps 96:9]
KJV PSA 102:15 "So the heathen shall fear the name of the LORD, and all the kings of the earth thy glory."
AKJV PSA 102:15 So the heathen shall fear the name of the LORD, and all the kings of the earth your glory.
RF PSA 102:15 Then the Heathen will fear the LORD'S Name, And His glory, all Kings of the earth,
RF PSA 102:15 Then the Heathen will fear the LORD'S Name, And His glory, all Kings of the earth,
KJVP PSA 102:15 So the heathen shall fear the name of the LORD , and all the kings of the earth thy glory.
ACF PSA 102:15 Então os gentios temerão o nome do SENHOR, e todos os reis da terra a tua glória.
AMP PSA 102:16 When the Lord builds up Zion, He will appear in His glory;
KJV PSA 102:16 "When the LORD shall build up Zion, he shall appear in his glory."
AKJV PSA 102:16 When the LORD shall build up Zion, he shall appear in his glory.
RF PSA 102:16 When the LORD rebuilds Zion. In His Splendour He then will appear;
RF PSA 102:16 When the LORD rebuilds Zion. In His Splendour He then will appear;
KJVP PSA 102:16 When the LORD shall build up Zion , he shall appear in his glory.
ACF PSA 102:16 Quando o SENHOR edificar a Sião, aparecerá na sua glória.
AMP PSA 102:17 He will regard the plea of the destitute and will not despise their prayer.
KJV PSA 102:17 "He will regard the prayer of the destitute, and not despise their prayer."
AKJV PSA 102:17 He will regard the prayer of the destitute, and not despise their prayer.
RF PSA 102:17 Turned back at the prayer of the poor,— Their entreaties He will not despise.
RF PSA 102:17 Turned back at the prayer of the poor,— Their entreaties He will not despise.
KJVP PSA 102:17 He will regard the prayer of the destitute , and not despise their prayer.
ACF PSA 102:17 Ele atenderá à oração do desamparado, e não desprezará a sua oração.
AMP PSA 102:18 Let this be recorded for the generation yet unborn, that a people yet to be created shall praise the Lord.
KJV PSA 102:18 This shall be written for the generation to come: and the people which shall be created shall praise the LORD.
AKJV PSA 102:18 This shall be written for the generation to come: and the people which shall be created shall praise the LORD.
RF PSA 102:18 STANZA 4. Write this to the ages to come,— "A Race to be made, will praise GOD."
RF PSA 102:18 STANZA 4. Write this to the ages to come,— "A Race to be made, will praise GOD."
KJVP PSA 102:18 This shall be written for the generation to come : and the people which shall be created shall praise the LORD.
ACF PSA 102:18 Isto se escreverá para a geração futura; e o povo que se criar louvará ao SENHOR.
AMP PSA 102:19 For He looked down from the height of His sanctuary, from heaven did the Lord behold the earth,
KJV PSA 102:19 For he hath looked down from the height of his sanctuary; from heaven did the LORD behold the earth;
AKJV PSA 102:19 For he has looked down from the height of his sanctuary; from heaven did the LORD behold the earth;
RF PSA 102:19 For the LORD from His high Dwelling looked. He bent from the Heavens, to Earth;
RF PSA 102:19 For the LORD from His high Dwelling looked. He bent from the Heavens, to Earth;
KJVP PSA 102:19 For he hath looked down from the height of his sanctuary ; from heaven did the LORD behold the earth;
AMP PSA 102:22 When peoples are gathered together, and the kingdoms, to worship and serve the Lord.
KJV PSA 102:22 "When the people are gathered together, and the kingdoms, to serve the LORD."
AKJV PSA 102:22 When the people are gathered together, and the kingdoms, to serve the LORD.
RF PSA 102:22 Let the Peoples assemble together, And Kingdoms to worship the LORD.
RF PSA 102:22 Let the Peoples assemble together, And Kingdoms to worship the LORD.
KJVP PSA 102:22 When the people are gathered together , and the kingdoms , to serve the LORD.
ACF PSA 102:22 Quando os povos se ajuntarem, e os reinos, para servirem ao SENHOR.
AMP PSA 102:23 He has afflicted and weakened my strength, humbling and bringing me low [with sorrow] in the way; He has shortened my days [aging me prematurely].
KJV PSA 102:23 He weakened my strength in the way; he shortened my days.
AKJV PSA 102:23 He weakened my strength in the way; he shortened my days.
RF PSA 102:23 PSALM 102 A. A Prayer in Sickness. He seemed reaping my days in His power—
RF PSA 102:23 PSALM 102 A. A Prayer in Sickness. He seemed reaping my days in His power—
KJVP PSA 102:23 He weakened my strength in the way ; he shortened my days.
ACF PSA 102:23 Abateu a minha força no caminho; abreviou os meus dias.
AMP PSA 102:24 I said, O my God, take me not away in the midst of my days, You Whose years continue throughout all generations.
KJV PSA 102:24 "I said, O my God, take me not away in the midst of my days: thy years are throughout all generations."
AKJV PSA 102:24 I said, O my God, take me not away in the middle of my days: your years are throughout all generations.
RF PSA 102:24 But I said, "Take me not in the midst of my time, For Your years are from ever to ever.
RF PSA 102:24 But I said, "Take me not in the midst of my time, For Your years are from ever to ever.
KJVP PSA 102:24 I said , O my God , take me not away in the midst of my days : thy years are throughout all generations.
ACF PSA 102:24 Dizia eu: Meu Deus, não me leves no meio dos meus dias, os teus anos são por todas as gerações.
AMP PSA 102:25 At the beginning You existed and laid the foundations of the earth; the heavens are the work of Your hands.
KJV PSA 102:25 Of old hast thou laid the foundation of the earth: and the heavens are the work of thy hands.
