Work on the 'The Holy Bible in Modern English' began in 1853 by a London businessman named Ferrar Fenton (1832–1920). The complete Bible was first published in 1903, though some individual bible 'books' were published as separate volumes during the preceding 11 years.
Fenton is well known for a rearranging of the books of the Bible into what the author believed was the correct chronological order. In the Old Testament, this order follows that of the Hebrew Bible. The name of God was translated throughout the Old Testament as "The Ever-Living".
Fenton is an exciting translation that shows respect and gives clarity in many areas where other translations fall short. This Bible is described as being "translated into English direct from the original Hebrew, Chaldee, and Greek languages."
Henrik Borgström assisted Fenton with his translation of the Book of Job, which first appeared in 1898. The book of Job was "rendered into the same metre as the original Hebrew, word by word and line by line". His translation of the New Testament is based on the Greek text of Westcott and Hort. The ordering novelty in the New Testament is that it places the Gospel of John and the First Epistle of John at the beginning before the Gospel of Matthew, thus placing the Acts of the Apostles immediately after the Gospel of Luke.
Notable as well, is Ferrar Fenton's restoration of the Psalms into the musical verse form as close to the original as he could get. The Psalms were, quite literally, songs, complete with instructions for the "choirmaster" as well as descriptions of the proper musical instruments to be used. Today Psalm 48, Psalm 137, and Psalm 23 are still sung in churches, albeit to tunes not the original.
This bible is named the "Revised Fenton" because it puts things back into chronological order. In many cases, whether in error or not, Ferrar moved some parts of the scriptures down to the footnote section. These re-ordered verses have been returned to their chronological order as they are currently found in the King James Version. There was no alteration of the wording or intended meaning of what was originally intended by Mr. Fenton."
Welcome to the new blog section. Join us in this exciting effort to display the works of Ferrar Fenton! The Holy Bible in Modern English is now fully digitized and can be seen for it's creative and artistic beauty as well as for the spiritual edification that we all need through the daily study of the scriptures.
This project actually began in 2012 when the conversion of scanned images, using OCR software, revived a very beautiful but tangled digital version of Ferrar Fenton's work. The major part of the editing, including verse alignment, OCR errors and chapter breaks took over one year. Still, as we go there are minor fixes to punctuation and a few odd necessary edits.
In its very raw form, 'The Holy Bible in Modern English' went online with a free but very undependable web hosting service in 2014, where it has been ever since.
With thanks to the generosity of others, just recently, the site has been moved to its current home. This hosting service is by far superior to the previous but costs are high so we are maintaining an ad service to help offset the costs.
|RF PSA 91:1||
|RF PSA 91:2|| Can say this, " The LORD is my hope,
And I trust in my GOD as my Fort,
|RF PSA 91:3|| For He will release from the web,
From the bird-catcher's note of deceit."
|RF PSA 91:4|| STANZA 2.
His pinions will carry you up,
And under His wings you can hope;
For His truth like to armour surrounds.—
|RF PSA 91:5|| You will fear not the terror of night,
Or the arrow that flies in the day.
|RF PSA 91:6|| Nor pestilence, walking in gloom,
Nor contagion that wastes in the noon.
|RF PSA 91:7|| A thousand may fall at your side,
Ten thousand upon your right hand,
But upon you they will not alight.
|RF PSA 91:8|| Your eyes only on them shall look,
And see the reward of the bad,
|RF PSA 91:9|| Whilst you have the LORD for your guard,
You placed on the Highest your hope.—
|RF PSA 91:10|| So sickness will not approach you,
Contagion not enter your Rest,
|RF PSA 91:11|| For you He will order His Angels
To keep guard upon all your paths,
|RF PSA 91:12|| Who will in their hands hold you up,
From striking your foot on a stone.
|RF PSA 91:13|| STANZA 3.
You may tread on a lion or asp,
Your feet may descend on a snake.—
|RF PSA 91:14|| "He trusted on me,—
I deliver; He knew my name,—So I hold up!
|RF PSA 91:15|| He calls,—I reply I am with You;
I deliver and help in distress.
|RF PSA 91:16|| I content with extension of days,
And will let him see that I can save.