Must be logged in to use the editor. Logging in enables and unlocks menu option for Pasting verses, allows taking notes, saving or emailing notes to an email address. Easily dictate into the editor with windows 10 using a microphone and correct permission set in web browser. Windows logo key + H activates the microphone.
Must be logged in to join the chat room here.
Ferrar Fentons 'Holy Bible in Modern English. All spelling, punctuation and formatting maintained through-out. Verse ordering follows the King James version for clarity and necessary organization of the verses.
AMP JER 38:1 NOW SHEPHATIAH son of Mattan, Gedaliah son of Pashhur, Jucal [also called Jehucal] son of Shelemiah, and Pashhur son of Malchiah heard the words that Jeremiah spoke to all the people, saying,
KJV JER 38:1 "Then Shephatiah the son of Mattan, and Gedaliah the son of Pashur, and Jucal the son of Shelemiah, and Pashur the son of Malchiah, heard the words that Jeremiah had spoken unto all the people, saying,"
AKJV JER 38:1 Then Shephatiah the son of Mattan, and Gedaliah the son of Pashur, and Jucal the son of Shelemiah, and Pashur the son of Malchiah, heard the words that Jeremiah had spoken to all the people, saying,
RF JER 38:1 The Generals Demand the Prophets Death. However, Shafatiah-ben-Mathan, and Ghedaliah-ben-Pashkur, and Jokal-ben-Shelemiah, and Pashkur-ben-Malkiah, heard the speeches which Jeremiah addressed to all the people, saying,
RF JER 38:1 The Generals Demand the Prophets Death. However, Shafatiah-ben-Mathan, and Ghedaliah-ben-Pashkur, and Jokal-ben-Shelemiah, and Pashkur-ben-Malkiah, heard the speeches which Jeremiah addressed to all the people, saying,
KJVP JER 38:1 Then Shephatiah the son of Mattan , and Gedaliah the son of Pashur , and Jucal the son of Shelemiah , and Pashur the son of Malchiah , heard the words that Jeremiah had spoken unto all the people , saying,
ACF JER 38:1 Ouviram, pois, Sefatias, filho de Matã, e Gedalias, filho de Pasur, e Jucal, filho de Selemias, e Pasur, filho de Malquias, as palavras que anunciava Jeremias a todo o povo, dizendo:
AMP JER 38:2 Thus says the Lord: He who remains in this city shall die by the sword, by famine, and by pestilence, but he who goes out to the Chaldeans shall live; for he shall have his life as his only booty [as a prize of war], and he shall live. [Jer 21:9]
KJV JER 38:2 "Thus saith the LORD, He that remaineth in this city shall die by the sword, by the famine, and by the pestilence: but he that goeth forth to the Chaldeans shall live; for he shall have his life for a prey, and shall live."
AKJV JER 38:2 Thus said the LORD, He that remains in this city shall die by the sword, by the famine, and by the pestilence: but he that goes forth to the Chaldeans shall live; for he shall have his life for a prey, and shall live.
RF JER 38:2 "Thus says the EVER-LIVING, 'Whoever stays in this city will die by the sword, famine and plague but whoever goes out to the Kasdim will live, and his life will be like a prize to him,—and he shall live.
RF JER 38:2 "Thus says the EVER-LIVING, 'Whoever stays in this city will die by the sword, famine and plague but whoever goes out to the Kasdim will live, and his life will be like a prize to him,—and he shall live.
KJVP JER 38:2 Thus saith the LORD , He that remaineth in this city shall die by the sword , by the famine , and by the pestilence : but he that goeth forth to the Chaldeans shall live ; for he shall have his life for a prey , and shall live.
ACF JER 38:2 Assim diz o SENHOR: O que ficar nesta cidade morrerá à espada, de fome e de pestilência; mas o que sair aos caldeus viverá; porque a sua alma lhe será por despojo, e viverá.
AMP JER 38:3 Thus says the Lord: This city shall surely be given into the hand of the army of the king of Babylon, and he shall take it.
KJV JER 38:3 "Thus saith the LORD, This city shall surely be given into the hand of the king of Babylon's army, which shall take it."
AKJV JER 38:3 Thus said the LORD, This city shall surely be given into the hand of the king of Babylon's army, which shall take it.
RF JER 38:3 Thus says the EVER-LIVING, I will give this city to the hand of the army of the king of Babel—and it shall capture it!"
RF JER 38:3 Thus says the EVER-LIVING, I will give this city to the hand of the army of the king of Babel—and it shall capture it!"
KJVP JER 38:3 Thus saith the LORD , This city shall surely be given into the hand of the king of Babylon?s army , which shall take it.
ACF JER 38:3 Assim diz o SENHOR: Esta cidade infalivelmente será entregue na mão do exército do rei de Babilônia, e ele a tomará.
AMP JER 38:4 Therefore the princes said to the king, We beseech you, let this man [Jeremiah] be put to death; for [talking] thus he weakens the hands of the soldiers who remain in this city and the hands of all the people by speaking such words to them. For this man is not seeking the welfare of these people, but [to do them] harm.
KJV JER 38:4 "Therefore the princes said unto the king, We beseech thee, let this man be put to death: for thus he weakeneth the hands of the men of war that remain in this city, and the hands of all the people, in speaking such words unto them: for this man seeketh not the welfare of this people, but the hurt."
AKJV JER 38:4 Therefore the princes said to the king, We beseech you, let this man be put to death: for thus he weakens the hands of the men of war that remain in this city, and the hands of all the people, in speaking such words to them: for this man seeks not the welfare of this people, but the hurt.
RF JER 38:4 The generals consequently said to the king, "Put this man to death, we beg, for through him the hands of the soldiers left to us in the town are weakened, and the hands of all the people by his uttering these speeches. For this man does not contribute to the safety of this people, but to its injury."
RF JER 38:4 The generals consequently said to the king, "Put this man to death, we beg, for through him the hands of the soldiers left to us in the town are weakened, and the hands of all the people by his uttering these speeches. For this man does not contribute to the safety of this people, but to its injury."
KJVP JER 38:4 Therefore the princes said unto the king , We beseech thee, let this man be put to death : for thus - he weakeneth the hands of the men of war that remain in this city , and the hands of all the people , in speaking such words unto them: for this man seeketh not the welfare of this people , but the hurt.
ACF JER 38:4 E disseram os príncipes ao rei: Morra este homem, visto que ele assim enfraquece as mãos dos homens de guerra que restam nesta cidade, e as mãos de todo o povo, dizendo-lhes tais palavras; porque este homem não busca a paz para este povo, porém o mal.
AMP JER 38:5 Then Zedekiah the king said, Behold, he is in your hands; for the king is in no position to do anything against you.
KJV JER 38:5 "Then Zedekiah the king said, Behold, he is in your hand: for the king is not he that can do any thing against you."
AKJV JER 38:5 Then Zedekiah the king said, Behold, he is in your hand: for the king is not he that can do any thing against you.
RF JER 38:5 And King Zedekiah replied:—"He is in your power;—for the king has not the power to speak contrary to you."
RF JER 38:5 And King Zedekiah replied:—"He is in your power;—for the king has not the power to speak contrary to you."
KJVP JER 38:5 Then Zedekiah the king said , Behold , he is in your hand : for the king is not he that can do any thing you.
ACF JER 38:5 E disse o rei Zedequias: Eis que ele está na vossa mão; porque o rei nada pode fazer contra vós.
AMP JER 38:6 So they took Jeremiah and cast him into the dungeon or cistern pit [in the charge] of Malchiah the king's son, which was in the court of the guard; and they let Jeremiah down [into the pit] with ropes. And in the dungeon or cistern pit there was no water, but only mire, and Jeremiah sank in the mire.
KJV JER 38:6 "Then took they Jeremiah, and cast him into the dungeon of Malchiah the son of Hammelech, that was in the court of the prison: and they let down Jeremiah with cords. And in the dungeon there was no water, but mire: so Jeremiah sunk in the mire."
AKJV JER 38:6 Then took they Jeremiah, and cast him into the dungeon of Malchiah the son of Hammelech, that was in the court of the prison: and they let down Jeremiah with cords. And in the dungeon there was no water, but mire: so Jeremiah sunk in the mire.
RF JER 38:6 They consequently took Jeremiah and flung him into the well of Malkiah-ben-Hamelek, which was in the Court of the Guards, lowering Jeremiah with ropes. The well had no water in it, but only mud, and Jeremiah plunged into the mud.
RF JER 38:6 They consequently took Jeremiah and flung him into the well of Malkiah-ben-Hamelek, which was in the Court of the Guards, lowering Jeremiah with ropes. The well had no water in it, but only mud, and Jeremiah plunged into the mud.
KJVP JER 38:6 Then took they Jeremiah , and cast him into the dungeon of Malchiah the son of Hammelech , that was in the court of the prison : and they let down Jeremiah with cords . And in the dungeon there was no water , but mire : so Jeremiah sunk in the mire.
ACF JER 38:6 Então tomaram a Jeremias, e o lançaram na cisterna de Malquias, filho do rei, que estava no átrio da guarda; e desceram a Jeremias com cordas; mas na cisterna não havia água, senão lama; e atolou-se Jeremias na lama.
