Work on the 'The Holy Bible in Modern English' began in 1853 by a London businessman named Ferrar Fenton (1832–1920). The complete Bible was first published in 1903, though some individual bible 'books' were published as separate volumes during the preceding 11 years.
Fenton is well known for a rearranging of the books of the Bible into what the author believed was the correct chronological order. In the Old Testament, this order follows that of the Hebrew Bible. The name of God was translated throughout the Old Testament as "The Ever-Living".
Fenton is an exciting translation that shows respect and gives clarity in many areas where other translations fall short. This Bible is described as being "translated into English direct from the original Hebrew, Chaldee, and Greek languages."
Henrik Borgström assisted Fenton with his translation of the Book of Job, which first appeared in 1898. The book of Job was "rendered into the same metre as the original Hebrew, word by word and line by line". His translation of the New Testament is based on the Greek text of Westcott and Hort. The ordering novelty in the New Testament is that it places the Gospel of John and the First Epistle of John at the beginning before the Gospel of Matthew, thus placing the Acts of the Apostles immediately after the Gospel of Luke.
Notable as well, is Ferrar Fenton's restoration of the Psalms into the musical verse form as close to the original as he could get. The Psalms were, quite literally, songs, complete with instructions for the "choirmaster" as well as descriptions of the proper musical instruments to be used. Today Psalm 48, Psalm 137, and Psalm 23 are still sung in churches, albeit to tunes not the original.
This bible is named the "Revised Fenton" because it puts things back into chronological order. In many cases, whether in error or not, Ferrar moved some parts of the scriptures down to the footnote section. These re-ordered verses have been returned to their chronological order as they are currently found in the King James Version. There was no alteration of the wording or intended meaning of what was originally intended by Mr. Fenton."
Welcome to the new blog section. Join us in this exciting effort to display the works of Ferrar Fenton! The Holy Bible in Modern English is now fully digitized and can be seen for it's creative and artistic beauty as well as for the spiritual edification that we all need through the daily study of the scriptures.
This project actually began in 2012 when the conversion of scanned images, using OCR software, revived a very beautiful but tangled digital version of Ferrar Fenton's work. The major part of the editing, including verse alignment, OCR errors and chapter breaks took over one year. Still, as we go there are minor fixes to punctuation and a few odd necessary edits.
In its very raw form, 'The Holy Bible in Modern English' went online with a free but very undependable web hosting service in 2014, where it has been ever since.
With thanks to the generosity of others, just recently, the site has been moved to its current home. This hosting service is by far superior to the previous but costs are high so we are maintaining an ad service to help offset the costs.
|RF PSA 68:1||
From David to his Bandmaster.—A Psalm for Singing.
|RF PSA 68:2|| And fly away like driven smoke
As melts the wax before a fire,
The bad will fail before our GOD;
|RF PSA 68:3|| And then the righteous will be glad,
And will exult before our GOD;
And joy with raptured glee.
|RF PSA 68:4|| STANZA 2.
Sing to our GOD! chant to His Name!—
Who rides in Darkness borne!
His Name is LIFE; be glad to Him,—
|RF PSA 68:5|| Our GOD who from His Holy Court,
Protects the poor, and guards the Weak.
|RF PSA 68:6|| Psalms 68 A.
An Anthem on the Release from Pharaoh.
GOD! when you brought Your darlings Home
Relieved the captives from their chains,
With smiles those slaves in freedom slept.
|RF PSA 68:7|| When you, GOD, led your People out,
And marched them thro' the desert land,
|RF PSA 68:8|| Earth shook! the Heavens themselves bowed down!
Yes! Sinai to our GOD:—
Our GOD, the GOD of Israel!
1 NOTE ON Psalms 68.—The whole of these Psalms, ordinarily named the 68 th Psalms, from v.1 to the end at v.36, are exceedingly obscure and difficult in the Hebrew text, as we now have it. It is probably partly so from errors in transcription, which previous translators seem to have considered irremediable, and so give renderings that are all destitute of connection, sense, or meaning. But careful study to first ascertain the initial form of the thought of the sacred poets, and then a careful following of it, has I believe enabled me to arrive at the purport of the different anthems given above, which were evidently written after the days of David. In arriving at my renderings, I have been greatly assisted by the careful scholarship of the Rev. J. Bowen, B.D., Rector of St. Lawrence, Wolfs Castle, Pembrokeshire.—F.F.
|RF PSA 68:9|| STANZA 2.
