Must be logged in to use the editor. Logging in enables and unlocks menu option for Pasting verses, allows taking notes, saving or emailing notes to an email address. Easily dictate into the editor with windows 10 using a microphone and correct permission set in web browser. Windows logo key + H activates the microphone.
Must be logged in to join the chat room here.
Ferrar Fentons 'Holy Bible in Modern English. All spelling, punctuation and formatting maintained through-out. Verse ordering follows the King James version for clarity and necessary organization of the verses.
AMP EZE 22:1 MOREOVER, THE word of the Lord came to me, saying,
KJV EZE 22:1 "Moreover the word of the LORD came unto me, saying,"
AKJV EZE 22:1 Moreover the word of the LORD came to me, saying,
RF EZE 22:1 The Crimes of Jerusalem. The command of the EVER-LIVING came again to me to ask:—
RF EZE 22:1 The Crimes of Jerusalem. The command of the EVER-LIVING came again to me to ask:—
KJVP EZE 22:1 Moreover the word of the LORD came unto me, saying,
ACF EZE 22:1 E veio a mim a palavra do SENHOR, dizendo:
AMP EZE 22:2 And you son of man [Ezekiel], will you judge, will you judge the bloodshedding city? Then cause her to know all her abominations,
KJV EZE 22:2 "Now, thou son of man, wilt thou judge, wilt thou judge the bloody city? yea, thou shalt shew her all her abominations."
AKJV EZE 22:2 Now, you son of man, will you judge, will you judge the bloody city? yes, you shall show her all her abominations.
RF EZE 22:2 "Will you now, son of Adam, judge the bloody city, and teach her all her depravities?
RF EZE 22:2 "Will you now, son of Adam, judge the bloody city, and teach her all her depravities?
KJVP EZE 22:2 Now, thou son of man , wilt thou judge , wilt thou judge the bloody city ? yea, thou shalt show her all her abominations.
ACF EZE 22:2 Tu, pois, ó filho do homem, porventura julgarás, julgarás a cidade sanguinária? Faze-lhe conhecer, pois, todas as suas abominações.
AMP EZE 22:3 And say, Thus says the Lord God: A city that sheds blood in the midst of her so that her time [of doom] will come, and makes idols [over those who worship them] to defile her!
KJV EZE 22:3 "Then say thou, Thus saith the Lord GOD, The city sheddeth blood in the midst of it, that her time may come, and maketh idols against herself to defile herself."
AKJV EZE 22:3 Then say you, Thus said the Lord GOD, The city sheds blood in the middle of it, that her time may come, and makes idols against herself to defile herself.
RF EZE 22:3 And will you say,—Thus says the Mighty Lord, 'City! You shed blood in your breast, to hasten on your destiny! And you make yourselves idols, to defile yourself!
RF EZE 22:3 And will you say,—Thus says the Mighty Lord, 'City! You shed blood in your breast, to hasten on your destiny! And you make yourselves idols, to defile yourself!
KJVP EZE 22:3 Then say thou, Thus saith the Lord GOD , The city sheddeth blood in the midst of it, that her time may come , and maketh idols against herself to defile herself.
ACF EZE 22:3 E dize: Assim diz o Senhor DEUS: Ai da cidade que derrama o sangue no meio de si para que venha o seu tempo! Que faz Ãdolos contra si mesma, para se contaminar!
AMP EZE 22:4 In your blood which you have shed you have become guilty, and you are defiled by the idols which you have made, and you have caused your time [of judgment and punishment] to draw near and have arrived at the full measure of your years. Therefore have I made you a reproach to the [heathen] nations and a mocking to all countries.
KJV EZE 22:4 "Thou art become guilty in thy blood that thou hast shed; and hast defiled thyself in thine idols which thou hast made; and thou hast caused thy days to draw near, and art come even unto thy years: therefore have I made thee a reproach unto the heathen, and a mocking to all countries."
AKJV EZE 22:4 You are become guilty in your blood that you have shed; and have defiled yourself in your idols which you have made; and you have caused your days to draw near, and are come even to your years: therefore have I made you a reproach to the heathen, and a mocking to all countries.
RF EZE 22:4 You shall perish in the blood that you have shed;—and be defiled by the idols you have made! For you have contracted your days, and brought years upon yourself,—therefore I will make you a scorn to the heathen, and a derision in all countries!
RF EZE 22:4 You shall perish in the blood that you have shed;—and be defiled by the idols you have made! For you have contracted your days, and brought years upon yourself,—therefore I will make you a scorn to the heathen, and a derision in all countries!
KJVP EZE 22:4 Thou art become guilty in thy blood that thou hast shed ; and hast defiled thyself in thine idols which thou hast made ; and thou hast caused thy days to draw near , and art come even unto thy years : therefore - have I made thee a reproach unto the heathen , and a mocking to all countries.
ACF EZE 22:4 Pelo teu sangue que derramaste te fizeste culpada, e pelos teus Ãdolos que fabricaste te contaminaste, e fizeste aproximarem-se os teus dias, e tem chegado o fim dos teus anos; por isso eu te fiz o opróbrio das nações e o escárnio de todas as terras.
AMP EZE 22:5 Those who are near and those who are far from you will mock you, you infamous one, full of tumult.
KJV EZE 22:5 "Those that be near, and those that be far from thee, shall mock thee, which art infamous and much vexed."
AKJV EZE 22:5 Those that be near, and those that be far from you, shall mock you, which are infamous and much vexed.
RF EZE 22:5 You shall be named "Many Revolutioned!" both the near and the distant shall deride you!
RF EZE 22:5 You shall be named "Many Revolutioned!" both the near and the distant shall deride you!
KJVP EZE 22:5 Those that be near , and those that be far from thee, shall mock thee, which art infamous - and much vexed.
ACF EZE 22:5 As que estão perto de ti e as que estão longe escarnecerão de ti, infamada, cheia de inquietação.
AMP EZE 22:6 Behold, the princes of Israel in you, every one according to his power, have been intending to shed blood.
KJV EZE 22:6 "Behold, the princes of Israel, every one were in thee to their power to shed blood."
AKJV EZE 22:6 Behold, the princes of Israel, every one were in you to their power to shed blood.
RF EZE 22:6 Look at your nobles, Israel! Each sheds blood as far as his power goes!
RF EZE 22:6 Look at your nobles, Israel! Each sheds blood as far as his power goes!
KJVP EZE 22:6 Behold , the princes of Israel , every one were in thee to their power to shed blood.
ACF EZE 22:6 Eis que os prÃncipes de Israel, cada um conforme o seu poder, estavam em ti para derramarem sangue.
AMP EZE 22:7 In you have they treated father and mother lightly; in the midst of you they have dealt unjustly and by oppression in relation to the stranger; in you they have wronged the fatherless and the widow.
KJV EZE 22:7 In thee have they set light by father and mother: in the midst of thee have they dealt by oppression with the stranger: in thee have they vexed the fatherless and the widow.
AKJV EZE 22:7 In you have they set light by father and mother: in the middle of you have they dealt by oppression with the stranger: in you have they vexed the fatherless and the widow.
RF EZE 22:7 In you they despise both father and mother. They oppress the stranger in you. In you they wrong the fatherless and the widow!
RF EZE 22:7 In you they despise both father and mother. They oppress the stranger in you. In you they wrong the fatherless and the widow!
KJVP EZE 22:7 In thee have they set light by father and mother : in the midst of thee have they dealt by oppression with the stranger : in thee have they vexed the fatherless and the widow.
ACF EZE 22:7 Ao pai e à mãe desprezaram em ti; para com o estrangeiro usaram de opressão no meio de ti; ao órfão e à viúva oprimiram em ti.
AMP EZE 22:8 You have despised and scorned My sacred things and have profaned My Sabbaths.
KJV EZE 22:8 "Thou hast despised mine holy things, and hast profaned my sabbaths."
AKJV EZE 22:8 You have despised my holy things, and have profaned my sabbaths.
RF EZE 22:8 You have degraded My Sanctuary,—and profaned My Sabbaths!
RF EZE 22:8 You have degraded My Sanctuary,—and profaned My Sabbaths!
KJVP EZE 22:8 Thou hast despised mine holy things, and hast profaned my sabbaths.
ACF EZE 22:8 As minhas coisas santas desprezaste, e os meus sábados profanaste.
AMP EZE 22:9 In you are slanderous men who arouse suspicions to shed blood, and in you are they who have eaten [food offered to idols] upon the mountains; in the midst of you they have committed lewdness.
KJV EZE 22:9 In thee are men that carry tales to shed blood: and in thee they eat upon the mountains: in the midst of thee they commit lewdness.
AKJV EZE 22:9 In you are men that carry tales to shed blood: and in you they eat on the mountains: in the middle of you they commit lewdness.
RF EZE 22:9 In you men accuse falsely to shed blood, and in you they eat sacrifices to the hills! In you they plan treachery!
RF EZE 22:9 In you men accuse falsely to shed blood, and in you they eat sacrifices to the hills! In you they plan treachery!
KJVP EZE 22:9 In thee are men that carry tales to shed blood : and in thee they eat upon the mountains : in the midst of thee they commit lewdness.
ACF EZE 22:9 Homens caluniadores se acharam em ti, para derramarem sangue; e em ti sobre os montes comeram; perversidade cometeram no meio de ti.