AMP JER 38:7 Now when Ebed-melech the Ethiopian [a Cushite], one of the eunuchs who was in the king's house, heard that they had put Jeremiah in the dungeon or cistern pit; and while the king was then sitting in the Gate of Benjamin,
KJV JER 38:7 "Now when Ebedmelech the Ethiopian, one of the eunuchs which was in the king's house, heard that they had put Jeremiah in the dungeon; the king then sitting in the gate of Benjamin;"
AKJV JER 38:7 Now when Ebedmelech the Ethiopian, one of the eunuchs which was in the king's house, heard that they had put Jeremiah in the dungeon; the king then sitting in the gate of Benjamin;
RF JER 38:7 But Abd-melek, the Kushite, who was eunuch of the king's palace, heard that they had put Jeremiah into the well, while the king was staying at the Benjamin Gate,
RF JER 38:7 But Abd-melek, the Kushite, who was eunuch of the king's palace, heard that they had put Jeremiah into the well, while the king was staying at the Benjamin Gate,
KJVP JER 38:7 Now when Ebedmelech the Ethiopian , one of the eunuchs which was in the king?s house , heard that they had put Jeremiah in the dungeon ; the king then sitting in the gate of Benjamin;
ACF JER 38:7 E, ouvindo Ebede-Meleque, o etíope, um eunuco que então estava na casa do rei, que tinham posto a Jeremias na cisterna (estava, porém, o rei assentado à porta de Benjamim),
AMP JER 38:8 Ebed-melech went out of the king's house and spoke to the king, saying,
KJV JER 38:8 "Ebedmelech went forth out of the king's house, and spake to the king, saying,"
AKJV JER 38:8 Ebedmelech went forth out of the king's house, and spoke to the king saying,
RF JER 38:8 so Abd-melek went from the palace and spoke to the king, to say:—
RF JER 38:8 so Abd-melek went from the palace and spoke to the king, to say:—
KJVP JER 38:8 Ebedmelech went forth out of the king?s house , and spake to the king , saying,
ACF JER 38:8 Logo Ebede-Meleque saiu da casa do rei, e falou ao rei, dizendo:
AMP JER 38:9 My lord the king, these men have done evil in all that they have done to Jeremiah the prophet, whom they have cast into the dungeon or cistern pit; and he is liable to die of hunger and is [as good as] dead in the place where he is, for there is no more bread left in the city.
KJV JER 38:9 "My lord the king, these men have done evil in all that they have done to Jeremiah the prophet, whom they have cast into the dungeon; and he is like to die for hunger in the place where he is: for there is no more bread in the city."
AKJV JER 38:9 My lord the king, these men have done evil in all that they have done to Jeremiah the prophet, whom they have cast into the dungeon; and he is like to die for hunger in the place where he is: for there is no more bread in the city.
RF JER 38:9 "Your Majesty, those men have done wrong in all they have done to Jeremiah the Preacher, whom they have thrown into the well, where he will die from hunger, for there is no more food in this city."
RF JER 38:9 "Your Majesty, those men have done wrong in all they have done to Jeremiah the Preacher, whom they have thrown into the well, where he will die from hunger, for there is no more food in this city."
KJVP JER 38:9 My Lord the king , these men have done evil in all that they have done to Jeremiah the prophet , whom - they have cast into the dungeon ; and he is like to die for hunger in the place where he is: for there is no more bread in the city.
ACF JER 38:9 O rei, senhor meu, estes homens agiram mal em tudo quanto fizeram a Jeremias, o profeta, lançando-o na cisterna; de certo morrerá de fome no lugar onde se acha, pois não há mais pão na cidade.
AMP JER 38:10 Then the king commanded Ebed-melech the Ethiopian, saying, Take from here thirty men with you and raise Jeremiah the prophet out of the dungeon or cistern pit before he dies.
KJV JER 38:10 "Then the king commanded Ebedmelech the Ethiopian, saying, Take from hence thirty men with thee, and take up Jeremiah the prophet out of the dungeon, before he die."
AKJV JER 38:10 Then the king commanded Ebedmelech the Ethiopian, saying, Take from hence thirty men with you, and take up Jeremiah the prophet out of the dungeon, before he die.
RF JER 38:10 Then the king ordered Abd-melek the Kushite, saying, "Take along with you from here thirty men, and pull Jeremiah the Preacher up from the well, before he dies."
RF JER 38:10 Then the king ordered Abd-melek the Kushite, saying, "Take along with you from here thirty men, and pull Jeremiah the Preacher up from the well, before he dies."
KJVP JER 38:10 Then the king commanded Ebedmelech the Ethiopian , saying , Take from hence thirty men with thee, and take up Jeremiah the prophet out of the dungeon , before he die.
ACF JER 38:10 Então deu ordem o rei a Ebede-Meleque, o etíope, dizendo: Toma contigo daqui trinta homens, e tira a Jeremias, o profeta, da cisterna, antes que morra.
AMP JER 38:11 So Ebed-melech took the men with him and went into the house of the king [to a room] under the treasury, and took along from there old rags and worn-out garments and let them down by ropes into the dungeon or cistern pit to Jeremiah.
KJV JER 38:11 "So Ebedmelech took the men with him, and went into the house of the king under the treasury, and took thence old cast clouts and old rotten rags, and let them down by cords into the dungeon to Jeremiah."
AKJV JER 38:11 So Ebedmelech took the men with him, and went into the house of the king under the treasury, and took there old cast clouts and old rotten rags, and let them down by cords into the dungeon to Jeremiah.
RF JER 38:11 Abd-melek accordingly took the men along with him, and went to the palace, to the lower store, and took from there old sacks, and old rags, and passed them down to Jeremiah, in the well with ropes,
RF JER 38:11 Abd-melek accordingly took the men along with him, and went to the palace, to the lower store, and took from there old sacks, and old rags, and passed them down to Jeremiah, in the well with ropes,
KJVP JER 38:11 So Ebedmelech took the men with him, and went into the house of the king under - the treasury , and took thence old cast clouts and old rotten rags , and let them down by cords into the dungeon to Jeremiah.
ACF JER 38:11 E tomou Ebede-Meleque os homens consigo, e foi à casa do rei, por debaixo da tesouraria, e tomou dali uns trapos velhos e rotos, e roupas velhas, e desceu-os a Jeremias na cisterna por meio de cordas.
AMP JER 38:12 And Ebed-melech the Ethiopian said to Jeremiah, Put now these old rags and worn-out garments under your armpits under the ropes. And Jeremiah did so.
KJV JER 38:12 "And Ebedmelech the Ethiopian said unto Jeremiah, Put now these old cast clouts and rotten rags under thine armholes under the cords. And Jeremiah did so."
AKJV JER 38:12 And Ebedmelech the Ethiopian said to Jeremiah, Put now these old cast clouts and rotten rags under your armholes under the cords. And Jeremiah did so.
RF JER 38:12 and Abd-melek the Kushite said to Jeremiah, "Put the old sacks and rags, under the sides of your arms, beneath the ropes." And Jeremiah did so.
RF JER 38:12 and Abd-melek the Kushite said to Jeremiah, "Put the old sacks and rags, under the sides of your arms, beneath the ropes." And Jeremiah did so.
KJVP JER 38:12 And Ebedmelech the Ethiopian said unto Jeremiah , Put now these old cast clouts and rotten rags under - thine armholes - under - the cords . And Jeremiah did so.
ACF JER 38:12 E disse Ebede-Meleque, o etíope, a Jeremias: Põe agora estes trapos velhos e rotos, já apodrecidos, nas axilas, calçando as cordas. E Jeremias assim o fez.
AMP JER 38:13 So they drew up Jeremiah with the ropes and took him up out of the dungeon or cistern pit; and Jeremiah remained in the court of the guard.
KJV JER 38:13 "So they drew up Jeremiah with cords, and took him up out of the dungeon: and Jeremiah remained in the court of the prison."
AKJV JER 38:13 So they drew up Jeremiah with cords, and took him up out of the dungeon: and Jeremiah remained in the court of the prison.
RF JER 38:13 Then they drew Jeremiah up with the ropes from the well, and put him into the Court of the Guards.
RF JER 38:13 Then they drew Jeremiah up with the ropes from the well, and put him into the Court of the Guards.
KJVP JER 38:13 So they drew up Jeremiah with cords , and took him up out of the dungeon : and Jeremiah remained in the court of the prison.
ACF JER 38:13 E puxaram a Jeremias com as cordas, e o alçaram da cisterna; e ficou Jeremias no átrio da guarda.
AMP JER 38:14 Then Zedekiah the king sent and brought Jeremiah the prophet to him into the third entrance that is in the house of the Lord. And the king said to Jeremiah, I am going to ask you something; hide nothing from me.
KJV JER 38:14 "Then Zedekiah the king sent, and took Jeremiah the prophet unto him into the third entry that is in the house of the LORD: and the king said unto Jeremiah, I will ask thee a thing; hide nothing from me."
AKJV JER 38:14 Then Zedekiah the king sent, and took Jeremiah the prophet to him into the third entry that is in the house of the LORD: and the king said to Jeremiah, I will ask you a thing; hide nothing from me.
RF JER 38:14 King Zedekiah afterwards sent, and fetched Jeremiah the Preacher to himself, to the third entry of the House of the LORD where the king said to Jeremiah, "I will ask you something,—do not fear to speak to me."
RF JER 38:14 King Zedekiah afterwards sent, and fetched Jeremiah the Preacher to himself, to the third entry of the House of the LORD where the king said to Jeremiah, "I will ask you something,—do not fear to speak to me."
KJVP JER 38:14 Then Zedekiah the king sent , and took Jeremiah the prophet unto him into the third entry that is in the house of the LORD : and the king said unto Jeremiah , I will ask thee a thing ; hide nothing - me.
ACF JER 38:14 Então o rei Zedequias mandou trazer à sua presença Jeremias, o profeta, à terceira entrada da casa do SENHOR; e disse o rei a Jeremias: Pergunto-te uma coisa, não me encubras nada.
AMP JER 38:15 Then Jeremiah said to Zedekiah, If I tell you, will you not surely put me to death? And even if I did give you counsel, you would not listen to me.
KJV JER 38:15 "Then Jeremiah said unto Zedekiah, If I declare it unto thee, wilt thou not surely put me to death? and if I give thee counsel, wilt thou not hearken unto me?"
AKJV JER 38:15 Then Jeremiah said to Zedekiah, If I declare it to you, will you not surely put me to death? and if I give you counsel, will you not listen to me?
RF JER 38:15 But Jeremiah replied, to Zedekiah, "When I inform you, will you not put me to death? And if I give you advice you will not listen to me!"
RF JER 38:15 But Jeremiah replied, to Zedekiah, "When I inform you, will you not put me to death? And if I give you advice you will not listen to me!"
KJVP JER 38:15 Then Jeremiah said unto Zedekiah , If I declare it unto thee, wilt thou not surely put me to death ? and if I give thee counsel , wilt thou not hearken me?
