Must be logged in to use the editor. Logging in enables and unlocks menu option for Pasting verses, allows taking notes, saving or emailing notes to an email address. Easily dictate into the editor with windows 10 using a microphone and correct permission set in web browser. Windows logo key + H activates the microphone.
Must be logged in to join the chat room here.
Ferrar Fentons 'Holy Bible in Modern English. All spelling, punctuation and formatting maintained through-out. Verse ordering follows the King James version for clarity and necessary organization of the verses.
AMP PSA 55:1 To the Chief Musician; with stringed instruments. A skillful song, or a didactic or reflective poem, of David. LISTEN TO my prayer, O God, and hide not Yourself from my supplication!
KJV PSA 55:1 "To the chief Musician on Neginoth, Maschil, A Psalm of David. Give ear to my prayer, O God; and hide not thyself from my supplication."
AKJV PSA 55:1 Give ear to my prayer, O God; and hide not yourself from my supplication.
RF PSA 55:1 To his Bandmaster. A Reflective Song By David. STANZA 1. Listen O GOD to my prayer, And hide not Yourself from my pleas;
RF PSA 55:1 To his Bandmaster. A Reflective Song By David. STANZA 1. Listen O GOD to my prayer, And hide not Yourself from my pleas;
KJVP PSA 55:1 To the chief Musician on Neginoth , Maschil , A Psalm of David . Give ear to my prayer , O God ; and hide not thyself from my supplication.
ACF PSA 55:1 «Masquil de Davi para o músico-mor, sobre Neginote» Inclina, ó Deus, os teus ouvidos à minha oração, e não te escondas da minha súplica.
AMP PSA 55:2 Attend to me and answer me; I am restless and distraught in my complaint and must moan
KJV PSA 55:2 "Attend unto me, and hear me: I mourn in my complaint, and make a noise;"
AKJV PSA 55:2 Attend to me, and hear me: I mourn in my complaint, and make a noise;
RF PSA 55:2 Give a hearing to me, and reply, For I wander reflecting, and moan,
RF PSA 55:2 Give a hearing to me, and reply, For I wander reflecting, and moan,
KJVP PSA 55:2 Attend unto me, and hear me: I mourn in my complaint , and make a noise;
ACF PSA 55:2 Atende-me, e ouve-me; lamento na minha queixa, e faço ruÃdo,
AMP PSA 55:3 [And I am distracted] at the noise of the enemy, because of the oppression and threats of the wicked; for they would cast trouble upon me, and in wrath they persecute me.
KJV PSA 55:3 "Because of the voice of the enemy, because of the oppression of the wicked: for they cast iniquity upon me, and in wrath they hate me."
AKJV PSA 55:3 Because of the voice of the enemy, because of the oppression of the wicked: for they cast iniquity on me, and in wrath they hate me.
RF PSA 55:3 At my foe's voice, before and behind, For the wicked throw terror on me; They accuse me with fury and rage,
RF PSA 55:3 At my foe's voice, before and behind, For the wicked throw terror on me; They accuse me with fury and rage,
KJVP PSA 55:3 Because of the voice of the enemy , because of the oppression of the wicked : for they cast iniquity upon me, and in wrath they hate me.
ACF PSA 55:3 Pelo clamor do inimigo e por causa da opressão do Ãmpio; pois lançam sobre mim a iniqüidade, e com furor me odeiam.
AMP PSA 55:4 My heart is grievously pained within me, and the terrors of death have fallen upon me.
KJV PSA 55:4 My heart is sore pained within me: and the terrors of death are fallen upon me.
AKJV PSA 55:4 My heart is sore pained within me: and the terrors of death are fallen on me.
RF PSA 55:4 My heart beating quick in my breast, Whilst the faintness of Death on me falls;
RF PSA 55:4 My heart beating quick in my breast, Whilst the faintness of Death on me falls;
KJVP PSA 55:4 My heart is sore pained within me: and the terrors of death are fallen me.
ACF PSA 55:4 O meu coração está dolorido dentro de mim, e terrores da morte caÃram sobre mim.
AMP PSA 55:5 Fear and trembling have come upon me; horror and fright have overwhelmed me.
KJV PSA 55:5 "Fearfulness and trembling are come upon me, and horror hath overwhelmed me."
AKJV PSA 55:5 Fearfulness and trembling are come on me, and horror has overwhelmed me.
RF PSA 55:5 And on me fear and shuddering comes, And terrors encircle me round
RF PSA 55:5 And on me fear and shuddering comes, And terrors encircle me round
KJVP PSA 55:5 Fearfulness and trembling are come upon me, and horror hath overwhelmed me.
ACF PSA 55:5 Temor e tremor vieram sobre mim; e o horror me cobriu.
AMP PSA 55:6 And I say, Oh, that I had wings like a dove! I would fly away and be at rest.
KJV PSA 55:6 "And I said, Oh that I had wings like a dove! for then would I fly away, and be at rest."
AKJV PSA 55:6 And I said, Oh that I had wings like a dove! for then would I fly away, and be at rest.
RF PSA 55:6 "Who will give me Dove's wings," I exclaim, To fly off, and seek myself rest?
RF PSA 55:6 "Who will give me Dove's wings," I exclaim, To fly off, and seek myself rest?
KJVP PSA 55:6 And I said , Oh that I had wings like a dove ! for then would I fly away, and be at rest.
ACF PSA 55:6 Assim eu disse: Oh! quem me dera asas como de pomba! Então voaria, e estaria em descanso.
AMP PSA 55:7 Yes, I would wander far away, I would lodge in the wilderness. Selah [pause, and calmly think of that]!
KJV PSA 55:7 "Lo, then would I wander far off, and remain in the wilderness. Selah."
AKJV PSA 55:7 See, then would I wander far off, and remain in the wilderness. Selah.
RF PSA 55:7 For then I would fly far away, And rest in the Desert secure.
RF PSA 55:7 For then I would fly far away, And rest in the Desert secure.
KJVP PSA 55:7 Lo , then would I wander far off, and remain in the wilderness . Selah.
ACF PSA 55:7 Eis que fugiria para longe, e pernoitaria no deserto. (Selá.)
AMP PSA 55:8 I would hasten to escape and to find a shelter from the stormy wind and tempest.
KJV PSA 55:8 I would hasten my escape from the windy storm and tempest.
AKJV PSA 55:8 I would hasten my escape from the windy storm and tempest.
RF PSA 55:8 I would hasten to make my escape, From the rage of this wind, and this storm."
RF PSA 55:8 I would hasten to make my escape, From the rage of this wind, and this storm."
KJVP PSA 55:8 I would hasten my escape from the windy storm and tempest.
ACF PSA 55:8 Apressar-me-ia a escapar da fúria do vento e da tempestade.
AMP PSA 55:9 Destroy [their schemes], O Lord, confuse their tongues, for I have seen violence and strife in the city.
KJV PSA 55:9 "Destroy, O Lord, and divide their tongues: for I have seen violence and strife in the city."
AKJV PSA 55:9 Destroy, O Lord, and divide their tongues: for I have seen violence and strife in the city.
