Work on the 'The Holy Bible in Modern English' began in 1853 by a London businessman named Ferrar Fenton (1832–1920). The complete Bible was first published in 1903, though some individual bible 'books' were published as separate volumes during the preceding 11 years.
Fenton is well known for a rearranging of the books of the Bible into what the author believed was the correct chronological order. In the Old Testament, this order follows that of the Hebrew Bible. The name of God was translated throughout the Old Testament as "The Ever-Living".
Fenton is an exciting translation that shows respect and gives clarity in many areas where other translations fall short. This Bible is described as being "translated into English direct from the original Hebrew, Chaldee, and Greek languages."
Henrik Borgström assisted Fenton with his translation of the Book of Job, which first appeared in 1898. The book of Job was "rendered into the same metre as the original Hebrew, word by word and line by line". His translation of the New Testament is based on the Greek text of Westcott and Hort. The ordering novelty in the New Testament is that it places the Gospel of John and the First Epistle of John at the beginning before the Gospel of Matthew, thus placing the Acts of the Apostles immediately after the Gospel of Luke.
Notable as well, is Ferrar Fenton's restoration of the Psalms into the musical verse form as close to the original as he could get. The Psalms were, quite literally, songs, complete with instructions for the "choirmaster" as well as descriptions of the proper musical instruments to be used. Today Psalm 48, Psalm 137, and Psalm 23 are still sung in churches, albeit to tunes not the original.
This bible is named the "Revised Fenton" because it puts things back into chronological order. In many cases, whether in error or not, Ferrar moved some parts of the scriptures down to the footnote section. These re-ordered verses have been returned to their chronological order as they are currently found in the King James Version. There was no alteration of the wording or intended meaning of what was originally intended by Mr. Fenton."
Welcome to the new blog section. Join us in this exciting effort to display the works of Ferrar Fenton! The Holy Bible in Modern English is now fully digitized and can be seen for it's creative and artistic beauty as well as for the spiritual edification that we all need through the daily study of the scriptures.
This project actually began in 2012 when the conversion of scanned images, using OCR software, revived a very beautiful but tangled digital version of Ferrar Fenton's work. The major part of the editing, including verse alignment, OCR errors and chapter breaks took over one year. Still, as we go there are minor fixes to punctuation and a few odd necessary edits.
In its very raw form, 'The Holy Bible in Modern English' went online with a free but very undependable web hosting service in 2014, where it has been ever since.
With thanks to the generosity of others, just recently, the site has been moved to its current home. This hosting service is by far superior to the previous but costs are high so we are maintaining an ad service to help offset the costs.
|RF PSA 55:1||
To his Bandmaster.
|RF PSA 55:2|| Give a hearing to me, and reply,
For I wander reflecting, and moan,
|RF PSA 55:3|| At my foe's voice, before and behind,
For the wicked throw terror on me;
They accuse me with fury and rage,
|RF PSA 55:4|| My heart beating quick in my breast,
Whilst the faintness of Death on me falls;
|RF PSA 55:5|| And on me fear and shuddering comes,
And terrors encircle me round
|RF PSA 55:6|| " Who will give me Dove's wings," I exclaim,
To fly off, and seek myself rest?
|RF PSA 55:7|| For then I would fly far away,
And rest in the Desert secure.
|RF PSA 55:8|| I would hasten to make my escape,
From the rage of this wind, and this storm."
|RF PSA 55:9|| STANZA 2.
Lord swallow and split up their tongues,—
Cruel wrong I have met in this Town.—
|RF PSA 55:10|| Day and night they encircle the walls,—
And passion and sorrow are there.
|RF PSA 55:11|| There, mischief that will not depart;
With arrogance, malice, and fraud.
|RF PSA 55:12|| STANZA 3.
I could have borne, if a foe had reviled,
Or against me an enemy rose,—
For I could have hidden from them,
|RF PSA 55:13|| But you, man, were close by my side,—
You were my companion and friend!-
|RF PSA 55:14|| How sweetly we chatted together,
As we walked to GOD'S HOUSE with the crowd.
|RF PSA 55:15|| O! fling sudden ruin on him,—
Let him go while alive to the Grave!—
For malice was deep in his breast!
|RF PSA 55:16|| STANZA 4.
I will cry for myself to my GOD,
To the LORD who is able to save.
|RF PSA 55:17|| At evening, and morning, and noon,
As I cry He hears my moaning voice.—
|RF PSA 55:18|| He will give my soul peace in my breast,
From the many who stand against me.
|RF PSA 55:19|| GOD hears me, and will punish them,
And fling to distress from their rock,
To which they will not be restored,
Because they have no fear of GOD.
|RF PSA 55:20|| STANZA 5.
He held out his hand as for peace,—
But his treaty he broke'
|RF PSA 55:21|| Than butter his mouth was more smooth,—
But war in his heart; His words they were softer than oil,—
|RF PSA 55:22|| But they were only traps!
Yet treacherous and blood-thirsty men,
|RF PSA 55:23|| You, GOD, bring to deepest distress;
They live not the half their days,—
So I trust upon you!