ACF JER 38:15 E disse Jeremias a Zedequias: Se eu te declarar, porventura não me matarás? E se eu te aconselhar, não me ouvirás?
AMP JER 38:16 So Zedekiah the king swore secretly to Jeremiah, As the Lord lives, Who made our lives, I will not put you to death or give you into the hands of these men who seek your life.
KJV JER 38:16 "So Zedekiah the king sware secretly unto Jeremiah, saying, As the LORD liveth, that made us this soul, I will not put thee to death, neither will I give thee into the hand of these men that seek thy life."
AKJV JER 38:16 So Zedekiah the king swore secretly to Jeremiah, saying, As the LORD lives, that made us this soul, I will not put you to death, neither will I give you into the hand of these men that seek your life.
RF JER 38:16 King Zedekiah, however, swore to Jeremiah privately, saying, "By the life of the EVER-LIVING, Who made our souls, I will not kill you, and I will not give you into the power of the men who seek your life!"
RF JER 38:16 King Zedekiah, however, swore to Jeremiah privately, saying, "By the life of the EVER-LIVING, Who made our souls, I will not kill you, and I will not give you into the power of the men who seek your life!"
KJVP JER 38:16 So Zedekiah the king sware secretly unto Jeremiah , saying , As the LORD liveth , that made us this soul , I will not put thee to death , neither will I give thee into the hand of these men that seek thy life.
ACF JER 38:16 Então jurou o rei Zedequias a Jeremias, em segredo, dizendo: Vive o SENHOR, que nos fez esta alma, que não te matarei nem te entregarei na mão destes homens que procuram a tua morte.
AMP JER 38:17 Then said Jeremiah to Zedekiah, Thus says the Lord God of hosts, the God of Israel: If you will go forth and surrender to the princes of the king of Babylon, then you will live and this city will not be burned with fire; and you will live--you and your house.
KJV JER 38:17 "Then said Jeremiah unto Zedekiah, Thus saith the LORD, the God of hosts, the God of Israel; If thou wilt assuredly go forth unto the king of Babylon's princes, then thy soul shall live, and this city shall not be burned with fire; and thou shalt live, and thine house:"
AKJV JER 38:17 Then said Jeremiah to Zedekiah, Thus said the LORD, the God of hosts, the God of Israel; If you will assuredly go forth to the king of Babylon's princes, then your soul shall live, and this city shall not be burned with fire; and you shall live, and your house:
RF JER 38:17 Then Jeremiah said to Zedekiah, "Thus says the EVER-LIVING GOD OF HOSTS the GOD of Israel;—If you will go out to the generals of the king of Babel, your soul shall live, and this city will not be burnt with fire,—and your family shall live with you.
RF JER 38:17 Then Jeremiah said to Zedekiah, "Thus says the EVER-LIVING GOD OF HOSTS the GOD of Israel;—If you will go out to the generals of the king of Babel, your soul shall live, and this city will not be burnt with fire,—and your family shall live with you.
KJVP JER 38:17 Then said Jeremiah unto Zedekiah , Thus saith the LORD , the God of hosts , the God of Israel ; If thou wilt assuredly go forth unto the king of Babylon?s princes , then thy soul shall live , and this city shall not be burned with fire ; and thou shalt live , and thine house:
ACF JER 38:17 Então Jeremias disse a Zedequias: Assim diz o SENHOR, Deus dos Exércitos, Deus de Israel: Se voluntariamente saíres aos príncipes do rei de Babilônia, então viverá a tua alma, e esta cidade não se queimará a fogo, e viverás tu e a tua casa.
AMP JER 38:18 But if you will not go forth and surrender to the princes of the king of Babylon, then this city will be given into the hands of the Chaldeans and they will burn it with fire; and you will not escape out of their hands.
KJV JER 38:18 "But if thou wilt not go forth to the king of Babylon's princes, then shall this city be given into the hand of the Chaldeans, and they shall burn it with fire, and thou shalt not escape out of their hand."
AKJV JER 38:18 But if you will not go forth to the king of Babylon's princes, then shall this city be given into the hand of the Chaldeans, and they shall burn it with fire, and you shall not escape out of their hand.
RF JER 38:18 But if you do not go out to the generals of the king of Babel, then this city will be given to the hand of the Kasdim, who will burn it with fire,—and you will not escape from their hands!"
RF JER 38:18 But if you do not go out to the generals of the king of Babel, then this city will be given to the hand of the Kasdim, who will burn it with fire,—and you will not escape from their hands!"
KJVP JER 38:18 But if thou wilt not go forth to the king of Babylon?s princes , then shall this city be given into the hand of the Chaldeans , and they shall burn it with fire , and thou shalt not escape out of their hand.
ACF JER 38:18 Mas, se não saíres aos príncipes do rei de Babilônia, então será entregue esta cidade na mão dos caldeus, e queimá-la-ão a fogo, e tu não escaparás da mão deles.
AMP JER 38:19 And Zedekiah the king said to Jeremiah, I am afraid of the Jews who have deserted to the Chaldeans, lest the enemy deliver me into their [these former subjects?] hands and they mock me and abuse me.
KJV JER 38:19 "And Zedekiah the king said unto Jeremiah, I am afraid of the Jews that are fallen to the Chaldeans, lest they deliver me into their hand, and they mock me."
AKJV JER 38:19 And Zedekiah the king said to Jeremiah, I am afraid of the Jews that are fallen to the Chaldeans, lest they deliver me into their hand, and they mock me.
RF JER 38:19 King Zedekiah, however, answered Jeremiah, "I fear the Jews who have deserted to the Kasdim, to whose power they might deliver me to insult me!"
RF JER 38:19 King Zedekiah, however, answered Jeremiah, "I fear the Jews who have deserted to the Kasdim, to whose power they might deliver me to insult me!"
KJVP JER 38:19 And Zedekiah the king said unto Jeremiah , I am afraid of the Jews that are fallen to the Chaldeans , lest they deliver me into their hand , and they mock me.
ACF JER 38:19 E disse o rei Zedequias a Jeremias: Receio-me dos judeus, que se passaram para os caldeus; que estes me entreguem na mão deles, e escarneçam de mim.
AMP JER 38:20 But Jeremiah said, They will not deliver you [to them]. Obey, I beg of you, the voice of the Lord, Who speaks to you through me. Then it will be well with you, and you will live.
KJV JER 38:20 "But Jeremiah said, They shall not deliver thee. Obey, I beseech thee, the voice of the LORD, which I speak unto thee: so it shall be well unto thee, and thy soul shall live."
AKJV JER 38:20 But Jeremiah said, They shall not deliver you. Obey, I beseech you, the voice of the LORD, which I speak to you: so it shall be well to you, and your soul shall live.
RF JER 38:20 But Jeremiah replied, "They will not give you. Listen, I beg, to the advice of the EVER-LIVING that I communicate to you,—for it will benefit you,—and your soul shall live. If, however, you refuse to go out,—
RF JER 38:20 But Jeremiah replied, "They will not give you. Listen, I beg, to the advice of the EVER-LIVING that I communicate to you,—for it will benefit you,—and your soul shall live. If, however, you refuse to go out,—
KJVP JER 38:20 But Jeremiah said , They shall not deliver thee. Obey , I beseech thee, the voice of the LORD , which I speak unto thee: so it shall be well unto thee, and thy soul shall live.
ACF JER 38:20 E disse Jeremias: Não te entregarão; ouve, peço-te, a voz do SENHOR, conforme a qual eu te falo; e bem te irá, e viverá a tua alma.
AMP JER 38:21 But if you refuse to go forth and surrender to them, this is the word [the vision] that the Lord has shown me:
KJV JER 38:21 "But if thou refuse to go forth, this is the word that the LORD hath shewed me:"
AKJV JER 38:21 But if you refuse to go forth, this is the word that the LORD has showed me:
RF JER 38:21 this is the result which the EVER-LIVING has shown me.
RF JER 38:21 this is the result which the EVER-LIVING has shown me.
KJVP JER 38:21 But if thou refuse to go forth , this is the word that the LORD hath showed me:
ACF JER 38:21 Mas, se tu não quiseres sair, esta é a palavra que me mostrou o SENHOR:
AMP JER 38:22 Behold, [in it] all the women who are left in the house of the king of Judah will be brought forth to the king of Babylon's princes and will say [to you, King Zedekiah], Your friends have prevailed against your better judgment and have deceived you. Now when your feet are sunk in the mire [of trouble], they have turned their backs.
KJV JER 38:22 "And, behold, all the women that are left in the king of Judah's house shall be brought forth to the king of Babylon's princes, and those women shall say, Thy friends have set thee on, and have prevailed against thee: thy feet are sunk in the mire, and they are turned away back."
AKJV JER 38:22 And, behold, all the women that are left in the king of Judah's house shall be brought forth to the king of Babylon's princes, and those women shall say, Your friends have set you on, and have prevailed against you: your feet are sunk in the mire, and they are turned away back.
RF JER 38:22 Be certain that all the women left in the palace of the king of Judah, will be brought out to the king of Babel's generals, and those women will exclaim, Your fine friends persuaded and mastered you! Your feet are stuck in the mud! Your ankles are fast! '
RF JER 38:22 Be certain that all the women left in the palace of the king of Judah, will be brought out to the king of Babel's generals, and those women will exclaim, Your fine friends persuaded and mastered you! Your feet are stuck in the mud! Your ankles are fast! '
KJVP JER 38:22 And, behold , all the women that are left in the king of Judah?s house shall be brought forth to the king of Babylon?s princes , and those women shall say , Thy friends - have set thee on, and have prevailed against thee: thy feet are sunk in the mire , and they are turned away back.
ACF JER 38:22 Eis que todas as mulheres que ficaram na casa do rei de Judá serão levadas aos príncipes do rei de Babilônia, e elas mesmas dirão: Teus pacificadores te incitaram e prevaleceram contra ti, mas agora que se atolaram os teus pés na lama, voltaram atrás.
AMP JER 38:23 All your wives and your children will be brought out to the Chaldeans; and you [yourself] will not escape out of their hands, but you will be seized by the king of Babylon, and you will cause this city [Jerusalem] to be burned with fire.