AMP EZE 22:10 In you men have uncovered their fathers? nakedness [the nakedness of mother or stepmother]; in you they have humbled women who are [ceremonially] unclean [during their periods or because of childbirth].
KJV EZE 22:10 In thee have they discovered their fathers' nakedness: in thee have they humbled her that was set apart for pollution.
AKJV EZE 22:10 In you have they discovered their fathers' nakedness: in you have they humbled her that was set apart for pollution.
RF EZE 22:10 In you a father's shame is disclosed. In you they corrupt women bound by a vow;
RF EZE 22:10 In you a father's shame is disclosed. In you they corrupt women bound by a vow;
KJVP EZE 22:10 In thee have they discovered their fathers? nakedness : in thee have they humbled her that was set apart for pollution.
ACF EZE 22:10 A vergonha do pai descobriram em ti; a que estava imunda, na sua separação, humilharam no meio de ti.
AMP EZE 22:11 And one has committed abomination with his neighbor's wife, another has lewdly defiled his daughter-in-law, and another in you has humbled his sister, his father's daughter.
KJV EZE 22:11 "And one hath committed abomination with his neighbour's wife; and another hath lewdly defiled his daughter in law; and another in thee hath humbled his sister, his father's daughter."
AKJV EZE 22:11 And one has committed abomination with his neighbor's wife; and another has lewdly defiled his daughter in law; and another in you has humbled his sister, his father's daughter.
RF EZE 22:11 and each commits depravity with his neighbour's wife; and everyone devises to defile his daughter-in-law; and every one has debauched his sister, his father's daughter in you.
RF EZE 22:11 and each commits depravity with his neighbour's wife; and everyone devises to defile his daughter-in-law; and every one has debauched his sister, his father's daughter in you.
KJVP EZE 22:11 And one hath committed abomination with his neighbour?s wife ; and another hath lewdly defiled his daughter in law ; and another in thee hath humbled his sister , his father?s daughter.
ACF EZE 22:11 Um cometeu abominação com a mulher do seu próximo, outro contaminou abominavelmente a sua nora, e outro humilhou no meio de ti a sua irmã, filha de seu pai.
AMP EZE 22:12 In you they have accepted bribes to shed blood; you have taken [forbidden] interest and [percentage of] increase, and you have greedily gained from your neighbors by oppression and extortion and have forgotten Me, says the Lord God.
KJV EZE 22:12 "In thee have they taken gifts to shed blood; thou hast taken usury and increase, and thou hast greedily gained of thy neighbours by extortion, and hast forgotten me, saith the Lord GOD."
AKJV EZE 22:12 In you have they taken gifts to shed blood; you have taken usury and increase, and you have greedily gained of your neighbors by extortion, and have forgotten me, said the Lord GOD.
RF EZE 22:12 In you bribes are taken to shed blood. You take usury and exorbitant interest; and plunder your neighbour by extortion; and have forgotten Me,"' says the Mighty Lord.
RF EZE 22:12 In you bribes are taken to shed blood. You take usury and exorbitant interest; and plunder your neighbour by extortion; and have forgotten Me,"' says the Mighty Lord.
KJVP EZE 22:12 In thee have they taken gifts to shed blood ; thou hast taken usury and increase , and thou hast greedily gained of thy neighbours by extortion , and hast forgotten me, saith the Lord GOD.
ACF EZE 22:12 Presentes receberam no meio de ti para derramarem sangue; usura e juros ilÃcitos tomaste, e usaste de avareza com o teu próximo, oprimindo-o; mas de mim te esqueceste, diz o Senhor DEUS.
AMP EZE 22:13 Behold therefore, I have struck My hands together at your dishonest gain which you have made and at the blood which has been in the midst of you.
KJV EZE 22:13 "Behold, therefore I have smitten mine hand at thy dishonest gain which thou hast made, and at thy blood which hath been in the midst of thee."
AKJV EZE 22:13 Behold, therefore I have smitten my hand at your dishonest gain which you have made, and at your blood which has been in the middle of you.
RF EZE 22:13 "Therefore see! I have struck My hands against the plundering you have done; and at the bloodshed which exists amongst you!—
RF EZE 22:13 "Therefore see! I have struck My hands against the plundering you have done; and at the bloodshed which exists amongst you!—
KJVP EZE 22:13 Behold , therefore I have smitten mine hand at thy dishonest gain which thou hast made , and at thy blood which hath been in the midst thee.
ACF EZE 22:13 E eis que bati as mãos contra a avareza que cometeste, e por causa do sangue que houve no meio de ti.
AMP EZE 22:14 Can your heart and courage endure or can your hands be strong in the days that I shall deal with you? I the Lord have spoken it, and I will do it.
KJV EZE 22:14 "Can thine heart endure, or can thine hands be strong, in the days that I shall deal with thee? I the LORD have spoken it, and will do it."
AKJV EZE 22:14 Can your heart endure, or can your hands be strong, in the days that I shall deal with you? I the LORD have spoken it, and will do it.
RF EZE 22:14 How can your heart stand, or your hands be strong, at the time when I shall deal with you? I, the EVER-LIVING, have said, and will do it,
RF EZE 22:14 How can your heart stand, or your hands be strong, at the time when I shall deal with you? I, the EVER-LIVING, have said, and will do it,
KJVP EZE 22:14 Can thine heart endure , or can thine hands be strong , in the days that I shall deal with thee? I the LORD have spoken it, and will do it.
ACF EZE 22:14 Porventura estará firme o teu coração? Porventura estarão fortes as tuas mãos, nos dias em que eu tratarei contigo? Eu, o SENHOR, o disse, e o farei.
AMP EZE 22:15 And I will scatter you among the nations and disperse you through the countries, and I will consume your filthiness out of you.
KJV EZE 22:15 "And I will scatter thee among the heathen, and disperse thee in the countries, and will consume thy filthiness out of thee."
AKJV EZE 22:15 And I will scatter you among the heathen, and disperse you in the countries, and will consume your filthiness out of you.
RF EZE 22:15 that I would scatter you amongst the heathen, and disperse you in the countries, and eradicate your corruptions from you,
RF EZE 22:15 that I would scatter you amongst the heathen, and disperse you in the countries, and eradicate your corruptions from you,
KJVP EZE 22:15 And I will scatter thee among the heathen , and disperse thee in the countries , and will consume thy filthiness thee.
ACF EZE 22:15 E espalhar-te-ei entre as nações, e dispersar-te-ei pelas terras, e porei termo à tua imundÃcia.
AMP EZE 22:16 And you shall be dishonored and profane yourself in the sight of the nations, and you shall know (understand and realize) that I am the Lord.
KJV EZE 22:16 "And thou shalt take thine inheritance in thyself in the sight of the heathen, and thou shalt know that I am the LORD."
AKJV EZE 22:16 And you shall take your inheritance in yourself in the sight of the heathen, and you shall know that I am the LORD.
RF EZE 22:16 and make you vile to yourself in the sight of the heathen;—then you will learn that I am the EVER-LIVING."
RF EZE 22:16 and make you vile to yourself in the sight of the heathen;—then you will learn that I am the EVER-LIVING."
KJVP EZE 22:16 And thou shalt take thine inheritance in thyself in the sight of the heathen , and thou shalt know that I am the LORD.
ACF EZE 22:16 E tu serás profanada em ti mesma aos olhos dos gentios, e saberás que eu sou o SENHOR.
AMP EZE 22:17 And the word of the Lord came to me, saying,
KJV EZE 22:17 "And the word of the LORD came unto me, saying,"
AKJV EZE 22:17 And the word of the LORD came to me, saying,
RF EZE 22:17 The message of the EVER-LIVING again came to me to ask:—
RF EZE 22:17 The message of the EVER-LIVING again came to me to ask:—
KJVP EZE 22:17 And the word of the LORD came unto me, saying,
ACF EZE 22:17 E veio a mim a palavra do SENHOR, dizendo:
AMP EZE 22:18 Son of man, the house of Israel has become to Me scum and waste matter. All of them are bronze and tin and iron and lead in the midst of the furnace; they are the dross of silver.
KJV EZE 22:18 "Son of man, the house of Israel is to me become dross: all they are brass, and tin, and iron, and lead, in the midst of the furnace; they are even the dross of silver."
AKJV EZE 22:18 Son of man, the house of Israel is to me become dross: all they are brass, and tin, and iron, and lead, in the middle of the furnace; they are even the dross of silver.
RF EZE 22:18 "Son of Adam! Are the House of Israel dross to Me? They are all copper, and tin, and iron, and lead in a furnace,—they are the refuse of silver!
RF EZE 22:18 "Son of Adam! Are the House of Israel dross to Me? They are all copper, and tin, and iron, and lead in a furnace,—they are the refuse of silver!
KJVP EZE 22:18 Son of man , the house of Israel is to me become dross : all they are brass , and tin , and iron , and lead , in the midst of the furnace ; they are even the dross of silver.
ACF EZE 22:18 Filho do homem, a casa de Israel se tornou para mim em escórias; todos eles são bronze, e estanho, e ferro, e chumbo no meio do forno; em escórias de prata se tornaram.
AMP EZE 22:19 Therefore thus says the Lord God: Because you have all become scum and waste matter, behold therefore, I will gather you [O Israel] into the midst of Jerusalem.
KJV EZE 22:19 "Therefore thus saith the Lord GOD; Because ye are all become dross, behold, therefore I will gather you into the midst of Jerusalem."
