Must be logged in to use the editor. Logging in enables and unlocks menu option for Pasting verses, allows taking notes, saving or emailing notes to an email address. Easily dictate into the editor with windows 10 using a microphone and correct permission set in web browser. Windows logo key + H activates the microphone.
Must be logged in to join the chat room here.
Ferrar Fentons 'Holy Bible in Modern English. All spelling, punctuation and formatting maintained through-out. Verse ordering follows the King James version for clarity and necessary organization of the verses.
AMP DAN 1:2 And the Lord gave Jehoiakim king of Judah into his hand, along with a part of the vessels of the house of God; and he carried them into the land of Shinar [Babylonia] to the house of his god and placed the vessels in the treasury of his god. [2 Chron 36:5-7; Jer 27:19, 20; Dan 5:1-3]
KJV DAN 1:2 "And the Lord gave Jehoiakim king of Judah into his hand, with part of the vessels of the house of God: which he carried into the land of Shinar to the house of his god; and he brought the vessels into the treasure house of his god."
AKJV DAN 1:2 And the Lord gave Jehoiakim king of Judah into his hand, with part of the vessels of the house of God: which he carried into the land of Shinar to the house of his god; and he brought the vessels into the treasure house of his god.
RF DAN 1:2 and the ALMIGHTY gave Jhoiakim, King of Judah into his power, with part of the furniture of the House of God, and he carried them to the land of Shinar, to the House of his God, and he put the furniture into the treasury of his God.
RF DAN 1:2 and the ALMIGHTY gave Jhoiakim, King of Judah into his power, with part of the furniture of the House of God, and he carried them to the land of Shinar, to the House of his God, and he put the furniture into the treasury of his God.
KJVP DAN 1:2 And the LORD gave Jehoiakim king of Judah into his hand , with part of the vessels of the house of God : which he carried into the land of Shinar to the house of his god ; and he brought the vessels into the treasure house of his god.
ACF DAN 1:2 E o Senhor entregou nas suas mãos a Jeoiaquim, rei de Judá, e uma parte dos utensÃlios da casa de Deus, e ele os levou para a terra de Sinar, para a casa do seu deus, e pós os utensÃlios na casa do tesouro do seu deus.
AMP DAN 1:3 And the [Babylonian] king told Ashpenaz, the master of his eunuchs, to bring in some of the children of Israel, both of the royal family and of the nobility--[2 Kings 20:17, 18]
KJV DAN 1:3 "And the king spake unto Ashpenaz the master of his eunuchs, that he should bring certain of the children of Israel, and of the king's seed, and of the princes;"
AKJV DAN 1:3 And the king spoke to Ashpenaz the master of his eunuchs, that he should bring certain of the children of Israel, and of the king's seed, and of the princes;
RF DAN 1:3 Then the King commanded Ashphenaz, his High Chamberlain, to select some of the children of Israel, and some of the Royal Family, and some of the nobles.
RF DAN 1:3 Then the King commanded Ashphenaz, his High Chamberlain, to select some of the children of Israel, and some of the Royal Family, and some of the nobles.
KJVP DAN 1:3 And the king spake unto Ashpenaz the master of his eunuchs , that he should bring certain of the children of Israel , and of the king?s seed , and of the princes;
ACF DAN 1:3 E disse o rei a Aspenaz, chefe dos seus eunucos, que trouxesse alguns dos filhos de Israel, e da linhagem real e dos prÃncipes,
AMP DAN 1:4 Youths without blemish, well-favored in appearance and skillful in all wisdom, discernment, and understanding, apt in learning knowledge, competent to stand and serve in the king's palace--and to teach them the literature and language of the Chaldeans.
KJV DAN 1:4 "Children in whom was no blemish, but well favoured, and skilful in all wisdom, and cunning in knowledge, and understanding science, and such as had ability in them to stand in the king's palace, and whom they might teach the learning and the tongue of the Chaldeans."
AKJV DAN 1:4 Children in whom was no blemish, but well favored, and skillful in all wisdom, and cunning in knowledge, and understanding science, and such as had ability in them to stand in the king's palace, and whom they might teach the learning and the tongue of the Chaldeans.
RF DAN 1:4 Boys in whom there was no defect, and pleasing in appearance, and to educate in every science, and have them taught in knowledge, and trained in affairs,—who might have ability in them to attend in the Royal Palace; and to teach them the alphabet and language of the Kasdim.
RF DAN 1:4 Boys in whom there was no defect, and pleasing in appearance, and to educate in every science, and have them taught in knowledge, and trained in affairs,—who might have ability in them to attend in the Royal Palace; and to teach them the alphabet and language of the Kasdim.
KJVP DAN 1:4 Children in whom - was no blemish , but well favoured , and skilful in all wisdom , and cunning in knowledge , and understanding science , and such as had ability in them to stand in the king?s palace , and whom they might teach the learning and the tongue of the Chaldeans.
ACF DAN 1:4 Jovens em quem não houvesse defeito algum, de boa aparência, e instruÃdos em toda a sabedoria, e doutos em ciência, e entendidos no conhecimento, e que tivessem habilidade para assistirem no palácio do rei, e que lhes ensinassem as letras e a lÃngua dos caldeus.
AMP DAN 1:5 And the king assigned for them a daily portion of his own rich and dainty food and of the wine which he drank. They were to be so educated and so nourished for three years that at the end of that time they might stand before the king.
KJV DAN 1:5 "And the king appointed them a daily provision of the king's meat, and of the wine which he drank: so nourishing them three years, that at the end thereof they might stand before the king."
AKJV DAN 1:5 And the king appointed them a daily provision of the king's meat, and of the wine which he drank: so nourishing them three years, that at the end thereof they might stand before the king.
RF DAN 1:5 The King also assigned them daily a portion of the Royal food, and wine from his own altar, and to educate them for three years, and at the end for them to attend before the King.
RF DAN 1:5 The King also assigned them daily a portion of the Royal food, and wine from his own altar, and to educate them for three years, and at the end for them to attend before the King.
KJVP DAN 1:5 And the king appointed them a daily provision of the king?s meat , and of the wine which he drank : so nourishing them three years , that at the end thereof they might stand before the king.
ACF DAN 1:5 E o rei lhes determinou a porção diária, das iguarias do rei, e do vinho que ele bebia, e que assim fossem mantidos por três anos, para que no fim destes pudessem estar diante do rei.
AMP DAN 1:6 Among these were of the children of Judah: Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah.
KJV DAN 1:6 "Now among these were of the children of Judah, Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah:"
AKJV DAN 1:6 Now among these were of the children of Judah, Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah:
RF DAN 1:6 And there were amongst them, from the children of Judah, Daniel, Hananiah, Mishal, and Azariah.
RF DAN 1:6 And there were amongst them, from the children of Judah, Daniel, Hananiah, Mishal, and Azariah.
