Must be logged in to use the editor. Logging in enables and unlocks menu option for Pasting verses, allows taking notes, saving or emailing notes to an email address. Easily dictate into the editor with windows 10 using a microphone and correct permission set in web browser. Windows logo key + H activates the microphone.
Must be logged in to join the chat room here.
Ferrar Fentons 'Holy Bible in Modern English. All spelling, punctuation and formatting maintained through-out. Verse ordering follows the King James version for clarity and necessary organization of the verses.
AMP ISA 65:1 I WAS [ready to be] inquired of by those who asked not; I was [ready to be] found by those who sought Me not. I said, Here I am, here I am [says I AM] to a nation [Israel] that has not called on My name. [Exod 3:14; Isa 58:9]
KJV ISA 65:1 "I am sought of them that asked not for me; I am found of them that sought me not: I said, Behold me, behold me, unto a nation that was not called by my name."
AKJV ISA 65:1 I am sought of them that asked not for me; I am found of them that sought me not: I said, Behold me, behold me, to a nation that was not called by my name.
RF ISA 65:1 ODE 66. The Messiah Discovered by Strangers. "To those who asked not, I am taught, Discovered by those who sought not, I have said, 'I am here, look at Me,' To a Nation who knew not My Name.
RF ISA 65:1 ODE 66. The Messiah Discovered by Strangers. "To those who asked not, I am taught, Discovered by those who sought not, I have said, 'I am here, look at Me,' To a Nation who knew not My Name.
KJVP ISA 65:1 I am sought of them that asked not for me; I am found of them that sought me not: I said , Behold me, behold me, unto a nation that was not called by my name.
ACF ISA 65:1 Fui buscado dos que não perguntavam por mim, fui achado daqueles que não me buscavam; a uma nação que não se chamava do meu nome eu disse: Eis-me aqui. Eis-me aqui.
AMP ISA 65:2 I have spread out My hands all the day long to a rebellious people, who walk in a way that is not good, after their own thoughts--
KJV ISA 65:2 "I have spread out my hands all the day unto a rebellious people, which walketh in a way that was not good, after their own thoughts;"
AKJV ISA 65:2 I have spread out my hands all the day to a rebellious people, which walks in a way that was not good, after their own thoughts;
RF ISA 65:2 "All day I stretch out My hand to a People perverse, Who walk a wrong path they contrived for themselves.
RF ISA 65:2 "All day I stretch out My hand to a People perverse, Who walk a wrong path they contrived for themselves.
KJVP ISA 65:2 I have spread out my hands all the day unto a rebellious people , which walketh in a way that was not good , after their own thoughts;
AMP ISA 65:3 A people who provoke Me to My face continually, sacrificing [to idols] in gardens and burning incense upon bricks [instead of at God's prescribed altar];
KJV ISA 65:3 "A people that provoketh me to anger continually to my face; that sacrificeth in gardens, and burneth incense upon altars of brick;"
AKJV ISA 65:3 A people that provokes me to anger continually to my face; that sacrifices in gardens, and burns incense on altars of brick;
RF ISA 65:3 A People who always insult to My face, With their Altars in Gardens, and Incense on Roofs!
RF ISA 65:3 A People who always insult to My face, With their Altars in Gardens, and Incense on Roofs!
KJVP ISA 65:3 A people that provoketh me to anger continually to my face ; that sacrificeth in gardens , and burneth incense upon altars of brick;
ACF ISA 65:3 Povo que de contÃnuo me irrita diante da minha face, sacrificando em jardins e queimando incenso sobre altares de tijolos;
AMP ISA 65:4 Who sit among the graves [trying to talk with the dead] and lodge among the secret places [or caves where familiar spirits were thought to dwell]; who eat swine's flesh, and the broth of abominable and loathsome things is in their vessels;
KJV ISA 65:4 "Which remain among the graves, and lodge in the monuments, which eat swine's flesh, and broth of abominable things is in their vessels;"
AKJV ISA 65:4 Which remain among the graves, and lodge in the monuments, which eat swine's flesh, and broth of abominable things is in their vessels;
RF ISA 65:4 Who dwell in the Tombs, and who lodge in the Dens, Where they eat flesh of swine, and foul broth from their pots,—1
RF ISA 65:4 Who dwell in the Tombs, and who lodge in the Dens, Where they eat flesh of swine, and foul broth from their pots,—1
KJVP ISA 65:4 Which remain among the graves , and lodge in the monuments , which eat swine?s flesh , and broth of abominable things is in their vessels;
ACF ISA 65:4 Que habita entre as sepulturas, e passa as noites junto aos lugares secretos; come carne de porco e tem caldo de coisas abomináveis nos seus vasos;
AMP ISA 65:5 Who say, Keep to yourself; do not come near me, for I am set apart from you [and lest I sanctify you]! These are smoke in My nostrils, a fire that burns all the day.
KJV ISA 65:5 "Which say, Stand by thyself, come not near to me; for I am holier than thou. These are a smoke in my nose, a fire that burneth all the day."
AKJV ISA 65:5 Which say, Stand by yourself, come not near to me; for I am holier than you. These are a smoke in my nose, a fire that burns all the day.
RF ISA 65:5 Who say, 'Keep to yourself,—I am better than you!' "Such are a smoke in My face,— Fire scorching all day. ————— 1 NOTE.—Ch. 64, v. 4. This fourth verse of gives Ch. 64 has been the despairing puzzle of commentators and translators for over 2,000 years, for as it now stands in the Hebrew it gives no sense, nor did It to the Septuagint. I have tried to find a consistent meaning, but may have failed as others before me.—F.F.
RF ISA 65:5 Who say, 'Keep to yourself,—I am better than you!' "Such are a smoke in My face,— Fire scorching all day. ————— 1 NOTE.—Ch. 64, v. 4. This fourth verse of gives Ch. 64 has been the despairing puzzle of commentators and translators for over 2,000 years, for as it now stands in the Hebrew it gives no sense, nor did It to the Septuagint. I have tried to find a consistent meaning, but may have failed as others before me.—F.F.
KJVP ISA 65:5 Which say , Stand by thyself, come not near to me; for I am holier than thou. These are a smoke in my nose , a fire that burneth all the day.
ACF ISA 65:5 Que dizem: Fica onde estás, e não te chegues a mim, porque sou mais santo do que tu. Estes são fumaça no meu nariz, um fogo que arde todo o dia.
AMP ISA 65:6 Behold, it is written before Me: I will not keep silence but will repay; yes, I will repay into their bosom
KJV ISA 65:6 "Behold, it is written before me: I will not keep silence, but will recompense, even recompense into their bosom,"
AKJV ISA 65:6 Behold, it is written before me: I will not keep silence, but will recompense, even recompense into their bosom,
RF ISA 65:6 It is written before Me,— I will not be still, but repay,— Will repay their own sin to their breast
RF ISA 65:6 It is written before Me,— I will not be still, but repay,— Will repay their own sin to their breast
KJVP ISA 65:6 Behold , it is written before me: I will not keep silence , but will recompense , even recompense into their bosom,
ACF ISA 65:6 Eis que está escrito diante de mim: não me calarei; mas eu pagarei, sim, pagarei no seu seio,
AMP ISA 65:7 Both your own iniquities and the iniquities of your fathers, says the Lord. Because they too burned incense upon the mountains and reviled and blasphemed Me upon the hills, therefore will I measure and stretch out their former doings into their own bosom.
KJV ISA 65:7 "Your iniquities, and the iniquities of your fathers together, saith the LORD, which have burned incense upon the mountains, and blasphemed me upon the hills: therefore will I measure their former work into their bosom."
AKJV ISA 65:7 Your iniquities, and the iniquities of your fathers together, said the LORD, which have burned incense on the mountains, and blasphemed me on the hills: therefore will I measure their former work into their bosom.
RF ISA 65:7 And the sins of their fathers at once," Says the LORD, "Who burnt Incense on Hills, And insulted on Heights, Their own web I will spread on their breasts."
RF ISA 65:7 And the sins of their fathers at once," Says the LORD, "Who burnt Incense on Hills, And insulted on Heights, Their own web I will spread on their breasts."
KJVP ISA 65:7 Your iniquities , and the iniquities of your fathers together , saith the LORD , which have burned incense upon the mountains , and blasphemed me upon the hills : therefore will I measure their former work into their bosom.
ACF ISA 65:7 As vossas iniqüidades, e juntamente as iniqüidades de vossos pais, diz o SENHOR, que queimaram incenso nos montes, e me afrontaram nos outeiros; assim lhes tornarei a medir as suas obras antigas no seu seio.
AMP ISA 65:8 Thus says the Lord: As the juice [of the grape] is found in the cluster, and one says, Do not destroy it, for there is a blessing in it, so will I do for My servants? sake, that I may not destroy them all.
KJV ISA 65:8 "Thus saith the LORD, As the new wine is found in the cluster, and one saith, Destroy it not; for a blessing is in it: so will I do for my servants' sakes, that I may not destroy them all."
AKJV ISA 65:8 Thus said the LORD, As the new wine is found in the cluster, and one said, Destroy it not; for a blessing is in it: so will I do for my servants' sakes, that I may not destroy them all.
RF ISA 65:8 ODE 67. A Promise of Forbearance. Thus says the LORD;—" As when one finds in a cluster the juice, And says, 'Injure it not, for the goodness it holds,' So will I do with My servants,— Refrain from destroying the whole;
RF ISA 65:8 ODE 67. A Promise of Forbearance. Thus says the LORD;—" As when one finds in a cluster the juice, And says, 'Injure it not, for the goodness it holds,' So will I do with My servants,— Refrain from destroying the whole;
KJVP ISA 65:8 Thus saith the LORD , As the new wine is found in the cluster , and one saith , Destroy it not; for a blessing is in it: so will I do for my servants? sakes , that I may not destroy them all.
