Must be logged in to use the editor. Logging in enables and unlocks menu option for Pasting verses, allows taking notes, saving or emailing notes to an email address. Easily dictate into the editor with windows 10 using a microphone and correct permission set in web browser. Windows logo key + H activates the microphone.
Must be logged in to join the chat room here.
Ferrar Fentons 'Holy Bible in Modern English. All spelling, punctuation and formatting maintained through-out. Verse ordering follows the King James version for clarity and necessary organization of the verses.
AMP DAN 7:1 IN THE first year of Belshazzar king of Babylon Daniel had a dream and visions in his head as he was lying upon his bed. Then he wrote down the dream and told the gist of the matter.
KJV DAN 7:1 "In the first year of Belshazzar king of Babylon Daniel had a dream and visions of his head upon his bed: then he wrote the dream, and told the sum of the matters."
AKJV DAN 7:1 In the first year of Belshazzar king of Babylon Daniel had a dream and visions of his head on his bed: then he wrote the dream, and told the sum of the matters.
RF DAN 7:1 (555 B.C.) The Four Beasts. In the first year of Bel-Shazzar, King of Babel, Daniel dreamed a dream,—and a vision of his head upon his bed. He therefore. wrote the dream of his head, and related the matter.
RF DAN 7:1 (555 B.C.) The Four Beasts. In the first year of Bel-Shazzar, King of Babel, Daniel dreamed a dream,—and a vision of his head upon his bed. He therefore. wrote the dream of his head, and related the matter.
KJVP DAN 7:1 In the first year of Belshazzar king of Babylon Daniel had a dream and visions of his head upon his bed : then he wrote the dream , and told the sum of the matters.
ACF DAN 7:1 No primeiro ano de Belsazar, rei de Babilônia, teve Daniel um sonho e visões da sua cabeça quando estava na sua cama; escreveu logo o sonho, e relatou a suma das coisas.
AMP DAN 7:2 Daniel said, I saw in my vision by night, and behold, the four winds of the heavens [political and social agitations] were stirring up the great sea [the nations of the world].
KJV DAN 7:2 "Daniel spake and said, I saw in my vision by night, and, behold, the four winds of the heaven strove upon the great sea."
AKJV DAN 7:2 Daniel spoke and said, I saw in my vision by night, and, behold, the four winds of the heaven strove on the great sea.
RF DAN 7:2 The Vision of the Four Beasts. Daniel spoke and said: "I saw a vision, in the visions of the night, and noted the four winds of the sky rush out upon the Great Sea!
RF DAN 7:2 The Vision of the Four Beasts. Daniel spoke and said: "I saw a vision, in the visions of the night, and noted the four winds of the sky rush out upon the Great Sea!
KJVP DAN 7:2 Daniel spake and said , I saw in my vision by night , and, behold , the four winds of the heaven strove upon the great sea.
AMP DAN 7:3 And four great beasts came up out of the sea in succession, and different from one another.
KJV DAN 7:3 "And four great beasts came up from the sea, diverse one from another."
AKJV DAN 7:3 And four great beasts came up from the sea, diverse one from another.
RF DAN 7:3 And four Great Beasts arose from the sea, different from one another.
RF DAN 7:3 And four Great Beasts arose from the sea, different from one another.
KJVP DAN 7:3 And four great beasts came up from the sea , diverse one from another.
ACF DAN 7:3 E quatro animais grandes, diferentes uns dos outros, subiam do mar.
AMP DAN 7:4 The first [the Babylonian empire under Nebuchadnezzar] was like a lion and had eagle's wings. I looked till the wings of it were plucked, and it was lifted up from the earth and made to stand upon two feet as a man, and a man's heart was given to it. [Dan 2:37, 38]
KJV DAN 7:4 "The first was like a lion, and had eagle's wings: I beheld till the wings thereof were plucked, and it was lifted up from the earth, and made stand upon the feet as a man, and a man's heart was given to it."