RF PSA 55:9 STANZA 2. Lord swallow and split up their tongues,— Cruel wrong I have met in this Town.—
RF PSA 55:9 STANZA 2. Lord swallow and split up their tongues,— Cruel wrong I have met in this Town.—
KJVP PSA 55:9 Destroy , O Lord , and divide their tongues : for I have seen violence and strife in the city.
ACF PSA 55:9 Despedaça, Senhor, e divide as suas lÃnguas, pois tenho visto violência e contenda na cidade.
AMP PSA 55:10 Day and night they go about on its walls; iniquity and mischief are in its midst.
KJV PSA 55:10 Day and night they go about it upon the walls thereof: mischief also and sorrow are in the midst of it.
AKJV PSA 55:10 Day and night they go about it on the walls thereof: mischief also and sorrow are in the middle of it.
RF PSA 55:10 Day and night they encircle the walls,— And passion and sorrow are there.
RF PSA 55:10 Day and night they encircle the walls,— And passion and sorrow are there.
KJVP PSA 55:10 Day and night they go about it upon the walls thereof: mischief also and sorrow are in the midst it.
ACF PSA 55:10 De dia e de noite a cercam sobre os seus muros; iniqüidade e malÃcia estão no meio dela.
AMP PSA 55:11 Violence and ruin are within it; fraud and guile do not depart from its streets and marketplaces.
KJV PSA 55:11 Wickedness is in the midst thereof: deceit and guile depart not from her streets.
AKJV PSA 55:11 Wickedness is in the middle thereof: deceit and guile depart not from her streets.
RF PSA 55:11 There, mischief that will not depart; With arrogance, malice, and fraud.
RF PSA 55:11 There, mischief that will not depart; With arrogance, malice, and fraud.
KJVP PSA 55:11 Wickedness is in the midst thereof: deceit and guile depart not from her streets.
ACF PSA 55:11 Maldade há dentro dela; astúcia e engano não se apartam das suas ruas.
AMP PSA 55:12 For it is not an enemy who reproaches and taunts me--then I might bear it; nor is it one who has hated me who insolently vaunts himself against me--then I might hide from him.
KJV PSA 55:12 For it was not an enemy that reproached me; then I could have borne it: neither was it he that hated me that did magnify himself against me; then I would have hid myself from him:
AKJV PSA 55:12 For it was not an enemy that reproached me; then I could have borne it: neither was it he that hated me that did magnify himself against me; then I would have hid myself from him:
RF PSA 55:12 STANZA 3. I could have borne, if a foe had reviled, Or against me an enemy rose,— For I could have hidden from them,
RF PSA 55:12 STANZA 3. I could have borne, if a foe had reviled, Or against me an enemy rose,— For I could have hidden from them,
KJVP PSA 55:12 For it was not an enemy that reproached me; then I could have borne it: neither was it he that hated me that did magnify himself against me; then I would have hid him:
ACF PSA 55:12 Pois não era um inimigo que me afrontava; então eu o teria suportado; nem era o que me odiava que se engrandecia contra mim, porque dele me teria escondido.
AMP PSA 55:13 But it was you, a man my equal, my companion and my familiar friend.
KJV PSA 55:13 "But it was thou, a man mine equal, my guide, and mine acquaintance."
AKJV PSA 55:13 But it was you, a man my equal, my guide, and my acquaintance.
RF PSA 55:13 But you, man, were close by my side,— You were my companion and friend!—
RF PSA 55:13 But you, man, were close by my side,— You were my companion and friend!—
KJVP PSA 55:13 But it was thou, a man mine equal , my guide , and mine acquaintance.
ACF PSA 55:13 Mas eras tu, homem meu igual, meu guia e meu Ãntimo amigo.
AMP PSA 55:14 We had sweet fellowship together and used to walk to the house of God in company.
KJV PSA 55:14 "We took sweet counsel together, and walked unto the house of God in company."
AKJV PSA 55:14 We took sweet counsel together, and walked to the house of God in company.
RF PSA 55:14 How sweetly we chatted together, As we walked to GOD'S HOUSE with the crowd.
RF PSA 55:14 How sweetly we chatted together, As we walked to GOD'S HOUSE with the crowd.
KJVP PSA 55:14 We took sweet counsel together , and walked unto the house of God in company.
ACF PSA 55:14 Consultávamos juntos suavemente, e andávamos em companhia na casa de Deus.
AMP PSA 55:15 Let desolations and death come suddenly upon them; let them go down alive to Sheol (the place of the dead), for evils are in their habitations, in their hearts, and their inmost part.
KJV PSA 55:15 "Let death seize upon them, and let them go down quick into hell: for wickedness is in their dwellings, and among them."
AKJV PSA 55:15 Let death seize on them, and let them go down quick into hell: for wickedness is in their dwellings, and among them.
RF PSA 55:15 O! fling sudden ruin on him,— Let him go while alive to the Grave!— For malice was deep in his breast!
RF PSA 55:15 O! fling sudden ruin on him,— Let him go while alive to the Grave!— For malice was deep in his breast!
KJVP PSA 55:15 Let death seize upon them, and let them go down quick into hell : for wickedness is in their dwellings , and among them.
ACF PSA 55:15 A morte os assalte, e vivos desçam ao inferno; porque há maldade nas suas habitações e no meio deles.
AMP PSA 55:16 As for me, I will call upon God, and the Lord will save me.
KJV PSA 55:16 "As for me, I will call upon God; and the LORD shall save me."
AKJV PSA 55:16 As for me, I will call on God; and the LORD shall save me.
RF PSA 55:16 STANZA 4. I will cry for myself to my GOD, To the LORD who is able to save.
RF PSA 55:16 STANZA 4. I will cry for myself to my GOD, To the LORD who is able to save.
KJVP PSA 55:16 As for me, I will call upon God ; and the LORD shall save me.
AMP PSA 55:17 Evening and morning and at noon will I utter my complaint and moan and sigh, and He will hear my voice.
KJV PSA 55:17 "Evening, and morning, and at noon, will I pray, and cry aloud: and he shall hear my voice."
AKJV PSA 55:17 Evening, and morning, and at noon, will I pray, and cry aloud: and he shall hear my voice.
RF PSA 55:17 At evening, and morning, and noon, As I cry He hears my moaning voice.—
RF PSA 55:17 At evening, and morning, and noon, As I cry He hears my moaning voice.—
KJVP PSA 55:17 Evening , and morning , and at noon , will I pray , and cry aloud : and he shall hear my voice.
ACF PSA 55:17 De tarde e de manhã e ao meio dia orarei; e clamarei, e ele ouvirá a minha voz.
AMP PSA 55:18 He has redeemed my life in peace from the battle that was against me [so that none came near me], for they were many who strove with me.
KJV PSA 55:18 He hath delivered my soul in peace from the battle that was against me: for there were many with me.
AKJV PSA 55:18 He has delivered my soul in peace from the battle that was against me: for there were many with me.
RF PSA 55:18 He will give my soul peace in my breast, From the many who stand against me.
RF PSA 55:18 He will give my soul peace in my breast, From the many who stand against me.
KJVP PSA 55:18 He hath delivered my soul in peace from the battle that was against me: for there were many me.
ACF PSA 55:18 Livrou em paz a minha alma da peleja que havia contra mim; pois havia muitos comigo.