ACF ISA 65:8 Assim diz o SENHOR: Como quando se acha mosto num cacho de uvas, dizem: Não o desperdices, pois há bênção nele, assim farei por amor de meus servos, que não os destrua a todos,
AMP ISA 65:9 And I will bring forth an offspring from Jacob, and from Judah an inheritor of My mountains; My chosen and elect will inherit it, and My servants will dwell there.
KJV ISA 65:9 "And I will bring forth a seed out of Jacob, and out of Judah an inheritor of my mountains: and mine elect shall inherit it, and my servants shall dwell there."
AKJV ISA 65:9 And I will bring forth a seed out of Jacob, and out of Judah an inheritor of my mountains: and my elect shall inherit it, and my servants shall dwell there.
RF ISA 65:9 And will bring out from Jacob a Seed, And from Judah an Heir for My Hill, And he shall inherit My Chosen, And My Servants dwell there.
RF ISA 65:9 And will bring out from Jacob a Seed, And from Judah an Heir for My Hill, And he shall inherit My Chosen, And My Servants dwell there.
KJVP ISA 65:9 And I will bring forth a seed out of Jacob , and out of Judah an inheritor of my mountains : and mine elect shall inherit it, and my servants shall dwell there.
ACF ISA 65:9 E produzirei descendência a Jacó, e a Judá um herdeiro que possua os meus montes; e os meus eleitos herdarão a terra e os meus servos habitarão ali.
AMP ISA 65:10 And [the plain of] Sharon shall be a pasture and fold for flocks, and the Valley of Achor a place for herds to lie down, for My people who seek Me, inquire of Me, and require Me [by right of their necessity and by right of My invitation].
KJV ISA 65:10 "And Sharon shall be a fold of flocks, and the valley of Achor a place for the herds to lie down in, for my people that have sought me."
AKJV ISA 65:10 And Sharon shall be a fold of flocks, and the valley of Achor a place for the herds to lie down in, for my people that have sought me.
RF ISA 65:10 And Sharon be pasture for flocks, And cattle in Akbar's Vale rest, For My People who sought Me.
RF ISA 65:10 And Sharon be pasture for flocks, And cattle in Akbar's Vale rest, For My People who sought Me.
KJVP ISA 65:10 And Sharon shall be a fold of flocks , and the valley of Achor a place for the herds to lie down in, for my people that have sought me.
ACF ISA 65:10 E Sarom servirá de curral de rebanhos, e o vale de Acor lugar de repouso de gados, para o meu povo, que me buscou.
AMP ISA 65:11 But you who forsake the Lord, who forget and ignore My holy Mount [Zion], who prepare a table for Gad [the Babylonian god of fortune] and who furnish mixed drinks for Meni [the god of destiny]--
KJV ISA 65:11 "But ye are they that forsake the LORD, that forget my holy mountain, that prepare a table for that troop, and that furnish the drink offering unto that number."
AKJV ISA 65:11 But you are they that forsake the LORD, that forget my holy mountain, that prepare a table for that troop, and that furnish the drink offering to that number.
RF ISA 65:11 "But you, who leave the LIFE, Forsake My Holy Hill; Who spread tables to Gad, And fill flagons to Mani;—1
RF ISA 65:11 "But you, who leave the LIFE, Forsake My Holy Hill; Who spread tables to Gad, And fill flagons to Mani;—1
KJVP ISA 65:11 But ye are they that forsake the LORD , that forget my holy mountain , that prepare a table for that troop , and that furnish the drink offering unto that number.
ACF ISA 65:11 Mas a vós, os que vos apartais do SENHOR, os que vos esqueceis do meu santo monte, os que preparais uma mesa para a Fortuna, e que misturais a bebida para o Destino.
AMP ISA 65:12 I will destine you [says the Lord] for the sword, and you shall all bow down to the slaughter, because when I called, you did not answer; when I spoke, you did not listen or obey. But you did what was evil in My eyes, and you chose that in which I did not delight.
KJV ISA 65:12 "Therefore will I number you to the sword, and ye shall all bow down to the slaughter: because when I called, ye did not answer; when I spake, ye did not hear; but did evil before mine eyes, and did choose that wherein I delighted not."
AKJV ISA 65:12 Therefore will I number you to the sword, and you shall all bow down to the slaughter: because when I called, you did not answer; when I spoke, you did not hear; but did evil before my eyes, and did choose that wherein I delighted not.
RF ISA 65:12 I will measure yourselves for the sword, And you all shall to slaughter bow down. You shall call, but I will not reply, Shall entreat Me, but I will not hear, For you practiced wrong in My sight, And what I approved not, you chose.
RF ISA 65:12 I will measure yourselves for the sword, And you all shall to slaughter bow down. You shall call, but I will not reply, Shall entreat Me, but I will not hear, For you practiced wrong in My sight, And what I approved not, you chose.
KJVP ISA 65:12 Therefore will I number you to the sword , and ye shall all bow down to the slaughter : because when I called , ye did not answer ; when I spake , ye did not hear ; but did evil before mine eyes , and did choose that wherein I delighted not.
AMP ISA 65:13 Therefore thus says the Lord God: Behold, My servants shall eat, but you shall be hungry; behold, My servants shall drink, but you shall be thirsty; behold, My servants shall rejoice, but you shall be put to shame.
KJV ISA 65:13 "Therefore thus saith the Lord GOD, Behold, my servants shall eat, but ye shall be hungry: behold, my servants shall drink, but ye shall be thirsty: behold, my servants shall rejoice, but ye shall be ashamed:"
AKJV ISA 65:13 Therefore thus said the Lord GOD, Behold, my servants shall eat, but you shall be hungry: behold, my servants shall drink, but you shall be thirsty: behold, my servants shall rejoice, but you shall be ashamed:
RF ISA 65:13 "Therefore," thus says the Almighty LORD, "My Servants shall feed,—but you starve; My Servants shall drink—but you thirst; And My Servants be glad,—but you shamed;
RF ISA 65:13 "Therefore," thus says the Almighty LORD, "My Servants shall feed,—but you starve; My Servants shall drink—but you thirst; And My Servants be glad,—but you shamed;
KJVP ISA 65:13 Therefore thus saith the Lord GOD , Behold , my servants shall eat , but ye shall be hungry : behold , my servants shall drink , but ye shall be thirsty : behold , my servants shall rejoice , but ye shall be ashamed:
AMP ISA 65:14 Behold, My servants shall sing for joy of heart, but you shall cry out for pain and sorrow of heart and shall wail and howl for anguish, vexation, and breaking of spirit.
KJV ISA 65:14 "Behold, my servants shall sing for joy of heart, but ye shall cry for sorrow of heart, and shall howl for vexation of spirit."
AKJV ISA 65:14 Behold, my servants shall sing for joy of heart, but you shall cry for sorrow of heart, and shall howl for vexation of spirit.
RF ISA 65:14 My Servants shall glad-hearted sing,— But you wail for your sorrow of heart, And howl for vexation of spirit!
RF ISA 65:14 My Servants shall glad-hearted sing,— But you wail for your sorrow of heart, And howl for vexation of spirit!
KJVP ISA 65:14 Behold , my servants shall sing for joy of heart , but ye shall cry for sorrow of heart , and shall howl for vexation of spirit.
ACF ISA 65:14 Eis que os meus servos exultarão pela alegria de coração, mas vós gritareis pela tristeza de coração; e uivareis pelo quebrantamento de espÃrito.
AMP ISA 65:15 And you will leave your name to My chosen [to those who will use it] for a curse; and the Lord God will slay you, but He will call His servants by another name [as much greater than the former name as the name Israel was greater than the name Jacob]. [Gen 32:28; Jer 29:22]
KJV ISA 65:15 "And ye shall leave your name for a curse unto my chosen: for the Lord GOD shall slay thee, and call his servants by another name:"
AKJV ISA 65:15 And you shall leave your name for a curse to my chosen: for the Lord GOD shall slay you, and call his servants by another name:
RF ISA 65:15 To My Chosen your name shall be left as a Curse;— The GREAT LORD will kill you; But a new Name will give to His friends.
RF ISA 65:15 To My Chosen your name shall be left as a Curse;— The GREAT LORD will kill you; But a new Name will give to His friends.
KJVP ISA 65:15 And ye shall leave your name for a curse unto my chosen : for the Lord GOD shall slay thee, and call his servants by another name:
ACF ISA 65:15 E deixareis o vosso nome aos meus eleitos por maldição; e o Senhor DEUS vos matará; e a seus servos chamará por outro nome.
AMP ISA 65:16 So [it shall be] that he who invokes a blessing on himself in the land shall do so by saying, May the God of truth and fidelity [the Amen] bless me; and he who takes an oath in the land shall swear by the God of truth and faithfulness to His promises [the Amen], because the former troubles are forgotten and because they are hidden from My eyes. [2 Cor 1:20; Rev 3:14]
KJV ISA 65:16 "That he who blesseth himself in the earth shall bless himself in the God of truth; and he that sweareth in the earth shall swear by the God of truth; because the former troubles are forgotten, and because they are hid from mine eyes."
AKJV ISA 65:16 That he who blesses himself in the earth shall bless himself in the God of truth; and he that swears in the earth shall swear by the God of truth; because the former troubles are forgotten, and because they are hid from my eyes.
RF ISA 65:16 "Then who blesses on earth, will bless by the TRUE GOD; And who swears upon earth, will swear by the TRUE GOD; When old wrongs are forgot, and are hid from My sight,
RF ISA 65:16 "Then who blesses on earth, will bless by the TRUE GOD; And who swears upon earth, will swear by the TRUE GOD; When old wrongs are forgot, and are hid from My sight,
KJVP ISA 65:16 That he who blesseth himself in the earth shall bless himself in the God of truth ; and he that sweareth in the earth shall swear by the God of truth ; because the former troubles are forgotten , and because they are hid from mine eyes.
