Must be logged in to use the editor. Logging in enables and unlocks menu option for Pasting verses, allows taking notes, saving or emailing notes to an email address. Easily dictate into the editor with windows 10 using a microphone and correct permission set in web browser. Windows logo key + H activates the microphone.
Must be logged in to join the chat room here.
Ferrar Fentons 'Holy Bible in Modern English. All spelling, punctuation and formatting maintained through-out. Verse ordering follows the King James version for clarity and necessary organization of the verses.
AMP LEV 21:1 THE LORD said to Moses, Speak to the priests [exclusive of the high priest], the sons of Aaron, and say to them that none of them shall defile himself for the dead among his people [by touching a corpse or assisting in preparing it for burial],
KJV LEV 21:1 "And the LORD said unto Moses, Speak unto the priests the sons of Aaron, and say unto them, There shall none be defiled for the dead among his people:"
AKJV LEV 21:1 And the LORD said to Moses, Speak to the priests the sons of Aaron, and say to them, There shall none be defiled for the dead among his people:
RF LEV 21:1 Laws as to the Mourning of Priests. The EVER-LIVING also spoke to Moses commanding, "Speak to the priests the sons of Aaron, and command them, that they shall not defile themselves for their relatives.
RF LEV 21:1 Laws as to the Mourning of Priests. The EVER-LIVING also spoke to Moses commanding, "Speak to the priests the sons of Aaron, and command them, that they shall not defile themselves for their relatives.
KJVP LEV 21:1 And the LORD said unto Moses , Speak unto the priests the sons of Aaron , and say unto them, There shall none be defiled for the dead among his people:
AMP LEV 21:2 Except for his near [blood] kin, for his mother, father, son, daughter, brother,
KJV LEV 21:2 "But for his kin, that is near unto him, that is, for his mother, and for his father, and for his son, and for his daughter, and for his brother,"
AKJV LEV 21:2 But for his kin, that is near to him, that is, for his mother, and for his father, and for his son, and for his daughter, and for his brother.
RF LEV 21:2 Not even for a near blood relation of them;—for their mother, or for their father, or for their son, or for their daughter, or for their brother,
RF LEV 21:2 Not even for a near blood relation of them;—for their mother, or for their father, or for their son, or for their daughter, or for their brother,
KJVP LEV 21:2 But for his kin , that is near unto him, that is, for his mother , and for his father , and for his son , and for his daughter , and for his brother,
ACF LEV 21:2 Salvo por seu parente mais chegado: por sua mãe, e por seu pai, e por seu filho, e por sua filha, e por seu irmão.
AMP LEV 21:3 And for his sister, a virgin, who is near to him because she has had no husband; for her he may be defiled.
KJV LEV 21:3 "And for his sister a virgin, that is nigh unto him, which hath had no husband; for her may he be defiled."
AKJV LEV 21:3 And for his sister a virgin, that is near to him, which has had no husband; for her may he be defiled.
RF LEV 21:3 or for their sister, or their dearest loved daughter who has not been to a man to wed her;—
RF LEV 21:3 or for their sister, or their dearest loved daughter who has not been to a man to wed her;—
KJVP LEV 21:3 And for his sister a virgin , that is nigh unto him, which hath had no husband ; for her may he be defiled.
AMP LEV 21:4 He shall not even defile himself, being a [bereaved] husband [his wife not being his blood kin] or being a chief man among his people, and so profane himself.
KJV LEV 21:4 "But he shall not defile himself, being a chief man among his people, to profane himself."
AKJV LEV 21:4 But he shall not defile himself, being a chief man among his people, to profane himself.
RF LEV 21:4 he shall not debase, or degrade himself with grief.
RF LEV 21:4 he shall not debase, or degrade himself with grief.
KJVP LEV 21:4 But he shall not defile himself, being a chief man among his people , to profane himself.
ACF LEV 21:4 Ele sendo principal entre o seu povo, não se contaminará, pois que se profanaria.
AMP LEV 21:5 The priests [like the other Israelite men] shall not shave the crown of their heads or clip off the corners of their beard or make any cuttings in their flesh.
KJV LEV 21:5 "They shall not make baldness upon their head, neither shall they shave off the corner of their beard, nor make any cuttings in their flesh."
AKJV LEV 21:5 They shall not make baldness on their head, neither shall they shave off the corner of their beard, nor make any cuttings in their flesh.
RF LEV 21:5 They shall not shave strips upon their heads, nor shave off their whiskers, nor cut gashes on their bodies.
RF LEV 21:5 They shall not shave strips upon their heads, nor shave off their whiskers, nor cut gashes on their bodies.
KJVP LEV 21:5 They shall not make baldness upon their head , neither shall they shave off the corner of their beard , nor make any cuttings in their flesh.
ACF LEV 21:5 Não farão calva na sua cabeça, e não raparão as extremidades da sua barba, nem darão golpes na sua carne.
AMP LEV 21:6 They shall be holy to their God and not profane the name of their God; for they offer the offerings made by fire to the Lord, the bread of their God; therefore they shall be holy.
KJV LEV 21:6 "They shall be holy unto their God, and not profane the name of their God: for the offerings of the LORD made by fire, and the bread of their God, they do offer: therefore they shall be holy."
AKJV LEV 21:6 They shall be holy to their God, and not profane the name of their God: for the offerings of the LORD made by fire, and the bread of their God, they do offer: therefore they shall be holy.
RF LEV 21:6 "They are sacred to their GOD; and shall not lower the NAME of their GOD; for they offer bread to the EVER-LIVING their GOD; they offer themselves, and they shall be healthy.