AMP PSA 55:19 God will hear and humble them, even He Who abides of old--Selah [pause, and calmly think of that]!--because in them there has been no change [of heart], and they do not fear, revere, and worship God.
KJV PSA 55:19 "God shall hear, and afflict them, even he that abideth of old. Selah. Because they have no changes, therefore they fear not God."
AKJV PSA 55:19 God shall hear, and afflict them, even he that stays of old. Selah. Because they have no changes, therefore they fear not God.
RF PSA 55:19 GOD hears me, and will punish them, And fling to distress from their rock, To which they will not be restored, Because they have no fear of GOD.
RF PSA 55:19 GOD hears me, and will punish them, And fling to distress from their rock, To which they will not be restored, Because they have no fear of GOD.
KJVP PSA 55:19 God shall hear , and afflict them, even he that abideth of old . Selah . Because they have no changes , therefore they fear not God.
ACF PSA 55:19 Deus ouvirá, e os afligirá. Aquele que preside desde a antiguidade (Selá), porque não há neles nenhuma mudança, e portanto não temem a Deus.
AMP PSA 55:20 [My companion] has put forth his hands against those who were at peace with him; he has broken and profaned his agreement [of friendship and loyalty].
KJV PSA 55:20 He hath put forth his hands against such as be at peace with him: he hath broken his covenant.
AKJV PSA 55:20 He has put forth his hands against such as be at peace with him: he has broken his covenant.
RF PSA 55:20 STANZA 5. He held out his hand as for peace,— But his treaty he broke'
RF PSA 55:20 STANZA 5. He held out his hand as for peace,— But his treaty he broke'
KJVP PSA 55:20 He hath put forth his hands against such as be at peace with him: he hath broken his covenant.
ACF PSA 55:20 Tal homem pós as suas mãos naqueles que têm paz com ele; quebrou a sua aliança.
AMP PSA 55:21 The words of his mouth were smoother than cream or butter, but war was in his heart; his words were softer than oil, yet they were drawn swords.
KJV PSA 55:21 "The words of his mouth were smoother than butter, but war was in his heart: his words were softer than oil, yet were they drawn swords."
AKJV PSA 55:21 The words of his mouth were smoother than butter, but war was in his heart: his words were softer than oil, yet were they drawn swords.
RF PSA 55:21 Than butter his mouth was more smooth,— But war in his heart; His words they were softer than oil,—
RF PSA 55:21 Than butter his mouth was more smooth,— But war in his heart; His words they were softer than oil,—
KJVP PSA 55:21 The words of his mouth were smoother than butter , but war was in his heart : his words were softer than oil , yet were they drawn swords.
ACF PSA 55:21 As palavras da sua boca eram mais macias do que a manteiga, mas havia guerra no seu coração: as suas palavras eram mais brandas do que o azeite; contudo, eram espadas desembainhadas.
AMP PSA 55:22 Cast your burden on the Lord [releasing the weight of it] and He will sustain you; He will never allow the [consistently] righteous to be moved (made to slip, fall, or fail). [1 Pet 5:7]
KJV PSA 55:22 "Cast thy burden upon the LORD, and he shall sustain thee: he shall never suffer the righteous to be moved."
AKJV PSA 55:22 Cast your burden on the LORD, and he shall sustain you: he shall never suffer the righteous to be moved.
RF PSA 55:22 But they were only traps! Yet treacherous and blood-thirsty men,
RF PSA 55:22 But they were only traps! Yet treacherous and blood-thirsty men,
KJVP PSA 55:22 Cast thy burden upon the LORD , and he shall sustain thee: he shall never - suffer the righteous to be moved.
ACF PSA 55:22 Lança o teu cuidado sobre o SENHOR, e ele te susterá; não permitirá jamais que o justo seja abalado.
AMP PSA 55:23 But You, O God, will bring down the wicked into the pit of destruction; men of blood and treachery shall not live out half their days. But I will trust in, lean on, and confidently rely on You.
KJV PSA 55:23 "But thou, O God, shalt bring them down into the pit of destruction: bloody and deceitful men shall not live out half their days; but I will trust in thee."
AKJV PSA 55:23 But you, O God, shall bring them down into the pit of destruction: bloody and deceitful men shall not live out half their days; but I will trust in you.
RF PSA 55:23 You, GOD, bring to deepest distress; They live not the half their days,— So I trust upon you!
RF PSA 55:23 You, GOD, bring to deepest distress; They live not the half their days,— So I trust upon you!
KJVP PSA 55:23 But thou, O God , shalt bring them down into the pit of destruction : bloody and deceitful men shall not live out half their days ; but I will trust thee.
ACF PSA 55:23 Mas tu, ó Deus, os farás descer ao poço da perdição; homens de sangue e de fraude não viverão metade dos seus dias; mas eu em ti confiarei.
H5329 {natsach} | naw-tsakh' | A primitive root; | properly to glitter from afar, that is, to be eminent (as a superintendent, especially of the Temple services and its music); | also (as denominative from H5331), to be permanent: - excel, chief musician (singer), oversee (-r), set forward.
H5058 {negiynah negiynath} | neg-ee-naw', neg-ee-nath' | From H5059; | properly instrumental music; | by implication a stringed instrument; | by extension a poem set to music; | specifically an epigram: - stringed instrument, musick, Neginoth [plural], song.
H4905 {mas´kiyl} | mas-keel' | From H7919; | instructive, that is, a didactic poem: - Maschil. | REF: 0 - 12
H1732 {david daviyd} | daw-veed', daw-veed' | From the same as H1730; | loving; | David, the youngest son of Jesse: - David.
H8605 {tephillah} | tef-il-law' | From H6419; | intercession, supplication; | by implication a hymn: - prayer.
H5956 {'alam} | aw-lam' | A primitive root; | to veil from sight, that is, conceal (literally or figuratively): - X any ways, blind, dissembler, hide (self), secret (thing).
H238 {'azan} | aw-zan' | A primitive root; | probably to expand; | but used only as a denominative from H241; | to broaden out the ear (with the hand), that is, | (by implication) to listen: - give (perceive by the) ear, hear (-ken). See H239.
H430 {'elohiym} | el-o-heem' | Plural of H433; | gods in the ordinary sense; | but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; | occasionally applied by way of deference to magistrates; | and sometimes as a superlative: - angels, X exceeding, God (gods) (-dess, -ly), X (very) great, judges, X mighty.
H7181 {qashab} | kaw-shab' | A primitive root; | to prick up the ears, that is, hearken: - attend, | (cause to) hear (-ken), give heed, incline, mark (well), regard.
H6030 {'anah} | aw-naw' | A primitive root; | properly to eye or (generally) to heed, that is, pay attention; | by implication to respond; | by extension to begin to speak; | specifically to sing, shout, testify, announce: - give account, afflict [by mistake for H6031], | (cause to, give) answer, bring low [by mistake for H6031], cry, hear, Leannoth, lift up, say, X scholar, | (give a) shout, sing (together by course), speak, testify, utter, | (bear) witness. See also H1042, H1043.
H7300 {rud} | rood | A primitive root; | to tramp about, that is, ramble (free or disconsolate): - have the dominion, be lord, mourn, rule.