KJV JER 38:23 "So they shall bring out all thy wives and thy children to the Chaldeans: and thou shalt not escape out of their hand, but shalt be taken by the hand of the king of Babylon: and thou shalt cause this city to be burned with fire."
AKJV JER 38:23 So they shall bring out all your wives and your children to the Chaldeans: and you shall not escape out of their hand, but shall be taken by the hand of the king of Babylon: and you shall cause this city to be burned with fire.
RF JER 38:23 And the whole of your wives and children will be brought out to the Kasdim;—and you will not escape from their hand, for they will take you to the control of the king of Babel, and this city will be burnt with fire."
RF JER 38:23 And the whole of your wives and children will be brought out to the Kasdim;—and you will not escape from their hand, for they will take you to the control of the king of Babel, and this city will be burnt with fire."
KJVP JER 38:23 So they shall bring out all thy wives and thy children to the Chaldeans : and thou shalt not escape out of their hand , but shalt be taken by the hand of the king of Babylon : and thou shalt cause this city to be burned with fire.
ACF JER 38:23 Assim que a todas as tuas mulheres e a teus filhos levarão aos caldeus, e nem tu escaparás da sua mão, antes pela mão do rei de Babilônia serás preso, e esta cidade será queimada a fogo.
AMP JER 38:24 Then Zedekiah said to Jeremiah, Let no man know of this conversation and you will not die.
KJV JER 38:24 "Then said Zedekiah unto Jeremiah, Let no man know of these words, and thou shalt not die."
AKJV JER 38:24 Then said Zedekiah to Jeremiah, Let no man know of these words, and you shall not die.
RF JER 38:24 Zedekiah then said to Jeremiah, "Let no person know of this conversation,—and you shall not die.
RF JER 38:24 Zedekiah then said to Jeremiah, "Let no person know of this conversation,—and you shall not die.
KJVP JER 38:24 Then said Zedekiah unto Jeremiah , Let no man know of these words , and thou shalt not die.
ACF JER 38:24 Então disse Zedequias a Jeremias: Ninguém saiba estas palavras, e não morrerás.
AMP JER 38:25 But if the princes hear that I have talked with you, and they come to you and say, Tell us what you said to the king and what he said to you; hide it not from us and we will not put you to death,
KJV JER 38:25 "But if the princes hear that I have talked with thee, and they come unto thee, and say unto thee, Declare unto us now what thou hast said unto the king, hide it not from us, and we will not put thee to death; also what the king said unto thee:"
AKJV JER 38:25 But if the princes hear that I have talked with you, and they come to you, and say to you, Declare to us now what you have said to the king, hide it not from us, and we will not put you to death; also what the king said to you:
RF JER 38:25 For if the generals hear that I have talked with you, and come to you, and ask you, Inform us, we pray, what the king has said to you,—do not fear us for you shall not be put to death,—but what did the king say to you?'
RF JER 38:25 For if the generals hear that I have talked with you, and come to you, and ask you, Inform us, we pray, what the king has said to you,—do not fear us for you shall not be put to death,—but what did the king say to you?'
KJVP JER 38:25 But if the princes hear that I have talked with thee, and they come unto thee, and say unto thee, Declare unto us now what thou hast said unto the king , hide it not from us, and we will not put thee to death ; also what the king said thee:
ACF JER 38:25 E quando os príncipes, ouvindo que falei contigo, vierem a ti, e te disserem: Declara-nos agora o que disseste ao rei e o que ele te disse, não no-lo encubras, e não te mataremos;
AMP JER 38:26 Then you shall say to them, I was presenting to the king my humble plea that he would not send me back to Jonathan's house to die there.
KJV JER 38:26 "Then thou shalt say unto them, I presented my supplication before the king, that he would not cause me to return to Jonathan's house, to die there."
AKJV JER 38:26 Then you shall say to them, I presented my supplication before the king, that he would not cause me to return to Jonathan's house, to die there.
RF JER 38:26 you must say to them, 'I presented an appeal to the king, that he would not send me back to the house of Jhonathan to die there.'"
RF JER 38:26 you must say to them, 'I presented an appeal to the king, that he would not send me back to the house of Jhonathan to die there.'"
KJVP JER 38:26 Then thou shalt say unto them, I presented my supplication before the king , that he would not cause me to return to Jonathan?s house , to die there.
ACF JER 38:26 Então lhes dirás: Eu lancei a minha súplica diante do rei, que não me fizesse tornar à casa de Jônatas, para morrer ali.
AMP JER 38:27 Then came all the princes to Jeremiah and asked him [just what King Zedekiah had anticipated they would ask], and he told them all that the king had commanded. So they left off speaking with him, for what the conversation [with the king] had been was not discovered.
KJV JER 38:27 "Then came all the princes unto Jeremiah, and asked him: and he told them according to all these words that the king had commanded. So they left off speaking with him; for the matter was not perceived."
AKJV JER 38:27 Then came all the princes to Jeremiah, and asked him: and he told them according to all these words that the king had commanded. So they left off speaking with him; for the matter was not perceived.
RF JER 38:27 All the generals afterwards came to Jeremiah, and asked him, when he told them all the things the king had ordered, and they were contented with them, for they had not heard the conversation.
RF JER 38:27 All the generals afterwards came to Jeremiah, and asked him, when he told them all the things the king had ordered, and they were contented with them, for they had not heard the conversation.
KJVP JER 38:27 Then came all the princes unto Jeremiah , and asked him: and he told them according to all these words that the king had commanded . So they left off speaking with him; for the matter was not perceived.
ACF JER 38:27 Vindo, pois, todos os príncipes a Jeremias, e interrogando-o, declarou-lhes todas as palavras que o rei lhe havia ordenado; e calados o deixaram, porque o assunto não foi revelado.
AMP JER 38:28 So Jeremiah remained in the court of the guard until the day that Jerusalem was taken [by the Chaldeans].
KJV JER 38:28 So Jeremiah abode in the court of the prison until the day that Jerusalem was taken: and he was there when Jerusalem was taken.
AKJV JER 38:28 So Jeremiah stayed in the court of the prison until the day that Jerusalem was taken: and he was there when Jerusalem was taken.
RF JER 38:28 But Jeremiah stayed in the Court of the Guards until the day when Jerusalem was captured.
RF JER 38:28 But Jeremiah stayed in the Court of the Guards until the day when Jerusalem was captured.
KJVP JER 38:28 So Jeremiah abode in the court of the prison until the day that Jerusalem was taken : and he was there when Jerusalem was taken.
ACF JER 38:28 E ficou Jeremias no átrio da guarda, até o dia em que Jerusalém foi tomada, e ainda ali estava quando Jerusalém foi tomada.
H8203 {shephatyah shephatyahu} | shef-at-yaw', shef-at-yaw'-hoo | From H8199 and H3050; | Jah has judged; | Shephatjah, the name of ten Israelites: - Shephatiah. | REF: 0 - 12
H1121 {ben} | bane | From H1129; | a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., | (like H1, H251, etc.): - + afflicted, age, [Ahoh-] [Ammon-] [Hachmon-] [Lev-]ite, [anoint-]ed one, appointed to, | (+) arrow, [Assyr-] [Babylon-] [Egypt-] [Grec-]ian, one born, bough, branch, breed, + (young) bullock, + (young) calf, X came up in, child, colt, X common, X corn, daughter, X of first, + firstborn, foal, + very fruitful, + postage, X in, + kid, + lamb, | (+) man, meet, + mighty, + nephew, old, | (+) people, + rebel, + robber, X servant born, X soldier, son, + spark, + steward, + stranger, X surely, them of, + tumultuous one, + valiant[-est], whelp, worthy, young (one), youth.
H5971 {'am} | am | From H6004; | a people (as a congregated unit); | specifically a tribe (as those of Israel); | hence (collectively) troops or attendants; | figuratively a flock: - folk, men, nation, people.
H3605 {kol kol} | kole, kole | From H3634; | properly the whole; | hence all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense): - (in) all (manner, [ye]), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, [no-] thing, ought, whatsoever, | (the) whole, whoso (-ever).
H1696 {dabar} | daw-bar' | A primitive root; | perhaps properly to arrange; | but used figuratively (of words) to speak; | rarely (in a destructive sense) to subdue: - answer, appoint, bid, command, commune, declare, destroy, give, name, promise, pronounce, rehearse, say, speak, be spokesman, subdue, talk, teach, tell, think, use [entreaties], utter, X well, X work.
H3414 {yirmeyah yirmeyahu} | yir-meh-yaw', yir-meh-yaw'-hoo | From H7311 and H3050; | Jah will rise; | Jirmejah, the name of eight or nine Israelites: - Jeremiah. | REF: 0 - 132
H1697 {dabar} | daw-bawr' | From H1696; | a word; | by implication a matter (as spoken of) of thing; | adverbially a cause: - act, advice, affair, answer, X any such (thing), + because of, book, business, care, case, cause, certain rate, + chronicles, commandment, X commune (-ication), + concern [-ing], + confer, counsel, + dearth, decree, deed, X disease, due, duty, effect, + eloquent, errand, [evil favoured-] ness, + glory, + harm, hurt, + iniquity, + judgment, language, + lying, manner, matter, message, [no] thing, oracle, X ought, X parts, + pertaining, + please, portion, + power, promise, provision, purpose, question, rate, reason, report, request, X (as hast) said, sake, saying, sentence, + sign, + so, some [uncleanness], somewhat to say, + song, speech, X spoken, talk, task, + that, X there done, thing (concerning), thought, + thus, tidings, what [-soever], + wherewith, which, word, work.
H8085 {shama'} | shaw-mah' | A primitive root; | to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; | causatively to tell, etc.): - X attentively, call (gather) together, X carefully, X certainly, consent, consider, be content, declare, X diligently, discern, give ear, | (cause to, let, make to) hear (-ken, tell), X indeed, listen, make (a) noise, | (be) obedient, obey, perceive, | (make a) proclaim (-ation), publish, regard, report, shew (forth), | (make a) sound, X surely, tell, understand, whosoever [heareth], witness.