AKJV EZE 22:19 Therefore thus said the Lord GOD; Because you are all become dross, behold, therefore I will gather you into the middle of Jerusalem.
RF EZE 22:19 Therefore," thus the Mighty Lord said, "because you are all dross, I will pile you into the well of Jerusalem,
RF EZE 22:19 Therefore," thus the Mighty Lord said, "because you are all dross, I will pile you into the well of Jerusalem,
KJVP EZE 22:19 Therefore thus saith the Lord GOD ; Because ye are all become dross , behold , therefore I will gather you into the midst of Jerusalem.
AMP EZE 22:20 As they gather silver and bronze and iron and lead and tin into the midst of the furnace, to blow the fire upon it in order to melt it, so will I gather you in My anger and in My wrath, and I will put you in and melt you.
KJV EZE 22:20 "As they gather silver, and brass, and iron, and lead, and tin, into the midst of the furnace, to blow the fire upon it, to melt it; so will I gather you in mine anger and in my fury, and I will leave you there, and melt you."
AKJV EZE 22:20 As they gather silver, and brass, and iron, and lead, and tin, into the middle of the furnace, to blow the fire on it, to melt it; so will I gather you in my anger and in my fury, and I will leave you there, and melt you.
RF EZE 22:20 as silver, and copper, and iron, and lead and tin are piled into the well of a furnace, to blow the fire over to melt them. Thus I will pile you in My indignation and fury, and melt you!
RF EZE 22:20 as silver, and copper, and iron, and lead and tin are piled into the well of a furnace, to blow the fire over to melt them. Thus I will pile you in My indignation and fury, and melt you!
KJVP EZE 22:20 As they gather silver , and brass , and iron , and lead , and tin , into the midst of the furnace , to blow the fire upon it, to melt it; so will I gather you in mine anger and in my fury , and I will leave you there, and melt you.
ACF EZE 22:20 Como se ajuntam a prata, e o bronze, e o ferro, e o chumbo, e o estanho, no meio do forno, para assoprar o fogo sobre eles, a fim de se fundirem, assim vos ajuntarei na minha ira e no meu furor, e ali vos deixarei e fundirei.
AMP EZE 22:21 Yes, I will gather you and blow upon you with the fire of My wrath, and you shall be melted in the midst of it.
KJV EZE 22:21 "Yea, I will gather you, and blow upon you in the fire of my wrath, and ye shall be melted in the midst thereof."
AKJV EZE 22:21 Yes, I will gather you, and blow on you in the fire of my wrath, and you shall be melted in the middle therof.
RF EZE 22:21 I will melt you thus,—and blow on you with My fiery anger, and dissolve you in the well.
RF EZE 22:21 I will melt you thus,—and blow on you with My fiery anger, and dissolve you in the well.
KJVP EZE 22:21 Yea, I will gather you, and blow upon you in the fire of my wrath , and ye shall be melted in the midst thereof.
ACF EZE 22:21 E congregar-vos-ei, e assoprarei sobre vós o fogo do meu furor; e sereis fundidos no meio dela.
AMP EZE 22:22 As silver is melted in the midst of the furnace, so shall you be melted in the midst of it, and you shall know, understand, and realize that I the Lord have poured out My wrath upon you [O Israel].
KJV EZE 22:22 "As silver is melted in the midst of the furnace, so shall ye be melted in the midst thereof; and ye shall know that I the LORD have poured out my fury upon you."
AKJV EZE 22:22 As silver is melted in the middle of the furnace, so shall you be melted in the middle thereof; and you shall know that I the LORD have poured out my fury on you.
RF EZE 22:22 Like silver is melted in the well of the furnace,—so you shall be melted in that well,—and learn that I, the EVER-LIVING, pour out My wrath upon you."
RF EZE 22:22 Like silver is melted in the well of the furnace,—so you shall be melted in that well,—and learn that I, the EVER-LIVING, pour out My wrath upon you."
KJVP EZE 22:22 As silver is melted in the midst of the furnace , so shall ye be melted in the midst thereof; and ye shall know that I the LORD have poured out my fury you.
ACF EZE 22:22 Como se funde a prata no meio do forno, assim sereis fundidos no meio dela; e sabereis que eu, o SENHOR, derramei o meu furor sobre vós.
AMP EZE 22:23 And the word of the Lord came to me, saying,
KJV EZE 22:23 "And the word of the LORD came unto me, saying,"
AKJV EZE 22:23 And the word of the LORD came to me, saying,
RF EZE 22:23 Israel's Crimes. Again the command of the Ever-LIVING came to me to say:—
RF EZE 22:23 Israel's Crimes. Again the command of the Ever-LIVING came to me to say:—
KJVP EZE 22:23 And the word of the LORD came unto me, saying,
ACF EZE 22:23 E veio a mim a palavra do SENHOR, dizendo:
AMP EZE 22:24 Son of man, say to her, You are a land that is not cleansed nor rained upon in the day of indignation.
KJV EZE 22:24 "Son of man, say unto her, Thou art the land that is not cleansed, nor rained upon in the day of indignation."
AKJV EZE 22:24 Son of man, say to her, You are the land that is not cleansed, nor rained on in the day of indignation.
RF EZE 22:24 "Son of Adam, say to her:—'It is a land not purified, nor rained upon, in the lowering day.
RF EZE 22:24 "Son of Adam, say to her:—'It is a land not purified, nor rained upon, in the lowering day.
KJVP EZE 22:24 Son of man , say unto her, Thou art the land that is not cleansed , nor rained upon in the day of indignation.
AMP EZE 22:25 There is a conspiracy of [Israel's false] prophets in the midst of her, like a roaring lion tearing the prey; they have devoured human lives; they have taken [in their greed] treasure and precious things; they have made many widows in the midst of her.
KJV EZE 22:25 "There is a conspiracy of her prophets in the midst thereof, like a roaring lion ravening the prey; they have devoured souls; they have taken the treasure and precious things; they have made her many widows in the midst thereof."
AKJV EZE 22:25 There is a conspiracy of her prophets in the middle thereof, like a roaring lion ravening the prey; they have devoured souls; they have taken the treasure and precious things; they have made her many widows in the middle thereof.
RF EZE 22:25 Her Preachers conspire in her, like a roaring lion desiring to tear his prey. They devour wealth, they seize riches:—they have increased the destitute among you.
RF EZE 22:25 Her Preachers conspire in her, like a roaring lion desiring to tear his prey. They devour wealth, they seize riches:—they have increased the destitute among you.
KJVP EZE 22:25 There is a conspiracy of her prophets in the midst thereof, like a roaring lion ravening the prey ; they have devoured souls ; they have taken the treasure and precious things; they have made her many widows in the midst thereof.
ACF EZE 22:25 Conspiração dos seus profetas há no meio dela, como um leão que ruge, que arrebata a presa; eles devoram as almas; tomam tesouros e coisas preciosas, multiplicam as suas viúvas no meio dela.
AMP EZE 22:26 Her priests have done violence to My law and have profaned My holy things. They have made no distinction between the sacred and the secular, neither have they taught people the difference between the unclean and the clean and have hid their eyes from My Sabbaths, and I am profaned among them.
KJV EZE 22:26 "Her priests have violated my law, and have profaned mine holy things: they have put no difference between the holy and profane, neither have they shewed difference between the unclean and the clean, and have hid their eyes from my sabbaths, and I am profaned among them."
AKJV EZE 22:26 Her priests have violated my law, and have profaned my holy things: they have put no difference between the holy and profane, neither have they showed difference between the unclean and the clean, and have hid their eyes from my sabbaths, and I am profaned among them.
RF EZE 22:26 Her priests have violated My laws, and outraged My Sanctuary. They do not distinguish between the consecrated and the common; and do not separate between the pure and the unclean; and have veiled their eyes from My Sabbaths; and I am despised among them.
RF EZE 22:26 Her priests have violated My laws, and outraged My Sanctuary. They do not distinguish between the consecrated and the common; and do not separate between the pure and the unclean; and have veiled their eyes from My Sabbaths; and I am despised among them.
KJVP EZE 22:26 Her priests have violated my law , and have profaned mine holy things: they have put no difference between the holy and profane , neither have they showed difference between the unclean and the clean , and have hid their eyes from my sabbaths , and I am profaned among them.
ACF EZE 22:26 Os seus sacerdotes violentam a minha lei, e profanam as minhas coisas santas; não fazem diferença entre o santo e o profano, nem discernem o impuro do puro; e de meus sábados escondem os seus olhos, e assim sou profanado no meio deles.
AMP EZE 22:27 Her princes in the midst of her are like wolves rending and devouring the prey, shedding blood and destroying lives to get dishonest gain.
KJV EZE 22:27 "Her princes in the midst thereof are like wolves ravening the prey, to shed blood, and to destroy souls, to get dishonest gain."
AKJV EZE 22:27 Her princes in the middle thereof are like wolves ravening the prey, to shed blood, and to destroy souls, to get dishonest gain.
RF EZE 22:27 Her nobles are like wolves in her breast tearing prey, and pouring out blood, and destroying lives for the sake of plunder;
RF EZE 22:27 Her nobles are like wolves in her breast tearing prey, and pouring out blood, and destroying lives for the sake of plunder;
KJVP EZE 22:27 Her princes in the midst thereof are like wolves ravening the prey , to shed blood , and to destroy souls , to get dishonest gain.