H7879 {s´iyach} | see'-akh | From H7878; | a contemplation; | by implication an utterance: - babbling, communication, complaint, meditation, prayer, talk.
H1949 {hum} | hoom | A primitive root (compare H2000); | to make an uproar, or agitate greatly: - destroy, move, make a noise, put, ring again.
H6963 {qol qol} | kole, kole | From an unused root meaning to call aloud; | a voice or sound: - + aloud, bleating, crackling, cry (+ out), fame, lightness, lowing, noise, + hold peace, [pro-] claim, proclamation, + sing, sound, + spark, thunder (-ing), voice, + yell.
H6440 {paniym} | paw-neem' | Plural (but always used as a singular) of an unused noun (???? paneh, paw-neh'; | from 6437); | the face (as the part that turns); | used in a great variety of applications (literally and figuratively); | also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.): - + accept, a (be-) fore (-time), against, anger, X as (long as), at, + battle, + because (of), + beseech, countenance, edge, + employ, endure, + enquire, face, favour, fear of, for, forefront (-part), form (-er time, -ward), from, front, heaviness, X him (-self), + honourable, + impudent, + in, it, look [-eth] (-s), X me, + meet, X more than, mouth, of, off, | (of) old (time), X on, open, + out of, over against, the partial, person, + please, presence, prospect, was purposed, by reason, of, + regard, right forth, + serve, X shewbread, sight, state, straight, + street, X thee, X them (-selves), through (+ -out), till, time (-s) past, | (un-) to (-ward), + upon, upside (+ down), with (-in, + stand), X ye, X you.
H7563 {rasha'} | raw-shaw' | From H7561; | morally wrong; | concretely an (actively) bad person: - + condemned, guilty, ungodly, wicked (man), that did wrong.
H4131 {mot} | mote' | A primitive root; | to waver; | by implication to slip, shake, fall: - be carried, cast, be out of course, be fallen in decay, X exceedingly, fall (-ing down), be (re-) moved, be ready shake, slide, slip. | REF: 0 - 35
H7852 {s´atam} | saw-tam' | A primitive root; | properly to lurk for, that is, persecute: - hate, oppose self against. | REF: 0 - 5
H341 {'oyeb 'oyeb} | o-yabe', o-yabe' | Active participle of H340; | hating; | an adversary: - enemy, foe. | REF: 0 - 274
H205 {'aven} | aw'-ven | From an unused root perhaps meaning properly to pant (hence to exert oneself, usually in vain; | to come to naught); | strictly nothingness; | also trouble, vanity, wickedness; | specifically an idol: - affliction, evil, false, idol, iniquity, mischief, mourners (-ing), naught, sorrow, unjust, unrighteous, vain, vanity, wicked (-ness.) Compare H369.
H639 {'aph} | af | From H599; | properly the nose or nostril; | hence the face, and occasionally a person; | also (from the rapid breathing in passion) ire: - anger (-gry), + before, countenance, face, + forbearing, forehead, + [long-] suffering, nose, nostril, snout, X worthy, wrath.
H3820 {leb} | labe | A form of H3824; | the heart; | also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect; | likewise for the centre of anything: - + care for, comfortably, consent, X considered, courag [-eous], friend [-ly], | ([broken-], [hard-], [merry-], [stiff-], [stout-], double) heart ([-ed]), X heed, X I, kindly, midst, mind (-ed), X regard ([-ed)], X themselves, X unawares, understanding, X well, willingly, wisdom.
H2342 {chul chiyl} | khool, kheel | A primitive root; | properly to twist or whirl (in a circular or spiral manner), that is, | (specifically) to dance, to writhe in pain (especially of parturition) or fear; | figuratively to wait, to pervert: - bear, | (make to) bring forth, | (make to) calve, dance, drive away, fall grievously (with pain), fear, form, great, grieve, | (be) grievous, hope, look, make, be in pain, be much (sore) pained, rest, shake, shapen, | (be) sorrow (-ful), stay, tarry, travail (with pain), tremble, trust, wait carefully (patiently), be wounded.
H7130 {qereb} | keh'-reb | From H7126; | properly the nearest part, that is, the centre, whether literally, figuratively or adverbially (especially with preposition): - X among, X before, bowels, X unto charge, + eat (up), X heart, X him, X in, inward (X -ly, part, -s, thought), midst, + out of, purtenance, X therein, X through, X within self.
H4194 {maveth} | maw'-veth | From H4191; | death (natural or violent); | concretely the dead, their place or state (hades); | figuratively pestilence, ruin: - (be) dead ([-ly]), death, die (-d).
H5307 {naphal} | naw-fal' | A primitive root; | to fall, in a great variety of applications (intransitively or causatively, literally or figuratively): - be accepted, cast (down, self, [lots], out), cease, die, divide (by lot), | (let) fail, | (cause to, let, make, ready to) fall (away, down, -en, -ing), fell (-ing), fugitive, have [inheritamce], inferior, be judged [by mistake for H6419], lay (along), | (cause to) lie down, light (down), be (X hast) lost, lying, overthrow, overwhelm, perish, present (-ed, -ing), | (make to) rot, slay, smite out, X surely, throw down.
H367 {'eymah 'emah} | ay-maw', ay-maw' | From the same as H366; | fright; | concretely an idol (as a bugbear): - dread. fear, horror, idol, terrible, terror.
H3374 {yir'ah} | yir-aw' | Feminine of H3373; | fear (also used as infinitive); | morally reverence: - X dreadful, X exceedingly, fear (-fulness).
H7460 {ra'ad} | raw-ad' | A primitive root; | to shudder (more or less violently): - tremble.
H3680 {kasah} | kaw-saw' | A primitive root; | properly to plump, that is, fill up hollows; | by implication to cover (for clothing or secrecy): - clad self, close, clothe, conceal, cover (self), | (flee to) hide, overwhelm. Compare H3780.
H935 {bo'} | bo | A primitive root; | to go or come (in a wide variety of applications): - abide, apply, attain, X be, befall, + besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, X certainly, | (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, X doubtless again, + eat, + employ, | (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, + follow, get, give, go (down, in, to war), grant, + have, X indeed, [in-]vade, lead, lift [up], mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, X (well) stricken [in age], X surely, take (in), way.
H3123 {yonah} | yo-naw' | Probably from the same as H3196; | a dove (apparently from the warmth of their mating): - dove, pigeon.
H5774 {'uph} | oof | A primitive root; | to cover (with wings or obscurity); | hence (as denominative from H5775) to fly; | also (by implication of dimness) to faint (from the darkness of swooning): - brandish, be (wax) faint, flee away, fly (away - ), X set, shine forth, weary.
H7931 {shakan} | shaw-kan' | A primitive root (apparently akin (by transmutation) to H7901 through the idea of lodging; | compare H5531 and H7925); | to reside or permanently stay (literally or figuratively): - abide, continue, | (cause to, make to) dwell (-er), have habitation, inhabit, lay, place, | (cause to) remain, rest, set (up).