AKJV PSA 102:25 Of old have you laid the foundation of the earth: and the heavens are the work of your hands.
RF PSA 102:25 From before You had founded the Earth, Or Your hands had constructed the Sky;—
RF PSA 102:25 From before You had founded the Earth, Or Your hands had constructed the Sky;—
KJVP PSA 102:25 Of old hast thou laid the foundation of the earth : and the heavens are the work of thy hands.
AMP PSA 102:26 They shall perish, but You shall remain and endure; yes, all of them shall wear out and become old like a garment. Like clothing You shall change them, and they shall be changed and pass away.
KJV PSA 102:26 "They shall perish, but thou shalt endure: yea, all of them shall wax old like a garment; as a vesture shalt thou change them, and they shall be changed:"
AKJV PSA 102:26 They shall perish, but you shall endure: yes, all of them shall wax old like a garment; as a clothing shall you change them, and they shall be changed:
RF PSA 102:26 They may perish, but You will remain; And they all like a garment, wear out, You change them like a cloak, and they change;
RF PSA 102:26 They may perish, but You will remain; And they all like a garment, wear out, You change them like a cloak, and they change;
KJVP PSA 102:26 They shall perish , but thou shalt endure : yea, all of them shall wax old like a garment ; as a vesture shalt thou change them, and they shall be changed:
ACF PSA 102:26 Eles perecerão, mas tu permanecerás; todos eles se envelhecerão como um vestido; como roupa os mudarás, e ficarão mudados.
AMP PSA 102:27 But You remain the same, and Your years shall have no end. [Heb 1:10-12]
KJV PSA 102:27 "But thou art the same, and thy years shall have no end."
AKJV PSA 102:27 But you are the same, and your years shall have no end.
RF PSA 102:27 But Your years will not end.
RF PSA 102:27 But Your years will not end.
KJVP PSA 102:27 But thou art the same , and thy years shall have no end.
AMP PSA 102:28 The children of Your servants shall dwell safely and continue, and their descendants shall be established before You.
KJV PSA 102:28 "The children of thy servants shall continue, and their seed shall be established before thee."
AKJV PSA 102:28 The children of your servants shall continue, and their seed shall be established before you.
RF PSA 102:28 And the Sons of Your servants will last, And before You their Race will remain. ————— 1. NOTE—PSALM 102 V. 8 This verse has had varying translations from the Septuagint, 300 B.C., to our day. In the Hebrew text, as we have it now, the reading is, "My foes insult me all day, and those who bless me, swear at me." This is absolutely a contradiction, but is followed by the Septuagint, and the Latin Translators. The Authorized English Version gives, "Mine enemies reproach me all the day; and they that are mad against me, are sworn against me." Luther has an equivalent rendering to the English one, and the French of Beza has the same. Although the Hebrew text must have been the same as we now have it 2250 years ago, it is, nevertheless, in error, I think, by some transcriber having written instead of Meholli (friendly) instead of Meckholli (opponents or assailants), the slip of a pen confusing the rT, the letters, "He," and the letter "kh," in the Hebrew alphabet, being almost alike in form, and the Greek, German, French, and English old translators support my view by having made their versions upon that very ancient mistake of a transcriber.—F.F.
RF PSA 102:28 And the Sons of Your servants will last, And before You their Race will remain. ————— 1. NOTE—PSALM 102 V. 8 This verse has had varying translations from the Septuagint, 300 B.C., to our day. In the Hebrew text, as we have it now, the reading is, "My foes insult me all day, and those who bless me, swear at me." This is absolutely a contradiction, but is followed by the Septuagint, and the Latin Translators. The Authorized English Version gives, "Mine enemies reproach me all the day; and they that are mad against me, are sworn against me." Luther has an equivalent rendering to the English one, and the French of Beza has the same. Although the Hebrew text must have been the same as we now have it 2250 years ago, it is, nevertheless, in error, I think, by some transcriber having written instead of Meholli (friendly) instead of Meckholli (opponents or assailants), the slip of a pen confusing the rT, the letters, "He," and the letter "kh," in the Hebrew alphabet, being almost alike in form, and the Greek, German, French, and English old translators support my view by having made their versions upon that very ancient mistake of a transcriber.—F.F.
KJVP PSA 102:28 The children of thy servants shall continue , and their seed shall be established before thee.
ACF PSA 102:28 Os filhos dos teus servos continuarão, e a sua semente ficará firmada perante ti.
H8605 {tephillah} | tef-il-law' | From H6419; | intercession, supplication; | by implication a hymn: - prayer.
H6041 {'aniy} | aw-nee' | From H6031; | depressed, in mind or circumstances (practically the same as H6035 subjectively and H6041 objectively): - afflicted, humble`, lowly`, needy, poor.
H3588 {kiy} | kee | A primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; | (by implication) very widely used as a relative conjugation or adverb; | often largely modified by other particles annexed: - and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured [-ly], + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, | (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, who, yea, yet,
H5848 {'ataph} | aw-taf' | A primitive root; | to shroud, that is, clothe (whether transitively or reflexively); | hence (from the idea of darkness) to languish: - cover (over), fail, faint, feebler, hide self, be overwhelmed, swoon.
H8210 {shaphak} | shaw-fak' | A primitive root; | to spill forth (blood, a libation, liquid metal; | or even a solid, that is, to mound up); | also (figuratively) to expend (life, soul, complaint, money, etc.); | intensively to sprawl out: - cast (up), gush out, pour (out), shed (-der, out), slip.
H7879 {s´iyach} | see'-akh | From H7878; | a contemplation; | by implication an utterance: - babbling, communication, complaint, meditation, prayer, talk.