ACF EZE 22:27 Os seus prÃncipes no meio dela são como lobos que arrebatam a presa, para derramarem sangue, para destruÃrem as almas, para seguirem a avareza.
AMP EZE 22:28 And her prophets have daubed them over with whitewash, seeing false visions and divining lies to them, saying, Thus says the Lord God--when the Lord has not spoken.
KJV EZE 22:28 "And her prophets have daubed them with untempered mortar, seeing vanity, and divining lies unto them, saying, Thus saith the Lord GOD, when the LORD hath not spoken."
AKJV EZE 22:28 And her prophets have daubed them with untempered mortar, seeing vanity, and divining lies to them, saying, Thus said the Lord GOD, when the LORD has not spoken.
RF EZE 22:28 and her preachers impel them by silly false visions, and lying divinations,—exclaiming, 'Thus says the Mighty Lord,' when the Lord has not spoken!
RF EZE 22:28 and her preachers impel them by silly false visions, and lying divinations,—exclaiming, 'Thus says the Mighty Lord,' when the Lord has not spoken!
KJVP EZE 22:28 And her prophets have daubed them with untempered mortar, seeing vanity , and divining lies unto them, saying , Thus saith the Lord GOD , when the LORD hath not spoken.
ACF EZE 22:28 E os seus profetas têm feito para eles cobertura com argamassa não temperada, profetizando vaidade, adivinhando-lhes mentira, dizendo: Assim diz o Senhor DEUS; sem que o SENHOR tivesse falado.
AMP EZE 22:29 The people of the land have used oppression and extortion and have committed robbery; yes, they have wronged and vexed the poor and needy; yes, they have oppressed the stranger and temporary resident wrongfully.
KJV EZE 22:29 "The people of the land have used oppression, and exercised robbery, and have vexed the poor and needy: yea, they have oppressed the stranger wrongfully."
AKJV EZE 22:29 The people of the land have used oppression, and exercised robbery, and have vexed the poor and needy: yes, they have oppressed the stranger wrongfully.
RF EZE 22:29 They have oppressed and robbed the people of the country, and grieved the poor and distressed, and wronged the stranger,—refusing justice.
RF EZE 22:29 They have oppressed and robbed the people of the country, and grieved the poor and distressed, and wronged the stranger,—refusing justice.
KJVP EZE 22:29 The people of the land have used oppression , and exercised robbery , and have vexed the poor and needy : yea, they have oppressed the stranger wrongfully -.
ACF EZE 22:29 Ao povo da terra oprimem gravemente, e andam roubando, e fazendo violência ao pobre e necessitado, e ao estrangeiro oprimem sem razão.
AMP EZE 22:30 And I sought a man among them who should build up the wall and stand in the gap before Me for the land, that I should not destroy it, but I found none.
KJV EZE 22:30 "And I sought for a man among them, that should make up the hedge, and stand in the gap before me for the land, that I should not destroy it: but I found none."
AKJV EZE 22:30 And I sought for a man among them, that should make up the hedge, and stand in the gap before me for the land, that I should not destroy it: but I found none.
RF EZE 22:30 And I have sought for a man among them to mend the fence, and stand in the gap before Me for the sake of the country, that I might not destroy it;—but I found none!
RF EZE 22:30 And I have sought for a man among them to mend the fence, and stand in the gap before Me for the sake of the country, that I might not destroy it;—but I found none!
KJVP EZE 22:30 And I sought for a man among them, that should make up the hedge , and stand in the gap before me for the land , that I should not destroy it: but I found none.
AMP EZE 22:31 Therefore have I poured out My indignation upon them; I have consumed them with the fire of My wrath; their own way have I repaid [by bringing it] upon their own heads, says the Lord God.
KJV EZE 22:31 "Therefore have I poured out mine indignation upon them; I have consumed them with the fire of my wrath: their own way have I recompensed upon their heads, saith the Lord GOD."
AKJV EZE 22:31 Therefore have I poured out my indignation on them; I have consumed them with the fire of my wrath: their own way have I recompensed on their heads, said the Lord GOD.
RF EZE 22:31 So I will pour out My anger upon them,—in the fire of My wrath I will destroy them. On their own heads I have laid their conduct,"' said the Mighty Lord.
RF EZE 22:31 So I will pour out My anger upon them,—in the fire of My wrath I will destroy them. On their own heads I have laid their conduct,"' said the Mighty Lord.
KJVP EZE 22:31 Therefore have I poured out mine indignation upon them; I have consumed them with the fire of my wrath : their own way have I recompensed upon their heads , saith the Lord GOD.
ACF EZE 22:31 Por isso eu derramei sobre eles a minha indignação; com o fogo do meu furor os consumi; fiz que o seu caminho recaÃsse sobre a sua cabeça, diz o Senhor DEUS.
H1697 {dabar} | daw-bawr' | From H1696; | a word; | by implication a matter (as spoken of) of thing; | adverbially a cause: - act, advice, affair, answer, X any such (thing), + because of, book, business, care, case, cause, certain rate, + chronicles, commandment, X commune (-ication), + concern [-ing], + confer, counsel, + dearth, decree, deed, X disease, due, duty, effect, + eloquent, errand, [evil favoured-] ness, + glory, + harm, hurt, + iniquity, + judgment, language, + lying, manner, matter, message, [no] thing, oracle, X ought, X parts, + pertaining, + please, portion, + power, promise, provision, purpose, question, rate, reason, report, request, X (as hast) said, sake, saying, sentence, + sign, + so, some [uncleanness], somewhat to say, + song, speech, X spoken, talk, task, + that, X there done, thing (concerning), thought, + thus, tidings, what [-soever], + wherewith, which, word, work.
H3068 {yehovah} | yeh-ho-vaw' | From H1961; | (the) self existent or eternal; | Jehovah, Jewish national name of God: - Jehovah, the Lord. Compare H3050, H3069. | REF: 0 - 5521
H1961 {hayah} | haw-yaw' | A primitive root (compare H1933); | to exist, that is, be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary): - beacon, X altogether, be (-come, accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), continue, do, faint, fall, + follow, happen, X have, last, pertain, quit (one-) self, require, X use.
H559 {'amar} | aw-mar' | A primitive root; | to say (used with great latitude): - answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, + (at the, give) command (ment), commune, consider, declare, demand, X desire, determine, X expressly, X indeed, X intend, name, X plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), X still, X suppose, talk, tell, term, X that is, X think, use [speech], utter, X verily, X yet.
H1121 {ben} | bane | From H1129; | a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., | (like H1, H251, etc.): - + afflicted, age, [Ahoh-] [Ammon-] [Hachmon-] [Lev-]ite, [anoint-]ed one, appointed to, | (+) arrow, [Assyr-] [Babylon-] [Egypt-] [Grec-]ian, one born, bough, branch, breed, + (young) bullock, + (young) calf, X came up in, child, colt, X common, X corn, daughter, X of first, + firstborn, foal, + very fruitful, + postage, X in, + kid, + lamb, | (+) man, meet, + mighty, + nephew, old, | (+) people, + rebel, + robber, X servant born, X soldier, son, + spark, + steward, + stranger, X surely, them of, + tumultuous one, + valiant[-est], whelp, worthy, young (one), youth.
H8199 {shaphat} | shaw-fat' | A primitive root; | to judge, that is, pronounce sentence (for or against); | by implication to vindicate or punish; | by extension to govern; | passively to litigate (literally or figuratively): - + avenge, X that condemn, contend, defend, execute (judgment), | (be a) judge (-ment), X needs, plead, reason, rule.
H1818 {dam} | dawm | From H1826 (compare H119); | blood (as that which when shed causes death) of man or an animal; | by analogy the juice of the grape; | figuratively (especially in the plural) bloodshed (that is, drops of blood): - blood (-y, -guiltiness, [-thirsty]), + innocent.
H5892 {'iyr 'ar 'ayar} | eer, awr, aw-yar' | From H5782 a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post): - Ai [from margin], city, court [from margin], town.
H3045 {yada'} | yaw-dah' | A primitive root; | to know (properly to ascertain by seeing); | used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; | and causatively instruction, designation, punishment, etc.): - acknowledge, acquaintance (-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware, [un-] awares, can [-not], certainly, for a certainty, comprehend, consider, X could they, cunning, declare, be diligent, | (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be [ig-] norant, instruct, kinsfolk, kinsman, | (cause to, let, make) know, | (come to give, have, take) knowledge, have [knowledge], | (be, make, make to be, make self) known, + be learned, + lie by man, mark, perceive, privy to, X prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, | (can) tell, understand, have [understanding], X will be, wist, wit, wot.
H3605 {kol kol} | kole, kole | From H3634; | properly the whole; | hence all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense): - (in) all (manner, [ye]), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, [no-] thing, ought, whatsoever, | (the) whole, whoso (-ever).
H8441 {to'ebah to'ebah} | to-ay-baw', to-ay-baw' | Feminine active participle of H8581; | properly something disgusting (morally), that is, | (as noun) an abhorrence; | especially idolatry or (concretely) an idol: - abominable (custom, thing), abomination.
H120 {'adam} | aw-dawm' | From H119; | ruddy, that is, a human being (an individual or the species, mankind, etc.): - X another, + hypocrite, + common sort, X low, man (mean, of low degree), person.