H559 {'amar} | aw-mar' | A primitive root; | to say (used with great latitude): - answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, + (at the, give) command (ment), commune, consider, declare, demand, X desire, determine, X expressly, X indeed, X intend, name, X plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), X still, X suppose, talk, tell, term, X that is, X think, use [speech], utter, X verily, X yet.
H83 {'eber} | ay-ber' | From H82; | a pinion: - [long-] wing (-ed). | REF: 0 - 2
H5074 {nadad} | naw-dad' | A primitive root; | properly to wave to and fro (rarely to flap up and down); | figuratively to rove, flee, or (causatively) to drive away: - chase (away), X could not, depart, flee (X apace, away), | (re-) move, thrust away, wander (abroad, -er, -ing).
H7368 {rachaq} | raw-khak' | A primitive root; | to widen (in any direction), that is, | (intransitively) recede or (transitively) remove (literally or figuratively, of place or relation): - (a, be, cast, drive, get, go, keep [self], put, remove, be too, [wander], withdraw) far (away, off), loose, X refrain, very, | (be) a good way (off).
H3885 {lun liyn} | loon, leen | A primitive root; | to stop (usually over night); | by implication to stay permanently; | hence (in a bad sense) to be obstinate (especially in words, to complain): - abide (all night), continue, dwell, endure, grudge, be left, lie all night, | (cause to) lodge (all night, in, -ing, this night), | (make to) murmur, remain, tarry (all night, that night).
H4057 {midbar} | mid-bawr' | From H1696 in the sense of driving; | a pasture (that is, open field, whither cattle are driven); | by implication a desert; | also speech (including its organs): - desert, south, speech, wilderness.
H5542 {selah} | seh'-law | From H5541; | suspension (of music), that is, pause: - Selah. | REF: 0 - 73
H2363 {chush} | koosh | A primitive root; | to hurry; | figuratively to be eager with excitement or enjoyment: - (make) haste (-n), ready.
H4655 {miphlat} | mif-lawt' | From H6403; | an escape: - escape. | REF: 0
H7307 {ruach} | roo'-akh | From H7306; | wind; | by resemblance breath, that is, a sensible (or even violent) exhalation; | figuratively life, anger, unsubstantiality; | by extension a region of the sky; | by resemblance spirit, but only of a rational being (including its expression and functions): - air, anger, blast, breath, X cool, courage, mind, X quarter, X side, spirit ([-ual]), tempest, X vain, | ([whirl-]) wind (-y).
H5584 {sa'ah} | saw-aw' | A primitive root; | to rush: - storm. | REF: 0
H5591 {sa'ar se'arah} | sah'-ar, seh-aw-raw' | From H5590; | a hurricane: - storm (-y), tempest, whirlwind.
H1104 {bala'} | baw-lah' | A primitive root; | to make away with (specifically by swallowing); | generally to destroy: - cover, destroy, devour, eat up, be at end, spend up, swallow down (up).
H6385 {palag} | paw-lag' | A primitive root; | to split (literally or figuratively): - divide.
H3956 {lashon lashon leshonah} | law-shone', law-shone', lesh-o-naw' | From H3960; | the tongue (of man or animals), used literally (as the instrument of licking, eating, or speech), and figuratively (speech, an ingot, a fork of flame, a cove of water): - + babbler, bay, + evil speaker, language, talker, tongue, wedge.
H7200 {ra'ah} | raw-aw' | A primitive root; | to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitively, intransitively and causatively): - advise self, appear, approve, behold, X certainly, consider, discern, | (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, X indeed, X joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, X be near, perceive, present, provide, regard, | (have) respect, | (fore-, cause to, let) see (-r, -m, one another), shew (self), X sight of others, | (e-) spy, stare, X surely, X think, view, visions.
H2555 {chamas} | khaw-mawce' | From H2554; | violence; | by implication wrong; | by metonymy unjust gain: - cruel (-ty), damage, false, injustice, X oppressor, unrighteous, violence (against, done), violent (dealing), wrong.
H7379 {riyb rib} | reeb, reeb | From H7378; | a contest (personal or legal): - + adversary, cause, chiding, contend (-tion), controversy, multitude [from the margin], pleading, strife, strive (-ing), suit.
H5892 {'iyr 'ar 'ayar} | eer, awr, aw-yar' | From H5782 a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post): - Ai [from margin], city, court [from margin], town.
H136 {'adonay} | ad-o-noy' | An emphatic form of H113; | the Lord (used as a proper name of God only): - (my) Lord.
H3119 {yomam} | yo-mawm' | From H3117; | daily: - daily, | (by, in the) day (-time).
H3915 {layil leyl layelah} | lah'-yil, lale, lah'-yel-aw | From the same as H3883; | properly a twist (away of the light), that is, night; | figuratively adversity: - ([mid-]) night (season).
H5437 {sabab} | saw-bab' | A primitive root; | to revolve, surround or border; | used in various applications, literally and figuratively: - bring, cast, fetch, lead, make, walk, X whirl, X round about, be about on every side, apply, avoid, beset (about), besiege, bring again, carry (about), change, cause to come about, X circuit, | (fetch a) compass (about, round), drive, environ, X on every side, beset (close, come, compass, go, stand) round about, remove, return, set, sit down, turn (self) (about, aside, away, back).
H2346 {chomah} | kho-maw' | Feminine active participle of an unused root apparently meaning to join; | a wall of protection: - wall, walled.
H5999 {'amal} | aw-mawl' | From H5998; | toil, that is, wearing effort; | hence worry, whether of body or mind: - grievance (-vousness), iniquity, labour, mischief, miserable (-sery), pain (-ful), perverseness, sorrow, toil, travail, trouble, wearisome, wickedness.
H1942 {havvah} | hav-vaw' | From H1933 (in the sense of eagerly coveting and rushing upon; | by implication of falling); | desire; | also ruin: - calamity, iniquity, mischief, mischievous (thing), naughtiness, naughty, noisome, perverse thing, substance, very wickedness.
H8496 {tok tok} | toke, toke | (The second form used in Psa 72:14); | from the same base as H8432 (in the sense of cutting to pieces); | oppression: - deceit fraud.
H4820 {mirmah} | meer-maw' | From H7411 in the sense of deceiving; | fraud: - craft, deceit (-ful, -fully), false, feigned, guile, subtilly, treachery.
H4185 {mush} | moosh | A primitive root (perhaps rather the same as H4184 through the idea of receding by contact); | to withdraw (both literally and figuratively, whether intransitively or transitively): - cease, depart, go back, remove, take away.
H7339 {rechob rechob} | rekh-obe', rekh-obe' | From H7337; | a width, that is, | (concretely) avenue or area: - broad place (way), street. See also H1050.
H2778 {charaph} | khaw-raf' | A primitive root; | to pull off, that is, | (by implication) to expose (as by stripping); | specifically to betroth (as if a surrender); | figuratively to carp at, that is, defame; | denominatively (from H2779) to spend the winter: - betroth, blaspheme, defy, jeopard, rail, reproach, upbraid.