RF LEV 21:6 "They are sacred to their GOD; and shall not lower the NAME of their GOD; for they offer bread to the EVER-LIVING their GOD; they offer themselves, and they shall be healthy.
KJVP LEV 21:6 They shall be holy unto their God , and not profane the name of their God : for the offerings of the LORD made by fire, and the bread of their God , they do offer : therefore they shall be holy.
ACF LEV 21:6 Santos serão a seu Deus, e não profanarão o nome do seu Deus, porque oferecem as ofertas queimadas do SENHOR, e o pão do seu Deus; portanto serão santos.
AMP LEV 21:7 They shall not take a wife who is a harlot or polluted or profane or divorced, for [the priest] is holy to his God.
KJV LEV 21:7 "They shall not take a wife that is a whore, or profane; neither shall they take a woman put away from her husband: for he is holy unto his God."
AKJV LEV 21:7 They shall not take a wife that is a whore, or profane; neither shall they take a woman put away from her husband: for he is holy to his God.
RF LEV 21:7 Marriage Law of Priests. "They shall not take for a wife a whore, or a loose woman; and they shall not marry a woman who has been divorced; for they are holy to the EVER-LIVING.
RF LEV 21:7 Marriage Law of Priests. "They shall not take for a wife a whore, or a loose woman; and they shall not marry a woman who has been divorced; for they are holy to the EVER-LIVING.
KJVP LEV 21:7 They shall not take a wife that is a whore , or profane ; neither shall they take a woman put away from her husband : for he is holy unto his God.
AMP LEV 21:8 You shall consecrate him therefore, for he offers the bread of your God; he shall be holy to you, for I the Lord Who sanctifies you am holy.
KJV LEV 21:8 "Thou shalt sanctify him therefore; for he offereth the bread of thy God: he shall be holy unto thee: for I the LORD, which sanctify you, am holy."
AKJV LEV 21:8 You shall sanctify him therefore; for he offers the bread of your God: he shall be holy to you: for I the LORD, which sanctify you, am holy.
RF LEV 21:8 And they shall keep themselves holy, as an offering to your GOD. He who approaches the Holy must be the same; for I the EVER-LIVING make you holy.
RF LEV 21:8 And they shall keep themselves holy, as an offering to your GOD. He who approaches the Holy must be the same; for I the EVER-LIVING make you holy.
KJVP LEV 21:8 Thou shalt sanctify him therefore; for he offereth the bread of thy God : he shall be holy unto thee: for I the LORD , which sanctify you, am holy.
ACF LEV 21:8 Portanto o santificarás, porquanto oferece o pão do teu Deus; santo será para ti, pois eu, o SENHOR que vos santifica, sou santo.
AMP LEV 21:9 The daughter of any priest who profanes herself by playing the harlot profanes her father; she shall be burned with fire [after being stoned]. [Josh 7:15, 25]
KJV LEV 21:9 "And the daughter of any priest, if she profane herself by playing the whore, she profaneth her father: she shall be burnt with fire."
AKJV LEV 21:9 And the daughter of any priest, if she profane herself by playing the whore, she profanes her father: she shall be burnt with fire.
RF LEV 21:9 "And the daughter of a priest who defiles herself with whoredom—she defiles her father. You shall burn her with fire.
RF LEV 21:9 "And the daughter of a priest who defiles herself with whoredom—she defiles her father. You shall burn her with fire.
KJVP LEV 21:9 And the daughter of any priest , if she profane herself by playing the whore , she profaneth her father : she shall be burnt with fire.
ACF LEV 21:9 E quando a filha de um sacerdote começar a prostituir-se, profana a seu pai; com fogo será queimada.
AMP LEV 21:10 But he who is the high priest among his brethren, upon whose head the anointing oil was poured and who is consecrated to put on the [sacred] garments, shall not let the hair of his head hang loose or rend his clothes [in mourning],
KJV LEV 21:10 "And he that is the high priest among his brethren, upon whose head the anointing oil was poured, and that is consecrated to put on the garments, shall not uncover his head, nor rend his clothes;"
AKJV LEV 21:10 And he that is the high priest among his brothers, on whose head the anointing oil was poured, and that is consecrated to put on the garments, shall not uncover his head, nor rend his clothes;
RF LEV 21:10 "The chief priest, also, over his brothers, upon whose head has been poured the Oil of Consecration and his hand filled by the investiture of the robes, shall not neglect his head, and shall not neglect his robes,
RF LEV 21:10 "The chief priest, also, over his brothers, upon whose head has been poured the Oil of Consecration and his hand filled by the investiture of the robes, shall not neglect his head, and shall not neglect his robes,
KJVP LEV 21:10 And he that is the high priest among his brethren , upon whose head the anointing oil was poured , and that is consecrated to put on the garments , shall not uncover his head , nor rend his clothes;
ACF LEV 21:10 E o sumo sacerdote entre seus irmãos, sobre cuja cabeça foi derramado o azeite da unção, e que for consagrado para vestir as vestes, não descobrirá a sua cabeça nem rasgará as suas vestes;
AMP LEV 21:11 Neither shall he go in where any dead body lies nor defile himself [by doing so, even] for his father or for his mother;
KJV LEV 21:11 "Neither shall he go in to any dead body, nor defile himself for his father, or for his mother;"
AKJV LEV 21:11 Neither shall he go in to any dead body, nor defile himself for his father, or for his mother;
RF LEV 21:11 and never disorder his person for a death;—not if it comes to his father, or his mother,—shall he degrade himself;
RF LEV 21:11 and never disorder his person for a death;—not if it comes to his father, or his mother,—shall he degrade himself;
KJVP LEV 21:11 Neither shall he go in to any dead body , nor defile himself for his father , or for his mother;
ACF LEV 21:11 E não se chegará a cadáver algum, nem por causa de seu pai nem por sua mãe se contaminará;
AMP LEV 21:12 Neither shall he go out of the sanctuary nor desecrate or make ceremonially unclean the sanctuary of his God, for the crown or consecration of the anointing oil of his God is upon him. I am the Lord.