AKJV DAN 7:4 The first was like a lion, and had eagle's wings: I beheld till the wings thereof were plucked, and it was lifted up from the earth, and made stand on the feet as a man, and a man's heart was given to it.
RF DAN 7:4 The First, like a Lion, with wings like an Eagle; I continued watching until it folded its wings and alighted upon the land, and stood on its feet like a man, and a human heart was given to it.
RF DAN 7:4 The First, like a Lion, with wings like an Eagle; I continued watching until it folded its wings and alighted upon the land, and stood on its feet like a man, and a human heart was given to it.
KJVP DAN 7:4 The first was like a lion , and had eagle?s wings : I beheld - till the wings thereof were plucked , and it was lifted up from the earth , and made stand upon the feet as a man , and a man?s heart was given it.
AMP DAN 7:5 And behold another beast, a second one [the Medo-Persian empire], was like a bear, and it raised up itself on one side [or one dominion] and three ribs were in its mouth between its teeth; and it was told, Arise, devour much flesh.
KJV DAN 7:5 "And behold another beast, a second, like to a bear, and it raised up itself on one side, and it had three ribs in the mouth of it between the teeth of it: and they said thus unto it, Arise, devour much flesh."
AKJV DAN 7:5 And behold another beast, a second, like to a bear, and it raised up itself on one side, and it had three ribs in the mouth of it between the teeth of it: and they said thus to it, Arise, devour much flesh.
RF DAN 7:5 "Then I saw another beast,—the Second—like a Bear, and it established a Dominion. It had three tusks in its mouth amongst its teeth; and it was commanded to arise and devour much flesh.
RF DAN 7:5 "Then I saw another beast,—the Second—like a Bear, and it established a Dominion. It had three tusks in its mouth amongst its teeth; and it was commanded to arise and devour much flesh.
KJVP DAN 7:5 And behold another beast , a second , like to a bear , and it raised up itself on one side , and it had three ribs in the mouth of it between the teeth of it: and they said thus unto it, Arise , devour much flesh.
ACF DAN 7:5 Continuei olhando, e eis aqui o segundo animal, semelhante a um urso, o qual se levantou de um lado, tendo na boca três costelas entre os seus dentes; e foi-lhe dito assim: Levanta-te, devora muita carne.
AMP DAN 7:6 After this I looked, and behold, another [the Grecian empire of Alexander the Great], like a leopard which had four wings of a bird on its back. The beast had also four heads [Alexander's generals, his successors], and dominion was given to it. [Dan 2:39; 8:20-22]
KJV DAN 7:6 "After this I beheld, and lo another, like a leopard, which had upon the back of it four wings of a fowl; the beast had also four heads; and dominion was given to it."
AKJV DAN 7:6 After this I beheld, and see another, like a leopard, which had on the back of it four wings of a fowl; the beast had also four heads; and dominion was given to it.
RF DAN 7:6 "After that as I was looking I saw another, like a Leopard, and it had four wings like a bird on its back, and four heads, and life and a Dominion were given to it.
RF DAN 7:6 "After that as I was looking I saw another, like a Leopard, and it had four wings like a bird on its back, and four heads, and life and a Dominion were given to it.
KJVP DAN 7:6 After this I beheld - , and lo another , like a leopard , which had upon the back of it four wings of a fowl ; the beast had also four heads ; and dominion was given it.
AMP DAN 7:7 After this I saw in the night visions, and behold, a fourth beast [the Roman empire]--terrible, powerful and dreadful, and exceedingly strong. And it had great iron teeth; it devoured and crushed and trampled what was left with its feet. And it was different from all the beasts that came before it, and it had ten horns [symbolizing ten kings]. [Dan 2:40-43; 7:23]
KJV DAN 7:7 "After this I saw in the night visions, and behold a fourth beast, dreadful and terrible, and strong exceedingly; and it had great iron teeth: it devoured and brake in pieces, and stamped the residue with the feet of it: and it was diverse from all the beasts that were before it; and it had ten horns."