H5375 {nas’a' nasah} | naw-saw', naw-saw' | A primitive root; | to lift, in a great variety of applications, literally and figuratively, absolutely and relatively: - accept, advance, arise, | (able to, [armour], suffer to) bear (-er, up), bring (forth), burn, carry (away), cast, contain, desire, ease, exact, exalt (self), extol, fetch, forgive, furnish, further, give, go on, help, high, hold up, honourable (+ man), lade, lay, lift (self) up, lofty, marry, magnify, X needs, obtain, pardon, raise (up), receive, regard, respect, set (up), spare, stir up, + swear, take (away, up), X utterly, wear, yield.
H3808 {lo' lo' loh} | lo, lo, lo | lo; | a primitive particle; | not (the simple or abstract negation); | by implication no; | often used with other particles: - X before, + or else, ere, + except, ig [-norant], much, less, nay, neither, never, no ([-ne], -r, [-thing]), | (X as though . . . , [can-], for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without.
H8130 {s´ane'} | saw-nay' | A primitive root; | to hate (personally): - enemy, foe, | (be) hate (-ful, -r), odious, X utterly.
H1431 {gadal} | gaw-dal' | A primitive root; | properly to twist (compare H1434), that is, to be (causatively make) large (in various senses, as in body, mind, estate or honor, also in pride): - advance, boast, bring up, exceed, excellent, be (-come, do, give, make, wax), great (-er, come to . . estate, + things), grow (up), increase, lift up, magnify (-ifical), be much set by, nourish (up), pass, promote, proudly [spoken], tower.
H5921 {'al} | al | Properly the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural, often with prefix, or as conjugation with a particle following); | above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications: - above, according to (-ly), after, | (as) against, among, and, X as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, X both and, by (reason of), X had the charge of, concerning for, in (that), | (forth, out) of, | (from) (off), | (up-) on, over, than, through (-out), to, touching, X with.
H5641 {sathar} | saw-thar' | A primitive root; | to hide (by covering), literally or figuratively: - be absent, keep close, conceal, hide (self), | (keep) secret, X surely.
H6187 {'erek} | eh'-rek | From H6186; | a pile, equipment, estimate: - equal, estimation, | (things that are set in) order, price, proportion, X set at, suit, taxation, X valuest.
H3045 {yada'} | yaw-dah' | A primitive root; | to know (properly to ascertain by seeing); | used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; | and causatively instruction, designation, punishment, etc.): - acknowledge, acquaintance (-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware, [un-] awares, can [-not], certainly, for a certainty, comprehend, consider, X could they, cunning, declare, be diligent, | (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be [ig-] norant, instruct, kinsfolk, kinsman, | (cause to, let, make) know, | (come to give, have, take) knowledge, have [knowledge], | (be, make, make to be, make self) known, + be learned, + lie by man, mark, perceive, privy to, X prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, | (can) tell, understand, have [understanding], X will be, wist, wit, wot.
H582 {'enosh} | en-oshe' | From H605; | properly a mortal (and thus differeing from the more dignified H120); | hence a man in general (singly or collectively). It is often unexpressed in the english Version, especially when used in apposition with another word: - another, X [blood-] thirsty, certain, chap [-man], divers, fellow, X in the flower of their age, husband, | (certain, mortal) man, people, person, servant, some (X of them), + stranger, those, + their trade. It is often unexpressed in the engl. version, especially when used in apposition with another word. Compare H376.
H441 {'aluph 'alluph} | al-loof', al-loof' | From H502; | familiar; | a friend, also gentle; | hence a bullock (as being tame; | applied, although masculine, to a cow); | and so a chieftain (as notable like neat cattle): - captain, duke, | (chief) friend, governor, guide, ox.
H4985 {mathaq} | maw-thak' | A primitive root; | to suck, by implication to relish, or (intransitively) be sweet: - be (made, X take) sweet. | REF: 0 - 4
H5475 {sod} | sode | From H3245; | a session, that is, company of persons (in close deliberation); | by implication intimacy, consultation, a secret: - assembly, counsel, inward, secret (counsel).
H3162 {yachad} | yakh'-ad | From H3161; | properly a unit, that is, | (adverbially) unitedly: - alike, at all (once), both, likewise, only, | (al-) together, withal.
H1980 {halak} | haw-lak' | Akin to H3212; | a primitive root; | to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively): - (all) along, apace, behave (self), come, | (on) continually, be conversant, depart, + be eased, enter, exercise (self), + follow, forth, forward, get, go (about, abroad, along, away, forward, on, out, up and down), + greater, grow, be wont to haunt, lead, march, X more and more, move (self), needs, on, pass (away), be at the point, quite, run (along), + send, speedily, spread, still, surely, + tale-bearer, + travel (-ler), walk (abroad, on, to and fro, up and down, to places), wander, wax, [way-] faring man, X be weak, whirl.
H1004 {bayith} | bah'-yith | Probably from H1129 abbreviated; | a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.): - court, daughter, door, + dungeon, family, + forth of, X great as would contain, hangings. home[born], [winter]house (-hold), inside(-ward), palace, place, + prison, + steward, + tablet, temple, web, + within (-out).
H7285 {regesh rigshah} | reh'-ghesh, rig-shaw' | From H7283; | a tumultuous crowd: - company, insurrection.
H3451 {yeshiymah} | yesh-ee-maw' | From H3456; | desolation: - let death seize [from the margin]. | REF: 0
H3381 {yarad} | yaw-rad' | A primitive root; | to descend (literally to go downwards; | or conventionally to a lower region, as the shore, a boundary, the enemy, etc.; | or figuratively to fall); | causatively to bring down (in all the above applications): - X abundantly, bring down, carry down, cast down, | (cause to) come (-ing) down, fall (down), get down, go (-ing) down (-ward), hang down, X indeed, let down, light (down), put down (off), | (cause to, let) run down, sink, subdue, take down.
H2416 {chay} | khah'ee | From H2421; | alive; | hence raw (flesh); | fresh (plant, water, year), strong; | also (as noun, especially in the feminine singular and masculine plural) life (or living thing), whether literally or figuratively: - + age, alive, appetite, | (wild) beast, company, congregation, life (-time), live (-ly), living (creature, thing), maintenance, + merry, multitude, + (be) old, quick, raw, running, springing, troop.
H7585 {she'ol she'ol} | sheh-ole', sheh-ole' | From H7592; | hades or the world of the dead (as if a subterranian retreat), including its accessories and inmates: - grave, hell, pit.
H7451 {ra' ra'ah} | rah, raw-aw' | From H7489; | bad or (as noun) evil (naturally or morally). This includes the second (feminine) form; | as adjective or noun: - adversity, affliction, bad, calamity, + displease (-ure), distress, evil ([-favouredness], man, thing), + exceedingly, X great, grief (-vous), harm, heavy, hurt (-ful), ill (favoured), + mark, mischief, | (-vous), misery, naught (-ty), noisome, + not please, sad (-ly), sore, sorrow, trouble, vex, wicked (-ly, -ness, one), worse (-st) wretchedness, wrong. [Including feminine ra'ah; | as adjective or noun.]
H4033 {magur magur} | maw-goor', maw-goor' | From H1481 in the sense of lodging; | a temporary abode; | by extension a permanent residence: - dwelling, pilgrimage, where sojourn, be a stranger. Compare H4032. | REF: 0 - 9
H7121 {qara'} | kaw-raw' | A primitive root (rather identical with H7122 through the idea of accosting a person met); | to call out to (that is, properly address by name, but used in a wide variety of applications): - bewray [self], that are bidden, call (for, forth, self, upon), cry (unto), | (be) famous, guest, invite, mention, | (give) name, preach, | (make) proclaim (-ation), pronounce, publish, read, renowned, say.