H4441 {malkiyah malkiyahu} | mal-kee-yaw', mal-kee-yaw'-hoo | From H4428 and H3050; | king of (that is, appointed by) Jah; | Malkijah, the name of ten Israelites: - Malchiah, Malchijah. | REF: 0 - 14
H6583 {pashchur} | pash-khoor' | Probably from H6582; | liberation; | Pashchur, the name of four Israelites: - Pashur. | REF: 0 - 11
H8018 {shelemyah shelemyahu} | shel-em-yaw', shel-em-yaw'-hoo | From H8002 and H3050; | thank offering of Jah; | Shelemjah, the name of nine Israelites: - Shelemiah. | REF: 0 - 9
H3116 {yukal} | yoo-kal' | A form of H3081; | Jukal, an Israelite: - Jucal. | REF: 0
H1436 {gedalyah gedalyahu} | ghed-al-yaw', ghed-al-yaw'-hoo | From H1431 and H3050; | Jah has become great; | Gedaljah, the name of five Israelites: - Gedaliah. | REF: 0 - 30
H4977 {mattan} | mat-tawn' | The same as H4976; | Mattan, the name of a priest of Baal, and of an Israelite: - Mattan. | REF: 0 - 2
H559 {'amar} | aw-mar' | A primitive root; | to say (used with great latitude): - answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, + (at the, give) command (ment), commune, consider, declare, demand, X desire, determine, X expressly, X indeed, X intend, name, X plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), X still, X suppose, talk, tell, term, X that is, X think, use [speech], utter, X verily, X yet.
H3541 {koh} | ko | From the prefix K and H1931; | properly like this, that is, by implication (of manner) thus (or so); | also (of place) here (or hither); | or (of time) now: - also, here, + hitherto, like, on the other side, so (and much), such, on that manner, | (on) this (manner, side, way, way and that way), + mean while, yonder.
H1698 {deber} | deh'-ber | From H1696 (in the sense of destroying); | a pestilence: - murrain, pestilence, plague.
H5315 {nephesh} | neh'-fesh | From H5314; | properly a breathing creature, that is, animal or (abstractly) vitality; | used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental): - any, appetite, beast, body, breath, creature, X dead (-ly), desire, X [dis-] contented, X fish, ghost, + greedy, he, heart (-y), | (hath, X jeopardy of) life (X in jeopardy), lust, man, me, mind, mortality, one, own, person, pleasure, | (her-, him-, my-, thy-) self, them (your) -selves, + slay, soul, + tablet, they, thing, | (X she) will, X would have it.
H2421 {chayah} | khaw-yaw' | A prim root (compare H2331, H2424); | to live, whether literally or figuratively; | causatively to revive: - keep (leave, make) alive, X certainly, give (promise) life, | (let, suffer to) live, nourish up, preserve (alive), quicken, recover, repair, restore (to life), revive, | (X God) save (alive, life, lives), X surely, be whole.
H3778 {kas’diy kas’diymah} | kas-dee', kas-dee'-maw | (Occasionally shown as the second form with enclitic; | meaning towards the Kasdites); | patronymic from H3777 (only in the plural); | a Kasdite, or descendant of Kesed; | by implication a Chaldaean (as if so descended); | also an astrologer (as if proverbial of that people): - into Chaldea), patronymicallyn. from H3777 (only in the plural); | a Kasdite; | or descendant of Kesed; | by implication a Chaldan (as if so descended); | also an astrologer (as if proverbial of that people): - Chaldeans, Chaldees, inhabitants of Chaldea. | REF: 0 - 69
H3318 {yatsa'} | yaw-tsaw' | A primitive root; | to go (causatively bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proximate: - X after, appear, X assuredly, bear out, X begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), + be condemned, depart (-ing, -ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), | (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, X scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, X still, X surely, take forth (out), at any time, X to [and fro], utter.
H7458 {ra'ab} | raw-awb' | From H7456; | hunger (more or less extensive): - dearth, famine, + famished, hunger.
H2719 {chereb} | kheh'-reb | From H2717; | drought; | also a cutting instrument (from its destructive effect), as a knife, sword, or other sharp implement: - axe, dagger, knife, mattock, sword, tool.
H4191 {muth} | mooth | A primitive root; | to die (literally or figuratively); | causatively to kill: - X at all, X crying, | (be) dead (body, man, one), | (put to, worthy of) death, destroy (-er), | (cause to, be like to, must) die, kill, necro [-mancer], X must needs, slay, X surely, X very suddenly, X in [no] wise.
H5892 {'iyr 'ar 'ayar} | eer, awr, aw-yar' | From H5782 a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post): - Ai [from margin], city, court [from margin], town.
H2063 {zo'th} | zothe' | Irregular feminine of H2089; | this (often used adverbially): - hereby (-in, -with), it, likewise, the one (other, same), she, so (much), such (deed), that, therefore, these, this (thing), thus.
H3427 {yashab} | yaw-shab' | A primitive root; | properly to sit down (specifically as judge, in ambush, in quiet); | by implication to dwell, to remain; | causatively to settle, to marry: - (make to) abide (-ing), continue, | (cause to, make to) dwell (-ing), ease self, endure, establish, X fail, habitation, haunt, | (make to) inhabit (-ant), make to keep [house], lurking, X marry (-ing), | (bring again to) place, remain, return, seat, set (-tle), | (down-) sit (-down, still, -ting down, -ting [place] -uate), take, tarry.
H3068 {yehovah} | yeh-ho-vaw' | From H1961; | (the) self existent or eternal; | Jehovah, Jewish national name of God: - Jehovah, the Lord. Compare H3050, H3069. | REF: 0 - 5521
H2425 {chayay} | khaw-yah'ee | A primitive root (compare H2421); | to live; | causatively to revive: - live, save life. | REF: 0 - 22
H5414 {nathan} | naw-than' | A primitive root; | to give, used with great latitude of application (put, make, etc.): - add, apply, appoint, ascribe, assign, X avenge, X be ([healed]), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit consider, count, + cry, deliver (up), direct, distribute do, X doubtless, X without fail, fasten, frame, X get, give (forth, over, up), grant, hang (up), X have, X indeed, lay (unto charge, up), | (give) leave, lend, let (out), + lie, lift up, make, + O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, X pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up). + sing, + slander, strike, [sub-] mit, suffer, X surely, X take, thrust, trade, turn, utter, + weep, X willingly, + withdraw, + would (to) God, yield.
H3027 {yad} | yawd | A primitive word; | a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.), in distinction from H3709, the closed one); | used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote: - (+ be) able, X about, + armholes, at, axletree, because of, beside, border, X bounty, + broad, [broken-] handed, X by, charge, coast, + consecrate, + creditor, custody, debt, dominion, X enough, + fellowship, force, X from, hand [-staves, -y work], X he, himself, X in, labour, + large, ledge, [left-] handed, means, X mine, ministry, near, X of, X order, ordinance, X our, parts, pain, power, X presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, + swear, terror, X thee, X by them, X them-selves, X thine own, X thou, through, X throwing, + thumb, times, X to, X under, X us, X wait on, [way-] side, where, + wide, X with (him, me, you), work, + yield, X your-selves.
H4428 {melek} | meh'-lek | From H4427; | a king: - king, royal.
H2428 {chayil} | khah'-yil | From H2342; | probably a force, whether of men, means or other resources; | an army, wealth, virtue, valor, strength: - able, activity, | (+) army, band of men (soldiers), company, | (great) forces, goods, host, might, power, riches, strength, strong, substance, train, | (+) valiant (-ly), valour, virtuous (-ly), war, worthy (-ily).
H3920 {lakad} | law-kad' | A primitive root; | to catch (in a net, trap or pit); | generally to capture or occupy; | also to choose (by lot); | figuratively to cohere: - X at all, catch (self), be frozen, be holden, stick together, take.
H894 {babel} | baw-bel' | From H1101; | confusion; | Babel (that is, Babylon), including Babylonia and the Babylonian empire: - Babel, Babylon.
H8269 {s´ar} | sar | From H8323; | a head person (of any rank or class): - captain (that had rule), chief (captain), general, governor, keeper, lord, | ([-task-]) master, prince (-ipal), ruler, steward.
H2088 {zeh} | zeh | A primitive word; | the masculine demonstrative pronoun, this or that: - he, X hence, X here, it (-self), X now, X of him, the one . . . the other, X than the other, | (X out of) the (self) same, such (an one) that, these, this (hath, man), on this side . . . on that side, X thus, very, which. Compare H2063, H2090, H2097, H2098.
H7965 {shalom shalom} | shaw-lome', shaw-lome' | From H7999; | safe, that is, | (figuratively) well, happy, friendly; | also (abstractly) welfare, that is, health, prosperity, peace: - X do, familiar, X fare, favour, + friend, X greet, | (good) health, | (X perfect, such as be at) peace (-able, -ably), prosper (-ity, -ous), rest, safe (-ly), salute, welfare, | (X all is, be) well, X wholly.
H1875 {darash} | daw-rash' | A primitive root; | properly to tread or frequent; | usually to follow (for pursuit or search); | by implication to seek or ask; | specifically to worship: - ask, X at all, care for, X diligently, inquire, make inquisition, [necro-] mancer, question, require, search, seek [for, out], X surely.
H7604 {sha'ar} | shaw-ar' | A primitive root; | properly to swell up, that is, be (causatively make) redundant: - leave, | (be) left, let, remain, remnant, reserve, the rest.
H4421 {milchamah} | mil-khaw-maw' | From H3898 (in the sense of fighting); | a battle (that is, the engagement); | generally war (that is, warfare): - battle, fight, | (-ing), war ([-rior]).
H7503 {raphah} | raw-faw' | A primitive root; | to slacken (in many applications, literally or figuratively): - abate, cease, consume, draw [toward evening], fail, | (be) faint, be (wax) feeble, forsake, idle, leave, let alone (go, down), | (be) slack, stay, be still, be slothful, | (be) weak (-en). See H7495.