H3541 {koh} | ko | From the prefix K and H1931; | properly like this, that is, by implication (of manner) thus (or so); | also (of place) here (or hither); | or (of time) now: - also, here, + hitherto, like, on the other side, so (and much), such, on that manner, | (on) this (manner, side, way, way and that way), + mean while, yonder.
H3069 {yehovih} | yeh-ho-vee' | A variation of H3068 (used after H136, and pronounced by Jews as H430, in order to prevent the repetition of the same sound, since they elsewhere pronounce H3068 as H136): - God. | REF: 0 - 293
H8210 {shaphak} | shaw-fak' | A primitive root; | to spill forth (blood, a libation, liquid metal; | or even a solid, that is, to mound up); | also (figuratively) to expend (life, soul, complaint, money, etc.); | intensively to sprawl out: - cast (up), gush out, pour (out), shed (-der, out), slip.
H8432 {tavek} | taw'-vek | From an unused root meaning to sever; | a bisection, that is, | (by implication) the centre: - among (-st), X between, half, X (there-, where-) in (-to), middle, mid [-night], midst (among), X out (of), X through, X with (-in).
H6256 {'eth} | ayth | From H5703; | time, especially (adverbially with preposition) now, when, etc.: - + after, [al-] ways, X certain, + continually, + evening, long, | (due) season, so [long] as, [even-, evening-, noon-] tide, | ([meal-], what) time, when.
H6213 {'as´ah} | aw-saw' | A primitive root; | to do or make, in the broadest sense and widest application: - accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, X certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, + displease, do, | (ready) dress (-ed), | (put in) execute (-ion), exercise, fashion, + feast, [fight-] ing man, + finish, fit, fly, follow, fulfil, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, + hinder, hold ([a feast]), X indeed, + be industrious, + journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, + officer, pare, bring (come) to pass, perform, practise, prepare, procure, provide, put, requite, X sacrifice, serve, set, shew, X sin, spend, X surely, take, X thoroughly, trim, X very, + vex, be [warr-] ior, work (-man), yield, use.
H1544 {gillul gillul} | ghil-lool', ghil-lool' | From H1556; | properly a log (as round); | by implication an idol: - idol.
H5921 {'al} | al | Properly the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural, often with prefix, or as conjugation with a particle following); | above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications: - above, according to (-ly), after, | (as) against, among, and, X as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, X both and, by (reason of), X had the charge of, concerning for, in (that), | (forth, out) of, | (from) (off), | (up-) on, over, than, through (-out), to, touching, X with.
H2930 {tame'} | taw-may' | A primitive root; | to be foul, especially in a ceremonial or moral sense (contaminated): - defile (self), pollute (self), be (make, make self, pronounce) unclean, X utterly.
H136 {'adonay} | ad-o-noy' | An emphatic form of H113; | the Lord (used as a proper name of God only): - (my) Lord.
H935 {bo'} | bo | A primitive root; | to go or come (in a wide variety of applications): - abide, apply, attain, X be, befall, + besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, X certainly, | (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, X doubtless again, + eat, + employ, | (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, + follow, get, give, go (down, in, to war), grant, + have, X indeed, [in-]vade, lead, lift [up], mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, X (well) stricken [in age], X surely, take (in), way.
H1471 {goy goy} | go'ee, go'-ee | Apparently from the same root as H1465 (in the sense of massing); | a foreign nation; | hence a Gentile; | also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts: - Gentile, heathen, nation, people.
H3117 {yom} | yome | From an unused root meaning to be hot; | a day (as the warm hours), whether literally (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figuratively (a space of time defined by an associated term), | (often used adverbially): - age, + always, + chronicles, continually (-ance), daily, | ([birth-], each, to) day, | (now a, two) days (agone), + elder, X end, + evening, + (for) ever (-lasting, -more), X full, life, as (so) long as (. . . live), | (even) now, + old, + outlived, + perpetually, presently, + remaineth, X required, season, X since, space, then, | (process of) time, + as at other times, + in trouble, weather, | (as) when, | (a, the, within a) while (that), X whole (+ age), | (full) year (-ly), + younger.
H7126 {qarab} | kaw-rab' | A primitive root; | to approach (causatively bring near) for whatever purpose: - (cause to) approach, | (cause to) bring (forth, near), | (cause to) come (near, nigh), | (cause to) draw near (nigh), go (near), be at hand, join, be near, offer, present, produce, make ready, stand, take.
H8141 {shaneh shanah} | shaw-neh', shaw-naw' | (The first form being in plural only, the second form being feminine); | from H8138; | a year (as a revolution of time): - + whole age, X long, + old, year (X -ly).
H3651 {ken} | kane | From H3559; | properly set upright; | hence (figuratively as adjective) just; | but usually (as adverb or conjugation) rightly or so (in various applications to manner, time and relation; | often with other particles): - + after that (this, -ward, -wards), as . . . as, + [for-] asmuch as yet, + be (for which) cause, + following, howbeit, in (the) like (manner, -wise), X the more, right, | (even) so, state, straightway, such (thing), surely, + there (where) -fore, this, thus, true, well, X you. | REF: 0 - 709
H5414 {nathan} | naw-than' | A primitive root; | to give, used with great latitude of application (put, make, etc.): - add, apply, appoint, ascribe, assign, X avenge, X be ([healed]), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit consider, count, + cry, deliver (up), direct, distribute do, X doubtless, X without fail, fasten, frame, X get, give (forth, over, up), grant, hang (up), X have, X indeed, lay (unto charge, up), | (give) leave, lend, let (out), + lie, lift up, make, + O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, X pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up). + sing, + slander, strike, [sub-] mit, suffer, X surely, X take, thrust, trade, turn, utter, + weep, X willingly, + withdraw, + would (to) God, yield.
H2781 {cherpah} | kher-paw' | From H2778; | contumely, disgrace, the pudenda: - rebuke, reproach (-fully), shame.
H816 {'asham 'ashem} | aw-sham', aw-shame' | A primitive root; | to be guilty; | by implication to be punished or perish: - X certainly, be (-come, made) desolate, destroy, X greatly, be (-come, found, hold) guilty, offend (acknowledge offence), trespassive
H834 {'asher} | ash-er' | A primitive relative pronoun (of every gender and number); | who, which, what, that; | also (as adverb and conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.: - X after, X alike, as (soon as), because, X every, for, + forasmuch, + from whence, + how (-soever), X if, | (so) that ([thing] which, wherein), X though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither (-soever), who (-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
H776 {'erets} | eh'-rets | From an unused root probably meaning to be firm; | the earth (at large, or partitively a land): - X common, country, earth, field, ground, land, X nations, way, + wilderness, world.
H7138 {qarob qarob} | kaw-robe', kaw-robe' | From H7126; | near (in place, kindred or time): - allied, approach, at hand, + any of kin, kinsfolk (-sman), | (that is) near (of kin), neighbour, | (that is) next, | (them that come) nigh (at hand), more ready, short (-ly).
H7350 {rachoq rachoq} | raw-khoke', raw-khoke' | From H7368; | remote, literally of figuratively, of place or time; | specifically precious; | often used adverbially (with preposition): - (a-) far (abroad, off), long ago, of old, space, great while to come.
H7046 {qalas} | kaw-las' | A primitive root; | to disparage, that is, ridicule: - mock, scoff, scorn.
H2931 {tame'} | taw-may' | From H2930; | foul in a religious sense: - defiled, + infamous, polluted (-tion), unclean.
H8034 {shem} | shame | A primitive word (perhaps rather from H7760 through the idea of definite and conspicuous position; | compare H8064); | an appellation, as a mark or memorial of individuality; | by implication honor, authority, character: - + base, [in-] fame [-ous], name (-d), renown, report.
H7227 {rab} | rab | By contraction from H7231; | abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality): - (in) abound (-undance, -ant, -antly), captain, elder, enough, exceedingly, full, great (-ly, man, one), increase, long (enough, [time]), | (do, have) many (-ifold, things, a time), | ([ship-]) master, mighty, more, | (too, very) much, multiply (-tude), officer, often [-times], plenteous, populous, prince, process [of time], suffice (-ient).
H4103 {mehumah} | meh-hoo-maw' | From H1949; | confusion or uproar: - destruction, discomfiture, trouble, tumult, vexation, vexed.
H5387 {nas´iy' nas´i'} | naw-see', naw-see' | From H5375; | properly an exalted one, that is, a king or sheik; | also a rising mist: - captain, chief, cloud, governor, prince, ruler, vapour.
H3478 {yis'ra'el} | yis-raw-ale' | From H8280 and H410; | he will rule as God; | Jisrael, a symbolical name of Jacob; | also (typically) of his posterity: - Israel.
H2220 {zeroa' zeroa' zero'ah zero'ah} | zer-o'-ah (1,2), zer-o-aw' (3,4) | From H2232; | the arm (as stretched out), or (of animals) the foreleg; | figuratively force: - arm, + help, mighty, power, shoulder, strength.
H376 {'iysh} | eesh | Contracted for H582 (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); | a man as an individual or a male person; | often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation.) : - also, another, any (man), a certain, + champion, consent, each, every (one), fellow, [foot-, husband-] man, | (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man [-kind], + none, one, people, person, + steward, what (man) soever, whoso (-ever), worthy. Compare H802.