KJV LEV 21:12 "Neither shall he go out of the sanctuary, nor profane the sanctuary of his God; for the crown of the anointing oil of his God is upon him: I am the LORD."
AKJV LEV 21:12 Neither shall he go out of the sanctuary, nor profane the sanctuary of his God; for the crown of the anointing oil of his God is on him: I am the LORD.
RF LEV 21:12 nor shall he go from the sanctuary; nor shall he wail;—for he has been separated by the Oil of Consecration to his GOD. I am the EVER-LIVING.
RF LEV 21:12 nor shall he go from the sanctuary; nor shall he wail;—for he has been separated by the Oil of Consecration to his GOD. I am the EVER-LIVING.
KJVP LEV 21:12 Neither shall he go out of the sanctuary , nor profane the sanctuary of his God ; for the crown of the anointing oil of his God is upon him: I am the LORD.
ACF LEV 21:12 Nem sairá do santuário, para que não profane o santuário do seu Deus, pois a coroa do azeite da unção do seu Deus está sobre ele. Eu sou o SENHOR.
AMP LEV 21:13 He shall take a wife in her virginity.
KJV LEV 21:13 And he shall take a wife in her virginity.
AKJV LEV 21:13 And he shall take a wife in her virginity.
RF LEV 21:13 Therefore he shall take a maiden for his wife.
RF LEV 21:13 Therefore he shall take a maiden for his wife.
KJVP LEV 21:13 And he shall take a wife in her virginity.
ACF LEV 21:13 E ele tomará por esposa uma mulher na sua virgindade.
AMP LEV 21:14 A widow or a divorced woman or a woman who is polluted or profane or a harlot, these he shall not marry, but he shall take as his wife a virgin of his own people, [1 Tim 3:2-7; Tit 1:7-9]
KJV LEV 21:14 "A widow, or a divorced woman, or profane, or an harlot, these shall he not take: but he shall take a virgin of his own people to wife."
AKJV LEV 21:14 A widow, or a divorced woman, or profane, or an harlot, these shall he not take: but he shall take a virgin of his own people to wife.
RF LEV 21:14 He shall not take a widow, or a divorced woman, or one abandoned to whoredom, any of them, but he shall take a wife only from the virgins of his own people.
RF LEV 21:14 He shall not take a widow, or a divorced woman, or one abandoned to whoredom, any of them, but he shall take a wife only from the virgins of his own people.
KJVP LEV 21:14 A widow , or a divorced woman, or profane , or an harlot , these shall he not take : but he shall take a virgin of his own people to wife.
ACF LEV 21:14 Viúva, ou repudiada ou desonrada ou prostituta, estas não tomará; mas virgem do seu povo tomará por mulher.
AMP LEV 21:15 That he may not profane or dishonor his children among his people; for I the Lord do sanctify the high priest.
KJV LEV 21:15 Neither shall he profane his seed among his people: for I the LORD do sanctify him.
AKJV LEV 21:15 Neither shall he profane his seed among his people: for I the LORD do sanctify him.
RF LEV 21:15 He shall not degrade his race, or his family; for I the EVER-LIVING have sanctified it."
RF LEV 21:15 He shall not degrade his race, or his family; for I the EVER-LIVING have sanctified it."
KJVP LEV 21:15 Neither shall he profane his seed among his people : for I the LORD do sanctify him.
ACF LEV 21:15 E não profanará a sua descendência entre o seu povo; porque eu sou o SENHOR que o santifico.
AMP LEV 21:16 And the Lord said to Moses,
KJV LEV 21:16 "And the LORD spake unto Moses, saying,"
AKJV LEV 21:16 And the LORD spoke to Moses, saying,
RF LEV 21:16 Laws of the High Priestly Succession. The EVER-LIVING also spoke to Moses saying;—
RF LEV 21:16 Laws of the High Priestly Succession. The EVER-LIVING also spoke to Moses saying;—
KJVP LEV 21:16 And the LORD spake unto Moses , saying,
AMP LEV 21:17 Say to Aaron, Any one of your sons in their successive generations who has any blemish, let him not come near to offer the bread of his God.
KJV LEV 21:17 "Speak unto Aaron, saying, Whosoever he be of thy seed in their generations that hath any blemish, let him not approach to offer the bread of his God."
AKJV LEV 21:17 Speak to Aaron, saying, Whoever he be of your seed in their generations that has any blemish, let him not approach to offer the bread of his God.
RF LEV 21:17 "Speak to Aaron, and say;—Any man from the offspring of your posterity who may be disfigured shall not approach to offer bread to his GOD.
RF LEV 21:17 "Speak to Aaron, and say;—Any man from the offspring of your posterity who may be disfigured shall not approach to offer bread to his GOD.
KJVP LEV 21:17 Speak unto Aaron , saying , Whosoever - he be of thy seed in their generations that hath any blemish , let him not approach to offer the bread of his God.