KJVP DAN 1:6 Now among these were of the children of Judah , Daniel , Hananiah , Mishael , and Azariah:
ACF DAN 1:6 E entre eles se achavam, dos filhos de Judá, Daniel, Hananias, Misael e Azarias;
AMP DAN 1:7 The chief of the eunuchs gave them names: Daniel he called Belteshazzar [the king's attendant], Hananiah he called Shadrach, Mishael he called Meshach, and Azariah he called Abednego.
KJV DAN 1:7 "Unto whom the prince of the eunuchs gave names: for he gave unto Daniel the name of Belteshazzar; and to Hananiah, of Shadrach; and to Mishael, of Meshach; and to Azariah, of Abednego."
AKJV DAN 1:7 To whom the prince of the eunuchs gave names: for he gave to Daniel the name of Belteshazzar; and to Hananiah, of Shadrach; and to Mishael, of Meshach; and to Azariah, of Abednego.
RF DAN 1:7 But the High Chamberlain changed their names, and gave to Daniel, Beltishazar, and to Hananiah, Shadrak, and to Mishal, Meshach, and to Azariah, Abednego.
RF DAN 1:7 But the High Chamberlain changed their names, and gave to Daniel, Beltishazar, and to Hananiah, Shadrak, and to Mishal, Meshach, and to Azariah, Abednego.
KJVP DAN 1:7 Unto whom the prince of the eunuchs gave names : for he gave unto Daniel the name of Belteshazzar ; and to Hananiah , of Shadrach ; and to Mishael , of Meshach ; and to Azariah , of Abednego.
ACF DAN 1:7 E o chefe dos eunucos lhes pós outros nomes, a saber: a Daniel pós o de Beltessazar, e a Hananias o de Sadraque, e a Misael o de Mesaque, e a Azarias o de Abednego.
AMP DAN 1:8 But Daniel determined in his heart that he would not defile himself by [eating his portion of] the king's rich and dainty food or by [drinking] the wine which he drank; therefore he requested of the chief of the eunuchs that he might [be allowed] not to defile himself. [Num 6:1-4; I Cor 10:21]
KJV DAN 1:8 "But Daniel purposed in his heart that he would not defile himself with the portion of the king's meat, nor with the wine which he drank: therefore he requested of the prince of the eunuchs that he might not defile himself."
AKJV DAN 1:8 But Daniel purposed in his heart that he would not defile himself with the portion of the king's meat, nor with the wine which he drank: therefore he requested of the prince of the eunuchs that he might not defile himself.
RF DAN 1:8 Daniel, however, decided in his heart not to pollute himself with the king's food, or wine from his cellar, so he requested of the High Chamberlain that he might not be defiled.
RF DAN 1:8 Daniel, however, decided in his heart not to pollute himself with the king's food, or wine from his cellar, so he requested of the High Chamberlain that he might not be defiled.
KJVP DAN 1:8 But Daniel purposed in his heart that he would not defile himself with the portion of the king?s meat , nor with the wine which he drank : therefore he requested of the prince of the eunuchs that he might not defile himself.
ACF DAN 1:8 E Daniel propôs no seu coração não se contaminar com a porção das iguarias do rei, nem com o vinho que ele bebia; portanto pediu ao chefe dos eunucos que lhe permitisse não se contaminar.
AMP DAN 1:9 Now God made Daniel to find favor, compassion, and loving-kindness with the chief of the eunuchs.
KJV DAN 1:9 Now God had brought Daniel into favour and tender love with the prince of the eunuchs.
AKJV DAN 1:9 Now God had brought Daniel into favor and tender love with the prince of the eunuchs.
RF DAN 1:9 And GOD gave Daniel favour and acceptability with the High Chamberlain.
RF DAN 1:9 And GOD gave Daniel favour and acceptability with the High Chamberlain.
KJVP DAN 1:9 Now God had brought Daniel into favour and tender love with the prince of the eunuchs.
ACF DAN 1:9 Ora, Deus fez com que Daniel achasse graça e misericórdia diante do chefe dos eunucos.
AMP DAN 1:10 And the chief of the eunuchs said to Daniel, I fear, lest my lord the king, who has appointed your food and your drink, should see your faces worse looking or more sad than the other youths of your age. Then you would endanger my head with the king.
KJV DAN 1:10 "And the prince of the eunuchs said unto Daniel, I fear my lord the king, who hath appointed your meat and your drink: for why should he see your faces worse liking than the children which are of your sort? then shall ye make me endanger my head to the king."
AKJV DAN 1:10 And the prince of the eunuchs said to Daniel, I fear my lord the king, who has appointed your meat and your drink: for why should he see your faces worse liking than the children which are of your sort? then shall you make me endanger my head to the king.
RF DAN 1:10 The High Chamberlain, however, said to Daniel, "I am afraid of my Master the King, who has appointed what your food and drink shall be, and he will observe your faces more gloomy than the lads who are around you, and I shall forfeit my head to the King!"
RF DAN 1:10 The High Chamberlain, however, said to Daniel, "I am afraid of my Master the King, who has appointed what your food and drink shall be, and he will observe your faces more gloomy than the lads who are around you, and I shall forfeit my head to the King!"
KJVP DAN 1:10 And the prince of the eunuchs said unto Daniel , I fear my Lord the king , who hath appointed your meat and your drink : for why should he see your faces worse liking than the children which are of your sort ? then shall ye make me endanger my head to the king.
ACF DAN 1:10 E disse o chefe dos eunucos a Daniel: Tenho medo do meu senhor, o rei, que determinou a vossa comida e a vossa bebida; pois por que veria ele os vossos rostos mais tristes do que os dos outros jovens da vossa idade? Assim porias em perigo a minha cabeça para com o rei.
AMP DAN 1:11 Then said Daniel to the steward whom the chief of the eunuchs had set over Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah,
KJV DAN 1:11 "Then said Daniel to Melzar, whom the prince of the eunuchs had set over Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah,"
AKJV DAN 1:11 Then said Daniel to Melzar, whom the prince of the eunuchs had set over Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah,
RF DAN 1:11 But Daniel replied to Meltzar who had been appointed High Chamberlain over Daniel, Hananiah, Mishal, and Azariah.
RF DAN 1:11 But Daniel replied to Meltzar who had been appointed High Chamberlain over Daniel, Hananiah, Mishal, and Azariah.
KJVP DAN 1:11 Then said Daniel to Melzar , whom the prince of the eunuchs had set over Daniel , Hananiah , Mishael , and Azariah,
ACF DAN 1:11 Então disse Daniel ao despenseiro a quem o chefe dos eunucos havia constituÃdo sobre Daniel, Hananias, Misael e Azarias:
AMP DAN 1:12 Prove your servants, I beseech you, for ten days and let us be given a vegetable diet and water to drink.