ACF ISA 65:16 Assim que aquele que se bendisser na terra, se bendirá no Deus da verdade; e aquele que jurar na terra, jurará pelo Deus da verdade; porque já estão esquecidas as angústias passadas, e estão escondidas dos meus olhos.
AMP ISA 65:17 For behold, I create new heavens and a new earth. And the former things shall not be remembered or come into mind. [Isa 66:22; [2 Pet 3:13; Rev 21:1]
KJV ISA 65:17 "For, behold, I create new heavens and a new earth: and the former shall not be remembered, nor come into mind."
AKJV ISA 65:17 For, behold, I create new heavens and a new earth: and the former shall not be remembered, nor come into mind.
RF ISA 65:17 When New Skies I create and New Earth, Nor the Old be remembered, or brought up to mind.
RF ISA 65:17 When New Skies I create and New Earth, Nor the Old be remembered, or brought up to mind.
KJVP ISA 65:17 For, behold , I create new heavens and a new earth : and the former shall not be remembered , nor come into mind.
AMP ISA 65:18 But be glad and rejoice forever in that which I create; for behold, I create Jerusalem to be a rejoicing and her people a joy.
KJV ISA 65:18 "But be ye glad and rejoice for ever in that which I create: for, behold, I create Jerusalem a rejoicing, and her people a joy."
AKJV ISA 65:18 But be you glad and rejoice for ever in that which I create: for, behold, I create Jerusalem a rejoicing, and her people a joy.
RF ISA 65:18 For ever and ever in what I create, They will joy and be glad, For Jerusalem I will create a Delight, And her People a Joy! ————— 1 NOTE.—Ch. 65, v. 11. In v.11, ch. 65, the Prophet plays upon the name of the Idol "Mani" in the next line, where in Hebrew to measure is "MANI-thi", but I cannot do so In English. I suggest that Mani was the drunkards' God, or the equivalent of Bacchus. Gad was, apparently, the God, or Idol of Thieves, Mercury.
RF ISA 65:18 For ever and ever in what I create, They will joy and be glad, For Jerusalem I will create a Delight, And her People a Joy! ————— 1 NOTE.—Ch. 65, v. 11. In v.11, ch. 65, the Prophet plays upon the name of the Idol "Mani" in the next line, where in Hebrew to measure is "MANI-thi", but I cannot do so In English. I suggest that Mani was the drunkards' God, or the equivalent of Bacchus. Gad was, apparently, the God, or Idol of Thieves, Mercury.
KJVP ISA 65:18 But be ye glad and rejoice for ever in that which I create : for, behold , I create Jerusalem a rejoicing , and her people a joy.
AMP ISA 65:19 And I will rejoice in Jerusalem and be glad in My people; and the sound of weeping will no more be heard in it, nor the cry of distress.
KJV ISA 65:19 "And I will rejoice in Jerusalem, and joy in my people: and the voice of weeping shall be no more heard in her, nor the voice of crying."
AKJV ISA 65:19 And I will rejoice in Jerusalem, and joy in my people: and the voice of weeping shall be no more heard in her, nor the voice of crying.
RF ISA 65:19 In Jerusalem I will rejoice, And be glad in My Race; For no more sound of weeping in her shall be heard, Nor the voice of distress.
RF ISA 65:19 In Jerusalem I will rejoice, And be glad in My Race; For no more sound of weeping in her shall be heard, Nor the voice of distress.
KJVP ISA 65:19 And I will rejoice in Jerusalem , and joy in my people : and the voice of weeping shall be no more heard in her, nor the voice of crying.
AMP ISA 65:20 There shall no more be in it an infant who lives but a few days, or an old man who dies prematurely; for the child shall die a hundred years old, and the sinner who dies when only a hundred years old shall be [thought only a child, cut off because he is] accursed.
KJV ISA 65:20 "There shall be no more thence an infant of days, nor an old man that hath not filled his days: for the child shall die an hundred years old; but the sinner being an hundred years old shall be accursed."
AKJV ISA 65:20 There shall be no more there an infant of days, nor an old man that has not filled his days: for the child shall die an hundred years old; but the sinner being an hundred years old shall be accursed.
RF ISA 65:20 "An infant of days shall no longer be there, Nor a man who has not filled his time, But the hundred year old when he dies be a youth, And the villain a hundred years old be accursed.
RF ISA 65:20 "An infant of days shall no longer be there, Nor a man who has not filled his time, But the hundred year old when he dies be a youth, And the villain a hundred years old be accursed.
KJVP ISA 65:20 There shall be no more thence an infant of days , nor an old man that hath not filled his days : for the child shall die an hundred years old ; but the sinner being an hundred years old shall be accursed.
AMP ISA 65:21 They shall build houses and inhabit them, and they shall plant vineyards and eat the fruit of them.
KJV ISA 65:21 "And they shall build houses, and inhabit them; and they shall plant vineyards, and eat the fruit of them."
AKJV ISA 65:21 And they shall build houses, and inhabit them; and they shall plant vineyards, and eat the fruit of them.
RF ISA 65:21 Then they shall build houses and dwell; And plant vineyards and eat of their fruits; They shall not build them and others possess,
RF ISA 65:21 Then they shall build houses and dwell; And plant vineyards and eat of their fruits; They shall not build them and others possess,
KJVP ISA 65:21 And they shall build houses , and inhabit them; and they shall plant vineyards , and eat the fruit them.
ACF ISA 65:21 E edificarão casas, e as habitarão; e plantarão vinhas, e comerão o seu fruto.
AMP ISA 65:22 They shall not build and another inhabit; they shall not plant and another eat [the fruit]. For as the days of a tree, so shall be the days of My people, and My chosen and elect shall long make use of and enjoy the work of their hands.
KJV ISA 65:22 "They shall not build, and another inhabit; they shall not plant, and another eat: for as the days of a tree are the days of my people, and mine elect shall long enjoy the work of their hands."
AKJV ISA 65:22 They shall not build, and another inhabit; they shall not plant, and another eat: for as the days of a tree are the days of my people, and my elect shall long enjoy the work of their hands.
RF ISA 65:22 Nor plant for another to eat. "Like the days of a tree shall be My People's days, And My Chosen shall wear out the work of their hands,
RF ISA 65:22 Nor plant for another to eat. "Like the days of a tree shall be My People's days, And My Chosen shall wear out the work of their hands,
KJVP ISA 65:22 They shall not build , and another inhabit ; they shall not plant , and another eat : for as the days of a tree are the days of my people , and mine elect shall long enjoy the work of their hands.
ACF ISA 65:22 Não edificarão para que outros habitem; não plantarão para que outros comam; porque os dias do meu povo serão como os dias da árvore, e os meus eleitos gozarão das obras das suas mãos.
AMP ISA 65:23 They shall not labor in vain or bring forth [children] for sudden terror or calamity; for they shall be the descendants of the blessed of the Lord, and their offspring with them.
KJV ISA 65:23 "They shall not labour in vain, nor bring forth for trouble; for they are the seed of the blessed of the LORD, and their offspring with them."
AKJV ISA 65:23 They shall not labor in vain, nor bring forth for trouble; for they are the seed of the blessed of the LORD, and their offspring with them.
RF ISA 65:23 Not labour for smoke, and not breed for a puff, For the Race, and their offspring are blessed by the LORD,
RF ISA 65:23 Not labour for smoke, and not breed for a puff, For the Race, and their offspring are blessed by the LORD,
KJVP ISA 65:23 They shall not labour in vain , nor bring forth for trouble ; for they are the seed of the blessed of the LORD , and their offspring them.
ACF ISA 65:23 Não trabalharão debalde, nem terão filhos para a perturbação; porque são a posteridade bendita do SENHOR, e os seus descendentes estarão com eles.
AMP ISA 65:24 And it shall be that before they call I will answer; and while they are yet speaking I will hear. [Isa 30:19; 58:9; Matt 6:8]
KJV ISA 65:24 "And it shall come to pass, that before they call, I will answer; and while they are yet speaking, I will hear."
AKJV ISA 65:24 And it shall come to pass, that before they call, I will answer; and while they are yet speaking, I will hear.
RF ISA 65:24 And before they can call I will answer, Whilst they speak, I will hear!"
RF ISA 65:24 And before they can call I will answer, Whilst they speak, I will hear!"
KJVP ISA 65:24 And it shall come to pass, that before they call , I will answer ; and while they are yet speaking , I will hear.
ACF ISA 65:24 E será que antes que clamem eu responderei; estando eles ainda falando, eu os ouvirei.
AMP ISA 65:25 The wolf and the lamb shall feed together, and the lion shall eat straw like the ox; and dust shall be the serpent's food. They shall not hurt or destroy in all My holy Mount [Zion], says the Lord.
KJV ISA 65:25 "The wolf and the lamb shall feed together, and the lion shall eat straw like the bullock: and dust shall be the serpent's meat. They shall not hurt nor destroy in all my holy mountain, saith the LORD."
AKJV ISA 65:25 The wolf and the lamb shall feed together, and the lion shall eat straw like the bullock: and dust shall be the serpent's meat. They shall not hurt nor destroy in all my holy mountain, said the LORD.
RF ISA 65:25 Then shall the Wolf and the Lamb feed together, And the Lion eat straw like an Ox, And the food of the Serpent be dust!—They shall not injure or hurt," says the LORD, "On all My Holy Hill."
RF ISA 65:25 Then shall the Wolf and the Lamb feed together, And the Lion eat straw like an Ox, And the food of the Serpent be dust!—They shall not injure or hurt," says the LORD, "On all My Holy Hill."