AMP LEV 21:18 For no man who has a blemish shall approach [God's altar to serve as priest], a man blind or lame, or he who has a disfigured face or a limb too long,
KJV LEV 21:18 "For whatsoever man he be that hath a blemish, he shall not approach: a blind man, or a lame, or he that hath a flat nose, or any thing superfluous,"
AKJV LEV 21:18 For whatever man he be that has a blemish, he shall not approach: a blind man, or a lame, or he that has a flat nose, or any thing superfluous,
RF LEV 21:18 For any man in whom there is a defect shall not approach;—anyone blind, or lame, or flat-nosed, or deformed;
RF LEV 21:18 For any man in whom there is a defect shall not approach;—anyone blind, or lame, or flat-nosed, or deformed;
KJVP LEV 21:18 For whatsoever man he be that hath a blemish , he shall not approach : a blind man , or a lame , or he that hath a flat nose , or any thing superfluous,
ACF LEV 21:18 Pois nenhum homem em quem houver alguma deformidade se chegará; como homem cego, ou coxo, ou de nariz chato, ou de membros demasiadamente compridos,
AMP LEV 21:19 Or who has a fractured foot or hand,
KJV LEV 21:19 "Or a man that is brokenfooted, or brokenhanded,"
AKJV LEV 21:19 Or a man that is broken footed, or broken handed,
RF LEV 21:19 or a man who has a broken leg; or a broken hand,
RF LEV 21:19 or a man who has a broken leg; or a broken hand,
KJVP LEV 21:19 Or a man that is brokenfooted - , or brokenhanded -,
AMP LEV 21:20 Or is a hunchback, or a dwarf, or has a defect in his eye, or has scurvy or itch, or scabs or skin trouble, or has damaged testicles.
KJV LEV 21:20 "Or crookbacked, or a dwarf, or that hath a blemish in his eye, or be scurvy, or scabbed, or hath his stones broken;"
AKJV LEV 21:20 Or hunch back, or a dwarf, or that has a blemish in his eye, or be scurvy, or scabbed, or has his stones broken;
RF LEV 21:20 or humpbacked; or a dwarf, or squint-eyed, or scurvied, or scabbed, or defective in his testicles;—
RF LEV 21:20 or humpbacked; or a dwarf, or squint-eyed, or scurvied, or scabbed, or defective in his testicles;—
KJVP LEV 21:20 Or crookbacked , or a dwarf , or that hath a blemish in his eye , or be scurvy , or scabbed , or hath his stones broken;
ACF LEV 21:20 Ou corcunda, ou anão, ou que tiver defeito no olho, ou sarna, ou impigem, ou que tiver testÃculo mutilado.
AMP LEV 21:21 No man of the offspring of Aaron the priest who has a blemish and is disfigured or deformed shall come near [the altar] to offer the offerings of the Lord made by fire. He has a blemish; he shall not come near to offer the bread of his God.
KJV LEV 21:21 No man that hath a blemish of the seed of Aaron the priest shall come nigh to offer the offerings of the LORD made by fire: he hath a blemish; he shall not come nigh to offer the bread of his God.
AKJV LEV 21:21 No man that has a blemish of the seed of Aaron the priest shall come near to offer the offerings of the LORD made by fire: he has a blemish; he shall not come near to offer the bread of his God.
RF LEV 21:21 any man of the race of Aaron the priest in whom there may be a defect shall not approach to present offerings to the EVER-LIVING;—because of his defect he shall not approach to present bread to his GOD.
RF LEV 21:21 any man of the race of Aaron the priest in whom there may be a defect shall not approach to present offerings to the EVER-LIVING;—because of his defect he shall not approach to present bread to his GOD.
KJVP LEV 21:21 No man that hath a blemish of the seed of Aaron the priest shall come nigh to offer the offerings of the LORD made by fire: he hath a blemish ; he shall not come nigh to offer the bread of his God.
ACF LEV 21:21 Nenhum homem da descendência de Arão, o sacerdote, em quem houver alguma deformidade, se chegará para oferecer as ofertas queimadas do SENHOR; defeito nele há; não se chegará para oferecer o pão do seu Deus.
AMP LEV 21:22 He may eat the bread of his God, both of the most holy and of the holy things,
KJV LEV 21:22 "He shall eat the bread of his God, both of the most holy, and of the holy."
AKJV LEV 21:22 He shall eat the bread of his God, both of the most holy, and of the holy.
RF LEV 21:22 It is the Bread of GOD for them, Holy of Holies, and the healthy shall eat it.
RF LEV 21:22 It is the Bread of GOD for them, Holy of Holies, and the healthy shall eat it.
KJVP LEV 21:22 He shall eat the bread of his God , both of the most holy , and of the holy.
ACF LEV 21:22 Ele comerá do pão do seu Deus, tanto do santÃssimo como do santo.
AMP LEV 21:23 But he shall not come within the veil or come near the altar [of incense], because he has a blemish, that he may not desecrate and make unclean My sanctuaries and hallowed things; for I the Lord do sanctify them. [Heb 7:28]
KJV LEV 21:23 "Only he shall not go in unto the veil, nor come nigh unto the altar, because he hath a blemish; that he profane not my sanctuaries: for I the LORD do sanctify them."
AKJV LEV 21:23 Only he shall not go in to the veil, nor come near to the altar, because he has a blemish; that he profane not my sanctuaries: for I the LORD do sanctify them.
RF LEV 21:23 He shall also not come within the veil, nor approach to the altar, because of his defect, so as not to profane MY HOLINESS; for I am the EVER-LIVING SANCTIFIER.
RF LEV 21:23 He shall also not come within the veil, nor approach to the altar, because of his defect, so as not to profane MY HOLINESS; for I am the EVER-LIVING SANCTIFIER.
KJVP LEV 21:23 Only he shall not go in unto the veil , nor come nigh unto the altar , because he hath a blemish ; that he profane not my sanctuaries : for I the LORD do sanctify them.