H6440 {paniym} | paw-neem' | Plural (but always used as a singular) of an unused noun (???? paneh, paw-neh'; | from 6437); | the face (as the part that turns); | used in a great variety of applications (literally and figuratively); | also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.): - + accept, a (be-) fore (-time), against, anger, X as (long as), at, + battle, + because (of), + beseech, countenance, edge, + employ, endure, + enquire, face, favour, fear of, for, forefront (-part), form (-er time, -ward), from, front, heaviness, X him (-self), + honourable, + impudent, + in, it, look [-eth] (-s), X me, + meet, X more than, mouth, of, off, | (of) old (time), X on, open, + out of, over against, the partial, person, + please, presence, prospect, was purposed, by reason, of, + regard, right forth, + serve, X shewbread, sight, state, straight, + street, X thee, X them (-selves), through (+ -out), till, time (-s) past, | (un-) to (-ward), + upon, upside (+ down), with (-in, + stand), X ye, X you.
H3068 {yehovah} | yeh-ho-vaw' | From H1961; | (the) self existent or eternal; | Jehovah, Jewish national name of God: - Jehovah, the Lord. Compare H3050, H3069. | REF: 0 - 5521
H8085 {shama'} | shaw-mah' | A primitive root; | to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; | causatively to tell, etc.): - X attentively, call (gather) together, X carefully, X certainly, consent, consider, be content, declare, X diligently, discern, give ear, | (cause to, let, make to) hear (-ken, tell), X indeed, listen, make (a) noise, | (be) obedient, obey, perceive, | (make a) proclaim (-ation), publish, regard, report, shew (forth), | (make a) sound, X surely, tell, understand, whosoever [heareth], witness.
H7775 {shav'ah} | shav-aw' | Feminine of H7773; | a hallooing: - crying.
H935 {bo'} | bo | A primitive root; | to go or come (in a wide variety of applications): - abide, apply, attain, X be, befall, + besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, X certainly, | (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, X doubtless again, + eat, + employ, | (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, + follow, get, give, go (down, in, to war), grant, + have, X indeed, [in-]vade, lead, lift [up], mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, X (well) stricken [in age], X surely, take (in), way.
H5641 {sathar} | saw-thar' | A primitive root; | to hide (by covering), literally or figuratively: - be absent, keep close, conceal, hide (self), | (keep) secret, X surely.
H3117 {yom} | yome | From an unused root meaning to be hot; | a day (as the warm hours), whether literally (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figuratively (a space of time defined by an associated term), | (often used adverbially): - age, + always, + chronicles, continually (-ance), daily, | ([birth-], each, to) day, | (now a, two) days (agone), + elder, X end, + evening, + (for) ever (-lasting, -more), X full, life, as (so) long as (. . . live), | (even) now, + old, + outlived, + perpetually, presently, + remaineth, X required, season, X since, space, then, | (process of) time, + as at other times, + in trouble, weather, | (as) when, | (a, the, within a) while (that), X whole (+ age), | (full) year (-ly), + younger.
H6862 {tsar tsar} | tsar, tsawr | From H6887; | narrow; | (as a noun) a tight place (usually figuratively, that is, trouble); | also a pebble (as in H6864); | (transitively) an opponent (as crowding): - adversary, afflicted (-tion), anguish, close, distress, enemy, flint, foe, narrow, small, sorrow, strait, tribulation, trouble.
H5186 {natah} | naw-taw' | A primitive root; | to stretch or spread out; | by implication to bend away (including moral deflection); | used in a great variety of applications: - + afternoon, apply, bow (down, -ing), carry aside, decline, deliver, extend, go down, be gone, incline, intend, lay, let down, offer, outstretched, overthrown, pervert, pitch, prolong, put away, shew, spread (out), stretch (forth, out), take (aside), turn (aside, away), wrest, cause to yield.
H7121 {qara'} | kaw-raw' | A primitive root (rather identical with H7122 through the idea of accosting a person met); | to call out to (that is, properly address by name, but used in a wide variety of applications): - bewray [self], that are bidden, call (for, forth, self, upon), cry (unto), | (be) famous, guest, invite, mention, | (give) name, preach, | (make) proclaim (-ation), pronounce, publish, read, renowned, say.
H6030 {'anah} | aw-naw' | A primitive root; | properly to eye or (generally) to heed, that is, pay attention; | by implication to respond; | by extension to begin to speak; | specifically to sing, shout, testify, announce: - give account, afflict [by mistake for H6031], | (cause to, give) answer, bring low [by mistake for H6031], cry, hear, Leannoth, lift up, say, X scholar, | (give a) shout, sing (together by course), speak, testify, utter, | (bear) witness. See also H1042, H1043.
H4118 {maher} | mah-hare' | From H4116; | properly hurrying; | hence (adverbially) in a hurry: - hasteth, hastily, at once, quickly, soon, speedily, suddenly. | REF: 0 - 14
H241 {'ozen} | o'-zen | From H238; | broadness, that is, | (concretely) the ear (from its form in man): - + advertise, audience, + displease, ear, hearing, + show.
H3615 {kalah} | kaw-law' | A primitive root; | to end, whether intransitively (to cease, be finished, perish) or transitively (to complete, prepare, consume): - accomplish, cease, consume (away), determine, destroy (utterly), be (when . . . were) done, | (be an) end (of), expire, | (cause to) fail, faint, finish, fulfil, X fully, X have, leave (off), long, bring to pass, wholly reap, make clean riddance, spend, quite take away, waste.
H6227 {'ashan} | aw-shawn' | From H6225; | smoke, literally or figuratively (vapor, dust, anger): - smoke (-ing).
H6106 {'etsem} | eh'-tsem | From H6105; | a bone (as strong); | by extension the body; | figuratively the substance, that is, | (as pronoun) selfsame: - body, bone, X life, | (self-) same, strength, X very.