And You, GOD, poured a copious rain;—
Your fainting race refreshed;
|RF PSA 68:10|| Your creatures, GOD, revived
When wealth You gave Your poor.
|RF PSA 68:11|| When the ALMIGHTY ordered,
Were not a Host announced?
|RF PSA 68:12|| The serried Hosts advanced, advanced,
And housewives took the spoil!
|RF PSA 68:13|| Psalms 68 B.
An Anthem, for use with the Sin-Offering.
Though you have lain on the dung,
Like the Dove with her silvery wings,
And her feathers all spotted with Gold,
|RF PSA 68:14|| She will shine like the snow in the dusk!
When she shakes herself free from the filth,
|RF PSA 68:15|| Psalms 68 C.
An anthem to be sung on Approaching Jerusalem.
GOD'S Hill's a Hill of Bashan,
A Bashan dome-capped Hill!
|RF PSA 68:16|| Why are you proud, you lofty Hills?
GOD chose this for His Home,
The LORD dwells there for ever!
|RF PSA 68:17|| Psalms 68 D.
An Anthem with the Sin-Offering.
GOD'S Chariots bear ten thousand Warriors;
With them is the MIGHTY, on Sinai the Holy!
|RF PSA 68:18|| Psalms 68 E.
An Anthem of the Captives Returning from Babylon.
Let the Freer of Captives be highly exalted,
The Giver of blessings to men,
When restoring to Home, to the LIFE, our GOD.
|RF PSA 68:19|| STANZA 2.
Bless the Almighty today!-
Today He has freed us,
The GOD who has saved us!
|RF PSA 68:20|| The GOD-our GOD, and our Saviour,
EVER-LIVING, ALMIGHTY, has brought us from death.
|RF PSA 68:21|| STANZA 3.
Yes! GOD broke the head of our foes,
The Ruffians who marched on in crime!—
|RF PSA 68:22|| Sing "The LORD has restored us from Bashan;
Restored from the depths of the sea!
|RF PSA 68:23|| So dabble your feet in the blood,—
Let the tongue of the dogs in your enemies share!"
|RF PSA 68:24|| Psalms 68 F.
An Anthem on the Entry of the Priests unto the Temple.
Let them see your processions, O! GOD,
The Holy Processions, My GOD, and my King!
|RF PSA 68:25|| The singers go first, and the harpers behind,
Between them the girls with the Timbrels!
|RF PSA 68:26|| STANZA 2.
Give thanks in the crowds to our GOD,
On Israel's Walls to the LORD.
|RF PSA 68:27|| See there little Benjamin walks,
The Princes of Judah, the strong,
With Zebulon's Princes, and Naphtali's Chiefs!
|RF PSA 68:28|| Psalms 68 G.
An Anthem for Beginning the Services.
Your GOD has sent me strength.
Confirm O GOD Your work for us:
|RF PSA 68:29|| At Your Temple in Jerusalem,
Where Kings freely bring You gifts.
|RF PSA 68:30|| There they drive up beasts with goads,
And perfect rams, and calves.
The tribes came there with silver,
The People bow as they advance.
|RF PSA 68:31|| The Mitzraim bring rich gifts,
Kush lifts his hands to God.—
|RF PSA 68:32|| Earth's Kingdoms sing to GOD,
They chant to the ALMIGHTY!
|RF PSA 68:33|| Psalms 68 H.
Song of Praise.
He who rides on the skies, He who has formed Earth,—
Hark! with how great voice He speaks;—
|RF PSA 68:34|| A scribe strength to the GOD over Israel,—
His splendour and strength; in the clouds!
|RF PSA 68:35|| STANZA 2.
From Your Sanctuary, GOD, give us light,
And let Israel give thanks to his GOD,
You strong and great People give thanks to your GOD.