H3651 {ken} | kane | From H3559; | properly set upright; | hence (figuratively as adjective) just; | but usually (as adverb or conjugation) rightly or so (in various applications to manner, time and relation; | often with other particles): - + after that (this, -ward, -wards), as . . . as, + [for-] asmuch as yet, + be (for which) cause, + following, howbeit, in (the) like (manner, -wise), X the more, right, | (even) so, state, straightway, such (thing), surely, + there (where) -fore, this, thus, true, well, X you. | REF: 0 - 709
H5921 {'al} | al | Properly the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural, often with prefix, or as conjugation with a particle following); | above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications: - above, according to (-ly), after, | (as) against, among, and, X as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, X both and, by (reason of), X had the charge of, concerning for, in (that), | (forth, out) of, | (from) (off), | (up-) on, over, than, through (-out), to, touching, X with.
H4994 {na'} | naw | A primitive particle of incitement and entreaty, which may usually be rendered I pray, now or then; | added mostly to verbs (in the imperative or future), or to interjections, occasionally to an adverb or conjugation: - I beseech (pray) thee (you), go to, now, oh.
H7451 {ra' ra'ah} | rah, raw-aw' | From H7489; | bad or (as noun) evil (naturally or morally). This includes the second (feminine) form; | as adjective or noun: - adversity, affliction, bad, calamity, + displease (-ure), distress, evil ([-favouredness], man, thing), + exceedingly, X great, grief (-vous), harm, heavy, hurt (-ful), ill (favoured), + mark, mischief, | (-vous), misery, naught (-ty), noisome, + not please, sad (-ly), sore, sorrow, trouble, vex, wicked (-ly, -ness, one), worse (-st) wretchedness, wrong. [Including feminine ra'ah; | as adjective or noun.]
H582 {'enosh} | en-oshe' | From H605; | properly a mortal (and thus differeing from the more dignified H120); | hence a man in general (singly or collectively). It is often unexpressed in the english Version, especially when used in apposition with another word: - another, X [blood-] thirsty, certain, chap [-man], divers, fellow, X in the flower of their age, husband, | (certain, mortal) man, people, person, servant, some (X of them), + stranger, those, + their trade. It is often unexpressed in the engl. version, especially when used in apposition with another word. Compare H376.
H428 {'elleh} | ale'-leh | Prolonged from H411; | these or those: - an- (the) other; | one sort, so, some, such, them, these (same), they, this, those, thus, which, who (-m).
H376 {'iysh} | eesh | Contracted for H582 (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); | a man as an individual or a male person; | often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation.) : - also, another, any (man), a certain, + champion, consent, each, every (one), fellow, [foot-, husband-] man, | (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man [-kind], + none, one, people, person, + steward, what (man) soever, whoso (-ever), worthy. Compare H802.
H6667 {tsidqiyah tsidqiyahu} | tsid-kee-yaw', tsid-kee-yaw'-hoo | From H6664 and H3050; | right of Jah; | Tsidkijah, the name of six Israelites: - Zedekiah, Zidkijah. | REF: 0 - 61
H3201 {yakol yakol} | yaw-kole', yaw-kole' | A primitive root; | to be able, literally (can, could) or morally (may, might): - be able, any at all (ways), attain, can (away with, [-not]), could, endure, might, overcome, have power, prevail, still, suffer.
H3947 {laqach} | law-kakh' | A primitive root; | to take (in the widest variety of applications): - accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch, get, infold, X many, mingle, place, receive (-ing), reserve, seize, send for, take (away, -ing, up), use, win.
H2883 {taba'} | taw-bah' | A primitive root; | to sink: - drown, fasten, settle, sink.
H2916 {tiyt} | teet | From an unused root meaning apparently to be sticky (rather perhaps a denominative from H2894, through the idea of dirt to be swept away); | mud or clay; | figuratively calamity: - clay, dirt, mire.
H4325 {mayim} | mah'-yim | Dual of a primitive noun (but used in a singular sense); | water; | figuratively juice; | by euphemism urine, semen: - + piss, wasting, water (-ing, [-course, -flood, -spring]).
H2256 {chebel chebel} | kheh'-bel, khay'-bel | From H2254; | a rope (as twisted), especially a measuring line; | by implication a district or inheritance (as measured); | or a noose (as of cords); | figuratively a company (as if tied together); | also a throe (especially of parturition); | also ruin: - band, coast, company, cord, country, destruction, line, lot, pain, pang, portion, region, rope, snare, sorrow, tackling.
H7971 {shalach} | shaw-lakh' | A primitive root; | to send away, for, or out (in a great variety of applications): - X any wise, appoint, bring (on the way), cast (away, out), conduct, X earnestly, forsake, give (up), grow long, lay, leave, let depart (down, go, loose), push away, put (away, forth, in, out), reach forth, send (away, forth, out), set, shoot (forth, out), sow, spread, stretch forth (out).
H4307 {mattara' mattarah} | mat-taw-raw', mat-taw-raw' | From H5201; | a jail (as a guard house); | also an aim (as being closely watched): - mark, prison.
H2691 {chatser} | khaw-tsare' | From H2690 in its original sense; | a yard (as inclosed by a fence); | also a hamlet (as similarly surrounded with walls): - court, tower, village.
H4429 {melek} | meh'-lek | The same as H4428; | king; | Melek, the name of two Israelites. Hammelech is by including the article: - Melech, Hammelech [by includ. the article. | REF: 0 - 3
H7993 {shalak} | shaw-lak' | A primitive root; | to throw out, down or away (literally or figuratively): - adventure, cast (away, down, forth, off, out), hurl, pluck, throw.
H953 {bor} | bore | From H952 (in the sense of H877); | a pit hole (especially one used as a cistern or prison): - cistern, dungeon, fountain, pit, well.
H369 {'ayin} | ay'-yin | As if from a primitive root meaning to be nothing or not exist; | a non-entity; | generally used as a negative particle: - else, except, fail [father-] less, be gone, in [-curable], neither, never, no (where), none, nor (any, thing), not, nothing, to nought, past, un [-searchable], well-nigh, without, Compare H370.
H413 {'el 'el} | ale, el | (Used only in the shortened constructive form (the second form)); | a primitive particle, properly denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, that is, near, with or among; | often in general, to: - about, according to, after, against, among, as for, at, because (-fore, -side), both . . . and, by, concerning, for, from, X hath, in (-to), near, | (out) of, over, through,to (-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). | REF: 0 - 666
H5663 {'ebed melek} | eh'-bed meh'-lek | From H5650 and H4428; | servant of a king; | ebed-Melek, a eunuch of king Zedekeah: - ebed-melech. | REF: 0 - 5
H3569 {kushiy} | koo-shee' | Patronymic from H3568; | a Cushite, or descendant of Cush: - Cushi, Cushite, ethiopian (-s). | REF: 0 - 24
H5631 {sariys saris} | saw-reece', saw-reece' | From an unused root meaning to castrate; | a eunuch; | by implication valet (especially of the female apartments), and thus a minister of state: - chamberlain, eunuch, officer. Compare H7249.
H1931 {hu' hiy'} | hoo, he | The second form is the feminine beyond the Pentateuch; | a primitive word, the third person pronoun singular, he (she or it); | only expressed when emphatic or without a verb; | also (intensively) self, or (especially with the article) the same; | sometimes (as demonstrative) this or that; | occasionally (instead of copula) as or are: - he, as for her, him (-self), it, the same, she (herself), such, that (. . . it), these, they, this, those, which (is), who.
H1004 {bayith} | bah'-yith | Probably from H1129 abbreviated; | a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.): - court, daughter, door, + dungeon, family, + forth of, X great as would contain, hangings. home[born], [winter]house (-hold), inside(-ward), palace, place, + prison, + steward, + tablet, temple, web, + within (-out).
H8179 {sha'ar} | shah'-ar | From H8176 in its original sense; | an opening, that is, door or gate: - city, door, gate, port (X -er).
H1144 {binyamiyn} | bin-yaw-mene' | From H1121 and H3225; | son of (the) right hand; | Binjamin, youngest son of Jacob; | also the tribe descended from him, and its territory: - Benjamin. | REF: 0 - 156
H3899 {lechem} | lekh'-em | From H3898; | food (for man or beast), especially bread, or grain (for making it): - ([shew-]) bread, X eat, food, fruit, loaf, meat, victuals. See also H1036.
H5750 {'od 'od} | ode, ode | From H5749; | properly iteration or continuance; | used only adverbially (with or without preposition), again, repeatedly, still, more: - again, X all life long, at all, besides, but, else, further (-more), henceforth, | (any) longer, | (any) more (-over), X once, since, | (be) still, when, | (good, the) while (having being), | (as, because, whether, while) yet (within).
H8478 {tachath} | takh'-ath | From the same as H8430; | the bottom (as depressed); | only adverbially below (often with prepositional prefix underneath), in lieu of, etc.: - as, beneath, X flat, in (-stead), | (same) place (where . . . is), room, for . . . sake, stead of, under, X unto, X when . . . was mine, whereas, [where-] fore, with.
H7457 {ra'eb} | raw-abe' | From H7456; | hungry (more or less intensely): - hunger bitten, hungry.
H5030 {nabiy'} | naw-bee' | From H5012; | a prophet or (generally) inspired man: - prophecy, that prophesy, prophet.
H6213 {'as´ah} | aw-saw' | A primitive root; | to do or make, in the broadest sense and widest application: - accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, X certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, + displease, do, | (ready) dress (-ed), | (put in) execute (-ion), exercise, fashion, + feast, [fight-] ing man, + finish, fit, fly, follow, fulfil, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, + hinder, hold ([a feast]), X indeed, + be industrious, + journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, + officer, pare, bring (come) to pass, perform, practise, prepare, procure, provide, put, requite, X sacrifice, serve, set, shew, X sin, spend, X surely, take, X thoroughly, trim, X very, + vex, be [warr-] ior, work (-man), yield, use.