H2787 {charar} | khaw-rar' | A primitive root; | to glow, that is, literally (to melt, burn, dry up) or figuratively (to show or incite passion): - be angry, burn, dry, kindle.
H4168 {moqed} | mo-kade' | From H3344; | a fire or fuel; | abstractly a conflagration: - burning, hearth. | REF: 0 - 1
H3824 {lebab} | lay-bawb' | From H3823; | the heart (as the most interior organ); | used also like H3820: - + bethink themselves, breast, comfortably, courage, | ([faint], [tender-] heart([-ed]), midst, mind, X unawares, understanding.
H5221 {nakah} | naw-kaw' | A primitive root; | to strike (lightly or severely, literally or figuratively): - beat, cast forth, clap, give [wounds], X go forward, X indeed, kill, make [slaughter], murderer, punish, slaughter, slay (-er, -ing), smite (-r, -ing), strike, be stricken, | (give) stripes, X surely, wound.
H3001 {yabesh} | yaw-bashe' | A primitive root; | to be ashamed, confused or disappointed; | also (as failing) to dry up (as water) or wither (as herbage): - be ashamed, clean, be confounded, | (make) dry (up), | (do) shame (-fully), X utterly, wither (away).
H6212 {'es’eb} | eh'-seb | From an unused root meaning to glisten (or be green); | grass (or any tender shoot): - grass, herb.
H7911 {shakach shakeach} | shaw-kakh', shaw-kay'-akh | A primitive root; | to mislay, that is, to be oblivious of, from want of memory or attention: - X at all, | (cause to) forget.
H3899 {lechem} | lekh'-em | From H3898; | food (for man or beast), especially bread, or grain (for making it): - ([shew-]) bread, X eat, food, fruit, loaf, meat, victuals. See also H1036.
H398 {'akal} | aw-kal' | A primitive root; | to eat (literally or figuratively): - X at all, burn up, consume, devour (-er, up), dine, eat (-er, up), feed (with), food, X freely, X in . . . wise (-deed, plenty), | (lay) meat, X quite.
H6963 {qol qol} | kole, kole | From an unused root meaning to call aloud; | a voice or sound: - + aloud, bleating, crackling, cry (+ out), fame, lightness, lowing, noise, + hold peace, [pro-] claim, proclamation, + sing, sound, + spark, thunder (-ing), voice, + yell.
H1692 {dabaq} | daw-bak' | A primitive root; | properly to impinge, that is, cling or adhere; | figuratively to catch by pursuit: - abide, fast, cleave (fast together), follow close (hard, after), be joined (together), keep (fast), overtake, pursue hard, stick, take.
H1320 {bas’ar} | baw-sawr' | From H1319; | flesh (from its freshness); | by extension body, person; | also (by euphemism) the pudenda of a man: - body, [fat, lean] flesh [-ed], kin, [man-] kind, + nakedness, self, skin.
H1961 {hayah} | haw-yaw' | A primitive root (compare H1933); | to exist, that is, be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary): - beacon, X altogether, be (-come, accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), continue, do, faint, fall, + follow, happen, X have, last, pertain, quit (one-) self, require, X use.
H1819 {damah} | daw-maw' | A primitive root; | to compare; | by implication to resemble, liken, consider: - compare, devise, | (be) like (-n), mean, think, use similitudes.
H6893 {qa'ath} | kaw-ath' | From H6958; | probably the pelican (from vomiting): - cormorant.
H4057 {midbar} | mid-bawr' | From H1696 in the sense of driving; | a pasture (that is, open field, whither cattle are driven); | by implication a desert; | also speech (including its organs): - desert, south, speech, wilderness.
H3563 {kos} | koce | From an unused root meaning to hold together; | a cup (as a container), often figuratively a lot (as if a potion); | also some unclean bird, probably an owl (perhaps from the cup like cavity of its eye): - cup, | (small) owl. Compare H3599.
H2723 {chorbah} | khor-baw' | Feminine of H2721; | properly drought, that is, | (by implication) a desolation: - decayed place, desolate (place, -tion), destruction, | (laid) waste (place).
H8245 {shaqad} | shaw-kad' | A primitive root; | to be alert, that is, sleepless; | hence to be on the lookout (whether for good or ill): - hasten, remain, wake, watch (for).
H6833 {tsippor tsippor} | tsip-pore', tsip-pore' | From H6852; | a little bird (as hopping): - bird, fowl, sparrow.
H1406 {gag} | gawg | Probably by reduplication from H1342; | a roof; | by analogy the top of an altar: - roof (of the house), | (house) top (of the house).
H909 {badad} | baw-dad' | A primitive root; | to divide, that is, | (reflexively) be solitary: - alone. | REF: 0 - 8
H2778 {charaph} | khaw-raf' | A primitive root; | to pull off, that is, | (by implication) to expose (as by stripping); | specifically to betroth (as if a surrender); | figuratively to carp at, that is, defame; | denominatively (from H2779) to spend the winter: - betroth, blaspheme, defy, jeopard, rail, reproach, upbraid.
H3605 {kol kol} | kole, kole | From H3634; | properly the whole; | hence all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense): - (in) all (manner, [ye]), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, [no-] thing, ought, whatsoever, | (the) whole, whoso (-ever).
H1984 {halal} | haw-lal' | A primitive root; | to be clear (originally of sound, but usually of color); | to shine; | hence to make a show; | to boast; | and thus to be (clamorously) foolish; | to rave; | causatively to celebrate; | also to stultify: - (make) boast (self), celebrate, commend, | (deal, make), fool (-ish, -ly), glory, give [light], be (make, feign self) mad (against), give in marriage, [sing, be worthy of] praise, rage, renowned, shine.