KJVP ISA 65:25 The wolf and the lamb shall feed together , and the lion shall eat straw like the bullock : and dust shall be the serpent?s meat . They shall not hurt nor destroy in all my holy mountain , saith the LORD.
ACF ISA 65:25 O lobo e o cordeiro se apascentarão juntos, e o leão comerá palha como o boi; e pó será a comida da serpente. Não farão mal nem dano algum em todo o meu santo monte, diz o SENHOR.
H1875 {darash} | daw-rash' | A primitive root; | properly to tread or frequent; | usually to follow (for pursuit or search); | by implication to seek or ask; | specifically to worship: - ask, X at all, care for, X diligently, inquire, make inquisition, [necro-] mancer, question, require, search, seek [for, out], X surely.
H7592 {sha'al sha'el} | shaw-al', shaw-ale' | A primitive root; | to inquire; | by implication to request; | by extension to demand: - ask (counsel, on), beg, borrow, lay to charge, consult, demand, desire, X earnestly, enquire, + greet, obtain leave, lend, pray, request, require, + salute, X straitly, X surely, wish.
H4672 {matsa'} | maw-tsaw' | A primitive root; | properly to come forth to, that is, appear or exist; | transitively to attain, that is, find or acquire; | figuratively to occur, meet or be present: - + be able, befall, being, catch, X certainly (cause to) come (on, to, to hand), deliver, be enough (cause to) find (-ing, occasion, out), get (hold upon), X have (here), be here, hit, be left, light (up-) on, meet (with), X occasion serve, | (be) present, ready, speed, suffice, take hold on.
H1245 {baqash} | baw-kash' | A primitive root; | to search out (by any method; | specifically in worship or prayer); | by implication to strive after: - ask, beg, beseech, desire, enquire, get, make inquisition, procure, | (make) request, require, seek (for).
H1471 {goy goy} | go'ee, go'-ee | Apparently from the same root as H1465 (in the sense of massing); | a foreign nation; | hence a Gentile; | also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts: - Gentile, heathen, nation, people.
H7121 {qara'} | kaw-raw' | A primitive root (rather identical with H7122 through the idea of accosting a person met); | to call out to (that is, properly address by name, but used in a wide variety of applications): - bewray [self], that are bidden, call (for, forth, self, upon), cry (unto), | (be) famous, guest, invite, mention, | (give) name, preach, | (make) proclaim (-ation), pronounce, publish, read, renowned, say.
H8034 {shem} | shame | A primitive word (perhaps rather from H7760 through the idea of definite and conspicuous position; | compare H8064); | an appellation, as a mark or memorial of individuality; | by implication honor, authority, character: - + base, [in-] fame [-ous], name (-d), renown, report.
H559 {'amar} | aw-mar' | A primitive root; | to say (used with great latitude): - answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, + (at the, give) command (ment), commune, consider, declare, demand, X desire, determine, X expressly, X indeed, X intend, name, X plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), X still, X suppose, talk, tell, term, X that is, X think, use [speech], utter, X verily, X yet.
H6566 {paras'} | paw-ras' | A primitive root; | to break apart, disperse, etc.: - break, chop in pieces, lay open, scatter, spread (abroad, forth, selves, out), stretch (forth, out).
H3027 {yad} | yawd | A primitive word; | a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.), in distinction from H3709, the closed one); | used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote: - (+ be) able, X about, + armholes, at, axletree, because of, beside, border, X bounty, + broad, [broken-] handed, X by, charge, coast, + consecrate, + creditor, custody, debt, dominion, X enough, + fellowship, force, X from, hand [-staves, -y work], X he, himself, X in, labour, + large, ledge, [left-] handed, means, X mine, ministry, near, X of, X order, ordinance, X our, parts, pain, power, X presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, + swear, terror, X thee, X by them, X them-selves, X thine own, X thou, through, X throwing, + thumb, times, X to, X under, X us, X wait on, [way-] side, where, + wide, X with (him, me, you), work, + yield, X your-selves.
H3605 {kol kol} | kole, kole | From H3634; | properly the whole; | hence all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense): - (in) all (manner, [ye]), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, [no-] thing, ought, whatsoever, | (the) whole, whoso (-ever).
H3117 {yom} | yome | From an unused root meaning to be hot; | a day (as the warm hours), whether literally (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figuratively (a space of time defined by an associated term), | (often used adverbially): - age, + always, + chronicles, continually (-ance), daily, | ([birth-], each, to) day, | (now a, two) days (agone), + elder, X end, + evening, + (for) ever (-lasting, -more), X full, life, as (so) long as (. . . live), | (even) now, + old, + outlived, + perpetually, presently, + remaineth, X required, season, X since, space, then, | (process of) time, + as at other times, + in trouble, weather, | (as) when, | (a, the, within a) while (that), X whole (+ age), | (full) year (-ly), + younger.
H5637 {sarar} | saw-rar' | A primitive root; | to turn away, that is, | (morally) be refractory: - X away, backsliding, rebellious, revolter (-ing), slide back, stubborn, withdrew.
H5971 {'am} | am | From H6004; | a people (as a congregated unit); | specifically a tribe (as those of Israel); | hence (collectively) troops or attendants; | figuratively a flock: - folk, men, nation, people.
H1980 {halak} | haw-lak' | Akin to H3212; | a primitive root; | to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively): - (all) along, apace, behave (self), come, | (on) continually, be conversant, depart, + be eased, enter, exercise (self), + follow, forth, forward, get, go (about, abroad, along, away, forward, on, out, up and down), + greater, grow, be wont to haunt, lead, march, X more and more, move (self), needs, on, pass (away), be at the point, quite, run (along), + send, speedily, spread, still, surely, + tale-bearer, + travel (-ler), walk (abroad, on, to and fro, up and down, to places), wander, wax, [way-] faring man, X be weak, whirl.
H1870 {derek} | deh'-rek | From H1869; | a road (as trodden); | figuratively a course of life or mode of action, often adverbially: - along, away, because of, + by, conversation, custom, [east-] ward, journey, manner, passenger, through, toward, [high-] [path-] way [-side], whither [-soever].
H2896 {tob} | tobe | From H2895; | good (as an adjective) in the widest sense; | used likewise as a noun, both in the masculine and the feminine, the singular and the plural (good, a good or good thing, a good man or woman; | the good, goods or good things, good men or women), also as an adverb (well): - beautiful, best, better, bountiful, cheerful, at ease, X fair (word), | (be in) favour, fine, glad, good (deed, -lier, liest, -ly, -ness, -s), graciously, joyful, kindly, kindness, liketh (best), loving, merry, X most, pleasant, + pleaseth, pleasure, precious, prosperity, ready, sweet, wealth, welfare, | (be) well ([-favoured]).
H4284 {machashabah machashebeth} | makh-ash-aw-baw', makh-ash-eh'-beth | From H2803; | a contrivance, that is, | (concretely) a texture, machine, or (abstractly) intention, plan (whether bad, a plot; | or good, advice): - cunning (work), curious work, device (-sed), imagination, invented, means, purpose, thought.
H310 {'achar} | akh-ar' | From H309; | properly the hind part; | generally used as an adverb or conjugation, after (in various senses): - after (that, -ward), again, at, away from, back (from, -side), behind, beside, by, follow (after, -ing), forasmuch, from, hereafter, hinder end, + out (over) live, + persecute, posterity, pursuing, remnant, seeing, since, thence [-forth], when, with.
H3707 {ka'as} | kaw-as' | A primitive root; | to trouble; | by implication to grieve, rage, be indignant: - be angry, be grieved, take indignation, provoke (to anger, unto wrath), have sorrow, vex, be wroth.
H8548 {tamiyd} | taw-meed' | From an unused root meaning to stretch; | properly continuance (as indefinite extension); | but used only (attributively as adjective) constant (or adverbially constantly); | elliptically the regular (daily) sacrifice: - alway (-s), continual (employment, -ly), daily, | ([n-]) ever (-more), perpetual.
H6440 {paniym} | paw-neem' | Plural (but always used as a singular) of an unused noun (???? paneh, paw-neh'; | from 6437); | the face (as the part that turns); | used in a great variety of applications (literally and figuratively); | also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.): - + accept, a (be-) fore (-time), against, anger, X as (long as), at, + battle, + because (of), + beseech, countenance, edge, + employ, endure, + enquire, face, favour, fear of, for, forefront (-part), form (-er time, -ward), from, front, heaviness, X him (-self), + honourable, + impudent, + in, it, look [-eth] (-s), X me, + meet, X more than, mouth, of, off, | (of) old (time), X on, open, + out of, over against, the partial, person, + please, presence, prospect, was purposed, by reason, of, + regard, right forth, + serve, X shewbread, sight, state, straight, + street, X thee, X them (-selves), through (+ -out), till, time (-s) past, | (un-) to (-ward), + upon, upside (+ down), with (-in, + stand), X ye, X you.
H2076 {zabach} | zaw-bakh' | A primitive root; | to slaughter an animal (usually in sacrifice): - kill, offer, | (do) sacrifice, slay.
H1593 {gannah} | gan-naw' | Feminine of H1588; | a garden: - garden.
H6999 {qatar} | kaw-tar' | A primitive root (rather identical with H7000 through the idea of fumigation in a close place and perhaps thus driving out the occupants); | to smoke, that is, turn into fragrance by fire (especially as an act of worship): - burn (incense, sacrifice) (upon), | (altar for) incense, kindle, offer (incense, a sacrifice).