KJV DAN 1:12 "Prove thy servants, I beseech thee, ten days; and let them give us pulse to eat, and water to drink."
AKJV DAN 1:12 Prove your servants, I beseech you, ten days; and let them give us vegetables to eat, and water to drink.
RF DAN 1:12 "Pass by your servants, I pray, for ten days, and give us grain to eat, and water to drink.
RF DAN 1:12 "Pass by your servants, I pray, for ten days, and give us grain to eat, and water to drink.
KJVP DAN 1:12 Prove thy servants , I beseech thee, ten days ; and let them give us pulse to eat , and water to drink.
ACF DAN 1:12 Experimenta, peço-te, os teus servos dez dias, e que se nos dêem legumes a comer, e água a beber.
AMP DAN 1:13 Then let our appearance and the appearance of the youths who eat of the king's [rich] dainties be observed and compared by you, and deal with us your servants according to what you see.
KJV DAN 1:13 "Then let our countenances be looked upon before thee, and the countenance of the children that eat of the portion of the king's meat: and as thou seest, deal with thy servants."
AKJV DAN 1:13 Then let our countenances be looked on before you, and the countenance of the children that eat of the portion of the king's meat: and as you see, deal with your servants.
RF DAN 1:13 And compare our appearance for yourself, with the appearance of the lads who eat the King's food, and do with your servants according to the result."
RF DAN 1:13 And compare our appearance for yourself, with the appearance of the lads who eat the King's food, and do with your servants according to the result."
KJVP DAN 1:13 Then let our countenances be looked upon before thee, and the countenance of the children that eat of the portion of the king?s meat : and as thou seest , deal with thy servants.
ACF DAN 1:13 Então se examine diante de ti a nossa aparência, e a aparência dos jovens que comem a porção das iguarias do rei; e, conforme vires, procederás para com os teus servos.
AMP DAN 1:14 So [the man] consented to them in this matter and proved them ten days.
KJV DAN 1:14 "So he consented to them in this matter, and proved them ten days."
AKJV DAN 1:14 So he consented to them in this matter, and proved them ten days.
RF DAN 1:14 So he listened to this request of his, and passed them for ten days, and at the end of the ten days
RF DAN 1:14 So he listened to this request of his, and passed them for ten days, and at the end of the ten days
KJVP DAN 1:14 So he consented to them in this matter , and proved them ten days.
ACF DAN 1:14 E ele consentiu isto, e os experimentou dez dias.
AMP DAN 1:15 And at the end of ten days it was seen that they were looking better and had taken on more flesh than all the youths who ate of the king's rich dainties.
KJV DAN 1:15 And at the end of ten days their countenances appeared fairer and fatter in flesh than all the children which did eat the portion of the king's meat.
AKJV DAN 1:15 And at the end of ten days their countenances appeared fairer and fatter in flesh than all the children which did eat the portion of the king's meat.
RF DAN 1:15 he made an examination of the result, which was they were better and fairer in body than all the lads who ate the Royal provisions.
RF DAN 1:15 he made an examination of the result, which was they were better and fairer in body than all the lads who ate the Royal provisions.
KJVP DAN 1:15 And at the end of ten days their countenances appeared fairer and fatter in flesh than all the children which did eat the portion of the king?s meat.
ACF DAN 1:15 E, ao fim dos dez dias, apareceram os seus semblantes melhores, e eles estavam mais gordos de carne do que todos os jovens que comiam das iguarias do rei.
AMP DAN 1:16 So the steward took away their [rich] dainties and the wine they were to drink and gave them vegetables.
KJV DAN 1:16 "Thus Melzar took away the portion of their meat, and the wine that they should drink; and gave them pulse."
AKJV DAN 1:16 Thus Melzar took away the portion of their meat, and the wine that they should drink; and gave them vegetables.
RF DAN 1:16 So he gave them grain.
RF DAN 1:16 So he gave them grain.
KJVP DAN 1:16 Thus Melzar took away the portion of their meat , and the wine that they should drink ; and gave them pulse.
ACF DAN 1:16 Assim o despenseiro tirou-lhes a porção das iguarias, e o vinho de que deviam beber, e lhes dava legumes.
AMP DAN 1:17 As for these four youths, God gave them knowledge and skill in all learning and wisdom, and Daniel had understanding in all [kinds of] visions and dreams. [Luke 21:15; James 1:5-7]
KJV DAN 1:17 "As for these four children, God gave them knowledge and skill in all learning and wisdom: and Daniel had understanding in all visions and dreams."
AKJV DAN 1:17 As for these four children, God gave them knowledge and skill in all learning and wisdom: and Daniel had understanding in all visions and dreams.
RF DAN 1:17 And GOD gave to these fair lads intelligence and skill in all books, and science; and to Daniel understanding about all visions and dreams.
RF DAN 1:17 And GOD gave to these fair lads intelligence and skill in all books, and science; and to Daniel understanding about all visions and dreams.
KJVP DAN 1:17 As for these four children , God gave them knowledge and skill in all learning and wisdom : and Daniel had understanding in all visions and dreams.
ACF DAN 1:17 Quanto a estes quatro jovens, Deus lhes deu o conhecimento e a inteligência em todas as letras, e sabedoria; mas a Daniel deu entendimento em toda a visão e sonhos.
AMP DAN 1:18 Now at the end of the time which the king had set for bringing [all the young men in], the chief of the eunuchs brought them before Nebuchadnezzar.
KJV DAN 1:18 "Now at the end of the days that the king had said he should bring them in, then the prince of the eunuchs brought them in before Nebuchadnezzar."
AKJV DAN 1:18 Now at the end of the days that the king had said he should bring them in, then the prince of the eunuchs brought them in before Nebuchadnezzar.
RF DAN 1:18 And at the end of the period the King had commanded for their production, the High Chamberlain brought them to the presence of Nebukadnezzar.
RF DAN 1:18 And at the end of the period the King had commanded for their production, the High Chamberlain brought them to the presence of Nebukadnezzar.
KJVP DAN 1:18 Now at the end of the days that the king had said he should bring them in, then the prince of the eunuchs brought them in before Nebuchadnezzar.
ACF DAN 1:18 E ao fim dos dias, em que o rei tinha falado que os trouxessem, o chefe dos eunucos os trouxe diante de Nabucodonosor.
AMP DAN 1:19 And the king conversed with them, and among them all none was found like Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah; therefore they were assigned to stand before the king.
KJV DAN 1:19 "And the king communed with them; and among them all was found none like Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah: therefore stood they before the king."
AKJV DAN 1:19 And the king communed with them; and among them all was found none like Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah: therefore stood they before the king.
RF DAN 1:19 Then the King conversed with them, and found none amongst them all equal to Daniel, Hananiah, Mishal, and Azariah. So they attended in the Royal presence,
RF DAN 1:19 Then the King conversed with them, and found none amongst them all equal to Daniel, Hananiah, Mishal, and Azariah. So they attended in the Royal presence,
KJVP DAN 1:19 And the king communed with them; and among them all was found none like Daniel , Hananiah , Mishael , and Azariah : therefore stood they before the king.
