Work on the 'The Holy Bible in Modern English' began in 1853 by a London businessman named Ferrar Fenton (1832–1920). The complete Bible was first published in 1903, though some individual bible 'books' were published as separate volumes during the preceding 11 years.
Fenton is well known for a rearranging of the books of the Bible into what the author believed was the correct chronological order. In the Old Testament, this order follows that of the Hebrew Bible. The name of God was translated throughout the Old Testament as "The Ever-Living".
Fenton is an exciting translation that shows respect and gives clarity in many areas where other translations fall short. This Bible is described as being "translated into English direct from the original Hebrew, Chaldee, and Greek languages."
Henrik Borgström assisted Fenton with his translation of the Book of Job, which first appeared in 1898. The book of Job was "rendered into the same metre as the original Hebrew, word by word and line by line". His translation of the New Testament is based on the Greek text of Westcott and Hort. The ordering novelty in the New Testament is that it places the Gospel of John and the First Epistle of John at the beginning before the Gospel of Matthew, thus placing the Acts of the Apostles immediately after the Gospel of Luke.
Notable as well, is Ferrar Fenton's restoration of the Psalms into the musical verse form as close to the original as he could get. The Psalms were, quite literally, songs, complete with instructions for the "choirmaster" as well as descriptions of the proper musical instruments to be used. Today Psalm 48, Psalm 137, and Psalm 23 are still sung in churches, albeit to tunes not the original.
This bible is named the "Revised Fenton" because it puts things back into chronological order. In many cases, whether in error or not, Ferrar moved some parts of the scriptures down to the footnote section. These re-ordered verses have been returned to their chronological order as they are currently found in the King James Version. There was no alteration of the wording or intended meaning of what was originally intended by Mr. Fenton."
Welcome to the new blog section. Join us in this exciting effort to display the works of Ferrar Fenton! The Holy Bible in Modern English is now fully digitized and can be seen for it's creative and artistic beauty as well as for the spiritual edification that we all need through the daily study of the scriptures.
This project actually began in 2012 when the conversion of scanned images, using OCR software, revived a very beautiful but tangled digital version of Ferrar Fenton's work. The major part of the editing, including verse alignment, OCR errors and chapter breaks took over one year. Still, as we go there are minor fixes to punctuation and a few odd necessary edits.
In its very raw form, 'The Holy Bible in Modern English' went online with a free but very undependable web hosting service in 2014, where it has been ever since.
With thanks to the generosity of others, just recently, the site has been moved to its current home. This hosting service is by far superior to the previous but costs are high so we are maintaining an ad service to help offset the costs.
|RF PSA 35:1||
|RF PSA 35:2||Seize Your shield and come on to my aid!|
|RF PSA 35:3|| Couch the spear, and close in with my hunters
Tell my life, " I will come to save you."
|RF PSA 35:4|| Bring to shame, and disgrace all who seek for my life,
Repulse and reprove those who plot for my wrong;—
|RF PSA 35:5|| Let them be like the chaff to the wind;
And as when the LORD'S Angel pursues
|RF PSA 35:6|| Let their pathway be slippery and dark,
At the time the LORD'S Angel comes on.
|RF PSA 35:7|| For they dig for me pits without cause,
And lay nets for my innocent life.—
|RF PSA 35:8|| Let them meet with destruction unknown,
The net spread for my life, catch themselves,
In their pit let them fall to despair.
|RF PSA 35:9|| Then my life will be glad in the LORD,
And rejoice in salvation from Him.
|RF PSA 35:10|| All my bones they will say to the LORD,
"Who like You saves the weak from the strong,—
From their robbers, the poor and oppressed?'
|RF PSA 35:11|| STANZA 2.
False witnesses rose against me,
They accused me of what I knew not.
|RF PSA 35:12|| They repaid me with evil for good,
With intent to bereave me of life.
|RF PSA 35:13|| Tho' I, had in their griefs worn a sack,
And enfeebled my life by my fasts,
And my prayer from my bosom drew out.
|RF PSA 35:14|| I went on my trembling knees,
As though mourning a mother in death.—
|RF PSA 35:15|| But they joy and collect, as I grieve,—
Against me the ruffians combine.
Those I know not, incessantly tear;
|RF PSA 35:16|| And as reprobates laugh at a feast,
Against me they rattle their teeth!
|RF PSA 35:17|| STANZA 3.
How long, LORD, will you only look on?—
O deliver my life from their rage,
Your beloved from their lion-like yells!
|RF PSA 35:18|| In public I then can thank You,
Would extol to a powerful race.—
|RF PSA 35:19|| STANZA 4.
Let no traitors triumph on me,
Ceaseless haters, who wink with their eye;
|RF PSA 35:20|| Who never will think about peace,
But of things that will trouble the land,
They reflect, as the means of revolt.—
|RF PSA 35:21|| Such opened their mouths against me,
They sneered, " We have seen it ourselves."
|RF PSA 35:22|| LORD, you also saw, be not silent my Prince,
And from me remove not far away.
|RF PSA 35:23|| Awake, rouse, and rise up as my judge,
My GOD and my Prince plead for me!
|RF PSA 35:24|| LORD judge by your standard of right,
And o'er me let them not triumph long.—
|RF PSA 35:25|| Let them not say " Ah-ah! " in their hearts,
Or, " We destroyed him," to their minds.
|RF PSA 35:26|| Shame, and degrade those who laugh at my wrongs,
Clothe in shame and contempt for their boast;
|RF PSA 35:27|| Let my true friends, rejoice and be glad,
And say, "How perpetually great is the LORD,
Who enraptures His servant with peace!"
|RF PSA 35:28|| Then my tongue can declare You are good
And will publish Your praises all day.