H3843 {lebenah} | leb-ay-naw' | From H3835; | a brick (from the whiteness of the clay): - (altar of) brick, tile. | REF: 0 - 8
H3427 {yashab} | yaw-shab' | A primitive root; | properly to sit down (specifically as judge, in ambush, in quiet); | by implication to dwell, to remain; | causatively to settle, to marry: - (make to) abide (-ing), continue, | (cause to, make to) dwell (-ing), ease self, endure, establish, X fail, habitation, haunt, | (make to) inhabit (-ant), make to keep [house], lurking, X marry (-ing), | (bring again to) place, remain, return, seat, set (-tle), | (down-) sit (-down, still, -ting down, -ting [place] -uate), take, tarry.
H6913 {qeber qibrah} | keh'-ber, kib-raw' | From H6912; | a sepulchre: - burying place, grave, sepulchre.
H3885 {lun liyn} | loon, leen | A primitive root; | to stop (usually over night); | by implication to stay permanently; | hence (in a bad sense) to be obstinate (especially in words, to complain): - abide (all night), continue, dwell, endure, grudge, be left, lie all night, | (cause to) lodge (all night, in, -ing, this night), | (make to) murmur, remain, tarry (all night, that night).
H5341 {natsar} | naw-tsar' | A primitive root; | to guard, in a good sense (to protect, maintain, obey, etc.) or a bad one (to conceal, etc.): - besieged, hidden thing, keep (-er, -ing), monument, observe, preserve (-r), subtil, watcher (-man).
H2386 {chaziyr} | khaz-eer' | From an unused root probably meaning to inclose; | a hog (perhaps as penned): - boar, swine.
H1320 {bas’ar} | baw-sawr' | From H1319; | flesh (from its freshness); | by extension body, person; | also (by euphemism) the pudenda of a man: - body, [fat, lean] flesh [-ed], kin, [man-] kind, + nakedness, self, skin.
H6564 {paraq} | paw-rawk' | From H6561; | soup (as full of crumbed meat): - broth. See also H4832. | REF: 0
H6292 {piggul piggul} | pig-gool', pig-gool' | From an unused root meaning to stink; | properly fetid, that is, | (figuratively) unclean (ceremonially): - abominable (-tion, thing).
H3627 {keliy} | kel-ee' | From H3615; | something prepared, that is, any apparatus (as an implement, utensil, dress, vessel or weapon): - armour ([-bearer]), artillery, bag, carriage, + furnish, furniture, instrument, jewel, that is made of, X one from another, that which pertaineth, pot, + psaltery, sack, stuff, thing, tool, vessel, ware, weapon, + whatsoever.
H398 {'akal} | aw-kal' | A primitive root; | to eat (literally or figuratively): - X at all, burn up, consume, devour (-er, up), dine, eat (-er, up), feed (with), food, X freely, X in . . . wise (-deed, plenty), | (lay) meat, X quite.
H7126 {qarab} | kaw-rab' | A primitive root; | to approach (causatively bring near) for whatever purpose: - (cause to) approach, | (cause to) bring (forth, near), | (cause to) come (near, nigh), | (cause to) draw near (nigh), go (near), be at hand, join, be near, offer, present, produce, make ready, stand, take.
H5066 {nagash} | naw-gash' | A primitive root; | to be or come (causatively bring) near (for any purpose); | euphemistically to lie with a woman; | as an enemy, to attack; | religiously to worship; | causatively to present; | figuratively to adduce an argument; | by reversal, to stand back: - (make to) approach (nigh), bring (forth, hither, near), | (cause to) come (higher, near, nigh), give place, go hard (up), | (be, draw, go) near (nigh), offer, overtake, present, put, stand.
H6942 {qadash} | kaw-dash' | A primitive root; | to be (causatively make, pronounce or observe as) clean (ceremonially or morally): - appoint, bid, consecrate, dedicate, defile, hallow, | (be, keep) holy (-er, place), keep, prepare, proclaim, purify, sanctify (-ied one, self), X wholly.
H6227 {'ashan} | aw-shawn' | From H6225; | smoke, literally or figuratively (vapor, dust, anger): - smoke (-ing).
H3344 {yaqad} | yaw-kad' | A primitive root; | to burn: - (be) burn (-ing), X from the hearth, kindle.
H428 {'elleh} | ale'-leh | Prolonged from H411; | these or those: - an- (the) other; | one sort, so, some, such, them, these (same), they, this, those, thus, which, who (-m).
H639 {'aph} | af | From H599; | properly the nose or nostril; | hence the face, and occasionally a person; | also (from the rapid breathing in passion) ire: - anger (-gry), + before, countenance, face, + forbearing, forehead, + [long-] suffering, nose, nostril, snout, X worthy, wrath.
H784 {'esh} | aysh | A primitive word; | fire (literally or figuratively): - burning, fiery, fire, flaming, hot.
H3789 {kathab} | kaw-thab' | A primitive root; | to grave; | by implication to write (describe, inscribe, prescribe, subscribe): - describe, record, prescribe, subscribe, write (-ing, -ten).
H2814 {chashah} | khaw-shaw' | A primitive root; | to hush or keep quiet: - hold peace, keep silence, be silent, | (be) still.
H7999 {shalam} | shaw-lam' | A primitive root; | to be safe (in mind, body or estate); | figuratively to be (causatively make) completed; | by implication to be friendly; | by extension to reciprocate (in various applications): - make amends, | (make an) end, finish, full, give again, make good, | (re-) pay (again), | (make) (to) (be at) peace (-able), that is perfect, perform, | (make) prosper (-ous), recompense, render, requite, make restitution, restore, reward, X surely.
H5921 {'al} | al | Properly the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural, often with prefix, or as conjugation with a particle following); | above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications: - above, according to (-ly), after, | (as) against, among, and, X as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, X both and, by (reason of), X had the charge of, concerning for, in (that), | (forth, out) of, | (from) (off), | (up-) on, over, than, through (-out), to, touching, X with.
H2436 {cheyq cheq choq} | khake, khake, khoke | From an unused root, apparently meaning to inclose; | the bosom (literally or figuratively): - bosom, bottom, lap, midst, within.
H5771 {'avon 'avon} | aw-vone', aw-vone' | From H5753; | perversity, that is, | (moral) evil: - fault, iniquity, mischief, punishment (of iniquity), sin.
H2022 {har} | har | A shortened form of H2042; | a mountain or range of hills (sometimes used figuratively): - hill (country), mount (-ain), X promotion.
H7223 {ri'shon ri'shon} | ree-shone', ree-shone' | From H7221; | first, in place, time or rank (as adjective or noun): - ancestor, | (that were) before (-time), beginning, eldest, first, fore [-father] (-most), former (thing), of old time, past.
H4058 {madad} | maw-dad' | A primitive root; | properly to stretch; | by implication to measure (as if by stretching a line); | figuratively to be extended: - measure, mete, stretch self.
H1389 {gib'ah} | ghib-aw' | Feminine from the same as H1387; | a hillock: - hill, little hill.
H2778 {charaph} | khaw-raf' | A primitive root; | to pull off, that is, | (by implication) to expose (as by stripping); | specifically to betroth (as if a surrender); | figuratively to carp at, that is, defame; | denominatively (from H2779) to spend the winter: - betroth, blaspheme, defy, jeopard, rail, reproach, upbraid.
H3068 {yehovah} | yeh-ho-vaw' | From H1961; | (the) self existent or eternal; | Jehovah, Jewish national name of God: - Jehovah, the Lord. Compare H3050, H3069. | REF: 0 - 5521
H3162 {yachad} | yakh'-ad | From H3161; | properly a unit, that is, | (adverbially) unitedly: - alike, at all (once), both, likewise, only, | (al-) together, withal.
H834 {'asher} | ash-er' | A primitive relative pronoun (of every gender and number); | who, which, what, that; | also (as adverb and conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.: - X after, X alike, as (soon as), because, X every, for, + forasmuch, + from whence, + how (-soever), X if, | (so) that ([thing] which, wherein), X though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither (-soever), who (-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
H1 {'ab} | awb | A primitive word; | father in a literal and immediate, or figurative and remote application: - chief, | (fore-) father ([-less]), X patrimony, principal. Compare names in "Abi-"
H3541 {koh} | ko | From the prefix K and H1931; | properly like this, that is, by implication (of manner) thus (or so); | also (of place) here (or hither); | or (of time) now: - also, here, + hitherto, like, on the other side, so (and much), such, on that manner, | (on) this (manner, side, way, way and that way), + mean while, yonder.
H8492 {tiyrosh tiyrosh} | tee-roshe', tee-roshe' | From H3423 in the sense of expulsion; | must or fresh grape juice (as just squeezed out); | by implication (rarely) fermented wine: - (new, sweet) wine.
H7843 {shachath} | shaw-khath' | A primitive root; | to decay, that is, | (causatively) ruin (literally or figuratively): - batter, cast off, corrupt (-er, thing), destroy (-er, -uction), lose, mar, perish, spill, spoiler, X utterly, waste (-r).
H1293 {berakah} | ber-aw-kaw' | From H1288; | benediction; | by implication prosperity: - blessing, liberal, pool, present.
H3651 {ken} | kane | From H3559; | properly set upright; | hence (figuratively as adjective) just; | but usually (as adverb or conjugation) rightly or so (in various applications to manner, time and relation; | often with other particles): - + after that (this, -ward, -wards), as . . . as, + [for-] asmuch as yet, + be (for which) cause, + following, howbeit, in (the) like (manner, -wise), X the more, right, | (even) so, state, straightway, such (thing), surely, + there (where) -fore, this, thus, true, well, X you. | REF: 0 - 709
H6213 {'as´ah} | aw-saw' | A primitive root; | to do or make, in the broadest sense and widest application: - accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, X certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, + displease, do, | (ready) dress (-ed), | (put in) execute (-ion), exercise, fashion, + feast, [fight-] ing man, + finish, fit, fly, follow, fulfil, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, + hinder, hold ([a feast]), X indeed, + be industrious, + journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, + officer, pare, bring (come) to pass, perform, practise, prepare, procure, provide, put, requite, X sacrifice, serve, set, shew, X sin, spend, X surely, take, X thoroughly, trim, X very, + vex, be [warr-] ior, work (-man), yield, use.
