Work on the 'The Holy Bible in Modern English' began in 1853 by a London businessman named Ferrar Fenton (1832–1920). The complete Bible was first published in 1903, though some individual bible 'books' were published as separate volumes during the preceding 11 years.
Fenton is well known for a rearranging of the books of the Bible into what the author believed was the correct chronological order. In the Old Testament, this order follows that of the Hebrew Bible. The name of God was translated throughout the Old Testament as "The Ever-Living".
Fenton is an exciting translation that shows respect and gives clarity in many areas where other translations fall short. This Bible is described as being "translated into English direct from the original Hebrew, Chaldee, and Greek languages."
Henrik Borgström assisted Fenton with his translation of the Book of Job, which first appeared in 1898. The book of Job was "rendered into the same metre as the original Hebrew, word by word and line by line". His translation of the New Testament is based on the Greek text of Westcott and Hort. The ordering novelty in the New Testament is that it places the Gospel of John and the First Epistle of John at the beginning before the Gospel of Matthew, thus placing the Acts of the Apostles immediately after the Gospel of Luke.
Notable as well, is Ferrar Fenton's restoration of the Psalms into the musical verse form as close to the original as he could get. The Psalms were, quite literally, songs, complete with instructions for the "choirmaster" as well as descriptions of the proper musical instruments to be used. Today Psalm 48, Psalm 137, and Psalm 23 are still sung in churches, albeit to tunes not the original.
This bible is named the "Revised Fenton" because it puts things back into chronological order. In many cases, whether in error or not, Ferrar moved some parts of the scriptures down to the footnote section. These re-ordered verses have been returned to their chronological order as they are currently found in the King James Version. There was no alteration of the wording or intended meaning of what was originally intended by Mr. Fenton."
Welcome to the new blog section. Join us in this exciting effort to display the works of Ferrar Fenton! The Holy Bible in Modern English is now fully digitized and can be seen for it's creative and artistic beauty as well as for the spiritual edification that we all need through the daily study of the scriptures.
This project actually began in 2012 when the conversion of scanned images, using OCR software, revived a very beautiful but tangled digital version of Ferrar Fenton's work. The major part of the editing, including verse alignment, OCR errors and chapter breaks took over one year. Still, as we go there are minor fixes to punctuation and a few odd necessary edits.
In its very raw form, 'The Holy Bible in Modern English' went online with a free but very undependable web hosting service in 2014, where it has been ever since.
With thanks to the generosity of others, just recently, the site has been moved to its current home. This hosting service is by far superior to the previous but costs are high so we are maintaining an ad service to help offset the costs.
|RF PSA 69:1||
To his Conductor of the Clarionettes.
|RF PSA 69:2|| I am sunk in the mire, without any rest;
Come to deep waters, where floods sweep along;
|RF PSA 69:3|| I am weary with crying, my throat is inflamed,
And my eyes fail, from looking for GOD.
|RF PSA 69:4|| My haters are more than the hairs of my head,
My betrayers are stronger than I;
I gave back to the liars what I never had stole!
|RF PSA 69:5|| STANZA 2.
You, my GOD, are aware of the faults I possess,
And my frailties can never be hidden from You.
|RF PSA 69:6|| Shame not, ALMIGHTY, by me, those whose hope is on You,
Nor Great LORD OF HOSTS, be dishonoured through me,
For they are Your seekers, O! Israel's GOD.
|RF PSA 69:7|| STANZA 3.
For You I have suffered reproach,
My face has been covered with shame.
|RF PSA 69:8|| I became to my brother a stranger,
And unknown to my own mother's son;—
|RF PSA 69:9|| For the zeal for your House had consumed,—
Your insulters' abuse fell on me;
|RF PSA 69:10|| So I wept in depression of soul,
And they threw that on me to insult.
|RF PSA 69:11|| When I took for my clothing a sack,
From them I was subject to scorn.
|RF PSA 69:12|| Against me the nobles conspired,
And satires the Drunkards composed;
|RF PSA 69:13|| But I pray to THE LIFE for good times
In Your great kindness, answer me, GOD,
And You in Your Faithfulness, save.
|RF PSA 69:14|| STANZA 4.
Release me from mire, or I sink,
Snatch from the Deep Sea of my foes.
|RF PSA 69:15|| Let not the floods sweep me away,
And let not the Gulfs swallow down,
Nor the Pit over me close her mouth.—
|RF PSA 69:16|| Answer, LORD, for Your mercy is sweet
In Your gentleness turn towards me,
|RF PSA 69:17|| And hide not Your face from Your slave;—
Haste to answer for I am in grief.
|RF PSA 69:18|| Redemption, O! bring to my soul,
And let me be freed from my foes.
|RF PSA 69:19|| You know they reproached and reviled,—
All my tyrants abused me to You.
|RF PSA 69:20|| Their libels have broken my heart,
I am sick and I long to depart;
In vain looked for friends,—but none came,—
|RF PSA 69:21|| When I hungered,—they opium gave,—
When I thirsted,—sharp acid to drink
|RF PSA 69:22|| STANZA 5.
Make their table before them a trap,
A punishment to them, and snare.
|RF PSA 69:23|| Let their eyes be obscured from the light,
And their loins continually shake!
|RF PSA 69:24|| Pour out all Your anger on them,
And let Your fierce wrath overtake,
|RF PSA 69:25|| Let their Castles be wrecks,
In their Halls let none dwell,
|RF PSA 69:26|| For they chased after him You had struck,
And added anew to Your wounds!
|RF PSA 69:27|| So let them add fury to passion,
And let them not come to Your rest;
|RF PSA 69:28|| Blot them from the Book of the Lives,
Let them not be inscribed with the Good;
|RF PSA 69:29|| But I, from my misery and pain,
O GOD of Salvation, relieve!
|RF PSA 69:30|| STANZA 6.
GOD'S Name I will thank in a song,
And magnify Him in an ode,
|RF PSA 69:31|| And feast to the LORD with an Ox,
And a bullock with horns, and with hoofs.
|RF PSA 69:32|| The wretched will see and be glad,
And seek GOD and enliven their hearts,—
|RF PSA 69:33|| For the LORD still attends to the poor,
And the captived He does not forget.
|RF PSA 69:34|| Psalms 69 A.
A Song of Refrain from Babel.
Let the Heavens, and the Earth give Him thanks,
The Seas and all moving in them;
|RF PSA 69:35|| For GOD gives the victory to Zion,
And re-builds the Cities of Judah,
And they shall dwell there, and possess,
|RF PSA 69:36|| And the Race of His Servants shall hold,
And who love His NAME shall rest there.