H7043 {qalal} | kaw-lal' | A primitive root; | to be (causatively make) light, literally (swift, small, sharp, etc.) or figuratively (easy, trifling, vile, etc.): - abate, make bright, bring into contempt, | (ac-) curse, despise, | (be) ease (-y, -ier), | (be a, make, make somewhat, move, seem a, set) light (-en, -er, ly, -ly afflict, -ly esteem, thing), X slight [-ly], be swift (-er), | (be, be more, make, re-) vile, whet.
H1616 {ger geyr} | gare, gare | From H1481; | properly a guest; | by implication a foreigner: - alien, sojourner, stranger.
H3238 {yanah} | yaw-naw' | A primitive root; | to rage or be violent; | by implication to suppress, to maltreat: - destroy, | (thrust out by) oppress (-ing, -ion, -or), proud, vex, do violence.
H3490 {yathom} | yaw-thome' | From an unused root meaning to be lonely; | a bereaved person: - fatherless (child), orphan.
H517 {'em} | ame | A primitive word; | a mother (as the bond of the family); | in a wide sense (both literally and figuratively); | (like H1): - dam, mother, X parting.
H490 {'almanah} | al-maw-naw' | Feminine of H488; | a widow; | also a desolate place: - desolate house (palace), widow.
H1 {'ab} | awb | A primitive word; | father in a literal and immediate, or figurative and remote application: - chief, | (fore-) father ([-less]), X patrimony, principal. Compare names in "Abi-"
H2490 {chalal} | khaw-lal' | A primitive root (compare H2470); | properly to bore, that is, | (by implication) to wound, to dissolve; | figuratively to profane (a person, place or thing), to break (one's word), to begin (as if by an opening-wedge); | denominatively (from H2485) to play (the flute): - begin (X men began), defile, X break, defile, X eat (as common things), X first, X gather the grape thereof, X take inheritance, pipe, player on instruments, pollute, | (cast as) profane (self), prostitute, slay (slain), sorrow, stain, wound.
H6944 {qodesh} | ko'-desh | From H6942; | a sacred place or thing; | rarely abstractly sanctity: - consecrated (thing), dedicated (thing), hallowed (thing), holiness, | (X most) holy (X day, portion, thing), saint, sanctuary.
H7676 {shabbath} | shab-bawth' | Intensive from H7673; | intermission, that is, | (specifically) the Sabbath: - (+ every) sabbath.
H959 {bazah} | baw-zaw' | A primitive root; | to disesteem: - despise, disdain, contemn (-ptible), + think to scorn, vile person.
H7400 {rakiyl} | raw-keel' | From H7402; | a scandal monger (as travelling about): - slander, carry tales, talebearer.
H2022 {har} | har | A shortened form of H2042; | a mountain or range of hills (sometimes used figuratively): - hill (country), mount (-ain), X promotion.
H2154 {zimmah zammah} | zim-maw', zam-maw' | From H2161; | a plan, especially a bad one: - heinous crime, lewd (-ly, -ness), mischief, purpose, thought, wicked (device, mind, -ness).
H582 {'enosh} | en-oshe' | From H605; | properly a mortal (and thus differeing from the more dignified H120); | hence a man in general (singly or collectively). It is often unexpressed in the english Version, especially when used in apposition with another word: - another, X [blood-] thirsty, certain, chap [-man], divers, fellow, X in the flower of their age, husband, | (certain, mortal) man, people, person, servant, some (X of them), + stranger, those, + their trade. It is often unexpressed in the engl. version, especially when used in apposition with another word. Compare H376.
H398 {'akal} | aw-kal' | A primitive root; | to eat (literally or figuratively): - X at all, burn up, consume, devour (-er, up), dine, eat (-er, up), feed (with), food, X freely, X in . . . wise (-deed, plenty), | (lay) meat, X quite.
H1540 {galah} | gaw-law' | A primitive root; | to denude (especially in a disgraceful sense); | by implication to exile (captives being usually stripped); | figuratively to reveal: - + advertise, appear, bewray, bring, | (carry, lead, go) captive (into captivity), depart, disclose, discover, exile, be gone, open, X plainly, publish, remove, reveal, X shamelessly, shew, X surely, tell, uncover.
H6172 {'ervah} | er-vaw' | From H6168; | nudity, literally (especially the pudenda) or figuratively (disgrace, blemish): - nakedness, shame, unclean (-ness).
H6031 {'anah} | aw-naw' | A primitive root (possibly rather identical with H6030 through the idea of looking down or browbeating); | to depress literally or figuratively, transitively or intransitively (in various applications). (sing is by mistake for H6030.): - abase self, afflict (-ion, self), answer [by mistake for H6030], chasten self, deal hardly with, defile, exercise, force, gentleness, humble (self), hurt, ravish, sing [by mistake for H6030], speak [by mistake for H6030], submit self, weaken, X in any wise. | REF: 0 - 78
H5079 {niddah} | nid-daw' | From H5074; | properly rejection; | by implication impurity, especially personal (menstruation) or moral (idolatry, incest): - X far, filthiness, X flowers, menstruous (woman), put apart, X removed (woman), separation, set apart, unclean (-ness, thing, with filthiness).
H7453 {rea' reya'} | ray'-ah, ray'-ah | From H7462; | an associate (more or less close): - brother, companion, fellow, friend, husband, lover, neighbour, X (an-) other.
H3618 {kallah} | kal-law' | From H3634; | a bride (as if perfect); | hence a son's wife: - bride, daughter-in-law, spouse.
H1323 {bath} | bath | From H1129 (as feminine of H1121); | a daughter (used in the same wide sense as other terms of relationship, literally and figuratively): - apple [of the eye], branch, company, daughter, X first, X old, + owl, town, village.
H802 {'ishshah nashiym} | ish-shaw', naw-sheem' | The first form is the feminine of H376 or H582; | the second form is an irregular plural; | a woman (used in the same wide sense as H582).: - [adulter]ess, each, every, female, X many, + none, one, + together, wife, woman. Often unexpressed in english.
H269 {'achoth} | aw-khoth' | Irregular feminine of H251; | a sister (used very widely (like H250), literally and figuratively): - (an-) other, sister, together.
H3947 {laqach} | law-kakh' | A primitive root; | to take (in the widest variety of applications): - accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch, get, infold, X many, mingle, place, receive (-ing), reserve, seize, send for, take (away, -ing, up), use, win.
H7810 {shachad} | shakh'-ad | From H7809; | a donation (venal or redemptive): - bribe (-ry), gift, present, reward.
H5392 {neshek} | neh'-shek | From H5391; | interest on a debt: - usury.
H8635 {tarbuth} | tar-booth' | From H7235; | multiplication, that is, progeny: - increase. | REF: 0 - 5
H1214 {batsa'} | baw-tsah' | A primitive root to break off, that is, | (usually) plunder; | figuratively to finish, or (intransitively) stop: - (be) covet (-ous), cut (off), finish, fulfill, gain (greedily), get, be given to [covetousness], greedy, perform, be wounded.
H7911 {shakach shakeach} | shaw-kakh', shaw-kay'-akh | A primitive root; | to mislay, that is, to be oblivious of, from want of memory or attention: - X at all, | (cause to) forget.
H5002 {ne'um} | nah-oom' | From H5001; | an oracle: - (hath) said, saith.
H5221 {nakah} | naw-kaw' | A primitive root; | to strike (lightly or severely, literally or figuratively): - beat, cast forth, clap, give [wounds], X go forward, X indeed, kill, make [slaughter], murderer, punish, slaughter, slay (-er, -ing), smite (-r, -ing), strike, be stricken, | (give) stripes, X surely, wound.
H3079 {yehoyaqiym} | yeh-ho-yaw-keem' | From H3068 abbreviated and H6965; | Jehovah will raise; | Jehojakim, a Jewish king: - Jehoiakim. Compare H3113. | REF: 0 - 38
H1215 {betsa'} | beh'-tsah | From H1214; | plunder; | by extension gain (usually unjust): - covetousness, | (dishonest) gain, lucre, profit.
H413 {'el 'el} | ale, el | (Used only in the shortened constructive form (the second form)); | a primitive particle, properly denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, that is, near, with or among; | often in general, to: - about, according to, after, against, among, as for, at, because (-fore, -side), both . . . and, by, concerning, for, from, X hath, in (-to), near, | (out) of, over, through,to (-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). | REF: 0 - 666
H3820 {leb} | labe | A form of H3824; | the heart; | also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect; | likewise for the centre of anything: - + care for, comfortably, consent, X considered, courag [-eous], friend [-ly], | ([broken-], [hard-], [merry-], [stiff-], [stout-], double) heart ([-ed]), X heed, X I, kindly, midst, mind (-ed), X regard ([-ed)], X themselves, X unawares, understanding, X well, willingly, wisdom.
H5975 {'amad} | aw-mad' | A primitive root; | to stand, in various relations (literally and figuratively, intransitively and transitively): - abide (behind), appoint, arise, cease, confirm, continue, dwell, be employed, endure, establish, leave, make, ordain, be [over], place, | (be) present (self), raise up, remain, repair, + serve, set (forth, over, -tle, up), | (make to, make to be at a, with-) stand (by, fast, firm, still, up), | (be at a) stay (up), tarry.