H5650 {'ebed} | eh'-bed | From H5647; | a servant: - X bondage, bondman, [bond-] servant, | (man-) servant.
H4616 {ma'an} | mah'-an | From H6030; | properly heed, that is, purpose; | used only adverbially, on account of (as a motive or an aim), teleologically in order that: - because of, to the end (intent) that, for (to, . . . ‘s sake), + lest, that, to. | REF: 0 - 64
H811 {'eshkol 'eshkol} | esh-kole', esh-kole' | Probably prolonged from H810; | a bunch of grapes or other fruit: - cluster (of grapes).
H3318 {yatsa'} | yaw-tsaw' | A primitive root; | to go (causatively bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proximate: - X after, appear, X assuredly, bear out, X begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), + be condemned, depart (-ing, -ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), | (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, X scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, X still, X surely, take forth (out), at any time, X to [and fro], utter.
H2233 {zera'} | zeh'-rah | From H2232; | seed; | figuratively fruit, plant, sowing time, posterity: - X carnally, child, fruitful, seed (-time), sowing-time.
H3290 {ya'aqob} | yah-ak-obe' | From H6117; | heel catcher (that is, supplanter); | Jaakob, the Israelitish patriarch: - Jacob. | REF: 0 - 318
H3063 {yehudah} | yeh-hoo-daw' | From H3034; | celebrated; | Jehudah (or Judah), the name of five Israelites; | also of the tribe descended from the first, and of its territory: - Judah.
H3423 {yarash yaresh} | yaw-rash', yaw-raysh' | A primitive root; | to occupy (be driving out previous tenants, and possessing in their place); | by implication to seize, to rob, to inherit; | also to expel, to impoverish, to ruin: - cast out, consume, destroy, disinherit, dispossess, drive (-ing) out, enjoy, expel, X without fail, | (give to, leave for) inherit (-ance, -or), + magistrate, be (make) poor, come to poverty, | (give to, make to) possess, get (have) in (take) possession, seize upon, succeed, X utterly.
H7931 {shakan} | shaw-kan' | A primitive root (apparently akin (by transmutation) to H7901 through the idea of lodging; | compare H5531 and H7925); | to reside or permanently stay (literally or figuratively): - abide, continue, | (cause to, make to) dwell (-er), have habitation, inhabit, lay, place, | (cause to) remain, rest, set (up).
H8033 {sham} | shawm | A primitive particle (rather from the relative H834); | there (transfered to time) then; | often thither, or thence: - in it, + thence, there (-in, + of, + out), + thither, + whither.
H8289 {sharon} | shaw-rone' | Probably abridged from H3474; | plain; | Sharon, the name of a place in Palestine: - Lasharon, Sharon. | REF: 0 - 6
H5116 {naveh navah} | naw-veh', naw-vaw' | From H5115; | (adjective) at home; | hence (by implication of satisfaction) lovely; | also (noun) a home, of God (temple), men (residence), flocks (pasture), or wild animals (den): - comely, dwelling (place), fold, habitation, pleasant place, sheepcote, stable, tarried.
H6629 {tso'n tse'on} | tsone, tseh-one' | From an unused root meaning to migrate; | a collective name for a flock (of sheep or goats); | also figuratively (of men): - (small) cattle, flock (+ -s), lamb (+ -s), sheep ([-cote, -fold, -shearer, -herds]).
H6010 {'emeq} | ay'-mek | From H6009; | a vale (that is, broad depression).: - dale, vale, valley [often used as a part of proper names]. See also H1025.
H5911 {'akor} | aw-kore' | From H5916; | troubled; | Akor, the name of a place in Palestine: - Achor. | REF: 0 - 4
H1241 {baqar} | baw-kawr' | From H1239; | a beeve or animal of the ox kind of either gender (as used for ploughing); | collectively a herd: - beeve, bull (+ -ock), + calf, + cow, great [cattle], + heifer, herd, kine, ox.
H7258 {rebets} | reh'-bets | From H7257; | a couch or place of repose: - where each lay, lie down in, resting place. | REF: 0 - 3
H7257 {rabats} | raw-bats' | A primitive root; | to crouch (on all four legs folded, like a recumbent animal); | by implication to recline, repose, brood, lurk, imbed: - crouch (down), fall down, make a fold, lay (cause to, make to) lie (down), make to rest, sit.
H5800 {'azab} | aw-zab' | A primitive root; | to loosen, that is, relinquish, permit, etc.: - commit self, fail, forsake, fortify, help, leave (destitute, off), refuse, X surely.
H6944 {qodesh} | ko'-desh | From H6942; | a sacred place or thing; | rarely abstractly sanctity: - consecrated (thing), dedicated (thing), hallowed (thing), holiness, | (X most) holy (X day, portion, thing), saint, sanctuary.
H6186 {'arak} | aw-rak' | A primitive root; | to set in a row, that is, arrange, put in order (in a very wide variety of applications): - put (set) (the battle, self) in array, compare, direct, equal, esteem, estimate, expert [in war], furnish, handle, join [battle], ordain, | (lay, put, reckon up, set) (in) order, prepare, tax, value.
H7979 {shulchan} | shool-khawn' | From H7971; | a table (as spread out); | by implication a meal: - table.
H1409 {gad} | gawd | From H1464 (in the sense of distributing); | fortune: - troop. | REF: 0 - 1
H4390 {male' mala'} | maw-lay', maw-law' | A primitive root, to fill or (intransitively) be full of, in a wide application (literally and figuratively): - accomplish, confirm, + consecrate, be at an end, be expired, be fenced, fill, fulfil, | (be, become, X draw, give in, go) fully (-ly, -ly set, tale), [over-] flow, fulness, furnish, gather (selves, together), presume, replenish, satisfy, set, space, take a [hand-] full, + have wholly.
H4469 {mamsak} | mam-sawk' | From H4537; | mixture, that is, | (specifically) wine mixed (with water or spices): - drink-offering, mixed wine. | REF: 0 - 1
H4507 {meniy} | men-ee' | From H4487; | the Apportioner, that is, Fate (as an idol): - number. | REF: 0
H4487 {manah} | maw-naw' | A primitive root; | properly to weigh out; | by implication to allot or constitute officially; | also to enumerate or enroll: - appoint, count, number, prepare, set, tell.
H2719 {chereb} | kheh'-reb | From H2717; | drought; | also a cutting instrument (from its destructive effect), as a knife, sword, or other sharp implement: - axe, dagger, knife, mattock, sword, tool.
H5869 {'ayin} | ah'-yin | Probably a primitive word; | an eye (literally or figuratively); | by analogy a fountain (as the eye of the landscape): - affliction, outward appearance, + before, + think best, colour, conceit, + be content, countenance, + displease, eye ([-brow], [-d], -sight), face, + favour, fountain, furrow [from the margin], X him, + humble, knowledge, look, | (+ well), X me, open (-ly), + (not) please, presence, + regard, resemblance, sight, X thee, X them, + think, X us, well, X you (-rselves).
H7451 {ra' ra'ah} | rah, raw-aw' | From H7489; | bad or (as noun) evil (naturally or morally). This includes the second (feminine) form; | as adjective or noun: - adversity, affliction, bad, calamity, + displease (-ure), distress, evil ([-favouredness], man, thing), + exceedingly, X great, grief (-vous), harm, heavy, hurt (-ful), ill (favoured), + mark, mischief, | (-vous), misery, naught (-ty), noisome, + not please, sad (-ly), sore, sorrow, trouble, vex, wicked (-ly, -ness, one), worse (-st) wretchedness, wrong. [Including feminine ra'ah; | as adjective or noun.]
H8085 {shama'} | shaw-mah' | A primitive root; | to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; | causatively to tell, etc.): - X attentively, call (gather) together, X carefully, X certainly, consent, consider, be content, declare, X diligently, discern, give ear, | (cause to, let, make to) hear (-ken, tell), X indeed, listen, make (a) noise, | (be) obedient, obey, perceive, | (make a) proclaim (-ation), publish, regard, report, shew (forth), | (make a) sound, X surely, tell, understand, whosoever [heareth], witness.
H1696 {dabar} | daw-bar' | A primitive root; | perhaps properly to arrange; | but used figuratively (of words) to speak; | rarely (in a destructive sense) to subdue: - answer, appoint, bid, command, commune, declare, destroy, give, name, promise, pronounce, rehearse, say, speak, be spokesman, subdue, talk, teach, tell, think, use [entreaties], utter, X well, X work.
H6030 {'anah} | aw-naw' | A primitive root; | properly to eye or (generally) to heed, that is, pay attention; | by implication to respond; | by extension to begin to speak; | specifically to sing, shout, testify, announce: - give account, afflict [by mistake for H6031], | (cause to, give) answer, bring low [by mistake for H6031], cry, hear, Leannoth, lift up, say, X scholar, | (give a) shout, sing (together by course), speak, testify, utter, | (bear) witness. See also H1042, H1043.
H3282 {ya'an} | yah'-an | From an unused root meaning to pay attention; | properly heed; | by implication purpose (sake or account); | used adverbially to indicate the reason or cause: - because (that), forasmuch (+ as), seeing then, + that, + whereas, + why. | REF: 0 - 95
H2874 {tebach} | teh'-bakh | From H2873; | properly something slaughtered; | hence a beast (or meat, as butchered); | abstractly butchery (or concretely a place of slaughter): - X beast, slaughter, X slay, X sore.