H3068 {yehovah} | yeh-ho-vaw' | From H1961; | (the) self existent or eternal; | Jehovah, Jewish national name of God: - Jehovah, the Lord. Compare H3050, H3069. | REF: 0 - 5521
H4872 {mosheh} | mo-sheh' | From H4871; | drawing out (of the water), that is, rescued; | Mosheh, the Israelitish lawgiver: - Moses.
H3548 {kohen} | ko-hane' | Active participle of H3547; | literally one officiating, a priest; | also (by courtesy) an acting priest (although a layman): - chief ruler, X own, priest, prince, principal officer. | REF: 0 - 654
H1121 {ben} | bane | From H1129; | a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., | (like H1, H251, etc.): - + afflicted, age, [Ahoh-] [Ammon-] [Hachmon-] [Lev-]ite, [anoint-]ed one, appointed to, | (+) arrow, [Assyr-] [Babylon-] [Egypt-] [Grec-]ian, one born, bough, branch, breed, + (young) bullock, + (young) calf, X came up in, child, colt, X common, X corn, daughter, X of first, + firstborn, foal, + very fruitful, + postage, X in, + kid, + lamb, | (+) man, meet, + mighty, + nephew, old, | (+) people, + rebel, + robber, X servant born, X soldier, son, + spark, + steward, + stranger, X surely, them of, + tumultuous one, + valiant[-est], whelp, worthy, young (one), youth.
H3808 {lo' lo' loh} | lo, lo, lo | lo; | a primitive particle; | not (the simple or abstract negation); | by implication no; | often used with other particles: - X before, + or else, ere, + except, ig [-norant], much, less, nay, neither, never, no ([-ne], -r, [-thing]), | (X as though . . . , [can-], for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without.
H2930 {tame'} | taw-may' | A primitive root; | to be foul, especially in a ceremonial or moral sense (contaminated): - defile (self), pollute (self), be (make, make self, pronounce) unclean, X utterly.
H5315 {nephesh} | neh'-fesh | From H5314; | properly a breathing creature, that is, animal or (abstractly) vitality; | used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental): - any, appetite, beast, body, breath, creature, X dead (-ly), desire, X [dis-] contented, X fish, ghost, + greedy, he, heart (-y), | (hath, X jeopardy of) life (X in jeopardy), lust, man, me, mind, mortality, one, own, person, pleasure, | (her-, him-, my-, thy-) self, them (your) -selves, + slay, soul, + tablet, they, thing, | (X she) will, X would have it.
H5971 {'am} | am | From H6004; | a people (as a congregated unit); | specifically a tribe (as those of Israel); | hence (collectively) troops or attendants; | figuratively a flock: - folk, men, nation, people.
H559 {'amar} | aw-mar' | A primitive root; | to say (used with great latitude): - answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, + (at the, give) command (ment), commune, consider, declare, demand, X desire, determine, X expressly, X indeed, X intend, name, X plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), X still, X suppose, talk, tell, term, X that is, X think, use [speech], utter, X verily, X yet.
H175 {'aharon} | a-har-one' | Of uncertain derivation; | Aharon, the brother of Moses: - Aaron. | REF: 0 - 327
H7607 {she'er} | sheh-ayr' | From H7604; | flesh (as swelling out), as living or for food; | generally food of any kind; | figuratively kindred by blood: - body, flesh, food, | (near) kin (-sman, -swoman), near (nigh) [of kin]
H7138 {qarob qarob} | kaw-robe', kaw-robe' | From H7126; | near (in place, kindred or time): - allied, approach, at hand, + any of kin, kinsfolk (-sman), | (that is) near (of kin), neighbour, | (that is) next, | (them that come) nigh (at hand), more ready, short (-ly).
H1323 {bath} | bath | From H1129 (as feminine of H1121); | a daughter (used in the same wide sense as other terms of relationship, literally and figuratively): - apple [of the eye], branch, company, daughter, X first, X old, + owl, town, village.
H517 {'em} | ame | A primitive word; | a mother (as the bond of the family); | in a wide sense (both literally and figuratively); | (like H1): - dam, mother, X parting.
H251 {'ach} | awkh | A primitive word; | a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance (like H1)): - another, brother (-ly), kindred, like, other. Compare also the proper names beginning with "Ah-" or "Ahi-".
H1 {'ab} | awb | A primitive word; | father in a literal and immediate, or figurative and remote application: - chief, | (fore-) father ([-less]), X patrimony, principal. Compare names in "Abi-"
H1330 {bethulah} | beth-oo-law' | Feminine passive participle of an unused root meaning to separate; | a virgin (from her privacy); | sometimes (by continuation) a bride; | also (figuratively) a city or state: - maid, virgin.
H1961 {hayah} | haw-yaw' | A primitive root (compare H1933); | to exist, that is, be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary): - beacon, X altogether, be (-come, accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), continue, do, faint, fall, + follow, happen, X have, last, pertain, quit (one-) self, require, X use.
H269 {'achoth} | aw-khoth' | Irregular feminine of H251; | a sister (used very widely (like H250), literally and figuratively): - (an-) other, sister, together.
H834 {'asher} | ash-er' | A primitive relative pronoun (of every gender and number); | who, which, what, that; | also (as adverb and conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.: - X after, X alike, as (soon as), because, X every, for, + forasmuch, + from whence, + how (-soever), X if, | (so) that ([thing] which, wherein), X though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither (-soever), who (-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
H376 {'iysh} | eesh | Contracted for H582 (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); | a man as an individual or a male person; | often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation.) : - also, another, any (man), a certain, + champion, consent, each, every (one), fellow, [foot-, husband-] man, | (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man [-kind], + none, one, people, person, + steward, what (man) soever, whoso (-ever), worthy. Compare H802.
