Work on the 'The Holy Bible in Modern English' began in 1853 by a London businessman named Ferrar Fenton (1832–1920). The complete Bible was first published in 1903, though some individual bible 'books' were published as separate volumes during the preceding 11 years.
Fenton is well known for a rearranging of the books of the Bible into what the author believed was the correct chronological order. In the Old Testament, this order follows that of the Hebrew Bible. The name of God was translated throughout the Old Testament as "The Ever-Living".
Fenton is an exciting translation that shows respect and gives clarity in many areas where other translations fall short. This Bible is described as being "translated into English direct from the original Hebrew, Chaldee, and Greek languages."
Henrik Borgström assisted Fenton with his translation of the Book of Job, which first appeared in 1898. The book of Job was "rendered into the same metre as the original Hebrew, word by word and line by line". His translation of the New Testament is based on the Greek text of Westcott and Hort. The ordering novelty in the New Testament is that it places the Gospel of John and the First Epistle of John at the beginning before the Gospel of Matthew, thus placing the Acts of the Apostles immediately after the Gospel of Luke.
Notable as well, is Ferrar Fenton's restoration of the Psalms into the musical verse form as close to the original as he could get. The Psalms were, quite literally, songs, complete with instructions for the "choirmaster" as well as descriptions of the proper musical instruments to be used. Today Psalm 48, Psalm 137, and Psalm 23 are still sung in churches, albeit to tunes not the original.
This bible is named the "Revised Fenton" because it puts things back into chronological order. In many cases, whether in error or not, Ferrar moved some parts of the scriptures down to the footnote section. These re-ordered verses have been returned to their chronological order as they are currently found in the King James Version. There was no alteration of the wording or intended meaning of what was originally intended by Mr. Fenton."
Welcome to the new blog section. Join us in this exciting effort to display the works of Ferrar Fenton! The Holy Bible in Modern English is now fully digitized and can be seen for it's creative and artistic beauty as well as for the spiritual edification that we all need through the daily study of the scriptures.
This project actually began in 2012 when the conversion of scanned images, using OCR software, revived a very beautiful but tangled digital version of Ferrar Fenton's work. The major part of the editing, including verse alignment, OCR errors and chapter breaks took over one year. Still, as we go there are minor fixes to punctuation and a few odd necessary edits.
In its very raw form, 'The Holy Bible in Modern English' went online with a free but very undependable web hosting service in 2014, where it has been ever since.
With thanks to the generosity of others, just recently, the site has been moved to its current home. This hosting service is by far superior to the previous but costs are high so we are maintaining an ad service to help offset the costs.
|RF EZE 48:1||
"Now this is the muster-roll of the tribes. " From the north end at the side of the Hethlon Road, to the Pass of Hamath, at Kazar-amon on the border of Damascus northward towards the side of Hamath,—they shall face east and west. "Dan first; and the border of Dan shall face east and west. Dan one.