ACF DAN 1:19 E o rei falou com eles; e entre todos eles não foram achados outros tais como Daniel, Hananias, Misael e Azarias; portanto ficaram assistindo diante do rei.
AMP DAN 1:20 And in all matters of wisdom and understanding concerning which the king asked them, he found them ten times better than all the [learned] magicians and enchanters who were in his whole realm.
KJV DAN 1:20 "And in all matters of wisdom and understanding, that the king inquired of them, he found them ten times better than all the magicians and astrologers that were in all his realm."
AKJV DAN 1:20 And in all matters of wisdom and understanding, that the king inquired of them, he found them ten times better than all the magicians and astrologers that were in all his realm.
RF DAN 1:20 and in every matter of scientific knowledge that the King enquired of them about, he found them ten times better informed than all the Engineers and Mathematicians who were in his whole Empire.
RF DAN 1:20 and in every matter of scientific knowledge that the King enquired of them about, he found them ten times better informed than all the Engineers and Mathematicians who were in his whole Empire.
KJVP DAN 1:20 And in all matters of wisdom and understanding , that the king inquired of them, he found them ten times better than all the magicians and astrologers that were in all his realm.
AMP DAN 1:21 And Daniel continued there even to the first year of King Cyrus [at the close of the seventy years? exile of Judah in Babylonia, which Jeremiah had foretold]. [Ezra 1:1-3; Jer 25:11, 12; 29:10]
KJV DAN 1:21 And Daniel continued even unto the first year of king Cyrus.
AKJV DAN 1:21 And Daniel continued even to the first year of king Cyrus.
RF DAN 1:21 And Daniel lived until the first year of King Kuresh.
RF DAN 1:21 And Daniel lived until the first year of King Kuresh.
KJVP DAN 1:21 And Daniel continued even unto the first year of king Cyrus.
H7969 {shalosh shalosh sheloshah sheloshah} | (1,2) shaw-loshe', | (3,4) shel-o-shaw' | The last two forms being masculine; | a primitive number; | three; | occasionally (ordinal) third, or (multiplicative) thrice: - + fork, + often [-times], third, thir [-teen, -teenth], three, + thrice. Compare H7991. | REF: 0 - 379
H8141 {shaneh shanah} | shaw-neh', shaw-naw' | (The first form being in plural only, the second form being feminine); | from H8138; | a year (as a revolution of time): - + whole age, X long, + old, year (X -ly).
H4438 {malkuth malkuth malkuyah} | mal-kooth', mal-kooth', mal-koo-yaw' | From H4427; | a rule; | concretely a dominion: - empire, kingdom, realm, reign, royal.
H3079 {yehoyaqiym} | yeh-ho-yaw-keem' | From H3068 abbreviated and H6965; | Jehovah will raise; | Jehojakim, a Jewish king: - Jehoiakim. Compare H3113. | REF: 0 - 38
H4428 {melek} | meh'-lek | From H4427; | a king: - king, royal.
H3063 {yehudah} | yeh-hoo-daw' | From H3034; | celebrated; | Jehudah (or Judah), the name of five Israelites; | also of the tribe descended from the first, and of its territory: - Judah.
H5019 {???????? ???? ??????????? } | nebukadne'tstsar nebukadre'tstsar nebukadre'tsor | neb-oo-kad-nets-tsar', neb-oo-kad-rets-tsar', neb-oo-kad-tsore | Of foreign derivation; | Nebukadnetstsar (or retstsar, or retstsor), king of Babylon: - Nebuchadnezzar, Nebuchadrezzar. | REF: 0 - 58
H3389 {yerushalaim yerushalayim} | yer-oo-shaw-lah'-im, yer-oo-shaw-lah'-yim | A dual (in allusion to its two main hills (the true pointing, at least of the former reading, seems to be that of H3390)); | probably from (the passive participle of) H3384 and H7999; | founded peaceful; | Jerushalaim or Jerushalem, the capital city of Palestine: - Jerusalem.
H6696 {tsur} | tsoor | A primitive root; | to cramp, that is, confine (in many applications, literally and figuratively, formative or hostile): - adversary, assault, beset, besiege, bind (up), cast, distress, fashion, fortify, inclose, lay siege, put up in bags.
H935 {bo'} | bo | A primitive root; | to go or come (in a wide variety of applications): - abide, apply, attain, X be, befall, + besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, X certainly, | (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, X doubtless again, + eat, + employ, | (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, + follow, get, give, go (down, in, to war), grant, + have, X indeed, [in-]vade, lead, lift [up], mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, X (well) stricken [in age], X surely, take (in), way.
H894 {babel} | baw-bel' | From H1101; | confusion; | Babel (that is, Babylon), including Babylonia and the Babylonian empire: - Babel, Babylon.
H3627 {keliy} | kel-ee' | From H3615; | something prepared, that is, any apparatus (as an implement, utensil, dress, vessel or weapon): - armour ([-bearer]), artillery, bag, carriage, + furnish, furniture, instrument, jewel, that is made of, X one from another, that which pertaineth, pot, + psaltery, sack, stuff, thing, tool, vessel, ware, weapon, + whatsoever.
H3027 {yad} | yawd | A primitive word; | a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.), in distinction from H3709, the closed one); | used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote: - (+ be) able, X about, + armholes, at, axletree, because of, beside, border, X bounty, + broad, [broken-] handed, X by, charge, coast, + consecrate, + creditor, custody, debt, dominion, X enough, + fellowship, force, X from, hand [-staves, -y work], X he, himself, X in, labour, + large, ledge, [left-] handed, means, X mine, ministry, near, X of, X order, ordinance, X our, parts, pain, power, X presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, + swear, terror, X thee, X by them, X them-selves, X thine own, X thou, through, X throwing, + thumb, times, X to, X under, X us, X wait on, [way-] side, where, + wide, X with (him, me, you), work, + yield, X your-selves.
H7117 {qetsath} | kets-awth' | From H7096; | a termination (literally or figuratively); | also (by implication) a portion; | adverbially (with prepositional prefix) after: - end, part, X some. | REF: 0 - 3
H1004 {bayith} | bah'-yith | Probably from H1129 abbreviated; | a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.): - court, daughter, door, + dungeon, family, + forth of, X great as would contain, hangings. home[born], [winter]house (-hold), inside(-ward), palace, place, + prison, + steward, + tablet, temple, web, + within (-out).