H1167 {ba'al} | bah'-al | From H1166; | a master; | hence a husband, or (figuratively) owner (often used with another noun in modifications of this latter sense: - + archer, + babbler, + bird, captain, chief man, + confederate, + have to do, + dreamer, those to whom it is due, + furious, those that are given to it, great, + hairy, he that hath it, have, + horseman, husband, lord, man, + married, master, person, + sworn, they of.
H2490 {chalal} | khaw-lal' | A primitive root (compare H2470); | properly to bore, that is, | (by implication) to wound, to dissolve; | figuratively to profane (a person, place or thing), to break (one's word), to begin (as if by an opening-wedge); | denominatively (from H2485) to play (the flute): - begin (X men began), defile, X break, defile, X eat (as common things), X first, X gather the grape thereof, X take inheritance, pipe, player on instruments, pollute, | (cast as) profane (self), prostitute, slay (slain), sorrow, stain, wound.
H7144 {qorchah qorcha'} | kor-khaw', kor-khaw' | From H7139; | baldness: - bald (-ness), X utterly. | REF: 0 - 9
H7218 {ro'sh} | roshe | From an unused root apparently meaning to shake; | the head (as most easily shaken), whether literally or figuratively (in many applications, of place, time, rank, etc.): - band, beginning, captain, chapiter, chief (-est place, man, things), company, end, X every [man], excellent, first, forefront, | ([be-]) head, height, | (on) high (-est part, [priest]), X lead, X poor, principal, ruler, sum, top.
H1548 {galach} | gaw-lakh' | A primitive root; | properly to be bald, that is, | (causatively) to shave; | figuratively to lay waste: - poll, shave (off).
H6285 {pe'ah} | pay-aw' | Feminine of H6311; | properly mouth in a figurative sense, that is, direction, region, extremity: - corner, end, quarter, side.
H2206 {zaqan} | zaw-kawn' | From H2204; | the beard (as indicating age): - beard. | REF: 0 - 17
H8296 {s´eret s´areteth} | seh'-ret, saw-reh'-teth | From H8295; | an incision: - cutting. | REF: 0 - 1
H1320 {bas’ar} | baw-sawr' | From H1319; | flesh (from its freshness); | by extension body, person; | also (by euphemism) the pudenda of a man: - body, [fat, lean] flesh [-ed], kin, [man-] kind, + nakedness, self, skin.
H6918 {qadosh qadosh} | kaw-doshe', kaw-doshe' | From H6942; | sacred (ceremonially or morally); | (as noun) God (by eminence), an angel, a saint, a sanctuary: - holy (One), saint.
H8034 {shem} | shame | A primitive word (perhaps rather from H7760 through the idea of definite and conspicuous position; | compare H8064); | an appellation, as a mark or memorial of individuality; | by implication honor, authority, character: - + base, [in-] fame [-ous], name (-d), renown, report.
H3899 {lechem} | lekh'-em | From H3898; | food (for man or beast), especially bread, or grain (for making it): - ([shew-]) bread, X eat, food, fruit, loaf, meat, victuals. See also H1036.
H7126 {qarab} | kaw-rab' | A primitive root; | to approach (causatively bring near) for whatever purpose: - (cause to) approach, | (cause to) bring (forth, near), | (cause to) come (near, nigh), | (cause to) draw near (nigh), go (near), be at hand, join, be near, offer, present, produce, make ready, stand, take.
H6944 {qodesh} | ko'-desh | From H6942; | a sacred place or thing; | rarely abstractly sanctity: - consecrated (thing), dedicated (thing), hallowed (thing), holiness, | (X most) holy (X day, portion, thing), saint, sanctuary.
H430 {'elohiym} | el-o-heem' | Plural of H433; | gods in the ordinary sense; | but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; | occasionally applied by way of deference to magistrates; | and sometimes as a superlative: - angels, X exceeding, God (gods) (-dess, -ly), X (very) great, judges, X mighty.
H3947 {laqach} | law-kakh' | A primitive root; | to take (in the widest variety of applications): - accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch, get, infold, X many, mingle, place, receive (-ing), reserve, seize, send for, take (away, -ing, up), use, win.
H2181 {zanah} | zaw-naw' | A primitive root (highly fed and therefore wanton); | to commit adultery (usually of the female, and less often of simple forniciation, rarely of involuntary ravishment); | figuratively to commit idolatry (the Jewish people being regarded as the spouse of Jehovah): - (cause to) commit fornication, X continually, X great, | (be an, play the) harlot, | (cause to be, play the) whore, | (commit, fall to) whoredom, | (cause to) go a-whoring, whorish.
H2491 {chalal} | khaw-lawl' | From H2490; | pierced (especially to death); | figuratively polluted: - kill, profane, slain (man), X slew, | (deadly) wounded. | REF: 0 - 83
H1644 {garash} | gaw-rash' | A primitive root; | to drive out from a possession; | especially to expatriate or divorce: - cast up (out), divorced (woman), drive away (forth, out), expel, X surely put away, trouble, thrust out.
H802 {'ishshah nashiym} | ish-shaw', naw-sheem' | The first form is the feminine of H376 or H582; | the second form is an irregular plural; | a woman (used in the same wide sense as H582).: - [adulter]ess, each, every, female, X many, + none, one, + together, wife, woman. Often unexpressed in english.