AKJV DAN 7:7 After this I saw in the night visions, and behold a fourth beast, dreadful and terrible, and strong exceedingly; and it had great iron teeth: it devoured and broke in pieces, and stamped the residue with the feet of it: and it was diverse from all the beasts that were before it; and it had ten horns.
RF DAN 7:7 "Alter that I looked and saw BEINGS in the visions of the night; "Then I noted a Fourth Beast,—Terrible, Dreadful, and very Strong! And it had iron teeth. It devoured much, and stamped and broke with its feet the rest. It was, however, different from all the previous beasts;—and had Ten Horns.
RF DAN 7:7 "Alter that I looked and saw BEINGS in the visions of the night; "Then I noted a Fourth Beast,—Terrible, Dreadful, and very Strong! And it had iron teeth. It devoured much, and stamped and broke with its feet the rest. It was, however, different from all the previous beasts;—and had Ten Horns.
KJVP DAN 7:7 After this I saw in the night visions , and behold a fourth beast , dreadful and terrible , and strong exceedingly ; and it had great iron teeth : it devoured and brake in pieces, and stamped the residue with the feet of it: and it was diverse from all the beasts that were before it; and it had ten horns.
AMP DAN 7:8 I considered the horns, and behold, there came up among them another horn, a little one, before which three of the first horns were plucked up by the roots; and behold, in this horn were eyes like the eyes of a man and a mouth speaking great things.
KJV DAN 7:8 "I considered the horns, and, behold, there came up among them another little horn, before whom there were three of the first horns plucked up by the roots: and, behold, in this horn were eyes like the eyes of man, and a mouth speaking great things."
AKJV DAN 7:8 I considered the horns, and, behold, there came up among them another little horn, before whom there were three of the first horns plucked up by the roots: and, behold, in this horn were eyes like the eyes of man, and a mouth speaking great things.
RF DAN 7:8 While I was reflecting about the Horns, I observed another little horn rise amongst them, but three of the former horns were pulled up before it. I, also, observed eyes like human eyes in this Horn, and a mouth speaking magniloquently!
RF DAN 7:8 While I was reflecting about the Horns, I observed another little horn rise amongst them, but three of the former horns were pulled up before it. I, also, observed eyes like human eyes in this Horn, and a mouth speaking magniloquently!
KJVP DAN 7:8 I considered the horns , and, behold , there came up among them another little horn , before whom there were three of the first horns plucked up by the roots : and, behold , in this horn were eyes like the eyes of man , and a mouth speaking great things.
ACF DAN 7:8 Estando eu a considerar os chifres, eis que, entre eles subiu outro chifre pequeno, diante do qual três dos primeiros chifres foram arrancados; e eis que neste chifre havia olhos, como os de homem, e uma boca que falava grandes coisas.
AMP DAN 7:9 I kept looking until thrones were placed [for the assessors with the Judge], and the Ancient of Days [God, the eternal Father] took His seat, Whose garment was white as snow and the hair of His head like pure wool. His throne was like the fiery flame; its wheels were burning fire. [1 Kings 22:19; Ps 90:2; Ezek 1:26-28; Dan 7:13, 22; Matt 19:28; Rev 20:4]
KJV DAN 7:9 "I beheld till the thrones were cast down, and the Ancient of days did sit, whose garment was white as snow, and the hair of his head like the pure wool: his throne was like the fiery flame, and his wheels as burning fire."
AKJV DAN 7:9 I beheld till the thrones were cast down, and the Ancient of days did sit, whose garment was white as snow, and the hair of his head like the pure wool: his throne was like the fiery flame, and his wheels as burning fire.
RF DAN 7:9 "I continued watching until the thrones were flung down, and The SPLENDOUR OF TIME sat. His robes glittered like snow, and the hair of his head was like clean wool. His Throne was flames of fire! Its wheels flashing fire!