H3027 {yad} | yawd | A primitive word; | a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.), in distinction from H3709, the closed one); | used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote: - (+ be) able, X about, + armholes, at, axletree, because of, beside, border, X bounty, + broad, [broken-] handed, X by, charge, coast, + consecrate, + creditor, custody, debt, dominion, X enough, + fellowship, force, X from, hand [-staves, -y work], X he, himself, X in, labour, + large, ledge, [left-] handed, means, X mine, ministry, near, X of, X order, ordinance, X our, parts, pain, power, X presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, + swear, terror, X thee, X by them, X them-selves, X thine own, X thou, through, X throwing, + thumb, times, X to, X under, X us, X wait on, [way-] side, where, + wide, X with (him, me, you), work, + yield, X your-selves.
H2388 {chazaq} | khaw-zak' | A primitive root; | to fasten upon; | hence to seize, be strong (figuratively courageous, causatively strengthen, cure, help, repair, fortify), obstinate; | to bind, restrain, conquer: - aid, amend, X calker, catch, cleave, confirm, be constant, constrain, continue, be of good (take) courage (-ous, -ly), encourage (self), be established, fasten, force, fortify, make hard, harden, help, | (lay) hold (fast), lean, maintain, play the man, mend, become (wax) mighty, prevail, be recovered, repair, retain, seize, be (wax) sore, strengten (self), be stout, be (make, shew, wax) strong (-er), be sure, take (hold), be urgent, behave self valiantly, withstand.
H1696 {dabar} | daw-bar' | A primitive root; | perhaps properly to arrange; | but used figuratively (of words) to speak; | rarely (in a destructive sense) to subdue: - answer, appoint, bid, command, commune, declare, destroy, give, name, promise, pronounce, rehearse, say, speak, be spokesman, subdue, talk, teach, tell, think, use [entreaties], utter, X well, X work.
H6327 {puts} | poots | A primitive root; | to dash in pieces, literally or figuratively (especially to disperse): - break (dash, shake) in (to) pieces, cast (abroad), disperse (selves), drive, retire, scatter (abroad), spread abroad.
H2219 {zarah} | zaw-raw' | A primitive root (compare H2114); | to toss about; | by implication to diffuse, winnow: - cast away, compass, disperse, fan, scatter (away), spread, strew, winnow.
H8552 {tamam} | taw-mam' | A primitive root; | to complete, in a good or a bad sense, literally or figuratively, transitively or intransitively: - accomplish, cease, be clean [pass-] ed, consume, have done, | (come to an, make an) end, fail, come to the full, be all gone, X be all here, be (make) perfect, be spent, sum, be (shew self) upright, be wasted, whole.
H2932 {tum'ah} | toom-aw' | From H2930; | religious impurity: - filthiness, unclean (-ness).
H5869 {'ayin} | ah'-yin | Probably a primitive word; | an eye (literally or figuratively); | by analogy a fountain (as the eye of the landscape): - affliction, outward appearance, + before, + think best, colour, conceit, + be content, countenance, + displease, eye ([-brow], [-d], -sight), face, + favour, fountain, furrow [from the margin], X him, + humble, knowledge, look, | (+ well), X me, open (-ly), + (not) please, presence, + regard, resemblance, sight, X thee, X them, + think, X us, well, X you (-rselves).
H1004 {bayith} | bah'-yith | Probably from H1129 abbreviated; | a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.): - court, daughter, door, + dungeon, family, + forth of, X great as would contain, hangings. home[born], [winter]house (-hold), inside(-ward), palace, place, + prison, + steward, + tablet, temple, web, + within (-out).
H5509 {siyg sug} | seeg, soog | From H5472 in the sense of refuse; | scoria: - dross.
H5178 {nechosheth} | nekh-o'-sheth | For H5154; | copper; | hence, something made of that metal, that is, coin, a fetter; | figuratively base (as compared with gold or silver): - brasen, brass, chain, copper, fetter (of brass), filthiness, steel.
H1270 {barzel} | bar-zel' | Perhaps from the root of H1269; | iron (as cutting); | by extension an iron implement: - (ax) head, iron.
H5777 {'ophereth 'ophereth} | o-feh'-reth, o-feh'-reth | Feminine participle active of H6080; | lead (from its dusty color): - lead. | REF: 0 - 8
H3564 {kur} | koor | From an unused root meaning properly to dig through; | a pot or furnace (as if excavated): - furnace. Compare H3600.
H3701 {keseph} | keh'-sef | From H3700; | silver (from its pale color); | by implication money: - money, price, silver (-ling).
H913 {bediyl} | bed-eel' | From H914; | alloy (because removed by smelting); | by analogy tin: - + plummet, tin.
H3282 {ya'an} | yah'-an | From an unused root meaning to pay attention; | properly heed; | by implication purpose (sake or account); | used adverbially to indicate the reason or cause: - because (that), forasmuch (+ as), seeing then, + that, + whereas, + why. | REF: 0 - 95
H2005 {hen} | hane | A primitive particle; | lo! also (as expressing surprise) if: - behold, if, lo, though.
H6908 {qabats} | kaw-bats' | A primitive root; | to grasp, that is, collect: - assemble (selves), gather (bring) (together, selves together, up), heap, resort, X surely, take up.
H3389 {yerushalaim yerushalayim} | yer-oo-shaw-lah'-im, yer-oo-shaw-lah'-yim | A dual (in allusion to its two main hills (the true pointing, at least of the former reading, seems to be that of H3390)); | probably from (the passive participle of) H3384 and H7999; | founded peaceful; | Jerushalaim or Jerushalem, the capital city of Palestine: - Jerusalem.
H6910 {qebutsah} | keb-oo-tsaw' | Feminine passive participle of H6908; | a hoard: - X gather. | REF: 0
H5117 {nuach} | noo'-akh | A primitive root; | to rest, that is, settle down; | used in a great variety of applications, literally and figuratively, intransitively, transitively and causatively (to dwell, stay, let fall, place, let alone, withdraw, give comfort, etc.): - cease, be confederate, lay, let down, | (be) quiet, remain, | (cause to, be at, give, have, make to) rest, set down. Compare H3241.
H2534 {chemah chema'} | khay-maw', khay-maw' | From H3179; | heat; | figuratively anger, poison (from its fever): - anger, bottles, hot displeasure, furious (-ly, -ry), heat, indignation, poison, rage, wrath (-ful). See H2529.
H5413 {nathak} | naw-thak' | A primitive root; | to flow forth (literally or figuratively); | by implication to liquefy: - drop, gather (together), melt, pour (forth, out).
H5301 {naphach} | naw-fakh' | A primitive root; | to puff, in various applications (literally, to inflate, blow hard, scatter, kindle, expire; | figuratively, to disesteem): - blow, breath, give up, cause to lose [life], seething, snuff.
H784 {'esh} | aysh | A primitive word; | fire (literally or figuratively): - burning, fiery, fire, flaming, hot.
H639 {'aph} | af | From H599; | properly the nose or nostril; | hence the face, and occasionally a person; | also (from the rapid breathing in passion) ire: - anger (-gry), + before, countenance, face, + forbearing, forehead, + [long-] suffering, nose, nostril, snout, X worthy, wrath.
H3664 {kanas} | kaw-nas' | A primitive root; | to collect; | hence, to enfold: - gather (together), heap up, wrap self.
H5678 {'ebrah} | eb-raw' | Feminine of H5676; | an outburst of passion: - anger, rage, wrath.
H2046 {hittuk} | hit-took' | From H5413; | a melting: - is melted. | REF: 0
H2891 {taher} | taw-hare' | A primitive root; | properly to be bright; | that is, | (by implication) to be pure (physically sound, clear, unadulterated; | Levitically uncontaminated; | morally innocent or holy): - be (make, make self, pronounce) clean, cleanse (self), purge, purify (-ier, self).
H3808 {lo' lo' loh} | lo, lo, lo | lo; | a primitive particle; | not (the simple or abstract negation); | by implication no; | often used with other particles: - X before, + or else, ere, + except, ig [-norant], much, less, nay, neither, never, no ([-ne], -r, [-thing]), | (X as though . . . , [can-], for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without.
H1656 {goshem} | go'-shem | From H1652; | equivalent to H1653: - rained upon. | REF: 0
H2195 {za'am} | zah'-am | From H2194; | strictly froth at the mouth, that is, | (figuratively) fury (especially of God's displeasure with sin): - angry, indignation, rage.
H7195 {qesher} | keh'-sher | From H7194; | an (unlawful) alliance: - confederacy, conspiracy, treason.
H5030 {nabiy'} | naw-bee' | From H5012; | a prophet or (generally) inspired man: - prophecy, that prophesy, prophet.
H7580 {sha'ag} | shaw-ag' | A primitive root; | to rumble or moan: - X mightily, roar.
H2963 {taraph} | taw-raf' | A primitive root; | to pluck off or pull to pieces; | causatively to supply with food (as in morsels): - catch, X without doubt, feed, ravin, rend in pieces, X surely, tear (in pieces).
H2964 {tereph} | teh'-ref | From H2963; | something torn, that is, a fragment, for example a fresh leaf, prey, food: - leaf, meat, prey, spoil.
H5315 {nephesh} | neh'-fesh | From H5314; | properly a breathing creature, that is, animal or (abstractly) vitality; | used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental): - any, appetite, beast, body, breath, creature, X dead (-ly), desire, X [dis-] contented, X fish, ghost, + greedy, he, heart (-y), | (hath, X jeopardy of) life (X in jeopardy), lust, man, me, mind, mortality, one, own, person, pleasure, | (her-, him-, my-, thy-) self, them (your) -selves, + slay, soul, + tablet, they, thing, | (X she) will, X would have it.