H6942 {qadash} | kaw-dash' | A primitive root; | to be (causatively make, pronounce or observe as) clean (ceremonially or morally): - appoint, bid, consecrate, dedicate, defile, hallow, | (be, keep) holy (-er, place), keep, prepare, proclaim, purify, sanctify (-ied one, self), X wholly.
H3588 {kiy} | kee | A primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; | (by implication) very widely used as a relative conjugation or adverb; | often largely modified by other particles annexed: - and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured [-ly], + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, | (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, who, yea, yet,
H8313 {s'araph} | saw-raf' | A primitive root; | to be (causatively set) on fire: - (cause to, make a) burn ([-ing], up), kindle, X utterly.
H784 {'esh} | aysh | A primitive word; | fire (literally or figuratively): - burning, fiery, fire, flaming, hot.
H1419 {gadol gadol} | gaw-dole', gaw-dole' | From H1431; | great (in any sense); | hence older; | also insolent: - + aloud, elder (-est), + exceeding (-ly), + far, | (man of) great (man, matter, thing, -er, -ness), high, long, loud, mighty, more, much, noble, proud thing, X sore, | (´) very.
H4888 {mishchah moshchah} | meesh-khaw', mosh-khaw' | From H4886; | unction (the act); | by implication a consecratory gift: - (to be) anointed (-ing), ointment.
H8081 {shemen} | sheh'-men | From H8080; | grease, especially liquid (as from the olive, often perfumed); | figuratively richness: - anointing, X fat (things), X fruitful, oil ([-ed]), ointment, olive, + pine.
H3332 {yatsaq} | yaw-tsak' | A primitive root; | properly to pour out (transitively or intransitively); | by implication to melt or cast as metal; | by extension to place firmly, to stiffen or grow hard: - cast, cleave fast, be (as) firm, grow, be hard, lay out, molten, overflow, pour (out), run out, set down, stedfast.
H3027 {yad} | yawd | A primitive word; | a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.), in distinction from H3709, the closed one); | used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote: - (+ be) able, X about, + armholes, at, axletree, because of, beside, border, X bounty, + broad, [broken-] handed, X by, charge, coast, + consecrate, + creditor, custody, debt, dominion, X enough, + fellowship, force, X from, hand [-staves, -y work], X he, himself, X in, labour, + large, ledge, [left-] handed, means, X mine, ministry, near, X of, X order, ordinance, X our, parts, pain, power, X presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, + swear, terror, X thee, X by them, X them-selves, X thine own, X thou, through, X throwing, + thumb, times, X to, X under, X us, X wait on, [way-] side, where, + wide, X with (him, me, you), work, + yield, X your-selves.
H3847 {labash labesh} | law-bash', law-bashe' | A primitive root; | properly wrap around, that is, | (by implication) to put on a garment or clothe (oneself, or another), literally or figuratively: - (in) apparel, arm, array (self), clothe (self), come upon, put (on, upon), wear.
H6544 {para'} | paw-rah' | A primitive root; | to loosen; | by implication to expose, dismiss; | figuratively absolve, begin: - avenge, avoid, bare, go back, let, | (make) naked, set at nought, perish, refuse, uncover.
H6533 {param} | paw-ram' | A primitive root; | to tear: - rend.
H899 {beged} | behg'-ed | From H898; | a covering, that is, clothing; | also treachery or pillage: - apparel, cloth (-es, -ing), garment, lap, rag, raiment, robe, X very [treacherously], vesture, wardrobe.
H3605 {kol kol} | kole, kole | From H3634; | properly the whole; | hence all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense): - (in) all (manner, [ye]), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, [no-] thing, ought, whatsoever, | (the) whole, whoso (-ever).
H4191 {muth} | mooth | A primitive root; | to die (literally or figuratively); | causatively to kill: - X at all, X crying, | (be) dead (body, man, one), | (put to, worthy of) death, destroy (-er), | (cause to, be like to, must) die, kill, necro [-mancer], X must needs, slay, X surely, X very suddenly, X in [no] wise.
H935 {bo'} | bo | A primitive root; | to go or come (in a wide variety of applications): - abide, apply, attain, X be, befall, + besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, X certainly, | (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, X doubtless again, + eat, + employ, | (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, + follow, get, give, go (down, in, to war), grant, + have, X indeed, [in-]vade, lead, lift [up], mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, X (well) stricken [in age], X surely, take (in), way.
H3318 {yatsa'} | yaw-tsaw' | A primitive root; | to go (causatively bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proximate: - X after, appear, X assuredly, bear out, X begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), + be condemned, depart (-ing, -ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), | (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, X scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, X still, X surely, take forth (out), at any time, X to [and fro], utter.
H4720 {miqdash miqqedash} | mik-dawsh', mik-ked-awsh' | From H6942; | a consecrated thing or place, especially a palace, sanctuary (whether of Jehovah or of idols) or asylum: - chapel, hallowed part, holy place, sanctuary.
H5145 {nezer nezer} | neh'-zer, nay'-zer | From H5144; | properly something set apart, that is, | (abstractly) dedication (of a priest or Nazirite); | hence (concretely) unshorn locks; | also (by implication) a chaplet (especially of royalty): - consecration, crown, hair, separation.
H1331 {bethuliym} | beth-oo-leem' | Masculine plural of the same as H1330; | (collectively and abstractly) virginity; | by implication and concretely the tokens of it: - X maid, virginity. | REF: 0 - 8
H490 {'almanah} | al-maw-naw' | Feminine of H488; | a widow; | also a desolate place: - desolate house (palace), widow.
