Work on the 'The Holy Bible in Modern English' began in 1853 by a London businessman named Ferrar Fenton (1832–1920). The complete Bible was first published in 1903, though some individual bible 'books' were published as separate volumes during the preceding 11 years.
Fenton is well known for a rearranging of the books of the Bible into what the author believed was the correct chronological order. In the Old Testament, this order follows that of the Hebrew Bible. The name of God was translated throughout the Old Testament as "The Ever-Living".
Fenton is an exciting translation that shows respect and gives clarity in many areas where other translations fall short. This Bible is described as being "translated into English direct from the original Hebrew, Chaldee, and Greek languages."
Henrik Borgström assisted Fenton with his translation of the Book of Job, which first appeared in 1898. The book of Job was "rendered into the same metre as the original Hebrew, word by word and line by line". His translation of the New Testament is based on the Greek text of Westcott and Hort. The ordering novelty in the New Testament is that it places the Gospel of John and the First Epistle of John at the beginning before the Gospel of Matthew, thus placing the Acts of the Apostles immediately after the Gospel of Luke.
Notable as well, is Ferrar Fenton's restoration of the Psalms into the musical verse form as close to the original as he could get. The Psalms were, quite literally, songs, complete with instructions for the "choirmaster" as well as descriptions of the proper musical instruments to be used. Today Psalm 48, Psalm 137, and Psalm 23 are still sung in churches, albeit to tunes not the original.
This bible is named the "Revised Fenton" because it puts things back into chronological order. In many cases, whether in error or not, Ferrar moved some parts of the scriptures down to the footnote section. These re-ordered verses have been returned to their chronological order as they are currently found in the King James Version. There was no alteration of the wording or intended meaning of what was originally intended by Mr. Fenton."
Welcome to the new blog section. Join us in this exciting effort to display the works of Ferrar Fenton! The Holy Bible in Modern English is now fully digitized and can be seen for it's creative and artistic beauty as well as for the spiritual edification that we all need through the daily study of the scriptures.
This project actually began in 2012 when the conversion of scanned images, using OCR software, revived a very beautiful but tangled digital version of Ferrar Fenton's work. The major part of the editing, including verse alignment, OCR errors and chapter breaks took over one year. Still, as we go there are minor fixes to punctuation and a few odd necessary edits.
In its very raw form, 'The Holy Bible in Modern English' went online with a free but very undependable web hosting service in 2014, where it has been ever since.
With thanks to the generosity of others, just recently, the site has been moved to its current home. This hosting service is by far superior to the previous but costs are high so we are maintaining an ad service to help offset the costs.
|RF PSA 60:1||
Written by David, to his Bandmaster, as an Instruction During his invasion of Aram-Nahrim (Mesopotamia) and Aram-Tzobah (The Delta of Euphrates, on the Persian Gulf), When Joab was Repulsed, and the Edomites slew twelve thousand at the conflux with the ocean.
|RF PSA 60:2|| You shook the earth, till it broke,
And like rotten wood shattered!—
|RF PSA 60:3|| You have shown to Your people affliction,
We have drunk of the staggering wine;
|RF PSA 60:4|| You abandoned Your standard to terrors,
To flight from the face of a rout!
|RF PSA 60:5|| That Your darlings may not meet destruction.
Let Your hand help and answer to me.
|RF PSA 60:6|| STANZA 2.
GOD from His Sanctuary speaks.
I am glad!—
DAVID'S ORDER FOR BATTLE.
I will divide in the morning,
And lower the tents for advance;
|RF PSA 60:7|| Take Gilad, and Manasseh with me,
And Ephraim to strengthen my Van,
And Judah shall serve as my Guard!
|RF PSA 60:8|| I will charge on the Moabite flank,
Over Edom will march in my boots,
And over Philistia cheer!
|RF PSA 60:9|| STANZA 3.
Who will storm for me the fort?
And who against Edom will charge?
|RF PSA 60:10|| GOD will not our armies forsake!
Will not GOD advance with our troops?
|RF PSA 60:11|| And give to us strength in distress,
Where vain would be victory by men?
|RF PSA 60:12|| With GOD we will gallantly work,
Our enemies HE will defeat!