H3766 {kara'} | kaw-rah' | A primitive root; | to bend the knee; | by implication to sink, to prostrate: - bow (down, self), bring down (low), cast down, couch, fall, feeble, kneeling, sink, smite (stoop) down, subdue, X very.
H2654 {chaphets} | khaw-fates' | A primitive root; | properly to incline to; | by implication (literally but rarely) to bend; | figuratively to be pleased with, desire: - X any at all, | (have, take) delight, desire, favour, like, move, be (well) pleased, have pleasure, will, would.
H977 {bachar} | baw-khar' | A primitive root; | properly to try, that is, | (by implication) select: - acceptable, appoint, choose (choice), excellent, join, be rather, require.
H8055 {s´amach} | saw-makh' | A primitive root; | probably to brighten up, that is, | (figuratively) be (causatively make) blithe or gleesome: - cheer up, be (make) glad, | (have make) joy (-ful), be (make) merry, | (cause to, make to) rejoice, X very.
H6770 {tsame'} | tsaw-may' | A primitive root; | to thirst (literally or figuratively): - (be a-, suffer) thirst (-y).
H8354 {shathah} | shaw-thaw' | A primitive root; | to imbibe (literally or figuratively). : - X assuredly, banquet, X certainly, drink (-er, -ing), drunk (X -ard), surely. [Prop. intensive of H8248.]
H3069 {yehovih} | yeh-ho-vee' | A variation of H3068 (used after H136, and pronounced by Jews as H430, in order to prevent the repetition of the same sound, since they elsewhere pronounce H3068 as H136): - God. | REF: 0 - 293
H136 {'adonay} | ad-o-noy' | An emphatic form of H113; | the Lord (used as a proper name of God only): - (my) Lord.
H954 {bush} | boosh | A primitive root; | properly to pale, that is, by implication to be ashamed; | also (by implication) to be disappointed, or delayed: - (be, make, bring to, cause, put to, with, a-) shame (-d), be (put to) confounded (-fusion), become dry, delay, be long.
H7442 {ranan} | raw-nan' | A primitive root; | properly to creak (or emit a stridulous sound), that is, to shout (usually for joy): - aloud for joy, cry out, be joyful, | (greatly, make to) rejoice, | (cause to) shout (for joy), | (cause to) sing (aloud, for joy, out), triumph.
H2898 {tub} | toob | From H2895; | good (as a noun), in the widest sense, especially goodness (superlatively concrete, the best), beauty, gladness, welfare: - fair, gladness, good (-ness, thing, -s), joy, go well with.
H3820 {leb} | labe | A form of H3824; | the heart; | also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect; | likewise for the centre of anything: - + care for, comfortably, consent, X considered, courag [-eous], friend [-ly], | ([broken-], [hard-], [merry-], [stiff-], [stout-], double) heart ([-ed]), X heed, X I, kindly, midst, mind (-ed), X regard ([-ed)], X themselves, X unawares, understanding, X well, willingly, wisdom.
H6817 {tsa'aq} | tsaw-ak' | A primitive root; | to shriek; | (by implication) to proclaim (an assembly): - X at all, call together, cry (out), gather (selves) (together).
H3511 {ke'eb} | keh-abe' | From H3510; | suffering (physical or mental), adversity: - grief, pain, sorrow.
H3213 {yalal} | yaw-lal' | A primitive root; | to howl (with a wailing tone) or yell (with a boisterous one): - (make to) howl, be howling.
H7667 {sheber sheber} | sheh'-ber, shay'-ber | From H7665; | a fracture, figuratively ruin; | specifically a solution (of a dream): - affliction, breach, breaking, broken [-footed, -handed], bruise, crashing, destruction, hurt, interpretation, vexation.
H7307 {ruach} | roo'-akh | From H7306; | wind; | by resemblance breath, that is, a sensible (or even violent) exhalation; | figuratively life, anger, unsubstantiality; | by extension a region of the sky; | by resemblance spirit, but only of a rational being (including its expression and functions): - air, anger, blast, breath, X cool, courage, mind, X quarter, X side, spirit ([-ual]), tempest, X vain, | ([whirl-]) wind (-y).
H5117 {nuach} | noo'-akh | A primitive root; | to rest, that is, settle down; | used in a great variety of applications, literally and figuratively, intransitively, transitively and causatively (to dwell, stay, let fall, place, let alone, withdraw, give comfort, etc.): - cease, be confederate, lay, let down, | (be) quiet, remain, | (cause to, be at, give, have, make to) rest, set down. Compare H3241.
H7621 {shebu'ah} | sheb-oo-aw' | Feminine passive participle of H7650; | properly something sworn, that is, an oath: - curse, oath, X sworn. | REF: 0 - 28
H4191 {muth} | mooth | A primitive root; | to die (literally or figuratively); | causatively to kill: - X at all, X crying, | (be) dead (body, man, one), | (put to, worthy of) death, destroy (-er), | (cause to, be like to, must) die, kill, necro [-mancer], X must needs, slay, X surely, X very suddenly, X in [no] wise.
H312 {'acher} | akh-air' | From H309; | properly hinder; | generally next, other, etc.: - (an-) other (man), following, next, strange.
H3588 {kiy} | kee | A primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; | (by implication) very widely used as a relative conjugation or adverb; | often largely modified by other particles annexed: - and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured [-ly], + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, | (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, who, yea, yet,
H5641 {sathar} | saw-thar' | A primitive root; | to hide (by covering), literally or figuratively: - be absent, keep close, conceal, hide (self), | (keep) secret, X surely.
H1288 {barak} | baw-rak' | A primitive root; | to kneel; | by implication to bless God (as an act of adoration), and (vice-versa) man (as a benefit); | also (by euphemism) to curse (God or the king, as treason): - X abundantly, X altogether, X at all, blaspheme, bless, congratulate, curse, X greatly, X indeed, kneel (down), praise, salute, X still, thank.
H7911 {shakach shakeach} | shaw-kakh', shaw-kay'-akh | A primitive root; | to mislay, that is, to be oblivious of, from want of memory or attention: - X at all, | (cause to) forget.
H7650 {shaba'} | shaw-bah' | A primitive root; | properly to be complete, but used only as a denominative from H7651; | to seven oneself, that is, swear (as if by repeating a declaration seven times): - adjure, charge (by an oath, with an oath), feed to the full [by mistake for H7646], take an oath, X straitly, | (cause to, make to) swear.
H6869 {tsarah} | tsaw-raw' | Feminine of H6862; | tightness (that is, figuratively trouble); | transitively a female rival: - adversary, adversity, affliction, anguish, distress, tribulation, trouble.
H543 {'amen} | aw-mane' | From H539; | sure; | abstractly faithfulness; | adverbially truly: - Amen, so be it, truth.
H776 {'erets} | eh'-rets | From an unused root probably meaning to be firm; | the earth (at large, or partitively a land): - X common, country, earth, field, ground, land, X nations, way, + wilderness, world.
H430 {'elohiym} | el-o-heem' | Plural of H433; | gods in the ordinary sense; | but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; | occasionally applied by way of deference to magistrates; | and sometimes as a superlative: - angels, X exceeding, God (gods) (-dess, -ly), X (very) great, judges, X mighty.
H2005 {hen} | hane | A primitive particle; | lo! also (as expressing surprise) if: - behold, if, lo, though.
H1254 {bara'} | baw-raw' | A primitive root; | (absolutely) to create; | (qualified) to cut down (a wood), select, feed (as formative processes): - choose, create (creator), cut down, dispatch, do, make (fat).
H2319 {chadash} | khaw-dawsh' | From H2318; | new: - fresh, new thing.
H8064 {shamayim shameh} | shaw-mah'-yim, shaw-meh' | The second form being dual of an unused singular; | from an unused root meaning to be lofty; | the sky (as aloft; | the dual perhaps alluding to the visible arch in which the clouds move, as well as to the higher ether where the celestial bodies revolve): - air, X astrologer, heaven (-s).
H2142 {zakar} | zaw-kar' | A primitive root; | properly to mark (so as to be recognized), that is, to remember; | by implication to mention; | also (as denominative from H2145) to be male: - X burn [incense], X earnestly, be male, | (make) mention (of), be mindful, recount, record (-er), remember, make to be remembered, bring (call, come, keep, put) to (in) remembrance, X still, think on, X well.
H3808 {lo' lo' loh} | lo, lo, lo | lo; | a primitive particle; | not (the simple or abstract negation); | by implication no; | often used with other particles: - X before, + or else, ere, + except, ig [-norant], much, less, nay, neither, never, no ([-ne], -r, [-thing]), | (X as though . . . , [can-], for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without.
H5927 {'alah} | aw-law' | A primitive root; | to ascend, intransitively (be high) or active (mount); | used in a great variety of senses, primary and secondary, literally and figuratively: - arise (up). (cause to) ascend up, at once, break [the day] (up), bring (up), | (cause to) burn, carry up, cast up, + shew, climb (up), | (cause to, make to) come (up), cut off, dawn, depart, exalt, excel, fall, fetch up, get up, | (make to) go (away, up), grow (over), increase, lay, leap, levy, lift (self) up, light, [make] up, X mention, mount up, offer, make to pay, + perfect, prefer, put (on), raise, recover, restore, | (make to) rise (up), scale, set (up), shoot forth (up), | (begin to) spring (up), stir up, take away (up), work.
H7797 {s´us´ s´iys´} | soos, sece | A primitive root; | to be bright, that is, cheerful: - be glad, X greatly, joy, make mirth, rejoice.
H1523 {giyl gul} | gheel, gool | A primitive root; | properly to spin around (under the influence of any violent emotion), that is, usually rejoice, or (as cringing) fear: - be glad, joy, be joyful, rejoice.