H7650 {shaba'} | shaw-bah' | A primitive root; | properly to be complete, but used only as a denominative from H7651; | to seven oneself, that is, swear (as if by repeating a declaration seven times): - adjure, charge (by an oath, with an oath), feed to the full [by mistake for H7646], take an oath, X straitly, | (cause to, make to) swear.
H341 {'oyeb 'oyeb} | o-yabe', o-yabe' | Active participle of H340; | hating; | an adversary: - enemy, foe. | REF: 0 - 274
H4537 {masak} | maw-sak' | A primitive root; | to mix, especially wine (with spices): - mingle.
H8249 {shiqquv} | shik-koov' | From H8248; | (plural collectively) a draught: - drink. | REF: 0
H1065 {bekiy} | bek-ee' | From H1058; | a weeping; | by analogy, a dripping: - overflowing, X sore, | (continual) weeping, wept.
H665 {'epher} | ay'-fer | From an unused root meaning to bestrew; | ashes: - ashes.
H2195 {za'am} | zah'-am | From H2194; | strictly froth at the mouth, that is, | (figuratively) fury (especially of God's displeasure with sin): - angry, indignation, rage.
H7110 {qetseph} | keh'-tsef | From H7107; | a splinter (as chipped off); | figuratively rage or strife: - foam, indignation, X sore, wrath.
H5375 {nas’a' nasah} | naw-saw', naw-saw' | A primitive root; | to lift, in a great variety of applications, literally and figuratively, absolutely and relatively: - accept, advance, arise, | (able to, [armour], suffer to) bear (-er, up), bring (forth), burn, carry (away), cast, contain, desire, ease, exact, exalt (self), extol, fetch, forgive, furnish, further, give, go on, help, high, hold up, honourable (+ man), lade, lay, lift (self) up, lofty, marry, magnify, X needs, obtain, pardon, raise (up), receive, regard, respect, set (up), spare, stir up, + swear, take (away, up), X utterly, wear, yield.
H7993 {shalak} | shaw-lak' | A primitive root; | to throw out, down or away (literally or figuratively): - adventure, cast (away, down, forth, off, out), hurl, pluck, throw.
H6738 {tsel} | tsale | From H6751; | shade, whether literally or figuratively: - defence, shade (-ow).
H3427 {yashab} | yaw-shab' | A primitive root; | properly to sit down (specifically as judge, in ambush, in quiet); | by implication to dwell, to remain; | causatively to settle, to marry: - (make to) abide (-ing), continue, | (cause to, make to) dwell (-ing), ease self, endure, establish, X fail, habitation, haunt, | (make to) inhabit (-ant), make to keep [house], lurking, X marry (-ing), | (bring again to) place, remain, return, seat, set (-tle), | (down-) sit (-down, still, -ting down, -ting [place] -uate), take, tarry.
H5769 {'olam 'olam} | o-lawm', o-lawm' | From H5956; | properly concealed, that is, the vanishing point; | generally time out of mind (past or future), that is, | (practically) eternity; | frequentative adverbially (especially with prepositional prefix) always: - always (-s), ancient (time), any more, continuance, eternal, | (for, [n-]) ever (-lasting, -more, of old), lasting, long (time), | (of) old (time), perpetual, at any time, | (beginning of the) world (+ without end). Compare H5331, H5703.
H2143 {zeker zeker} | zay'-ker, zeh'-ker | From H2142; | a memento, abstractly recollection (rarely if ever); | by implication commemoration: - memorial, memory, remembrance, scent.
H1755 {dor dor} | dore, dore | From H1752; | properly a revolution of time, that is, an age or generation; | also a dwelling: - age, X evermore, generation, [n-]ever, posterity.
H6965 {qum} | koom | A primitive root; | to rise (in various applications, literally, figuratively, intensively and causatively): - abide, accomplish, X be clearer, confirm, continue, decree, X be dim, endure, X enemy, enjoin, get up, make good, help, hold, | (help to) lift up (again), make, X but newly, ordain, perform, pitch, raise (up), rear (up), remain, | (a-) rise (up) (again, against), rouse up, set (up), | (e-) stablish, | (make to) stand (up), stir up, strengthen, succeed, | (as-, make) sure (-ly), | (be) up (-hold, -rising).
H7355 {racham} | raw-kham' | A primitive root; | to fondle; | by implication to love, especially to compassionate: - have compassion (on, upon), love, | (find, have, obtain, shew) mercy (-iful, on, upon), | (have) pity, Ruhamah, X surely.
H6726 {tsiyon} | tsee-yone' | The same (regular) as H6725; | Tsijon (as a permanent capital), a mountain of Jerusalem: - Zion.
H6256 {'eth} | ayth | From H5703; | time, especially (adverbially with preposition) now, when, etc.: - + after, [al-] ways, X certain, + continually, + evening, long, | (due) season, so [long] as, [even-, evening-, noon-] tide, | ([meal-], what) time, when.
H2603 {chanan} | khaw-nan' | A primitive root (compare H2583); | properly to bend or stoop in kindness to an inferior; | to favor, bestow; | causatively to implore (that is, move to favor by petition): - beseech, X fair, | (be, find, shew) favour (-able), be (deal, give, grant (gracious (-ly), intreat, | (be) merciful, have (shew) mercy (on, upon), have pity upon, pray, make supplication, X very.
H5650 {'ebed} | eh'-bed | From H5647; | a servant: - X bondage, bondman, [bond-] servant, | (man-) servant.
H7521 {ratsah} | raw-tsaw' | A primitive root; | to be pleased with; | specifically to satisfy a debt: - (be) accept (-able), accomplish, set affection, approve, consent with, delight (self), enjoy, | (be, have a) favour (-able), like, observe, pardon, | (be, have, take) please (-ure), reconcile self.