RF DAN 7:9 "I continued watching until the thrones were flung down, and The SPLENDOUR OF TIME sat. His robes glittered like snow, and the hair of his head was like clean wool. His Throne was flames of fire! Its wheels flashing fire!
KJVP DAN 7:9 I beheld - till the thrones were cast down, and the Ancient of days did sit , whose garment was white as snow , and the hair of his head like the pure wool : his throne was like the fiery flame , and his wheels as burning fire.
AMP DAN 7:10 A stream of fire came forth from before Him; a thousand thousands ministered to Him and ten thousand times ten thousand rose up and stood before Him; the Judge was seated [the court was in session] and the books were opened.
KJV DAN 7:10 "A fiery stream issued and came forth from before him: thousand thousands ministered unto him, and ten thousand times ten thousand stood before him: the judgment was set, and the books were opened."
AKJV DAN 7:10 A fiery stream issued and came forth from before him: thousand thousands ministered to him, and ten thousand times ten thousand stood before him: the judgment was set, and the books were opened.
RF DAN 7:10 A river of fire proceeded, and flamed before him; thousands of thousands served him; and crowds on crowds stood before him. He sat to Judge; and the records were opened.
RF DAN 7:10 A river of fire proceeded, and flamed before him; thousands of thousands served him; and crowds on crowds stood before him. He sat to Judge; and the records were opened.
KJVP DAN 7:10 A fiery stream issued and came forth from before him: thousand thousands ministered unto him, and ten thousand times ten thousand stood before him: the judgment was set , and the books were opened.
ACF DAN 7:10 Um rio de fogo manava e saÃa de diante dele; milhares de milhares o serviam, e milhões de milhões assistiam diante dele; assentou-se o juÃzo, e abriram-se os livros.
AMP DAN 7:11 I looked then because of the sound of the great words which the horn was speaking. I watched until the beast was slain and its body destroyed and given over to be burned with fire.
KJV DAN 7:11 "I beheld then because of the voice of the great words which the horn spake: I beheld even till the beast was slain, and his body destroyed, and given to the burning flame."
AKJV DAN 7:11 I beheld then because of the voice of the great words which the horn spoke: I beheld even till the beast was slain, and his body destroyed, and given to the burning flame.
RF DAN 7:11 "I was looking for that time, because of the magniloquent words that the Horn spoke. "I continued looking, until the Beast was slain, and its body destroyed, and given to the burning fire!
RF DAN 7:11 "I was looking for that time, because of the magniloquent words that the Horn spoke. "I continued looking, until the Beast was slain, and its body destroyed, and given to the burning fire!
KJVP DAN 7:11 I beheld - then because of the voice of the great words which the horn spake : I beheld - even till the beast was slain , and his body destroyed , and given to the burning flame.
AMP DAN 7:12 And as for the rest of the beasts, their power of dominion was taken away; yet their lives were prolonged [for the duration of their lives was fixed] for a season and a time.
KJV DAN 7:12 "As concerning the rest of the beasts, they had their dominion taken away: yet their lives were prolonged for a season and time."
AKJV DAN 7:12 As concerning the rest of the beasts, they had their dominion taken away: yet their lives were prolonged for a season and time.
RF DAN 7:12 But the rest of the Beasts had a period of Dominion, and a continuance of life was given to them, for a Period, and a Time.
RF DAN 7:12 But the rest of the Beasts had a period of Dominion, and a continuance of life was given to them, for a Period, and a Time.
KJVP DAN 7:12 As concerning the rest of the beasts , they had their dominion taken away : yet their lives were prolonged - for a season and time.
AMP DAN 7:13 I saw in the night visions, and behold, on the clouds of the heavens came One like a Son of man, and He came to the Ancient of Days and was presented before Him.
KJV DAN 7:13 "I saw in the night visions, and, behold, one like the Son of man came with the clouds of heaven, and came to the Ancient of days, and they brought him near before him."