H5414 {nathan} | naw-than' | A primitive root; | to give, used with great latitude of application (put, make, etc.): - add, apply, appoint, ascribe, assign, X avenge, X be ([healed]), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit consider, count, + cry, deliver (up), direct, distribute do, X doubtless, X without fail, fasten, frame, X get, give (forth, over, up), grant, hang (up), X have, X indeed, lay (unto charge, up), | (give) leave, lend, let (out), + lie, lift up, make, + O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, X pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up). + sing, + slander, strike, [sub-] mit, suffer, X surely, X take, thrust, trade, turn, utter, + weep, X willingly, + withdraw, + would (to) God, yield.
H8152 {shin'ar} | shin-awr' | Probably of foreign derivation; | Shinar, a plain in Babylon: - Shinar. | REF: 0 - 7
H136 {'adonay} | ad-o-noy' | An emphatic form of H113; | the Lord (used as a proper name of God only): - (my) Lord.
H214 {'otsar} | o-tsaw' | From H686; | a depository: - armory, cellar, garner, store(-house), treasure (-house) (-y).
H430 {'elohiym} | el-o-heem' | Plural of H433; | gods in the ordinary sense; | but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; | occasionally applied by way of deference to magistrates; | and sometimes as a superlative: - angels, X exceeding, God (gods) (-dess, -ly), X (very) great, judges, X mighty.
H776 {'erets} | eh'-rets | From an unused root probably meaning to be firm; | the earth (at large, or partitively a land): - X common, country, earth, field, ground, land, X nations, way, + wilderness, world.
H7227 {rab} | rab | By contraction from H7231; | abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality): - (in) abound (-undance, -ant, -antly), captain, elder, enough, exceedingly, full, great (-ly, man, one), increase, long (enough, [time]), | (do, have) many (-ifold, things, a time), | ([ship-]) master, mighty, more, | (too, very) much, multiply (-tude), officer, often [-times], plenteous, populous, prince, process [of time], suffice (-ient).
H5631 {sariys saris} | saw-reece', saw-reece' | From an unused root meaning to castrate; | a eunuch; | by implication valet (especially of the female apartments), and thus a minister of state: - chamberlain, eunuch, officer. Compare H7249.
H1121 {ben} | bane | From H1129; | a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., | (like H1, H251, etc.): - + afflicted, age, [Ahoh-] [Ammon-] [Hachmon-] [Lev-]ite, [anoint-]ed one, appointed to, | (+) arrow, [Assyr-] [Babylon-] [Egypt-] [Grec-]ian, one born, bough, branch, breed, + (young) bullock, + (young) calf, X came up in, child, colt, X common, X corn, daughter, X of first, + firstborn, foal, + very fruitful, + postage, X in, + kid, + lamb, | (+) man, meet, + mighty, + nephew, old, | (+) people, + rebel, + robber, X servant born, X soldier, son, + spark, + steward, + stranger, X surely, them of, + tumultuous one, + valiant[-est], whelp, worthy, young (one), youth.
H3478 {yis'ra'el} | yis-raw-ale' | From H8280 and H410; | he will rule as God; | Jisrael, a symbolical name of Jacob; | also (typically) of his posterity: - Israel.
H4410 {melukah} | mel-oo-kaw' | Feminine passive participle of H4427; | something ruled, that is, a realm: - kingdom, king’s, X royal.
H2233 {zera'} | zeh'-rah | From H2232; | seed; | figuratively fruit, plant, sowing time, posterity: - X carnally, child, fruitful, seed (-time), sowing-time.
H6579 {partam} | par-tam' | Of Persian origin; | a grandee: - (most) noble, prince.
H559 {'amar} | aw-mar' | A primitive root; | to say (used with great latitude): - answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, + (at the, give) command (ment), commune, consider, declare, demand, X desire, determine, X expressly, X indeed, X intend, name, X plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), X still, X suppose, talk, tell, term, X that is, X think, use [speech], utter, X verily, X yet.
H828 {'ashpenaz} | ash-pen-az' | Of foreign origin; | Ashpenaz, a Babylonian eunuch: - Ashpenaz. | REF: 0
H3206 {yeled} | yeh'-led | From H3205; | something born, that is, a lad or offspring: - boy, child, fruit, son, young man (one).
H4093 {madda' madda'} | mad-daw', mad-dah' | From H3045; | intelligence or consciousness: - knowledge, science, thought.
H3956 {lashon lashon leshonah} | law-shone', law-shone', lesh-o-naw' | From H3960; | the tongue (of man or animals), used literally (as the instrument of licking, eating, or speech), and figuratively (speech, an ingot, a fork of flame, a cove of water): - + babbler, bay, + evil speaker, language, talker, tongue, wedge.
H5612 {sepher siphrah} | say'-fer, sif-raw' | From H5608; | properly writing (the art or a document); | by implication a book: - bill, book, evidence, X learn [-ed] (-ing), letter, register, scroll.
H3925 {lamad} | law-mad' | A primitive root; | properly to goad, that is, | (by implication) to teach (the rod being an Oriental incentive): - [un-] accustomed, X diligently, expert, instruct, learn, skilful, teach (-er, -ing).
H1964 {heykal} | hay-kawl' | Probably from H3201 (in the sense of capacity); | a large public building, such as a palace or temple: - palace, temple.
H5975 {'amad} | aw-mad' | A primitive root; | to stand, in various relations (literally and figuratively, intransitively and transitively): - abide (behind), appoint, arise, cease, confirm, continue, dwell, be employed, endure, establish, leave, make, ordain, be [over], place, | (be) present (self), raise up, remain, repair, + serve, set (forth, over, -tle, up), | (make to, make to be at a, with-) stand (by, fast, firm, still, up), | (be at a) stay (up), tarry.
H3581 {koach koach} | ko'-akh, ko'-akh | From an unused root meaning to be firm; | vigor, literally (force, in a good or a bad sense) or figuratively (capacity, means, produce); | also (from its hardiness) a large lizard: - ability, able, chameleon, force, fruits, might, power (-ful), strength, substance, wealth.
H3045 {yada'} | yaw-dah' | A primitive root; | to know (properly to ascertain by seeing); | used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; | and causatively instruction, designation, punishment, etc.): - acknowledge, acquaintance (-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware, [un-] awares, can [-not], certainly, for a certainty, comprehend, consider, X could they, cunning, declare, be diligent, | (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be [ig-] norant, instruct, kinsfolk, kinsman, | (cause to, let, make) know, | (come to give, have, take) knowledge, have [knowledge], | (be, make, make to be, make self) known, + be learned, + lie by man, mark, perceive, privy to, X prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, | (can) tell, understand, have [understanding], X will be, wist, wit, wot.
H2451 {chokmah} | khok-maw' | From H2449; | wisdom (in a good sense): - skillful, wisdom, wisely, wit.
H3605 {kol kol} | kole, kole | From H3634; | properly the whole; | hence all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense): - (in) all (manner, [ye]), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, [no-] thing, ought, whatsoever, | (the) whole, whoso (-ever).