H68 {'eben} | eh'-ben | From the root of H1129 through the meaning, to build; | a stone: - + carbuncle, + mason, + plummet, [chalk-, hail-, bead-, sling-] stone (-ny), | (divers) weight (-s).
H1471 {goy goy} | go'ee, go'-ee | Apparently from the same root as H1465 (in the sense of massing); | a foreign nation; | hence a Gentile; | also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts: - Gentile, heathen, nation, people.
H3372 {yare'} | yaw-ray' | A primitive root; | to fear; | morally to revere; | causatively to frighten: - affright, be (make) afraid, dread (-ful), | (put in) fear (-ful, -fully, -ing). (be had in) reverence (-end), X see, terrible (act, -ness, thing).
H8034 {shem} | shame | A primitive word (perhaps rather from H7760 through the idea of definite and conspicuous position; | compare H8064); | an appellation, as a mark or memorial of individuality; | by implication honor, authority, character: - + base, [in-] fame [-ous], name (-d), renown, report.
H4428 {melek} | meh'-lek | From H4427; | a king: - king, royal.
H3519 {kabod kabod} | kaw-bode', kaw-bode' | From H3513; | properly weight; | but only figuratively in a good sense, splendor or copiousness: - glorious (-ly), glory, honour (-able).
H776 {'erets} | eh'-rets | From an unused root probably meaning to be firm; | the earth (at large, or partitively a land): - X common, country, earth, field, ground, land, X nations, way, + wilderness, world.
H1129 {banah} | baw-naw' | A primitive root; | to build (literally and figuratively): - (begin to) build (-er), obtain children, make, repair, set (up), X surely.
H7200 {ra'ah} | raw-aw' | A primitive root; | to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitively, intransitively and causatively): - advise self, appear, approve, behold, X certainly, consider, discern, | (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, X indeed, X joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, X be near, perceive, present, provide, regard, | (have) respect, | (fore-, cause to, let) see (-r, -m, one another), shew (self), X sight of others, | (e-) spy, stare, X surely, X think, view, visions.
H6437 {panah} | paw-naw' | A primitive root; | to turn; | by implication to face, that is, appear, look, etc.: - appear, at [even-] tide, behold, cast out, come on, X corner, dawning, empty, go away, lie, look, mark, pass away, prepare, regard, | (have) respect (to), | (re-) turn (aside, away, back, face, self), X right [early].
H6199 {'ar'ar} | ar-awr' | From H6209; | naked, that is, | (figuratively) poor: - destitute. See also H6176. | REF: 0
H959 {bazah} | baw-zaw' | A primitive root; | to disesteem: - despise, disdain, contemn (-ptible), + think to scorn, vile person.
H2088 {zeh} | zeh | A primitive word; | the masculine demonstrative pronoun, this or that: - he, X hence, X here, it (-self), X now, X of him, the one . . . the other, X than the other, | (X out of) the (self) same, such (an one) that, these, this (hath, man), on this side . . . on that side, X thus, very, which. Compare H2063, H2090, H2097, H2098.
H3789 {kathab} | kaw-thab' | A primitive root; | to grave; | by implication to write (describe, inscribe, prescribe, subscribe): - describe, record, prescribe, subscribe, write (-ing, -ten).
H5971 {'am} | am | From H6004; | a people (as a congregated unit); | specifically a tribe (as those of Israel); | hence (collectively) troops or attendants; | figuratively a flock: - folk, men, nation, people.
H1254 {bara'} | baw-raw' | A primitive root; | (absolutely) to create; | (qualified) to cut down (a wood), select, feed (as formative processes): - choose, create (creator), cut down, dispatch, do, make (fat).
H3050 {yahh} | yaw | Contracted for H3068, and meaning the same; | Jah, the sacred name: - Jah, the Lord, most vehement. Cp. names in "-iah," "-jah." | REF: 0 - 47
H314 {'acharyon 'acharon} | akh-ar-one', akh-ar-one' | From H309; | hinder; | generally late or last; | specifically (as facing the east) western: - after (-ward), to come, following, hind (-er, -ermost, -most), last, latter, rereward, ut(ter)most.
H8259 {shaqaph} | shaw-kaf' | A primitive root; | properly to lean out (of a window), that is, | (by implication) peep or gaze (passively be a spectacle): - appear, look (down, forth, out).
H4791 {marom} | maw-rome' | From H7311; | altitude, that is, concretely (an elevated place), abstractly (elevation), fig (elation), or adverbial (aloft): - (far) above, dignity, haughty, height, | (most, on) high (one, place), loftily, upward.
H6944 {qodesh} | ko'-desh | From H6942; | a sacred place or thing; | rarely abstractly sanctity: - consecrated (thing), dedicated (thing), hallowed (thing), holiness, | (X most) holy (X day, portion, thing), saint, sanctuary.
H8064 {shamayim shameh} | shaw-mah'-yim, shaw-meh' | The second form being dual of an unused singular; | from an unused root meaning to be lofty; | the sky (as aloft; | the dual perhaps alluding to the visible arch in which the clouds move, as well as to the higher ether where the celestial bodies revolve): - air, X astrologer, heaven (-s).
H5027 {nabat} | naw-bat' | A primitive root; | to scan, that is, look intently at; | by implication to regard with pleasure, favor or care: - (cause to) behold, consider, look (down), regard, have respect, see.
H6605 {pathach} | paw-thakh' | A primitive root; | to open wide (literally or figuratively); | specifically to loosen, begin, plough, carve: - appear, break forth, draw (out), let go free, | (en-) grave (-n), loose (self), | (be, beset) open (-ing), put off, ungird, unstop, have vent.