H7489 {ra'a'} | raw-ah' | A primitive root; | properly to spoil (literally by breaking to pieces); | figuratively to make (or be) good for nothing, that is, bad (physically, socially or morally). (associate selves and show self friendly are by mistake for H7462.): - afflict, associate selves [by mistake for H7462], break (down, in pieces), + displease, | (be, bring, do) evil (doer, entreat, man), show self friendly [by mistake for H7462], do harm, | (do) hurt, | (behave self, deal) ill, X indeed, do mischief, punish, still vex, | (do) wicked (doer, -ly), be (deal, do) worse.
H853 {'eth} | ayth | Apparently contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; | properly self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely): - (As such unrepresented in english.) | REF: 0 - 103
H834 {'asher} | ash-er' | A primitive relative pronoun (of every gender and number); | who, which, what, that; | also (as adverb and conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.: - X after, X alike, as (soon as), because, X every, for, + forasmuch, + from whence, + how (-soever), X if, | (so) that ([thing] which, wherein), X though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither (-soever), who (-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
H113 {'adon 'adon} | aw-done', aw-done' | From an unused root (meaning to rule); | sovereign, that is, controller (human or divine): - lord, master, owner. Compare also names beginning with "Adoni-".
H6680 {tsavah} | tsaw-vaw' | A primitive root; | (intensively) to constitute, enjoin: - appoint, | (for-) bid. (give a) charge, | (give a, give in, send with) command (-er, ment), send a messenger, put, | (set) in order.
H2962 {terem} | teh'-rem | From an unused root apparently meaning to interrupt or suspend; | properly non-occurrence; | used adverbially not yet or before: - before, ere, not yet.
H4418 {malach} | maw-lawkh' | From H4414 in its original sense; | a rag or old garment: - rotten rag. | REF: 0 - 1
H1094 {belo' beloy} | bel-o', bel-o'ee | From H1086; | (only in plural construction) rags: - old.
H5499 {sechabah} | seh-khaw-baw' | From H5498; | a rag: - cast clout.
H8033 {sham} | shawm | A primitive particle (rather from the relative H834); | there (transfered to time) then; | often thither, or thence: - in it, + thence, there (-in, + of, + out), + thither, + whither.
H214 {'otsar} | o-tsaw' | From H686; | a depository: - armory, cellar, garner, store(-house), treasure (-house) (-y).
H935 {bo'} | bo | A primitive root; | to go or come (in a wide variety of applications): - abide, apply, attain, X be, befall, + besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, X certainly, | (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, X doubtless again, + eat, + employ, | (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, + follow, get, give, go (down, in, to war), grant, + have, X indeed, [in-]vade, lead, lift [up], mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, X (well) stricken [in age], X surely, take (in), way.
H7760 {s’um s’iym} | soom, seem | A primitive root; | to put (used in a great variety of applications, literally, figuratively, inferentially and elliptically): - X any wise, appoint, bring, call [a name], care, cast in, change, charge, commit, consider, convey, determine, + disguise, dispose, do, get, give, heap up, hold, impute, lay (down, up), leave, look, make (out), mark, + name, X on, ordain, order, + paint, place, preserve, purpose, put (on), + regard, rehearse, reward, | (cause to) set (on, up), shew, + stedfastly, take, X tell, + tread down, | ([over-]) turn, X wholly, work.
H679 {'atstsiyl} | ats-tseel' | From H680 (in its primary sense of uniting); | a joint of the hand (that is knuckle); | also (according to some) a partywall (eze 41:8): - [arm] hole great.
H4900 {mashak} | maw-shak' | A primitive root; | to draw, used in a great variety of applications (including to sow, to sound, to prolong, to develop, to march, to remove, to delay, to be tall, etc.): - draw (along, out), continue, defer, extend, forbear, X give, handle, make (pro-, sound) long, X sow, scatter, stretch out.
H5927 {'alah} | aw-law' | A primitive root; | to ascend, intransitively (be high) or active (mount); | used in a great variety of senses, primary and secondary, literally and figuratively: - arise (up). (cause to) ascend up, at once, break [the day] (up), bring (up), | (cause to) burn, carry up, cast up, + shew, climb (up), | (cause to, make to) come (up), cut off, dawn, depart, exalt, excel, fall, fetch up, get up, | (make to) go (away, up), grow (over), increase, lay, leap, levy, lift (self) up, light, [make] up, X mention, mount up, offer, make to pay, + perfect, prefer, put (on), raise, recover, restore, | (make to) rise (up), scale, set (up), shoot forth (up), | (begin to) spring (up), stir up, take away (up), work.
H3582 {kachad} | kaw-khad' | A primitive root; | to secrete, by act or word; | hence (intensively) to destroy: - conceal, cut down (off), desolate, hide.
H7592 {sha'al sha'el} | shaw-al', shaw-ale' | A primitive root; | to inquire; | by implication to request; | by extension to demand: - ask (counsel, on), beg, borrow, lay to charge, consult, demand, desire, X earnestly, enquire, + greet, obtain leave, lend, pray, request, require, + salute, X straitly, X surely, wish.
H3996 {mabo'} | maw-bo' | From H935; | an entrance (the place or the act); | specifically (with or without H8121) sunset or the west; | also (adverbially with preposition) towards: - by which came, as cometh, in coming, as men enter into, entering, entrance into, entry, where goeth, going down, + westward. Compare H4126.
H7992 {sheliyshiy} | shel-ee-shee' | Ordinal from H7969; | third; | feminine a third (part); | by extension a third (day, year or time); | specifically a third story cell): - third (part, rank, time), three (years old). | REF: 0 - 93
H408 {'al} | al | A negative particle (akin to H3808); | not (the qualified negation used as a deprecative); | once (Job 24:25) as a noun nothing: - nay neither + never no nor not nothing [worth] rather than. | REF: 0 - 145
H5046 {nagad} | naw-gad' | A primitive root; | properly to front, that is, stand boldly out opposite; | by implication (causatively), to manifest; | figuratively to announce (always by word of mouth to one present); | specifically to expose, predict, explain, praise: - bewray, X certainly, certify, declare (-ing), denounce, expound, X fully, messenger, plainly, profess, rehearse, report, shew (forth), speak, X surely, tell, utter.
H3289 {ya'ats} | yaw-ats' | A primitive root; | to advise; | reflexively to deliberate or resolve: - advertise, take advice, advise (well), consult, | (give take) counsel (-lor), determine, devise, guide, purpose.
H518 {'im} | eem | A primitive particle; | used very widely as demonstrative, lo!; | interrogitive, whether?; | or conditional, if, although; | also Oh that!, when; | hence as a negative, not: - (and, can-, doubtless, if, that) (not), + but, either, + except, + more (-over if, than), neither, nevertheless, nor, oh that, or, + save (only, -ing), seeing, since, sith, + surely (no more, none, not), though, + of a truth, + unless, + verily, when, whereas, whether, while, + yet. | REF: 0 - 675
H1245 {baqash} | baw-kash' | A primitive root; | to search out (by any method; | specifically in worship or prayer); | by implication to strive after: - ask, beg, beseech, desire, enquire, get, make inquisition, procure, | (make) request, require, seek (for).
H2416 {chay} | khah'ee | From H2421; | alive; | hence raw (flesh); | fresh (plant, water, year), strong; | also (as noun, especially in the feminine singular and masculine plural) life (or living thing), whether literally or figuratively: - + age, alive, appetite, | (wild) beast, company, congregation, life (-time), live (-ly), living (creature, thing), maintenance, + merry, multitude, + (be) old, quick, raw, running, springing, troop.
H5643 {sether sithrah} | say'-ther, sith-raw' | From H5641; | a cover (in a good or a bad, a literal or a figurative sense): - backbiting, covering, covert, X disguise [-th], hiding place, privily, protection, secret (-ly, place).
H7650 {shaba'} | shaw-bah' | A primitive root; | properly to be complete, but used only as a denominative from H7651; | to seven oneself, that is, swear (as if by repeating a declaration seven times): - adjure, charge (by an oath, with an oath), feed to the full [by mistake for H7646], take an oath, X straitly, | (cause to, make to) swear.
H8313 {s'araph} | saw-raf' | A primitive root; | to be (causatively set) on fire: - (cause to, make a) burn ([-ing], up), kindle, X utterly.
H3478 {yis'ra'el} | yis-raw-ale' | From H8280 and H410; | he will rule as God; | Jisrael, a symbolical name of Jacob; | also (typically) of his posterity: - Israel.
H6635 {tsaba' tseba'ah} | tsaw-baw', tseb-aw-aw' | From H6633; | a mass of persons (or figurative things), especially regularly organized for war (an army); | by implication a campaign, literally or figuratively (specifically hardship, worship): - appointed time, | (+) army, | (+) battle, company, host, service, soldiers, waiting upon, war (-fare).
H430 {'elohiym} | el-o-heem' | Plural of H433; | gods in the ordinary sense; | but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; | occasionally applied by way of deference to magistrates; | and sometimes as a superlative: - angels, X exceeding, God (gods) (-dess, -ly), X (very) great, judges, X mighty.
H784 {'esh} | aysh | A primitive word; | fire (literally or figuratively): - burning, fiery, fire, flaming, hot.
H4422 {malat} | maw-lat' | A primitive root; | properly to be smooth, that is, | (by implication) to escape (as if by slipperiness); | causatively to release or rescue; | specifically to bring forth young, emit sparks: - deliver (self), escape, lay, leap out, let alone, let go, preserve, save, X speedily, X surely.
H1672 {da'ag} | daw-ag' | A primitive root; | be anxious: - be afraid (careful, sorry), sorrow, take thought.
H3064 {yehudiy} | yeh-hoo-dee' | Patronymic from H3063; | a Jehudite (that is, Judaite or Jew), or descendant of Jehudah (that is, Judah): - Jew. | REF: 0 - 73
H5307 {naphal} | naw-fal' | A primitive root; | to fall, in a great variety of applications (intransitively or causatively, literally or figuratively): - be accepted, cast (down, self, [lots], out), cease, die, divide (by lot), | (let) fail, | (cause to, let, make, ready to) fall (away, down, -en, -ing), fell (-ing), fugitive, have [inheritamce], inferior, be judged [by mistake for H6419], lay (along), | (cause to) lie down, light (down), be (X hast) lost, lying, overthrow, overwhelm, perish, present (-ed, -ing), | (make to) rot, slay, smite out, X surely, throw down.