H7919 {s’akal} | saw-kal' | A primitive root; | to be (causeatively make or act) circumspect and hence intelligent: - consider, expert, instruct, prosper, | (deal) prudent (-ly), | (give) skill (-ful), have good success, teach, | (have, make to) understand (-ing), wisdom, | (be, behave self, consider, make) wise (-ly), guide wittingly.
H4758 {mar'eh} | mar-eh' | From H7200; | a view (the act of seeing); | also an appearance (the thing seen), whether (real) a shape (especially if handsome, comeliness; | often plural the looks), or (mental) a vision: - X apparently, appearance (-reth), X as soon as beautiful (-ly), countenance, fair, favoured, form, goodly, to look (up) on (to), look [-eth], pattern, to see, seem, sight, visage, vision.
H2896 {tob} | tobe | From H2895; | good (as an adjective) in the widest sense; | used likewise as a noun, both in the masculine and the feminine, the singular and the plural (good, a good or good thing, a good man or woman; | the good, goods or good things, good men or women), also as an adverb (well): - beautiful, best, better, bountiful, cheerful, at ease, X fair (word), | (be in) favour, fine, glad, good (deed, -lier, liest, -ly, -ness, -s), graciously, joyful, kindly, kindness, liketh (best), loving, merry, X most, pleasant, + pleaseth, pleasure, precious, prosperity, ready, sweet, wealth, welfare, | (be) well ([-favoured]).
H3971 {m'um mum} | moom, moom | As if passive participle from an unused root probably meaning to stain; | a blemish (physical or moral): - blemish, blot, spot.
H1992 {hem hemmah} | haym, haym'-maw | Masculine plural from H1931; | they (only used when emphatic): - it, like, X (how, so) many (soever, more as) they (be), | (the) same, X so, X such, their, them, these, they, those, which, who, whom, withal, ye.
H3779 {kas´day} | kas-dah'ee | (Chaldee); | corresponding to H3778; | a Chaldaean or inhabitant of Chaldaea; | by implication a Magian or professional astrologer: - Chaldean. | REF: 0 - 16
H834 {'asher} | ash-er' | A primitive relative pronoun (of every gender and number); | who, which, what, that; | also (as adverb and conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.: - X after, X alike, as (soon as), because, X every, for, + forasmuch, + from whence, + how (-soever), X if, | (so) that ([thing] which, wherein), X though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither (-soever), who (-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
H995 {biyn} | bene | A primitive root; | to separate mentally (or distinguish), that is, | (generally) understand: - attend, consider, be cunning, diligently, direct, discern, eloquent, feel, inform, instruct, have intelligence, know, look well to, mark, perceive, be prudent, regard, | (can) skill (-ful), teach, think, | (cause, make to, get, give, have) understand (-ing), view, | (deal) wise (-ly, man).
H369 {'ayin} | ay'-yin | As if from a primitive root meaning to be nothing or not exist; | a non-entity; | generally used as a negative particle: - else, except, fail [father-] less, be gone, in [-curable], neither, never, no (where), none, nor (any, thing), not, nothing, to nought, past, un [-searchable], well-nigh, without, Compare H370.
H4487 {manah} | maw-naw' | A primitive root; | properly to weigh out; | by implication to allot or constitute officially; | also to enumerate or enroll: - appoint, count, number, prepare, set, tell.
H3117 {yom} | yome | From an unused root meaning to be hot; | a day (as the warm hours), whether literally (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figuratively (a space of time defined by an associated term), | (often used adverbially): - age, + always, + chronicles, continually (-ance), daily, | ([birth-], each, to) day, | (now a, two) days (agone), + elder, X end, + evening, + (for) ever (-lasting, -more), X full, life, as (so) long as (. . . live), | (even) now, + old, + outlived, + perpetually, presently, + remaineth, X required, season, X since, space, then, | (process of) time, + as at other times, + in trouble, weather, | (as) when, | (a, the, within a) while (that), X whole (+ age), | (full) year (-ly), + younger.
H1697 {dabar} | daw-bawr' | From H1696; | a word; | by implication a matter (as spoken of) of thing; | adverbially a cause: - act, advice, affair, answer, X any such (thing), + because of, book, business, care, case, cause, certain rate, + chronicles, commandment, X commune (-ication), + concern [-ing], + confer, counsel, + dearth, decree, deed, X disease, due, duty, effect, + eloquent, errand, [evil favoured-] ness, + glory, + harm, hurt, + iniquity, + judgment, language, + lying, manner, matter, message, [no] thing, oracle, X ought, X parts, + pertaining, + please, portion, + power, promise, provision, purpose, question, rate, reason, report, request, X (as hast) said, sake, saying, sentence, + sign, + so, some [uncleanness], somewhat to say, + song, speech, X spoken, talk, task, + that, X there done, thing (concerning), thought, + thus, tidings, what [-soever], + wherewith, which, word, work.
H6598 {pathbag} | path-bag' | Of Persian origin; | a dainty: - portion (provision) of meat. | REF: 0 - 5
H3196 {yayin} | yah'-yin | From an unused root meaning to effervesce; | wine (as fermented); | by implication intoxication: - banqueting, wine, wine [-bibber].
H4960 {mishteh} | mish-teh' | From H8354; | drink; | by implication drinking (the act); | also (by implication), a banquet or (generally) feast: - banquet, drank, drink, feast ([-ed], -ing).
H1431 {gadal} | gaw-dal' | A primitive root; | properly to twist (compare H1434), that is, to be (causatively make) large (in various senses, as in body, mind, estate or honor, also in pride): - advance, boast, bring up, exceed, excellent, be (-come, do, give, make, wax), great (-er, come to . . estate, + things), grow (up), increase, lift up, magnify (-ifical), be much set by, nourish (up), pass, promote, proudly [spoken], tower.
H6440 {paniym} | paw-neem' | Plural (but always used as a singular) of an unused noun (???? paneh, paw-neh'; | from 6437); | the face (as the part that turns); | used in a great variety of applications (literally and figuratively); | also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.): - + accept, a (be-) fore (-time), against, anger, X as (long as), at, + battle, + because (of), + beseech, countenance, edge, + employ, endure, + enquire, face, favour, fear of, for, forefront (-part), form (-er time, -ward), from, front, heaviness, X him (-self), + honourable, + impudent, + in, it, look [-eth] (-s), X me, + meet, X more than, mouth, of, off, | (of) old (time), X on, open, + out of, over against, the partial, person, + please, presence, prospect, was purposed, by reason, of, + regard, right forth, + serve, X shewbread, sight, state, straight, + street, X thee, X them (-selves), through (+ -out), till, time (-s) past, | (un-) to (-ward), + upon, upside (+ down), with (-in, + stand), X ye, X you.