H3068 {yehovah} | yeh-ho-vaw' | From H1961; | (the) self existent or eternal; | Jehovah, Jewish national name of God: - Jehovah, the Lord. Compare H3050, H3069. | REF: 0 - 5521
H3467 {yasha'} | yaw-shah' | A primitive root; | properly to be open, wide or free, that is, | (by implication) to be safe; | causatively to free or succor: - X at all, avenging, defend, deliver (-er), help, preserve, rescue, be safe, bring (having) salvation, save (-iour), get victory.
H6153 {'ereb} | eh'-reb | From H6150; | dusk: - + day, even (-ing, tide), night.
H1242 {boqer} | bo'-ker | From H1239; | properly dawn (as the break of day); | generally morning: - (+) day, early, morning, morrow.
H6672 {tsohar} | tso'-har | From H6671; | a light (that is, window); | dual double light, that is, noon: - midday, noon (-day, -tide), window.
H7878 {s´iyach} | see'-akh | A primitive root; | to ponder, that is, | (by implication) converse (with oneself, and hence aloud) or (transitively) utter: - commune, complain, declare, meditate, muse, pray, speak, talk (with).
H1993 {hamah} | haw-maw' | A primitive root (compare H1949); | to make a loud sound (like english "hum"); | by implication to be in great commotion or tumult, to rage, war, moan, clamor: - clamorous, concourse, cry aloud, be disquieted, loud, mourn, be moved, make a noise, rage, roar, sound, be troubled, make in tumult, tumultuous, be in an uproar.
H8085 {shama'} | shaw-mah' | A primitive root; | to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; | causatively to tell, etc.): - X attentively, call (gather) together, X carefully, X certainly, consent, consider, be content, declare, X diligently, discern, give ear, | (cause to, let, make to) hear (-ken, tell), X indeed, listen, make (a) noise, | (be) obedient, obey, perceive, | (make a) proclaim (-ation), publish, regard, report, shew (forth), | (make a) sound, X surely, tell, understand, whosoever [heareth], witness.
H6299 {padah} | paw-daw' | A primitive root; | to sever, that is, ransom; | generally to release, preserve: - X at all, deliver, X by any means, ransom, | (that are to be, let be) redeem (-ed), rescue, X surely.
H5315 {nephesh} | neh'-fesh | From H5314; | properly a breathing creature, that is, animal or (abstractly) vitality; | used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental): - any, appetite, beast, body, breath, creature, X dead (-ly), desire, X [dis-] contented, X fish, ghost, + greedy, he, heart (-y), | (hath, X jeopardy of) life (X in jeopardy), lust, man, me, mind, mortality, one, own, person, pleasure, | (her-, him-, my-, thy-) self, them (your) -selves, + slay, soul, + tablet, they, thing, | (X she) will, X would have it.
H7965 {shalom shalom} | shaw-lome', shaw-lome' | From H7999; | safe, that is, | (figuratively) well, happy, friendly; | also (abstractly) welfare, that is, health, prosperity, peace: - X do, familiar, X fare, favour, + friend, X greet, | (good) health, | (X perfect, such as be at) peace (-able, -ably), prosper (-ity, -ous), rest, safe (-ly), salute, welfare, | (X all is, be) well, X wholly.
H7128 {qerab} | ker-awb' | From H7126; | hostile encounter: - battle, war.
H7227 {rab} | rab | By contraction from H7231; | abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality): - (in) abound (-undance, -ant, -antly), captain, elder, enough, exceedingly, full, great (-ly, man, one), increase, long (enough, [time]), | (do, have) many (-ifold, things, a time), | ([ship-]) master, mighty, more, | (too, very) much, multiply (-tude), officer, often [-times], plenteous, populous, prince, process [of time], suffice (-ient).
H6031 {'anah} | aw-naw' | A primitive root (possibly rather identical with H6030 through the idea of looking down or browbeating); | to depress literally or figuratively, transitively or intransitively (in various applications). (sing is by mistake for H6030.): - abase self, afflict (-ion, self), answer [by mistake for H6030], chasten self, deal hardly with, defile, exercise, force, gentleness, humble (self), hurt, ravish, sing [by mistake for H6030], speak [by mistake for H6030], submit self, weaken, X in any wise. | REF: 0 - 78
H3427 {yashab} | yaw-shab' | A primitive root; | properly to sit down (specifically as judge, in ambush, in quiet); | by implication to dwell, to remain; | causatively to settle, to marry: - (make to) abide (-ing), continue, | (cause to, make to) dwell (-ing), ease self, endure, establish, X fail, habitation, haunt, | (make to) inhabit (-ant), make to keep [house], lurking, X marry (-ing), | (bring again to) place, remain, return, seat, set (-tle), | (down-) sit (-down, still, -ting down, -ting [place] -uate), take, tarry.
H6924 {qedem qedmah} | keh'-dem, kayd'-maw | From H6923; | the front, of palce (absolutely the fore part, relatively the east) or time (antiquity); | often used adverbially (before, anciently, eastward): - aforetime, ancient (time), before, east (end, part, side, -ward), eternal, X ever (-lasting), forward, old, past. Compare H6926.
H3372 {yare'} | yaw-ray' | A primitive root; | to fear; | morally to revere; | causatively to frighten: - affright, be (make) afraid, dread (-ful), | (put in) fear (-ful, -fully, -ing). (be had in) reverence (-end), X see, terrible (act, -ness, thing).
H410 {'el} | ale | Shortened from H352; | strength; | as adjective mighty; | especially the Almighty (but used also of any deity): - God (god), X goodly, X great, idol, might (-y one), power, strong. Compare names in "-el."
H834 {'asher} | ash-er' | A primitive relative pronoun (of every gender and number); | who, which, what, that; | also (as adverb and conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.: - X after, X alike, as (soon as), because, X every, for, + forasmuch, + from whence, + how (-soever), X if, | (so) that ([thing] which, wherein), X though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither (-soever), who (-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
H369 {'ayin} | ay'-yin | As if from a primitive root meaning to be nothing or not exist; | a non-entity; | generally used as a negative particle: - else, except, fail [father-] less, be gone, in [-curable], neither, never, no (where), none, nor (any, thing), not, nothing, to nought, past, un [-searchable], well-nigh, without, Compare H370.
H7971 {shalach} | shaw-lakh' | A primitive root; | to send away, for, or out (in a great variety of applications): - X any wise, appoint, bring (on the way), cast (away, out), conduct, X earnestly, forsake, give (up), grow long, lay, leave, let depart (down, go, loose), push away, put (away, forth, in, out), reach forth, send (away, forth, out), set, shoot (forth, out), sow, spread, stretch forth (out).