H3366 {yeqar} | yek-awr' | From H3365; | value, that is, | (concretely) wealth; | abstractly costliness, dignity: - honour, precious (things), price.
H7235 {rabah} | raw-baw' | A primitive root; | to increase (in whatever respect): - [bring in] abundance (X -antly), + archer [by mistake for H7232], be in authority, bring up, X continue, enlarge, excel, exceeding (-ly), be full of, | (be, make) great (-er, -ly), X -ness), grow up, heap, increase, be long, | (be, give, have, make, use) many (a time), | (any, be, give, give the, have) more (in number), | (ask, be, be so, gather, over, take, yield) much (greater, more), | (make to) multiply, nourish, plenty (-eous), X process [of time], sore, store, thoroughly, very.
H738 {'ariy 'aryeh} | ar-ee', ar-yay' | From H717 (in the sense of violence); | a lion: - (young) lion, + pierce [from the margin].
H3548 {kohen} | ko-hane' | Active participle of H3547; | literally one officiating, a priest; | also (by courtesy) an acting priest (although a layman): - chief ruler, X own, priest, prince, principal officer. | REF: 0 - 654
H5956 {'alam} | aw-lam' | A primitive root; | to veil from sight, that is, conceal (literally or figuratively): - X any ways, blind, dissembler, hide (self), secret (thing).
H2889 {tahor tahor} | haw-hore', taw-hore' | From H2891; | pure (in a physical, chemical, ceremonial or moral sense): - clean, fair, pure (-ness).
H2554 {chamas} | khaw-mas' | A primitive root; | to be violent; | by implication to maltreat: - make bare, shake off, violate, do violence, take away violently, wrong, imagine wrongfully.
H8451 {torah torah} | to-raw', to-raw' | From H3384; | a precept or statute, especially the Decalogue or Pentateuch: - law. | REF: 0 - 212
H996 {beyn} | bane | (Sometimes in the plural masculine or feminine); | properly the constructively contracted form of an otherwise unused noun from H995; | a distinction; | but used only as a preposition, between (repeated before each noun, often with other particles); | also as a conjugation, either... or: - among, asunder, at, between (-twixt . . . and), + from (the widest), X in, out of, whether (it be... or), within.
H8269 {s´ar} | sar | From H8323; | a head person (of any rank or class): - captain (that had rule), chief (captain), general, governor, keeper, lord, | ([-task-]) master, prince (-ipal), ruler, steward.
H7130 {qereb} | keh'-reb | From H7126; | properly the nearest part, that is, the centre, whether literally, figuratively or adverbially (especially with preposition): - X among, X before, bowels, X unto charge, + eat (up), X heart, X him, X in, inward (X -ly, part, -s, thought), midst, + out of, purtenance, X therein, X through, X within self.
H2061 {ze'eb} | zeh-abe' | From an unused root meaning to be yellow; | a wolf: - wolf.
H6 {'abad} | aw-bad' | A primitive root; | properly to wander away, that is lose oneself; | by implication to perish (causatively, destroy): - break, destroy (-uction), + not escape, fail, lose, | (cause to, make) perish, spend, X and surely, take, be undone, X utterly, be void of, have no way to flee.
H2902 {tuach} | too'-akh | A primitive root; | to smear, especially with lime: - daub, overlay, plaister, smut.
H8602 {taphel} | taw-fale' | From an unused root meaning to smear; | plaster (as gummy) or slime; | (figuratively) frivolity: - foolish things, unsavoury, untempered.
H7723 {shav' shav} | shawv, shav | From the same as H7722 in the sense of desolating; | evil (as destructive), literally (ruin) or morally (especially guile); | figuratively idolatry (as false, subjectively), uselessness (as deceptive, objectively; | also adverbially in vain): - false (-ly), lie, lying, vain, vanity.
H7080 {qasam} | kaw-sam' | A primitive root; | properly to distribute, that is, determine by lot or magical scroll; | by implication to divine: - divine (-r, -ation), prudent, soothsayer, use [divination].
H3576 {kazab} | kaw-zab' | A primitive root; | to lie (that is, deceive), literally or figuratively: - fail, | (be found a, make a) liar, lie, lying, be in vain.
H5971 {'am} | am | From H6004; | a people (as a congregated unit); | specifically a tribe (as those of Israel); | hence (collectively) troops or attendants; | figuratively a flock: - folk, men, nation, people.
H1498 {gazel} | gaw-zale' | From H1497; | robbery, or (concretely) plunder: - robbery, thing taken away by violence.
H6041 {'aniy} | aw-nee' | From H6031; | depressed, in mind or circumstances (practically the same as H6035 subjectively and H6041 objectively): - afflicted, humble`, lowly`, needy, poor.
H6231 {'ashaq} | aw-shak' | A primitive root (compare H6229); | to press upon, that is, oopress, defraud, violate, overflow: - get deceitfully, deceive, defraud, drink up, | (use) oppress ([-ion], -or), do violence (wrong).
H4941 {mishpat} | mish-pawt' | From H8199; | properly a verdict (favorable or unfavorable) pronounced judicially, especially a sentence or formal decree (human or (particularly) divine law, individual or collectively), including the act, the place, the suit, the crime, and the penalty; | abstractly justice, including a particular right, or privilege (statutory or customary), or even a style: - + adversary, ceremony, charge, X crime, custom, desert, determination, discretion, disposing, due, fashion, form, to be judged, judgment, just (-ice, -ly), | (manner of) law (-ful), manner, measure, | (due) order, ordinance, right, sentence, usest, X worthy, + wrong.
H34 {'ebyon} | eb-yone' | From H14, in the sense of want (especially in feeling); | destitute: - beggar, needy, poor (man).
H1245 {baqash} | baw-kash' | A primitive root; | to search out (by any method; | specifically in worship or prayer); | by implication to strive after: - ask, beg, beseech, desire, enquire, get, make inquisition, procure, | (make) request, require, seek (for).
H1443 {gadar} | gaw-dar' | A primitive root; | to wall in or around: - close up, fence up, hedge, inclose, make up [a wall], mason, repairer.
H1447 {gader} | gaw-dare' | From H1443; | a circumvallation; | by implication an inclosure: - fence, hedge, wall.
H6556 {perets} | peh'-rets | From H6555; | a break (literally or figuratively): - breach, breaking forth (in), X forth, gap.
H6440 {paniym} | paw-neem' | Plural (but always used as a singular) of an unused noun (???? paneh, paw-neh'; | from 6437); | the face (as the part that turns); | used in a great variety of applications (literally and figuratively); | also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.): - + accept, a (be-) fore (-time), against, anger, X as (long as), at, + battle, + because (of), + beseech, countenance, edge, + employ, endure, + enquire, face, favour, fear of, for, forefront (-part), form (-er time, -ward), from, front, heaviness, X him (-self), + honourable, + impudent, + in, it, look [-eth] (-s), X me, + meet, X more than, mouth, of, off, | (of) old (time), X on, open, + out of, over against, the partial, person, + please, presence, prospect, was purposed, by reason, of, + regard, right forth, + serve, X shewbread, sight, state, straight, + street, X thee, X them (-selves), through (+ -out), till, time (-s) past, | (un-) to (-ward), + upon, upside (+ down), with (-in, + stand), X ye, X you.
H7843 {shachath} | shaw-khath' | A primitive root; | to decay, that is, | (causatively) ruin (literally or figuratively): - batter, cast off, corrupt (-er, thing), destroy (-er, -uction), lose, mar, perish, spill, spoiler, X utterly, waste (-r).
H4672 {matsa'} | maw-tsaw' | A primitive root; | properly to come forth to, that is, appear or exist; | transitively to attain, that is, find or acquire; | figuratively to occur, meet or be present: - + be able, befall, being, catch, X certainly (cause to) come (on, to, to hand), deliver, be enough (cause to) find (-ing, occasion, out), get (hold upon), X have (here), be here, hit, be left, light (up-) on, meet (with), X occasion serve, | (be) present, ready, speed, suffice, take hold on.
H3615 {kalah} | kaw-law' | A primitive root; | to end, whether intransitively (to cease, be finished, perish) or transitively (to complete, prepare, consume): - accomplish, cease, consume (away), determine, destroy (utterly), be (when . . . were) done, | (be an) end (of), expire, | (cause to) fail, faint, finish, fulfil, X fully, X have, leave (off), long, bring to pass, wholly reap, make clean riddance, spend, quite take away, waste.
H1870 {derek} | deh'-rek | From H1869; | a road (as trodden); | figuratively a course of life or mode of action, often adverbially: - along, away, because of, + by, conversation, custom, [east-] ward, journey, manner, passenger, through, toward, [high-] [path-] way [-side], whither [-soever].
H7218 {ro'sh} | roshe | From an unused root apparently meaning to shake; | the head (as most easily shaken), whether literally or figuratively (in many applications, of place, time, rank, etc.): - band, beginning, captain, chapiter, chief (-est place, man, things), company, end, X every [man], excellent, first, forefront, | ([be-]) head, height, | (on) high (-est part, [priest]), X lead, X poor, principal, ruler, sum, top.
text
AKJV ROM 8:32 He that spared not his own Son, but delivered him up for us all, how shall he not with him also freely give us all things?