AKJV DAN 7:13 I saw in the night visions, and, behold, one like the Son of man came with the clouds of heaven, and came to the Ancient of days, and they brought him near before him.
RF DAN 7:13 "I continued watching, in the vision of the night, and saw in the clouds of the heavens one who was like a SON of MAN, who advanced to the SPLENDOUR OF TIME, and was introduced to him,—
RF DAN 7:13 "I continued watching, in the vision of the night, and saw in the clouds of the heavens one who was like a SON of MAN, who advanced to the SPLENDOUR OF TIME, and was introduced to him,—
KJVP DAN 7:13 I saw in the night visions , and, behold , one like the Son of man came - with the clouds of heaven , and came to the Ancient of days , and they brought him near before him.
AMP DAN 7:14 And there was given Him [the Messiah] dominion and glory and kingdom, that all peoples, nations, and languages should serve Him. His dominion is an everlasting dominion which shall not pass away, and His kingdom is one which shall not be destroyed. [Rev 5:1-10]
KJV DAN 7:14 "And there was given him dominion, and glory, and a kingdom, that all people, nations, and languages, should serve him: his dominion is an everlasting dominion, which shall not pass away, and his kingdom that which shall not be destroyed."
AKJV DAN 7:14 And there was given him dominion, and glory, and a kingdom, that all people, nations, and languages, should serve him: his dominion is an everlasting dominion, which shall not pass away, and his kingdom that which shall not be destroyed.
RF DAN 7:14 and he gave him a Dominion, and Glory, and Kingship;—and all Nations, and Peoples, and Languages bowed to him. His Dominion will dominate for ever, and not pass away, and his Empire will not be destroyed.
RF DAN 7:14 and he gave him a Dominion, and Glory, and Kingship;—and all Nations, and Peoples, and Languages bowed to him. His Dominion will dominate for ever, and not pass away, and his Empire will not be destroyed.
KJVP DAN 7:14 And there was given him dominion , and glory , and a kingdom , that all people , nations , and languages , should serve him: his dominion is an everlasting dominion , which shall not pass away , and his kingdom that which shall not be destroyed.
AMP DAN 7:15 As for me, Daniel, my spirit was grieved and anxious within me, and the visions of my head alarmed and agitated me.
KJV DAN 7:15 "I Daniel was grieved in my spirit in the midst of my body, and the visions of my head troubled me."
AKJV DAN 7:15 I Daniel was grieved in my spirit in the middle of my body, and the visions of my head troubled me.
RF DAN 7:15 "The Spirit of myself, Daniel, was pained in its sheath, and the thoughts of my head disturbed me,
RF DAN 7:15 "The Spirit of myself, Daniel, was pained in its sheath, and the thoughts of my head disturbed me,
KJVP DAN 7:15 I Daniel was grieved in my spirit in the midst of my body , and the visions of my head troubled me.
ACF DAN 7:15 Quanto a mim, Daniel, o meu espÃrito foi abatido dentro do corpo, e as visões da minha cabeça me perturbaram.
AMP DAN 7:16 I came near to one of those who stood there and asked him the truth of all this. So he told me and made known to me the interpretation of the things.
KJV DAN 7:16 "I came near unto one of them that stood by, and asked him the truth of all this. So he told me, and made me know the interpretation of the things."
AKJV DAN 7:16 I came near to one of them that stood by, and asked him the truth of all this. So he told me, and made me know the interpretation of the things.
RF DAN 7:16 so I advanced to one of the by-standers and determined to enquire of him what all this meant, and he replied to me, and explained its purport.
RF DAN 7:16 so I advanced to one of the by-standers and determined to enquire of him what all this meant, and he replied to me, and explained its purport.
KJVP DAN 7:16 I came near unto one of them that stood by, and asked him the truth of all this . So he told me, and made me know the interpretation of the things.
ACF DAN 7:16 Cheguei-me a um dos que estavam perto, e pedi-lhe a verdade acerca de tudo isto. E ele me disse, e fez-me saber a interpretação das coisas.
