Work on the 'The Holy Bible in Modern English' began in 1853 by a London businessman named Ferrar Fenton (1832–1920). The complete Bible was first published in 1903, though some individual bible 'books' were published as separate volumes during the preceding 11 years.
Fenton is well known for a rearranging of the books of the Bible into what the author believed was the correct chronological order. In the Old Testament, this order follows that of the Hebrew Bible. The name of God was translated throughout the Old Testament as "The Ever-Living".
Fenton is an exciting translation that shows respect and gives clarity in many areas where other translations fall short. This Bible is described as being "translated into English direct from the original Hebrew, Chaldee, and Greek languages."
Henrik Borgström assisted Fenton with his translation of the Book of Job, which first appeared in 1898. The book of Job was "rendered into the same metre as the original Hebrew, word by word and line by line". His translation of the New Testament is based on the Greek text of Westcott and Hort. The ordering novelty in the New Testament is that it places the Gospel of John and the First Epistle of John at the beginning before the Gospel of Matthew, thus placing the Acts of the Apostles immediately after the Gospel of Luke.
Notable as well, is Ferrar Fenton's restoration of the Psalms into the musical verse form as close to the original as he could get. The Psalms were, quite literally, songs, complete with instructions for the "choirmaster" as well as descriptions of the proper musical instruments to be used. Today Psalm 48, Psalm 137, and Psalm 23 are still sung in churches, albeit to tunes not the original.
This bible is named the "Revised Fenton" because it puts things back into chronological order. In many cases, whether in error or not, Ferrar moved some parts of the scriptures down to the footnote section. These re-ordered verses have been returned to their chronological order as they are currently found in the King James Version. There was no alteration of the wording or intended meaning of what was originally intended by Mr. Fenton."
Welcome to the new blog section. Join us in this exciting effort to display the works of Ferrar Fenton! The Holy Bible in Modern English is now fully digitized and can be seen for it's creative and artistic beauty as well as for the spiritual edification that we all need through the daily study of the scriptures.
This project actually began in 2012 when the conversion of scanned images, using OCR software, revived a very beautiful but tangled digital version of Ferrar Fenton's work. The major part of the editing, including verse alignment, OCR errors and chapter breaks took over one year. Still, as we go there are minor fixes to punctuation and a few odd necessary edits.
In its very raw form, 'The Holy Bible in Modern English' went online with a free but very undependable web hosting service in 2014, where it has been ever since.
With thanks to the generosity of others, just recently, the site has been moved to its current home. This hosting service is by far superior to the previous but costs are high so we are maintaining an ad service to help offset the costs.
|RF ECC 11:1||
Lecture 15: Admonitions to Reflect on the Future, and to Hope.
|RF ECC 11:2||Give a portion to seven, and even to eight,—for you know not what distress may come over the country.—|
|RF ECC 11:3||But if the clouds axe full they pour rain on the earth and if a tree falls towards the south or towards the north, the tree will lie on the place where it falls.—|
|RF ECC 11:4||The watcher of the wind,—will not sow; and the examiner of the clouds will not reap.|
|RF ECC 11:5||As, however, you have no more knowledge of the course of the wind, than of the bones of the embryo in the belly of the pregnant; in like manner you know not the action of God, who produces everything!—|
|RF ECC 11:6|| Therefore at morning sow your seed, and at evening withhold not your hand, for you know not which will prosper,—this, or that,—or whether both alike will do well!
|RF ECC 11:7|| Lecture 16: A Poem Advising to Enjoy Life.
Light is sweet, and good to the eyes to see the Sun.
|RF ECC 11:8|| If many years are man's, in all of them rejoice,—
But think that the days of darkness are many;—
All is advancing Vanity!
|RF ECC 11:9|| Young man, enjoy your youth, and delight your heart while young;
And walk in the way of your heart, and in the desire of your eyes,
But know about all these things, that God will come to judge.
|RF ECC 11:10|| So cast care from your heart, and from your body suffering,
For Youth and Age are Vanity