H1840 {daniye'l dani'el} | daw-nee-yale', daw-nee-ale' | From H1835 and H410; | judge of God; | Daniel or Danijel, the name of two Israelites: - Daniel. | REF: 0 - 27
H2608 {chananyah chananyahu} | khan-an-yaw', khan-an-yaw'-hoo | From H2603 and H3050; | Jah has favored; | Chananjah, the name of thirteen Israelites: - Hananiah. | REF: 0 - 27
H4332 {miysha'el} | mee-shaw-ale | From H4310 and H410 with the abbreviation inceptively relative (see H834) interposed; | who (is) what God (is)?; | Mishael, the name of three Israelites: - Mishael. | REF: 0 - 7
H5838 {'azaryah 'azaryahu} | az-ar-yaw', az-ar-yaw'-hoo | From H5826 and H3050; | Jah has helped; | Azarjah, the name of nineteen Israelites: - Azariah. | REF: 0 - 43
H8269 {s´ar} | sar | From H8323; | a head person (of any rank or class): - captain (that had rule), chief (captain), general, governor, keeper, lord, | ([-task-]) master, prince (-ipal), ruler, steward.
H7760 {s’um s’iym} | soom, seem | A primitive root; | to put (used in a great variety of applications, literally, figuratively, inferentially and elliptically): - X any wise, appoint, bring, call [a name], care, cast in, change, charge, commit, consider, convey, determine, + disguise, dispose, do, get, give, heap up, hold, impute, lay (down, up), leave, look, make (out), mark, + name, X on, ordain, order, + paint, place, preserve, purpose, put (on), + regard, rehearse, reward, | (cause to) set (on, up), shew, + stedfastly, take, X tell, + tread down, | ([over-]) turn, X wholly, work.
H8034 {shem} | shame | A primitive word (perhaps rather from H7760 through the idea of definite and conspicuous position; | compare H8064); | an appellation, as a mark or memorial of individuality; | by implication honor, authority, character: - + base, [in-] fame [-ous], name (-d), renown, report.
H1095 {beltesha'tstsar} | bale-tesh-ats-tsar' | Of foreign derivation; | Belteshatstsar, the Babylonian name of Daniel: - Belteshazzar. | REF: 0 - 1
H7714 {shadrak} | shad-rak' | Probably of foreign origin; | Shadrak, the Babylonian name of one of Daniel’s companions: - Shadrach. | REF: 0
H4335 {meyshak} | may-shak' | Borrowed from H4336; | Meshak, an Israelite: - Meshak. | REF: 0
H5664 {'abed nego} | ab-ade' neg-o' | The same as H5665; | Abed-Nego, the Babylonian name of one of Daniel’s companions: - Abed-nego. | REF: 0
H3820 {leb} | labe | A form of H3824; | the heart; | also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect; | likewise for the centre of anything: - + care for, comfortably, consent, X considered, courag [-eous], friend [-ly], | ([broken-], [hard-], [merry-], [stiff-], [stout-], double) heart ([-ed]), X heed, X I, kindly, midst, mind (-ed), X regard ([-ed)], X themselves, X unawares, understanding, X well, willingly, wisdom.
H1351 {ga'al} | gaw-al' | A primitive root, | (rather identical with H1350, through the idea of freeing, that is, repudiating); | to soil or (figuratively) desecrate: - defile, pollute, stain.
H1245 {baqash} | baw-kash' | A primitive root; | to search out (by any method; | specifically in worship or prayer); | by implication to strive after: - ask, beg, beseech, desire, enquire, get, make inquisition, procure, | (make) request, require, seek (for).
H2617 {chesed} | kheh'-sed | From H2616; | kindness; | by implication (towards God) piety; | rarely (by opprobrium) reproof, or (subjectively) beauty: - favour, good deed (-liness, -ness), kindly, | (loving-) kindness, merciful (kindness), mercy, pity, reproach, wicked thing.
H7218 {ro'sh} | roshe | From an unused root apparently meaning to shake; | the head (as most easily shaken), whether literally or figuratively (in many applications, of place, time, rank, etc.): - band, beginning, captain, chapiter, chief (-est place, man, things), company, end, X every [man], excellent, first, forefront, | ([be-]) head, height, | (on) high (-est part, [priest]), X lead, X poor, principal, ruler, sum, top.
H2325 {chub chayab} | khoob, khaw-yab' | A primitive root; | properly perhaps to tie, that is, | (figuratively and reflexively) to owe, or (by implication) to forfeit: - make endanger.
H1524 {giyl} | gheel | From H1523; | a revolution (of time, that is, an age); | also joy: - X exceedingly, gladness, X greatly, joy, rejoice (-ing), sort.
H4480 {min minniy minney} | min, min-nee', min-nay' | For H4482; | properly a part of; | hence (prepositionally), from or out of in many senses: - above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, X neither, X nor, | (out) of, over, since, X then, through, X whether, with. | REF: 0 - 71
H2196 {za'aph} | zaw-af' | A primitive root; | properly to boil up, that is, | (figuratively) to be peevish or angry: - fret, sad, worse liking, be wroth.
H7200 {ra'ah} | raw-aw' | A primitive root; | to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitively, intransitively and causatively): - advise self, appear, approve, behold, X certainly, consider, discern, | (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, X indeed, X joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, X be near, perceive, present, provide, regard, | (have) respect, | (fore-, cause to, let) see (-r, -m, one another), shew (self), X sight of others, | (e-) spy, stare, X surely, X think, view, visions.
H4100 {mah mah ma ma meh} | maw, mah, maw, mah, meh | A primitive particle; | properly interrogitive what? (including how?, why? and when?); | but also exclamations like what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and even relatively that which); | often used with prefixes in various adverbial or conjugational sneses: - how (long, oft, [-soever]), [no-] thing, what (end, good, purpose, thing), whereby (-fore, -in, -to, -with), | (for) why.
H3978 {ma'akal} | mah-ak-awl' | From H398; | an eatable (including provender, flesh and fruit): - food, fruit, | ([bake-]) meat (-s), victual.
H113 {'adon 'adon} | aw-done', aw-done' | From an unused root (meaning to rule); | sovereign, that is, controller (human or divine): - lord, master, owner. Compare also names beginning with "Adoni-".
H4453 {meltsar} | mel-tsawr' | Of Persian derivation; | the butler or other oficer in the Babylonian court: - Melzar. | REF: 0 - 1
H5921 {'al} | al | Properly the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural, often with prefix, or as conjugation with a particle following); | above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications: - above, according to (-ly), after, | (as) against, among, and, X as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, X both and, by (reason of), X had the charge of, concerning for, in (that), | (forth, out) of, | (from) (off), | (up-) on, over, than, through (-out), to, touching, X with.
H5254 {nasah} | naw-saw' | A primitive root; | to test; | by implication to attempt: - adventure, assay, prove, tempt, try.
H5650 {'ebed} | eh'-bed | From H5647; | a servant: - X bondage, bondman, [bond-] servant, | (man-) servant.