H1121 {ben} | bane | From H1129; | a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., | (like H1, H251, etc.): - + afflicted, age, [Ahoh-] [Ammon-] [Hachmon-] [Lev-]ite, [anoint-]ed one, appointed to, | (+) arrow, [Assyr-] [Babylon-] [Egypt-] [Grec-]ian, one born, bough, branch, breed, + (young) bullock, + (young) calf, X came up in, child, colt, X common, X corn, daughter, X of first, + firstborn, foal, + very fruitful, + postage, X in, + kid, + lamb, | (+) man, meet, + mighty, + nephew, old, | (+) people, + rebel, + robber, X servant born, X soldier, son, + spark, + steward, + stranger, X surely, them of, + tumultuous one, + valiant[-est], whelp, worthy, young (one), youth.
H8546 {temuthah} | tem-oo-thaw' | From H4191; | execution (as a doom): - death, die. | REF: 0 - 1
H615 {'asiyr} | aw-sere' | From H631; | bound, that is, a captive: - (those which are) bound, prisoner.
H5608 {saphar} | saw-far' | A primitive root; | properly to score with a mark as a tally or record, that is, | (by implication) to inscribe, and also to enumerate; | intensively to recount, that is, celebrate: - commune, | (ac-) count, declare, number, + penknife, reckon, scribe, shew forth, speak, talk, tell (out), writer.
H8416 {tehillah} | teh-hil-law' | From H1984; | laudation; | specifically (concretely) a hymn: - praise.
H3389 {yerushalaim yerushalayim} | yer-oo-shaw-lah'-im, yer-oo-shaw-lah'-yim | A dual (in allusion to its two main hills (the true pointing, at least of the former reading, seems to be that of H3390)); | probably from (the passive participle of) H3384 and H7999; | founded peaceful; | Jerushalaim or Jerushalem, the capital city of Palestine: - Jerusalem.
H6908 {qabats} | kaw-bats' | A primitive root; | to grasp, that is, collect: - assemble (selves), gather (bring) (together, selves together, up), heap, resort, X surely, take up.
H3162 {yachad} | yakh'-ad | From H3161; | properly a unit, that is, | (adverbially) unitedly: - alike, at all (once), both, likewise, only, | (al-) together, withal.
H4467 {mamlakah} | mam-law-kaw' | From H4427; | dominion, that is, | (abstractly) the estate (rule) or (concretely) the country (realm): - kingdom, king's, reign, royal.
H5647 {'abad} | aw-bad' | A primitive root; | to work (in any sense); | by implication to serve, till, | (causatively) enslave, etc.: - X be, keep in bondage, be bondmen, bond-service, compel, do, dress, ear, execute, + husbandman, keep, labour (-ing man), bring to pass, | (cause to, make to) serve (-ing, self), | (be, become) servant (-s), do (use) service, till (-er), transgress [from margin], | (set a) work, be wrought, worshipper.
H6031 {'anah} | aw-naw' | A primitive root (possibly rather identical with H6030 through the idea of looking down or browbeating); | to depress literally or figuratively, transitively or intransitively (in various applications). (sing is by mistake for H6030.): - abase self, afflict (-ion, self), answer [by mistake for H6030], chasten self, deal hardly with, defile, exercise, force, gentleness, humble (self), hurt, ravish, sing [by mistake for H6030], speak [by mistake for H6030], submit self, weaken, X in any wise. | REF: 0 - 78
H3581 {koach koach} | ko'-akh, ko'-akh | From an unused root meaning to be firm; | vigor, literally (force, in a good or a bad sense) or figuratively (capacity, means, produce); | also (from its hardiness) a large lizard: - ability, able, chameleon, force, fruits, might, power (-ful), strength, substance, wealth.
H1870 {derek} | deh'-rek | From H1869; | a road (as trodden); | figuratively a course of life or mode of action, often adverbially: - along, away, because of, + by, conversation, custom, [east-] ward, journey, manner, passenger, through, toward, [high-] [path-] way [-side], whither [-soever].
H7114 {qatsar} | kaw-tsar' | A primitive root; | to dock off, that is, curtail (transitively or intransitively, literally or figuratively); | especially to harvest (grass or grain): - X at all, cut down, much discouraged, grieve, harvestman, lothe, mourn, reap (-er), | (be, wax) short (-en, -er), straiten, trouble, vex.
H5927 {'alah} | aw-law' | A primitive root; | to ascend, intransitively (be high) or active (mount); | used in a great variety of senses, primary and secondary, literally and figuratively: - arise (up). (cause to) ascend up, at once, break [the day] (up), bring (up), | (cause to) burn, carry up, cast up, + shew, climb (up), | (cause to, make to) come (up), cut off, dawn, depart, exalt, excel, fall, fetch up, get up, | (make to) go (away, up), grow (over), increase, lay, leap, levy, lift (self) up, light, [make] up, X mention, mount up, offer, make to pay, + perfect, prefer, put (on), raise, recover, restore, | (make to) rise (up), scale, set (up), shoot forth (up), | (begin to) spring (up), stir up, take away (up), work.
H2677 {chetsiy} | khay-tsee' | From H2673; | the half or middle: - half, middle, mid [-night], midst, part, two parts.
H8141 {shaneh shanah} | shaw-neh', shaw-naw' | (The first form being in plural only, the second form being feminine); | from H8138; | a year (as a revolution of time): - + whole age, X long, + old, year (X -ly).
H559 {'amar} | aw-mar' | A primitive root; | to say (used with great latitude): - answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, + (at the, give) command (ment), commune, consider, declare, demand, X desire, determine, X expressly, X indeed, X intend, name, X plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), X still, X suppose, talk, tell, term, X that is, X think, use [speech], utter, X verily, X yet.