H3027 {yad} | yawd | A primitive word; | a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.), in distinction from H3709, the closed one); | used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote: - (+ be) able, X about, + armholes, at, axletree, because of, beside, border, X bounty, + broad, [broken-] handed, X by, charge, coast, + consecrate, + creditor, custody, debt, dominion, X enough, + fellowship, force, X from, hand [-staves, -y work], X he, himself, X in, labour, + large, ledge, [left-] handed, means, X mine, ministry, near, X of, X order, ordinance, X our, parts, pain, power, X presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, + swear, terror, X thee, X by them, X them-selves, X thine own, X thou, through, X throwing, + thumb, times, X to, X under, X us, X wait on, [way-] side, where, + wide, X with (him, me, you), work, + yield, X your-selves.
H2490 {chalal} | khaw-lal' | A primitive root (compare H2470); | properly to bore, that is, | (by implication) to wound, to dissolve; | figuratively to profane (a person, place or thing), to break (one's word), to begin (as if by an opening-wedge); | denominatively (from H2485) to play (the flute): - begin (X men began), defile, X break, defile, X eat (as common things), X first, X gather the grape thereof, X take inheritance, pipe, player on instruments, pollute, | (cast as) profane (self), prostitute, slay (slain), sorrow, stain, wound.
H1285 {beriyth} | ber-eeth' | From H1262 (in the sense of cutting (like H1254)); | a compact (because made by passing between pieces of flesh): - confederacy, [con-]feder[-ate], covenant, league.
H6310 {peh} | peh | From H6284; | the mouth (as the means of blowing), whether literally or figuratively (particularly speech); | specifically edge, portion or side; | adverbially (with preposition) according to: - accord (-ing as, -ing to), after, appointment, assent, collar, command (-ment), X eat, edge, end, entry, + file, hole, X in, mind, mouth, part, portion, X (should) say (-ing), sentence, skirt, sound, speech, X spoken, talk, tenor, X to, + two-edged, wish, word.
H2505 {chalaq} | khaw-lak' | A primitive root; | to be smooth (figuratively); | by implication (as smooth stones were used for lots) to apportion or separate: - deal, distribute, divide, flatter, give, | (have, im-) part (-ner), take away a portion, receive, separate self, | (be) smooth (-er).
H4260 {machama'ah} | makh-am-aw-aw' | A denominative from H2529; | something buttery (that is, unctuous and pleasant), as (figuratively) flattery: - X than butter. | REF: 0
H1697 {dabar} | daw-bawr' | From H1696; | a word; | by implication a matter (as spoken of) of thing; | adverbially a cause: - act, advice, affair, answer, X any such (thing), + because of, book, business, care, case, cause, certain rate, + chronicles, commandment, X commune (-ication), + concern [-ing], + confer, counsel, + dearth, decree, deed, X disease, due, duty, effect, + eloquent, errand, [evil favoured-] ness, + glory, + harm, hurt, + iniquity, + judgment, language, + lying, manner, matter, message, [no] thing, oracle, X ought, X parts, + pertaining, + please, portion, + power, promise, provision, purpose, question, rate, reason, report, request, X (as hast) said, sake, saying, sentence, + sign, + so, some [uncleanness], somewhat to say, + song, speech, X spoken, talk, task, + that, X there done, thing (concerning), thought, + thus, tidings, what [-soever], + wherewith, which, word, work.
H7401 {rakak} | raw-kak' | A primitive root; | to soften (intransitively or transitively), used figuratively: - (be) faint ([-hearted]), mollify, | (be, make) soft (-er), be tender.
H8081 {shemen} | sheh'-men | From H8080; | grease, especially liquid (as from the olive, often perfumed); | figuratively richness: - anointing, X fat (things), X fruitful, oil ([-ed]), ointment, olive, + pine.
H6609 {pethichah} | peth-ee-khaw' | From H6605; | something opened, that is, a drawn sword: - drawn sword.
H7993 {shalak} | shaw-lak' | A primitive root; | to throw out, down or away (literally or figuratively): - adventure, cast (away, down, forth, off, out), hurl, pluck, throw.
H3053 {yehab} | yeh-hawb' | From H3051; | properly what is given (by Providence), that is, a lot: - burden. | REF: 0
H3557 {kul} | kool | A primitive root; | properly to keep in; | hence to measure; | figuratively to maintain (in various senses): - (be able to, can) abide, bear, comprehend, contain, feed, forbearing, guide, hold (-ing in), nourish (-er), be present, make provision, receive, sustain, provide sustenance (victuals).
H5769 {'olam 'olam} | o-lawm', o-lawm' | From H5956; | properly concealed, that is, the vanishing point; | generally time out of mind (past or future), that is, | (practically) eternity; | frequentative adverbially (especially with prepositional prefix) always: - always (-s), ancient (time), any more, continuance, eternal, | (for, [n-]) ever (-lasting, -more, of old), lasting, long (time), | (of) old (time), perpetual, at any time, | (beginning of the) world (+ without end). Compare H5331, H5703.
H5414 {nathan} | naw-than' | A primitive root; | to give, used with great latitude of application (put, make, etc.): - add, apply, appoint, ascribe, assign, X avenge, X be ([healed]), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit consider, count, + cry, deliver (up), direct, distribute do, X doubtless, X without fail, fasten, frame, X get, give (forth, over, up), grant, hang (up), X have, X indeed, lay (unto charge, up), | (give) leave, lend, let (out), + lie, lift up, make, + O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, X pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up). + sing, + slander, strike, [sub-] mit, suffer, X surely, X take, thrust, trade, turn, utter, + weep, X willingly, + withdraw, + would (to) God, yield.
H7845 {shachath} | shakh'-ath | From H7743; | a pit (especially as a trap); | figuratively destruction: - corruption, destruction, ditch, grave, pit.
H1818 {dam} | dawm | From H1826 (compare H119); | blood (as that which when shed causes death) of man or an animal; | by analogy the juice of the grape; | figuratively (especially in the plural) bloodshed (that is, drops of blood): - blood (-y, -guiltiness, [-thirsty]), + innocent.
H2673 {chatsah} | khaw-tsaw' | A primitive root (compare H2686); | to cut or split in two; | to halve: - divide, X live out half, reach to the midst, part.
H3117 {yom} | yome | From an unused root meaning to be hot; | a day (as the warm hours), whether literally (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figuratively (a space of time defined by an associated term), | (often used adverbially): - age, + always, + chronicles, continually (-ance), daily, | ([birth-], each, to) day, | (now a, two) days (agone), + elder, X end, + evening, + (for) ever (-lasting, -more), X full, life, as (so) long as (. . . live), | (even) now, + old, + outlived, + perpetually, presently, + remaineth, X required, season, X since, space, then, | (process of) time, + as at other times, + in trouble, weather, | (as) when, | (a, the, within a) while (that), X whole (+ age), | (full) year (-ly), + younger.
H875 {be'er} | be-ayr' | From H874; | a pit; | especially a well: - pit, well.
H982 {batach} | baw-takh' | A primitive root; | properly to hie for refuge (but not so precipitately as H2620); | figuratively to trust, be confident or sure: - be bold (confident, secure, sure), careless (one, woman), put confidence, | (make to) hope, | (put, make to) trust.
text
AKJV ROM 8:32 He that spared not his own Son, but delivered him up for us all, how shall he not with him also freely give us all things?