AMP DAN 7:17 These four great beasts are four kings who shall arise out of the earth.
KJV DAN 7:17 "These great beasts, which are four, are four kings, which shall arise out of the earth."
AKJV DAN 7:17 These great beasts, which are four, are four kings, which shall arise out of the earth.
RF DAN 7:17 "Those four Great Beasts that you have seen are four Empires, which will be established on the earth.
RF DAN 7:17 "Those four Great Beasts that you have seen are four Empires, which will be established on the earth.
KJVP DAN 7:17 These great beasts , which are four , are four kings , which shall arise out of the earth.
ACF DAN 7:17 Estes grandes animais, que são quatro, são quatro reis, que se levantarão da terra.
AMP DAN 7:18 But the saints of the Most High [God] shall receive the kingdom and possess the kingdom forever, even forever and ever. [Rom 8:17; I Pet 2:9; Rev 3:21]
KJV DAN 7:18 "But the saints of the most High shall take the kingdom, and possess the kingdom for ever, even for ever and ever."
AKJV DAN 7:18 But the saints of the most High shall take the kingdom, and possess the kingdom for ever, even for ever and ever.
RF DAN 7:18 The Saints of the MOST HIGH will afterwards take the Empire, and possess it for ever, and for ever and ever! '
RF DAN 7:18 The Saints of the MOST HIGH will afterwards take the Empire, and possess it for ever, and for ever and ever! '
KJVP DAN 7:18 But the saints of the most High shall take the kingdom , and possess the kingdom for ever , even for ever and ever.
ACF DAN 7:18 Mas os santos do AltÃssimo receberão o reino, e o possuirão para todo o sempre, e de eternidade em eternidade.
AMP DAN 7:19 Then I wished to know the truth about the fourth beast--which was different from all the others, exceedingly terrible and shocking, whose teeth were of iron and its nails of bronze, which devoured, broke and crushed, and trampled what was left with its feet--
KJV DAN 7:19 "Then I would know the truth of the fourth beast, which was diverse from all the others, exceeding dreadful, whose teeth were of iron, and his nails of brass; which devoured, brake in pieces, and stamped the residue with his feet;"
AKJV DAN 7:19 Then I would know the truth of the fourth beast, which was diverse from all the others, exceeding dreadful, whose teeth were of iron, and his nails of brass; which devoured, broke in pieces, and stamped the residue with his feet;
RF DAN 7:19 "Then I determined to ascertain about the Fourth Beast, why it was different from them,—terrible, dreadful, with teeth of iron, and its claws of brass,—devouring, trampling, and smashing the rest with its feet?
RF DAN 7:19 "Then I determined to ascertain about the Fourth Beast, why it was different from them,—terrible, dreadful, with teeth of iron, and its claws of brass,—devouring, trampling, and smashing the rest with its feet?
KJVP DAN 7:19 Then I would know the truth of the fourth beast , which was diverse from all the others, exceeding dreadful , whose teeth were of iron , and his nails of brass ; which devoured , brake in pieces, and stamped the residue with his feet;
AMP DAN 7:20 And about the ten horns [representing kings] that were on its head, and the other horn which came up later and before which three of [the horns] fell, the horn which had eyes and a mouth that spoke great things and which looked greater than the others.
KJV DAN 7:20 "And of the ten horns that were in his head, and of the other which came up, and before whom three fell; even of that horn that had eyes, and a mouth that spake very great things, whose look was more stout than his fellows."
AKJV DAN 7:20 And of the ten horns that were in his head, and of the other which came up, and before whom three fell; even of that horn that had eyes, and a mouth that spoke very great things, whose look was more stout than his fellows.
RF DAN 7:20 And about the Ten Horns on its head, and the one that sprung up, when three fell before it? That Horn that had eyes and a mouth, and spoke magniloquently, and whose expression was more haughty than its companions?
