Work on the 'The Holy Bible in Modern English' began in 1853 by a London businessman named Ferrar Fenton (1832–1920). The complete Bible was first published in 1903, though some individual bible 'books' were published as separate volumes during the preceding 11 years.
Fenton is well known for a rearranging of the books of the Bible into what the author believed was the correct chronological order. In the Old Testament, this order follows that of the Hebrew Bible. The name of God was translated throughout the Old Testament as "The Ever-Living".
Fenton is an exciting translation that shows respect and gives clarity in many areas where other translations fall short. This Bible is described as being "translated into English direct from the original Hebrew, Chaldee, and Greek languages."
Henrik Borgström assisted Fenton with his translation of the Book of Job, which first appeared in 1898. The book of Job was "rendered into the same metre as the original Hebrew, word by word and line by line". His translation of the New Testament is based on the Greek text of Westcott and Hort. The ordering novelty in the New Testament is that it places the Gospel of John and the First Epistle of John at the beginning before the Gospel of Matthew, thus placing the Acts of the Apostles immediately after the Gospel of Luke.
Notable as well, is Ferrar Fenton's restoration of the Psalms into the musical verse form as close to the original as he could get. The Psalms were, quite literally, songs, complete with instructions for the "choirmaster" as well as descriptions of the proper musical instruments to be used. Today Psalm 48, Psalm 137, and Psalm 23 are still sung in churches, albeit to tunes not the original.
This bible is named the "Revised Fenton" because it puts things back into chronological order. In many cases, whether in error or not, Ferrar moved some parts of the scriptures down to the footnote section. These re-ordered verses have been returned to their chronological order as they are currently found in the King James Version. There was no alteration of the wording or intended meaning of what was originally intended by Mr. Fenton."
Welcome to the new blog section. Join us in this exciting effort to display the works of Ferrar Fenton! The Holy Bible in Modern English is now fully digitized and can be seen for it's creative and artistic beauty as well as for the spiritual edification that we all need through the daily study of the scriptures.
This project actually began in 2012 when the conversion of scanned images, using OCR software, revived a very beautiful but tangled digital version of Ferrar Fenton's work. The major part of the editing, including verse alignment, OCR errors and chapter breaks took over one year. Still, as we go there are minor fixes to punctuation and a few odd necessary edits.
In its very raw form, 'The Holy Bible in Modern English' went online with a free but very undependable web hosting service in 2014, where it has been ever since.
With thanks to the generosity of others, just recently, the site has been moved to its current home. This hosting service is by far superior to the previous but costs are high so we are maintaining an ad service to help offset the costs.
|RF LEV 18:1||
Order to Abandon Heathen Customs.
|RF LEV 18:2||"Speak to the children of Israel and say to them; I am your EVER-LIVING GOD.|
|RF LEV 18:3||"You shall not do as in the land of the Mitzeraim when you dwelt there. And you shall not do as the land of Canaan does to which I shall bring you.|
|RF LEV 18:4||You shall not continue their customs. You shall practice My Decrees, and observe My Institutions; to walk by them|
|RF LEV 18:5||I am your EVER-LIVING GOD. And you shall guard My Institutions, and My Decrees, which were made for you, and live in them.—I am the EVER-LIVING.|
|RF LEV 18:6|| The Laws of Affinity, and Marriages, and Sex.
" No person shall approach to a relative of his body to uncover their sexuality; I am the EVER-LIVING.
|RF LEV 18:7||"The sexuality of your father or the sexuality of your mother you shall not uncover. She is your mother. You shall not uncover her sexuality.|
|RF LEV 18:8||"You shall not uncover the sexuality of a wife of your father. I am the EVER-LIVING.|
|RF LEV 18:9||"The sexuality of your sister, a daughter of your father or a daughter of your mother, born in the house, or born out of it; you shall not uncover the sexuality of them.|
|RF LEV 18:10||"You shall not uncover the sexuality of the daughter of your son, or the daughter of your daughter, for that is your own sexuality.|
|RF LEV 18:11||"You shall not uncover the sexuality of the daughters of the wives of your father, born to your father. She is your sister.|
|RF LEV 18:12||"You shall not uncover the sexuality of the sister of your father, she is of your father's blood.|
|RF LEV 18:13||"You shall not uncover the sexuality of the sister of your mother. She is of your mother's blood.|
|RF LEV 18:14||"You shall not uncover the sexuality of the wife of the brother of your father. Your love shall not approach to her.|
|RF LEV 18:15||"You shall not uncover the sexuality of your daughter-in-law. She is the wife of your son. You shall not uncover her sexuality.|
|RF LEV 18:16||"You shall not uncover the sexuality of your brother's wife. She is your brother's wife.|
|RF LEV 18:17||"You shall not uncover the sexuality of a woman and her daughter; the daughter of her son; or the daughter of her daughter you shall not take to uncover their sexuality. Copulation with them is wickedness.|
|RF LEV 18:18||"And you shall not marry a wife's sister, to grieve her by uncovering her sexuality, whilst she lives.|
|RF LEV 18:19||"You shall not approach to a woman unclean by menstruation to uncover her sexuality."|
|RF LEV 18:20||And to the wife of your neighbour you shall not give your copulation for seed, to defile her."|
|RF LEV 18:21||And you shall not give of your seed to pass to Molok; and thus defile the name of your GOD. I am the EVER-LIVING."|
|RF LEV 18:22||And with a man you shall not copulate, with the copulation of a woman. It is abominable.|
|RF LEV 18:23||"And to any beast you shall not give your copulation to defile it. And a woman shall not place herself to the face of a beast, to copulate. It is incest.|
|RF LEV 18:24||"You shall not defile yourselves with any of these, for with all these the heathen defiled themselves, whom I shall drive out from before you;|
|RF LEV 18:25||and they defiled the land. Therefore I punish the sin in it, upon them; and the land spews out its inhabitants.|
|RF LEV 18:26||"Therefore you, yourselves, mustpreserve My Institutions and Decrees, and not practice any of these abominations; either you natives, or foreigners residing among you.|
|RF LEV 18:27||For the whole of these abominations the population of the land, whom I shall drive out from before you practiced,—and they defiled the land; if you do|
|RF LEV 18:28||so the land will spew you out for your defiling it, as it spewed out the heathen who were before you,|
|RF LEV 18:29||for all that they did, with all these abominations.|
|RF LEV 18:30||Therefore the people who do them shall be cut off from the boundaries of your people."|