H6435 {pen} | pane | From H6437; | properly removal; | used only (in the constructive) adverbially as conjugation lest: - (lest) (peradventure), that . . . not. | REF: 0 - 113
H5953 {'alal} | aw-lal' | A primitive root; | to effect thoroughly; | specifically to glean (also figuratively); | by implication (in a bad sense) to overdo, that is, maltreat, be saucy to, pain, impose (also literally): - abuse, affect, X child, defile, do, glean, mock, practise, throughly, work (wonderfully).
H6963 {qol qol} | kole, kole | From an unused root meaning to call aloud; | a voice or sound: - + aloud, bleating, crackling, cry (+ out), fame, lightness, lowing, noise, + hold peace, [pro-] claim, proclamation, + sing, sound, + spark, thunder (-ing), voice, + yell.
H3190 {yatab} | yaw-tab' | A primitive root; | to be (causatively) make well, literally (sound, beautiful) or figuratively (happy, successful, right): - be accepted, amend, use aright, benefit, be (make) better, seem best, make cheerful, be comely, + be content, diligent (-ly), dress, earnestly, find favour, give, be glad, do (be, make) good ([-ness]), be (make) merry, please (+ well), shew more [kindness], skilfully, X very small, surely, make sweet, thoroughly, tire, trim, very, be (can, deal, entreat, go, have) well [said, seen ].
H7200 {ra'ah} | raw-aw' | A primitive root; | to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitively, intransitively and causatively): - advise self, appear, approve, behold, X certainly, consider, discern, | (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, X indeed, X joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, X be near, perceive, present, provide, regard, | (have) respect, | (fore-, cause to, let) see (-r, -m, one another), shew (self), X sight of others, | (e-) spy, stare, X surely, X think, view, visions.
H5472 {sug} | soog | A primitive root; | properly to flinch, that is, | (by implication) to go back, literally (to retreat) or figuratively (to apostatize): - backslider, drive, go back, turn (away, back).
H1206 {bots} | botse | Probably the same as H948; | mud (as whitish clay): - mire. | REF: 0
H7272 {regel} | reh'-gel | From H7270; | a foot (as used in walking); | by implication a step; | by euphemism the pudenda: - X be able to endure, X according as, X after, X coming, X follow, | ([broken-]) foot ([-ed, -stool]), X great toe, X haunt, X journey, leg, + piss, + possession, time.
H5496 {suth} | sooth | Perhaps denominative from H7898; | properly to prick, that is, | (figuratively) stimulate; | by implication to seduce: - entice, move, persuade, provoke, remove, set on, stir up, take away.
H2007 {hennah} | hane'-naw | Prolonged for H2004; | themselves (often used emphatically for the copula, also in indirect relation): - X in, X such (and such things), their, | (into) them, thence, therein, these, they (had), on this side, those, wherein. | REF: 0 - 20
H4163 {motsa'ah} | mo-tsaw-aw' | Feminine of H4161; | a family descent; | also a sewer (compare H6675): - draught house; | going forth. | REF: 0 - 2
H3063 {yehudah} | yeh-hoo-daw' | From H3034; | celebrated; | Jehudah (or Judah), the name of five Israelites; | also of the tribe descended from the first, and of its territory: - Judah.
H605 {'anash} | aw-nash' | A primitive root; | to be frail, feeble, or (figuratively) melancholy: - desperate (-ly wicked), incurable, sick, woeful. | REF: 0 - 9
H802 {'ishshah nashiym} | ish-shaw', naw-sheem' | The first form is the feminine of H376 or H582; | the second form is an irregular plural; | a woman (used in the same wide sense as H582).: - [adulter]ess, each, every, female, X many, + none, one, + together, wife, woman. Often unexpressed in english.
H268 {'achor 'achor} | aw-khore', aw-khore' | From H299; | the hinder part; | hence (adverbially) behind, backward; | also (as facing north) the West: - after (-ward), back (part, -side, -ward), hereafter, | (be-) hind (-er part), time to come, without.
H4672 {matsa'} | maw-tsaw' | A primitive root; | properly to come forth to, that is, appear or exist; | transitively to attain, that is, find or acquire; | figuratively to occur, meet or be present: - + be able, befall, being, catch, X certainly (cause to) come (on, to, to hand), deliver, be enough (cause to) find (-ing, occasion, out), get (hold upon), X have (here), be here, hit, be left, light (up-) on, meet (with), X occasion serve, | (be) present, ready, speed, suffice, take hold on.
H8610 {taphas´} | taw-fas' | A primitive root; | to manipulate, that is, seize; | chiefly to capture, wield; | specifically to overlay; | figuratively to use unwarrantably: - catch, handle, | (lay, take) hold (on, over), stop, X surely, surprise, take.
H3045 {yada'} | yaw-dah' | A primitive root; | to know (properly to ascertain by seeing); | used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; | and causatively instruction, designation, punishment, etc.): - acknowledge, acquaintance (-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware, [un-] awares, can [-not], certainly, for a certainty, comprehend, consider, X could they, cunning, declare, be diligent, | (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be [ig-] norant, instruct, kinsfolk, kinsman, | (cause to, let, make) know, | (come to give, have, take) knowledge, have [knowledge], | (be, make, make to be, make self) known, + be learned, + lie by man, mark, perceive, privy to, X prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, | (can) tell, understand, have [understanding], X will be, wist, wit, wot.
H3588 {kiy} | kee | A primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; | (by implication) very widely used as a relative conjugation or adverb; | often largely modified by other particles annexed: - and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured [-ly], + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, | (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, who, yea, yet,
H4100 {mah mah ma ma meh} | maw, mah, maw, mah, meh | A primitive particle; | properly interrogitive what? (including how?, why? and when?); | but also exclamations like what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and even relatively that which); | often used with prefixes in various adverbial or conjugational sneses: - how (long, oft, [-soever]), [no-] thing, what (end, good, purpose, thing), whereby (-fore, -in, -to, -with), | (for) why.
H6440 {paniym} | paw-neem' | Plural (but always used as a singular) of an unused noun (???? paneh, paw-neh'; | from 6437); | the face (as the part that turns); | used in a great variety of applications (literally and figuratively); | also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.): - + accept, a (be-) fore (-time), against, anger, X as (long as), at, + battle, + because (of), + beseech, countenance, edge, + employ, endure, + enquire, face, favour, fear of, for, forefront (-part), form (-er time, -ward), from, front, heaviness, X him (-self), + honourable, + impudent, + in, it, look [-eth] (-s), X me, + meet, X more than, mouth, of, off, | (of) old (time), X on, open, + out of, over against, the partial, person, + please, presence, prospect, was purposed, by reason, of, + regard, right forth, + serve, X shewbread, sight, state, straight, + street, X thee, X them (-selves), through (+ -out), till, time (-s) past, | (un-) to (-ward), + upon, upside (+ down), with (-in, + stand), X ye, X you.
H7725 {shub} | shoob | A primitive root; | to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); | generally to retreat; | often adverbially again: - ([break, build, circumcise, dig, do anything, do evil, feed, lay down, lie down, lodge, make, rejoice, send, take, weep]) X again, | (cause to) answer (+ again), X in any case (wise), X at all, averse, bring (again, back, home again), call [to mind], carry again (back), cease, X certainly, come again (back) X consider, + continually, convert, deliver (again), + deny, draw back, fetch home again, X fro, get [oneself] (back) again, X give (again), go again (back, home), [go] out, hinder, let, [see] more, X needs, be past, X pay, pervert, pull in again, put (again, up again), recall, recompense, recover, refresh, relieve, render (again), X repent, requite, rescue, restore, retrieve, | (cause to, make to) return, reverse, reward, + say nay, send back, set again, slide back, still, X surely, take back (off), | (cause to, make to) turn (again, self again, away, back, back again, backward, from, off), withdraw.
H3129 {yonathan} | yo-naw-thawn' | A form of H3083; | Jonathan, the name of ten Israelites: - Jonathan. | REF: 0 - 33
H2790 {charash} | khaw-rash' | A primitive root; | to scratch, that is, | (by implication) to engrave, plough; | hence (from the use of tools) to fabricate (of any material); | figuratively to devise (in a bad sense); | hence (from the idea of secrecy) to be silent, to let alone; | hence (by implication) to be deaf (as an accompaniment of dumbness): - X altogether, cease, conceal, be deaf, devise, ear, graven, imagine, leave off speaking, hold peace, plow (-er, -man), be quiet, rest, practise secretly, keep silence, be silent, speak not a word, be still, hold tongue, worker.
H5704 {'ad} | ad | Properly the same as H5703 (used as a preposition, adverb or conjugation; | especially with a preposition); | as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with): - against, and, as, at, before, by (that), even (to), for (-asmuch as), [hither-] to, + how long, into, as long (much) as, | (so) that, till, toward, until, when, while, | (+ as) yet.
H3117 {yom} | yome | From an unused root meaning to be hot; | a day (as the warm hours), whether literally (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figuratively (a space of time defined by an associated term), | (often used adverbially): - age, + always, + chronicles, continually (-ance), daily, | ([birth-], each, to) day, | (now a, two) days (agone), + elder, X end, + evening, + (for) ever (-lasting, -more), X full, life, as (so) long as (. . . live), | (even) now, + old, + outlived, + perpetually, presently, + remaineth, X required, season, X since, space, then, | (process of) time, + as at other times, + in trouble, weather, | (as) when, | (a, the, within a) while (that), X whole (+ age), | (full) year (-ly), + younger.
H3389 {yerushalaim yerushalayim} | yer-oo-shaw-lah'-im, yer-oo-shaw-lah'-yim | A dual (in allusion to its two main hills (the true pointing, at least of the former reading, seems to be that of H3390)); | probably from (the passive participle of) H3384 and H7999; | founded peaceful; | Jerushalaim or Jerushalem, the capital city of Palestine: - Jerusalem.
text
AKJV ROM 8:32 He that spared not his own Son, but delivered him up for us all, how shall he not with him also freely give us all things?