|RF EZE 48:2||"And on the border of Dan, facing east and west,—Ashur one.|
|RF EZE 48:3||"And on the border of Ashur, facing east and west,—Naphthali one.|
|RF EZE 48:4||"And on the border of Naphthali, facing east and west,—Manasseh one.|
|RF EZE 48:5||" And on the border of Manasseh, facing east and west,—Ephraim one.|
|RF EZE 48:6||" And on the border of Ephraim, facing east and west,—Reuben one.|
|RF EZE 48:7||"And on the border of Reuben, facing east and west,—Judah one.|
|RF EZE 48:8||"And on the border of Judah, facing east and west, there shall be the Grant which you must grant of twenty-five thousand rods broad, and the length the same as the portion from east to west,—and the Sanctuary shall be the centre,|
|RF EZE 48:9||of the Grant that you grant to the EVER-LIVING of twenty-five thousand long and ten thousand broad.|
|RF EZE 48:10||"And alongside this shall be the Sacred Grant for the priests. On the north twenty-five thousand reeds long. On the west ten thousand broad. And on the east ten thousand, and on the south twenty-five thousand long. And it shall be consecrated to the EVER-LIVING amongst you,|
|RF EZE 48:11||for the consecrated priests of the descendants of Zadok, who guarded My Trusts,—who did not revolt to the depravities of the children of Israel, when the Levites revolted.|
|RF EZE 48:12||Consequently the boundaries of the Grant, granted from the land, shall be most sacred to you.|
|RF EZE 48:13||"And alongside the borders of the priests, there shall be for the Levites twenty-five thousand reeds long, and ten thousand broad,—all the length shall be twenty-five thousand, and the breadth ten thousand,|
|RF EZE 48:14||and they shall not sell it from themselves, nor exchange nor transfer the first fruits of the land, for it is consecrated to the EVER-LIVING.|
|RF EZE 48:15||"And five thousand reeds in breadth shall be left in the front of the twenty-five thousand. It shall be as common to build villages, and for pasture, and with a town in the centre, whose measurements shall be these.|
|RF EZE 48:16||The north face four thousand five hundred; and the south face four thousand five hundred, and the eastern face four thousand five hundred, and the western face four thousand five hundred.|
|RF EZE 48:17||There shall also be suburbs for the town towards the north two hundred and fifty,—and on the south two hundred and fifty,—and on the east two hundred and fifty,—and on the west two hundred and fifty.|
|RF EZE 48:18||And the remainder of the length, alongside the consecrated Grant of two thousand eastward and ten thousand westward, that is connected with the consecrated Grant, its products shall be for the police expenses of the city,|
|RF EZE 48:19||and the police of the city from all the tribes of Israel shall cultivate it.|
|RF EZE 48:20||The whole that is consecrated shall be a square of twenty-five thousand by twenty-five thousand. You shall assign the Sacred Grants with the holdings for the city,|
|RF EZE 48:21||"And the portion for the Prince shall be on each side of the Sacred Grant, and of the holdings for the city, on the front of the Grant of twenty-five thousand from the eastern border, and on the opposite western face, twenty-five thousand adjoining the Grant for the Prince, shall be the sacred offering, and the Sanctuary of the Temple shall be in its centre.|
|RF EZE 48:22||However, the holdings of the Levites and the holdings for the city shall be in the centre of what belongs to the Prince,—what is between the borders of Judah and the borders of Benjamin shall also belong to the Prince.|
|RF EZE 48:23||"And for the rest of the tribes, facing from east to west,—Benjamin one.|
|RF EZE 48:24||"And on the border of Benjamin, feeing east to west,—Simeon one.|
|RF EZE 48:25||"And on the border of Simeon, facing east to west,—Issakar one.|
|RF EZE 48:26||"And on the border of Issakar, facing east to west,—Zebulon one.|
|RF EZE 48:27||"And on the border of Zebulon, facing east and west,—Gad one.|
|RF EZE 48:28||"And on the border of Gad, on the south,—towards the right hand,—the border shall be from Thamar on the brook dividing the vale of Kadish to the Great Sea.|
|RF EZE 48:29||" This is the country you shall divide into districts for the tribes of Israel,—and these are their portions," said the Mighty Lord.|
|RF EZE 48:30||"And these shall be the dimensions of the city:—"The north side,—an extent of four thousand five hundred,|
|RF EZE 48:31||with gates to the city, bearing the names of the tribes of Israel. "Three gates on the North,—the Gate of Reuben, one; the Gate of Judah, one; the Gate of Levi, one.|
|RF EZE 48:32||And the Eastern face, four thousand five hundred, with three gates; the Gate of Joseph, one; the Gate of 'Benjamin, one; the Gate of Dan, one.|
|RF EZE 48:33||"And the Southern face, four thousand five hundred; in extent, with three gates;—the Gate of Simeon, one; the Gate of Issakar, one; the Gate of Zebulon, one.|
|RF EZE 48:34||"The Western face, four thousand five hundred, with its three gates; the Gate of Gad, one; the Gate of Ashur, one; the Gate of Naphthali, one.|
|RF EZE 48:35|| "It will thus be eighteen thousand in circuit,—and from that day the name of the city, The Lord's Home.1
1 In Hebrew, "Jehovah-Shamah."