H428 {'elleh} | ale'-leh | Prolonged from H411; | these or those: - an- (the) other; | one sort, so, some, such, them, these (same), they, this, those, thus, which, who (-m).
H2233 {zera'} | zeh'-rah | From H2232; | seed; | figuratively fruit, plant, sowing time, posterity: - X carnally, child, fruitful, seed (-time), sowing-time.
H1696 {dabar} | daw-bar' | A primitive root; | perhaps properly to arrange; | but used figuratively (of words) to speak; | rarely (in a destructive sense) to subdue: - answer, appoint, bid, command, commune, declare, destroy, give, name, promise, pronounce, rehearse, say, speak, be spokesman, subdue, talk, teach, tell, think, use [entreaties], utter, X well, X work.
H1755 {dor dor} | dore, dore | From H1752; | properly a revolution of time, that is, an age or generation; | also a dwelling: - age, X evermore, generation, [n-]ever, posterity.
H3971 {m'um mum} | moom, moom | As if passive participle from an unused root probably meaning to stain; | a blemish (physical or moral): - blemish, blot, spot.
H5787 {'ivver} | iv-vare' | Intensive from H5786; | blind (literally or figuratively): - blind (men, people).
H2763 {charam} | khaw-ram' | A primitive root; | to seclude; | specifically (by a ban) to devote to religious uses (especially destruction); | physically and reflexively to be blunt as to the nose: - make accursed, consecrate, | (utterly) destroy, devote, forfeit, have a flat nose, utterly (slay, make away).
H8311 {s´ara'} | saw-rah' | A primitive root; | to prolong, that is, | (reflexively) be deformed by excess of members: - stretch out self, | (have any) superfluous thing. | REF: 0 - 2
H176 {'o 'av} | o, av | The first form is presumed to be the "constructive" or genitival form of the second form which is short for H185; | desire (and so probably in Pro 31:4); | hence (by way of alternative) or also if: - also and either if at the least X nor or otherwise then whether. | REF: 0 - 206
H7667 {sheber sheber} | sheh'-ber, shay'-ber | From H7665; | a fracture, figuratively ruin; | specifically a solution (of a dream): - affliction, breach, breaking, broken [-footed, -handed], bruise, crashing, destruction, hurt, interpretation, vexation.
H7272 {regel} | reh'-gel | From H7270; | a foot (as used in walking); | by implication a step; | by euphemism the pudenda: - X be able to endure, X according as, X after, X coming, X follow, | ([broken-]) foot ([-ed, -stool]), X great toe, X haunt, X journey, leg, + piss, + possession, time.
H1384 {gibben} | gib-bane' | From an unused root meaning to be arched or contracted; | hunch backed: - crookbackt. | REF: 0
H1851 {daq} | dak | From H1854; | crushed, that is, | (by implication) small or thin: - dwarf, lean [-fleshed], very little thing, small, thin. | REF: 0 - 12
H8400 {teballul} | teb-al-lool' | From H1101 in the original sense of flowing; | a cataract (in the eye): - blemish. | REF: 0
H5869 {'ayin} | ah'-yin | Probably a primitive word; | an eye (literally or figuratively); | by analogy a fountain (as the eye of the landscape): - affliction, outward appearance, + before, + think best, colour, conceit, + be content, countenance, + displease, eye ([-brow], [-d], -sight), face, + favour, fountain, furrow [from the margin], X him, + humble, knowledge, look, | (+ well), X me, open (-ly), + (not) please, presence, + regard, resemblance, sight, X thee, X them, + think, X us, well, X you (-rselves).
H1618 {garab} | gaw-rawb' | From an unused root meaning to scratch; | scurf (from itching): - scab, scurvy. | REF: 0 - 2
H3217 {yallepheth} | yal-leh'-feth | From an unused root apparently meaning to stick or scrape; | scurf or tetter: - scabbed. | REF: 0 - 1
H4790 {meroach} | mer-o-akh' | From H4799; | bruised, that is, emasculated: - broken. | REF: 0
H810 {'eshek} | eh'-shek | From an unused root (probably meaning to bunch together); | a testicle (as a lump): - stone.
H5066 {nagash} | naw-gash' | A primitive root; | to be or come (causatively bring) near (for any purpose); | euphemistically to lie with a woman; | as an enemy, to attack; | religiously to worship; | causatively to present; | figuratively to adduce an argument; | by reversal, to stand back: - (make to) approach (nigh), bring (forth, hither, near), | (cause to) come (higher, near, nigh), give place, go hard (up), | (be, draw, go) near (nigh), offer, overtake, present, put, stand.
H398 {'akal} | aw-kal' | A primitive root; | to eat (literally or figuratively): - X at all, burn up, consume, devour (-er, up), dine, eat (-er, up), feed (with), food, X freely, X in . . . wise (-deed, plenty), | (lay) meat, X quite.
H6532 {poreketh} | po-reh'-keth | Feminine active participle of the same as H6531; | a separatrix, that is, | (the sacred) screen: - vail.
H4196 {mizbeach} | miz-bay'-akh | From H2076; | an altar: - altar.
H389 {'ak} | ak | Akin to H403; | a particle of affirmation, surely; | hence (by limitation) only: - also, in any wise, at least, but, certainly, even, howbeit, nevertheless, notwithstanding, only, save, surely of a surety, truly, verily, + wherefore, yet (but).
H3478 {yis'ra'el} | yis-raw-ale' | From H8280 and H410; | he will rule as God; | Jisrael, a symbolical name of Jacob; | also (typically) of his posterity: - Israel.
text
AKJV ROM 8:32 He that spared not his own Son, but delivered him up for us all, how shall he not with him also freely give us all things?