H410 {'el} | ale | Shortened from H352; | strength; | as adjective mighty; | especially the Almighty (but used also of any deity): - God (god), X goodly, X great, idol, might (-y one), power, strong. Compare names in "-el."
H3245 {yasad} | yaw-sad' | A primitive root; | to set (literally or figuratively); | intensively to found; | reflexively to sit down together, that is, settle, consult: - appoint, take counsel, establish, | (lay the, lay for a) found (-ation), instruct, lay, ordain, set, X sure.
H4639 {ma’as’eh} | mah-as-eh' | From H6213; | an action (good or bad); | generally a transaction; | abstractly activity; | by implication a product (specifically a poem) or (generally) property: - act, art, + bakemeat, business, deed, do (-ing), labour, thing made, ware of making, occupation, thing offered, operation, possession, X well, | ([handy-, needle-, net-]) work, | (-ing, -manship), wrought.
H3027 {yad} | yawd | A primitive word; | a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.), in distinction from H3709, the closed one); | used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote: - (+ be) able, X about, + armholes, at, axletree, because of, beside, border, X bounty, + broad, [broken-] handed, X by, charge, coast, + consecrate, + creditor, custody, debt, dominion, X enough, + fellowship, force, X from, hand [-staves, -y work], X he, himself, X in, labour, + large, ledge, [left-] handed, means, X mine, ministry, near, X of, X order, ordinance, X our, parts, pain, power, X presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, + swear, terror, X thee, X by them, X them-selves, X thine own, X thou, through, X throwing, + thumb, times, X to, X under, X us, X wait on, [way-] side, where, + wide, X with (him, me, you), work, + yield, X your-selves.
H5975 {'amad} | aw-mad' | A primitive root; | to stand, in various relations (literally and figuratively, intransitively and transitively): - abide (behind), appoint, arise, cease, confirm, continue, dwell, be employed, endure, establish, leave, make, ordain, be [over], place, | (be) present (self), raise up, remain, repair, + serve, set (forth, over, -tle, up), | (make to, make to be at a, with-) stand (by, fast, firm, still, up), | (be at a) stay (up), tarry.
H1086 {balah} | baw-law' | A primitive root; | to fail; | by implication to wear out, decay (causatively consume, spend): - consume, enjoy long, become (make, wax) old, spend, waste.
H3830 {lebush lebush} | leb-oosh', leb-oosh' | From H3847; | a garment (literally or figuratively); | by implication (euphemistically) a wife: - apparel, clothed with, clothing, garment, raiment, vestment, vesture.
H2498 {chalaph} | khaw-laf' | A primitive root; | properly to slide by, that is, | (by implication) to hasten away, pass on, spring up, pierce or change: - abolish, alter change, cut off, go on forward, grow up, be over, pass (away, on, through), renew, sprout, strike through.
H899 {beged} | behg'-ed | From H898; | a covering, that is, clothing; | also treachery or pillage: - apparel, cloth (-es, -ing), garment, lap, rag, raiment, robe, X very [treacherously], vesture, wardrobe.
H6 {'abad} | aw-bad' | A primitive root; | properly to wander away, that is lose oneself; | by implication to perish (causatively, destroy): - break, destroy (-uction), + not escape, fail, lose, | (cause to, make) perish, spend, X and surely, take, be undone, X utterly, be void of, have no way to flee.
H1931 {hu' hiy'} | hoo, he | The second form is the feminine beyond the Pentateuch; | a primitive word, the third person pronoun singular, he (she or it); | only expressed when emphatic or without a verb; | also (intensively) self, or (especially with the article) the same; | sometimes (as demonstrative) this or that; | occasionally (instead of copula) as or are: - he, as for her, him (-self), it, the same, she (herself), such, that (. . . it), these, they, this, those, which (is), who.
H3808 {lo' lo' loh} | lo, lo, lo | lo; | a primitive particle; | not (the simple or abstract negation); | by implication no; | often used with other particles: - X before, + or else, ere, + except, ig [-norant], much, less, nay, neither, never, no ([-ne], -r, [-thing]), | (X as though . . . , [can-], for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without.
H8552 {tamam} | taw-mam' | A primitive root; | to complete, in a good or a bad sense, literally or figuratively, transitively or intransitively: - accomplish, cease, be clean [pass-] ed, consume, have done, | (come to an, make an) end, fail, come to the full, be all gone, X be all here, be (make) perfect, be spent, sum, be (shew self) upright, be wasted, whole.
H7931 {shakan} | shaw-kan' | A primitive root (apparently akin (by transmutation) to H7901 through the idea of lodging; | compare H5531 and H7925); | to reside or permanently stay (literally or figuratively): - abide, continue, | (cause to, make to) dwell (-er), have habitation, inhabit, lay, place, | (cause to) remain, rest, set (up).
H2233 {zera'} | zeh'-rah | From H2232; | seed; | figuratively fruit, plant, sowing time, posterity: - X carnally, child, fruitful, seed (-time), sowing-time.
H3559 {kun} | koon | A primitive root; | properly to be erect (that is, stand perpendicular); | . hence (causatively) to set up, in a great variety of applications, whether literal (establish, fix, prepare, apply), or figurative (appoint, render sure, proper or prosperous): - certain (-ty), confirm, direct, faithfulness, fashion, fasten, firm, be fitted, be fixed, frame, be meet, ordain, order, perfect, | (make) preparation, prepare (self), provide, make provision, | (be, make) ready, right, set (aright, fast, forth), be stable, | (e-) stablish, stand, tarry, X very deed.
text
AKJV ROM 8:32 He that spared not his own Son, but delivered him up for us all, how shall he not with him also freely give us all things?