H5703 {'ad} | ad | From H5710; | properly a (peremptory) terminus, that is, | (by implication) duration, in the sense of perpetuity (substantially as a noun, either with or without a preposition): - eternity, ever (-lasting, -more), old, perpetually, + world without end.
H3389 {yerushalaim yerushalayim} | yer-oo-shaw-lah'-im, yer-oo-shaw-lah'-yim | A dual (in allusion to its two main hills (the true pointing, at least of the former reading, seems to be that of H3390)); | probably from (the passive participle of) H3384 and H7999; | founded peaceful; | Jerushalaim or Jerushalem, the capital city of Palestine: - Jerusalem.
H4885 {mas´os´} | maw-soce' | From H7797; | delight, concretely (the cause or object) or abstractly (the feeling): - joy, mirth, rejoice.
H6963 {qol qol} | kole, kole | From an unused root meaning to call aloud; | a voice or sound: - + aloud, bleating, crackling, cry (+ out), fame, lightness, lowing, noise, + hold peace, [pro-] claim, proclamation, + sing, sound, + spark, thunder (-ing), voice, + yell.
H1065 {bekiy} | bek-ee' | From H1058; | a weeping; | by analogy, a dripping: - overflowing, X sore, | (continual) weeping, wept.
H5750 {'od 'od} | ode, ode | From H5749; | properly iteration or continuance; | used only adverbially (with or without preposition), again, repeatedly, still, more: - again, X all life long, at all, besides, but, else, further (-more), henceforth, | (any) longer, | (any) more (-over), X once, since, | (be) still, when, | (good, the) while (having being), | (as, because, whether, while) yet (within).
H2201 {za'aq ze'aqah} | zah'-ak, zeh-aw-kaw' | (Feminine): from H2199; | a shriek or outcry: - cry (-ing).
H3967 {me'ah me'yah} | may-aw', may-yaw' | Probably a primitive numeral; | a hundred; | also as a multiplicative and a fraction: - hundred ([-fold], -th), + sixscore. | REF: 0 - 510
H1121 {ben} | bane | From H1129; | a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., | (like H1, H251, etc.): - + afflicted, age, [Ahoh-] [Ammon-] [Hachmon-] [Lev-]ite, [anoint-]ed one, appointed to, | (+) arrow, [Assyr-] [Babylon-] [Egypt-] [Grec-]ian, one born, bough, branch, breed, + (young) bullock, + (young) calf, X came up in, child, colt, X common, X corn, daughter, X of first, + firstborn, foal, + very fruitful, + postage, X in, + kid, + lamb, | (+) man, meet, + mighty, + nephew, old, | (+) people, + rebel, + robber, X servant born, X soldier, son, + spark, + steward, + stranger, X surely, them of, + tumultuous one, + valiant[-est], whelp, worthy, young (one), youth.
H8141 {shaneh shanah} | shaw-neh', shaw-naw' | (The first form being in plural only, the second form being feminine); | from H8138; | a year (as a revolution of time): - + whole age, X long, + old, year (X -ly).
H2398 {chata'} | khaw-taw' | A primitive root; | properly to miss; | hence (figuratively and generally) to sin; | by inference to forfeit, lack, expiate, repent, | (causatively) lead astray, condemn: - bear the blame, cleanse, commit [sin], by fault, harm he hath done, loss, miss, | (make) offend (-er), offer for sin, purge, purify (self), make reconciliation, | (cause, make) sin (-ful, -ness), trespassive
H5288 {na'ar} | nah'-ar | From H5287; | (concretely) a boy (as active), from the age of infancy to adolescence; | by implication a servant; | also (by interchange of sex), a girl (of similar latitude in age): - babe, boy, child, damsel [from the margin], lad, servant, young (man).
H2205 {zaqen} | zaw-kane' | From H2204; | old: - aged, ancient (man), elder (-est), old (man, men and . . . women), senator.
H5764 {'ul} | ool | From H5763; | a babe: - sucking child, infant.
H7043 {qalal} | kaw-lal' | A primitive root; | to be (causatively make) light, literally (swift, small, sharp, etc.) or figuratively (easy, trifling, vile, etc.): - abate, make bright, bring into contempt, | (ac-) curse, despise, | (be) ease (-y, -ier), | (be a, make, make somewhat, move, seem a, set) light (-en, -er, ly, -ly afflict, -ly esteem, thing), X slight [-ly], be swift (-er), | (be, be more, make, re-) vile, whet.
H1129 {banah} | baw-naw' | A primitive root; | to build (literally and figuratively): - (begin to) build (-er), obtain children, make, repair, set (up), X surely.
H1004 {bayith} | bah'-yith | Probably from H1129 abbreviated; | a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.): - court, daughter, door, + dungeon, family, + forth of, X great as would contain, hangings. home[born], [winter]house (-hold), inside(-ward), palace, place, + prison, + steward, + tablet, temple, web, + within (-out).
H5193 {nata'} | naw-tah' | A primitive root; | properly to strike in, that is, fix; | specifically to plant (literally or figuratively): - fastened, plant (-er).
H3754 {kerem} | keh'-rem | From an unused root of uncertain meaning; | a garden or vineyard: - vines, | (increase of the) vineyard (-s), vintage. See also H1021.
H6529 {periy} | per-ee' | From H6509; | fruit (literally or figuratively): - bough, | ([first-]) fruit ([-ful]), reward.
H6086 {'ets} | ates | From H6095; | a tree (from its firmness); | hence wood (plural sticks): - + carpenter, gallows, helve, + pine, plank, staff, stalk, stick, stock, timber, tree, wood.
H1086 {balah} | baw-law' | A primitive root; | to fail; | by implication to wear out, decay (causatively consume, spend): - consume, enjoy long, become (make, wax) old, spend, waste.
H4639 {ma’as’eh} | mah-as-eh' | From H6213; | an action (good or bad); | generally a transaction; | abstractly activity; | by implication a product (specifically a poem) or (generally) property: - act, art, + bakemeat, business, deed, do (-ing), labour, thing made, ware of making, occupation, thing offered, operation, possession, X well, | ([handy-, needle-, net-]) work, | (-ing, -manship), wrought.
H3021 {yaga'} | yaw-gah' | A primitive root; | properly to gasp; | hence to be exhausted, to tire, to toil: - faint, | (make to) labour, | (be) weary.
H7385 {riyq} | reek | From H7324; | emptiness; | figuratively a worthless thing; | adverbially in vain: - empty, to no purpose, | (in) vain (thing), vanity.
H3205 {yalad} | yaw-lad' | A primitive root; | to bear young; | causatively to beget; | medically to act as midwife; | specifically to show lineage: - bear, beget, birth ([-day]), born, | (make to) bring forth (children, young), bring up, calve, child, come, be delivered (of a child), time of delivery, gender, hatch, labour, | (do the office of a) midwife, declare pedigrees, be the son of, | (woman in, woman that) travail (-eth, -ing woman).
H6631 {tse'etsa'} | tseh-ets-aw' | From H3318; | issue, that is, produce, children: - that which cometh forth (out), offspring.
H1961 {hayah} | haw-yaw' | A primitive root (compare H1933); | to exist, that is, be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary): - beacon, X altogether, be (-come, accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), continue, do, faint, fall, + follow, happen, X have, last, pertain, quit (one-) self, require, X use.
H2962 {terem} | teh'-rem | From an unused root apparently meaning to interrupt or suspend; | properly non-occurrence; | used adverbially not yet or before: - before, ere, not yet.
H2061 {ze'eb} | zeh-abe' | From an unused root meaning to be yellow; | a wolf: - wolf.
H3899 {lechem} | lekh'-em | From H3898; | food (for man or beast), especially bread, or grain (for making it): - ([shew-]) bread, X eat, food, fruit, loaf, meat, victuals. See also H1036.
H7489 {ra'a'} | raw-ah' | A primitive root; | properly to spoil (literally by breaking to pieces); | figuratively to make (or be) good for nothing, that is, bad (physically, socially or morally). (associate selves and show self friendly are by mistake for H7462.): - afflict, associate selves [by mistake for H7462], break (down, in pieces), + displease, | (be, bring, do) evil (doer, entreat, man), show self friendly [by mistake for H7462], do harm, | (do) hurt, | (behave self, deal) ill, X indeed, do mischief, punish, still vex, | (do) wicked (doer, -ly), be (deal, do) worse.
H5175 {nachash} | naw-khawsh' | From H5172; | a snake (from its hiss): - serpent.
H2924 {taleh} | taw-leh' | By variation for H2922; | a lamb: - lamb. | REF: 0 - 1
H8401 {teben} | teh'-ben | Probably from H1129; | properly material, that is, | (specifically) refuse haum or stalks of grain (as chopped in threshing and used for fodder): - chaff, straw, stubble.
H7462 {ra'ah} | raw-aw' | A primitive root; | to tend a flock, that is, pasture it; | intransitively to graze (literally or figuratively); | generally to rule; | by extension to associate with (as a friend): - X break, companion, keep company with, devour, eat up, evil entreat, feed, use as a friend, make friendship with, herdman, keep [sheep] (-er), pastor, + shearing house, shepherd, wander, waste.
H738 {'ariy 'aryeh} | ar-ee', ar-yay' | From H717 (in the sense of violence); | a lion: - (young) lion, + pierce [from the margin].
H259 {'echad} | ekh-awd' | A numeral from H258; | properly united, that is, one; | or (as an ordinal) first: - a, alike, alone, altogether, and, any (-thing), apiece, a certain [dai-] ly, each (one), + eleven, every, few, first, + highway, a man, once, one, only, other, some, together.
text
AKJV ROM 8:32 He that spared not his own Son, but delivered him up for us all, how shall he not with him also freely give us all things?