H4994 {na'} | naw | A primitive particle of incitement and entreaty, which may usually be rendered I pray, now or then; | added mostly to verbs (in the imperative or future), or to interjections, occasionally to an adverb or conjugation: - I beseech (pray) thee (you), go to, now, oh.
H6235 {'es´er 'as´arah} | eh'-ser, as-aw-raw' | From H6237; | ten (as an accumulation to the extent of the digits): - ten, [fif-, seven-] teen. | REF: 0 - 157
H2235 {zeroa' zera'on} | zay-ro'-ah, zay-raw-ohn' | From H2232; | something sown (only in the plural), that is, a vegetable (as food): - pulse. | REF: 0 - 1
H4325 {mayim} | mah'-yim | Dual of a primitive noun (but used in a singular sense); | water; | figuratively juice; | by euphemism urine, semen: - + piss, wasting, water (-ing, [-course, -flood, -spring]).
H8354 {shathah} | shaw-thaw' | A primitive root; | to imbibe (literally or figuratively). : - X assuredly, banquet, X certainly, drink (-er, -ing), drunk (X -ard), surely. [Prop. intensive of H8248.]
H398 {'akal} | aw-kal' | A primitive root; | to eat (literally or figuratively): - X at all, burn up, consume, devour (-er, up), dine, eat (-er, up), feed (with), food, X freely, X in . . . wise (-deed, plenty), | (lay) meat, X quite.
H6213 {'as´ah} | aw-saw' | A primitive root; | to do or make, in the broadest sense and widest application: - accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, X certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, + displease, do, | (ready) dress (-ed), | (put in) execute (-ion), exercise, fashion, + feast, [fight-] ing man, + finish, fit, fly, follow, fulfil, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, + hinder, hold ([a feast]), X indeed, + be industrious, + journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, + officer, pare, bring (come) to pass, perform, practise, prepare, procure, provide, put, requite, X sacrifice, serve, set, shew, X sin, spend, X surely, take, X thoroughly, trim, X very, + vex, be [warr-] ior, work (-man), yield, use.
H8085 {shama'} | shaw-mah' | A primitive root; | to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; | causatively to tell, etc.): - X attentively, call (gather) together, X carefully, X certainly, consent, consider, be content, declare, X diligently, discern, give ear, | (cause to, let, make to) hear (-ken, tell), X indeed, listen, make (a) noise, | (be) obedient, obey, perceive, | (make a) proclaim (-ation), publish, regard, report, shew (forth), | (make a) sound, X surely, tell, understand, whosoever [heareth], witness.
H2088 {zeh} | zeh | A primitive word; | the masculine demonstrative pronoun, this or that: - he, X hence, X here, it (-self), X now, X of him, the one . . . the other, X than the other, | (X out of) the (self) same, such (an one) that, these, this (hath, man), on this side . . . on that side, X thus, very, which. Compare H2063, H2090, H2097, H2098.
H1277 {bariy'} | baw-ree' | From H1254 (in the sense of H1262): fatted or plump: - fat ([fleshed], -ter), fed, firm, plenteous, rank.
H1320 {bas’ar} | baw-sawr' | From H1319; | flesh (from its freshness); | by extension body, person; | also (by euphemism) the pudenda of a man: - body, [fat, lean] flesh [-ed], kin, [man-] kind, + nakedness, self, skin.
H5375 {nas’a' nasah} | naw-saw', naw-saw' | A primitive root; | to lift, in a great variety of applications, literally and figuratively, absolutely and relatively: - accept, advance, arise, | (able to, [armour], suffer to) bear (-er, up), bring (forth), burn, carry (away), cast, contain, desire, ease, exact, exalt (self), extol, fetch, forgive, furnish, further, give, go on, help, high, hold up, honourable (+ man), lade, lay, lift (self) up, lofty, marry, magnify, X needs, obtain, pardon, raise (up), receive, regard, respect, set (up), spare, stir up, + swear, take (away, up), X utterly, wear, yield.
H2377 {chazon} | khaw-zone' | From H2372; | a sight (mentally), that is, a dream, revelation, or oracle: - vision.
H2472 {chalom chalom} | khal-ome', khal-ome' | From H2492; | a dream: - dream (-er).
H428 {'elleh} | ale'-leh | Prolonged from H411; | these or those: - an- (the) other; | one sort, so, some, such, them, these (same), they, this, those, thus, which, who (-m).
H702 {'arba' 'arba'ah} | ar-bah', ar-baw-aw' | The second form is the masculine form; | from H7251; | four: - four.
H1696 {dabar} | daw-bar' | A primitive root; | perhaps properly to arrange; | but used figuratively (of words) to speak; | rarely (in a destructive sense) to subdue: - answer, appoint, bid, command, commune, declare, destroy, give, name, promise, pronounce, rehearse, say, speak, be spokesman, subdue, talk, teach, tell, think, use [entreaties], utter, X well, X work.
H4672 {matsa'} | maw-tsaw' | A primitive root; | properly to come forth to, that is, appear or exist; | transitively to attain, that is, find or acquire; | figuratively to occur, meet or be present: - + be able, befall, being, catch, X certainly (cause to) come (on, to, to hand), deliver, be enough (cause to) find (-ing, occasion, out), get (hold upon), X have (here), be here, hit, be left, light (up-) on, meet (with), X occasion serve, | (be) present, ready, speed, suffice, take hold on.
H3808 {lo' lo' loh} | lo, lo, lo | lo; | a primitive particle; | not (the simple or abstract negation); | by implication no; | often used with other particles: - X before, + or else, ere, + except, ig [-norant], much, less, nay, neither, never, no ([-ne], -r, [-thing]), | (X as though . . . , [can-], for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without.
H2748 {chartom} | khar-tome' | From the same as H2747; | a horoscopist (as drawing magical lines or circles): - magician.
H825 {'ashshaph} | ash-shawf' | From an unused root (probably meaning to lisp, that is, practice enchantment); | a conjurer: - astrologer.
H1961 {hayah} | haw-yaw' | A primitive root (compare H1933); | to exist, that is, be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary): - beacon, X altogether, be (-come, accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), continue, do, faint, fall, + follow, happen, X have, last, pertain, quit (one-) self, require, X use.
H3566 {koresh koresh} | ko'-resh, ko'-resh | From the Persian; | Koresh (or Cyrus), the Persian king: - Cyrus. | REF: 0 - 12
H259 {'echad} | ekh-awd' | A numeral from H258; | properly united, that is, one; | or (as an ordinal) first: - a, alike, alone, altogether, and, any (-thing), apiece, a certain [dai-] ly, each (one), + eleven, every, few, first, + highway, a man, once, one, only, other, some, together.
text
AKJV ROM 8:32 He that spared not his own Son, but delivered him up for us all, how shall he not with him also freely give us all things?