RF DAN 7:20 And about the Ten Horns on its head, and the one that sprung up, when three fell before it? That Horn that had eyes and a mouth, and spoke magniloquently, and whose expression was more haughty than its companions?
KJVP DAN 7:20 And of the ten horns that were in his head , and of the other which came up, and before - whom three fell ; even of that horn that had eyes , and a mouth that spake very great things, whose look was more stout than his fellows.
AMP DAN 7:21 As I looked, this horn made war with the saints and prevailed over them [Rev 13:7-9]
KJV DAN 7:21 "I beheld, and the same horn made war with the saints, and prevailed against them;"
AKJV DAN 7:21 I beheld, and the same horn made war with the saints, and prevailed against them;
RF DAN 7:21 So I continued watching, and that Horn made war with the Saints, and defeated them,
RF DAN 7:21 So I continued watching, and that Horn made war with the Saints, and defeated them,
KJVP DAN 7:21 I beheld - , and the same horn made war with the saints , and prevailed them;
ACF DAN 7:21 Eu olhava, e eis que este chifre fazia guerra contra os santos, e prevaleceu contra eles.
AMP DAN 7:22 Until the Ancient of Days came, and judgment was given to the saints of the Most High [God], and the time came when the saints possessed the kingdom.
KJV DAN 7:22 "Until the Ancient of days came, and judgment was given to the saints of the most High; and the time came that the saints possessed the kingdom."
AKJV DAN 7:22 Until the Ancient of days came, and judgment was given to the saints of the most High; and the time came that the saints possessed the kingdom.
RF DAN 7:22 until the SPLENDOUR OF TIME arrived, and gave Judgment for the Saints of the MOST HIGH, and the time came for the Saints to possess the Empire.
RF DAN 7:22 until the SPLENDOUR OF TIME arrived, and gave Judgment for the Saints of the MOST HIGH, and the time came for the Saints to possess the Empire.
KJVP DAN 7:22 Until the Ancient of days came , and judgment was given to the saints of the most High ; and the time came that the saints possessed the kingdom.
AMP DAN 7:23 Thus [the angel] said, The fourth beast shall be a fourth kingdom on earth, which shall be different from all other kingdoms and shall devour the whole earth, tread it down, and break it in pieces and crush it.
KJV DAN 7:23 "Thus he said, The fourth beast shall be the fourth kingdom upon earth, which shall be diverse from all kingdoms, and shall devour the whole earth, and shall tread it down, and break it in pieces."
AKJV DAN 7:23 Thus he said, The fourth beast shall be the fourth kingdom on earth, which shall be diverse from all kingdoms, and shall devour the whole earth, and shall tread it down, and break it in pieces.
RF DAN 7:23 "Then he said, 'The Fourth Beast is a Fourth Empire on earth. It will be different from all the Empires, and devour all the earth, and thrash it, and break it.
RF DAN 7:23 "Then he said, 'The Fourth Beast is a Fourth Empire on earth. It will be different from all the Empires, and devour all the earth, and thrash it, and break it.
KJVP DAN 7:23 Thus he said , The fourth beast shall be the fourth kingdom upon earth , which shall be diverse from all kingdoms , and shall devour the whole earth , and shall tread it down, and break pieces.
AMP DAN 7:24 And as for the ten horns, out of this kingdom ten kings shall arise; and another shall arise after them, and he shall be different from the former ones, and he shall subdue and put down three kings.
KJV DAN 7:24 "And the ten horns out of this kingdom are ten kings that shall arise: and another shall rise after them; and he shall be diverse from the first, and he shall subdue three kings."
AKJV DAN 7:24 And the ten horns out of this kingdom are ten kings that shall arise: and another shall rise after them; and he shall be diverse from the first, and he shall subdue three kings.
RF DAN 7:24 And the Ten Horns of the Empire, are Ten Kingdoms that will arise; but another will arise after them, and it will differ from these kingdoms, and will depose three kings.
RF DAN 7:24 And the Ten Horns of the Empire, are Ten Kingdoms that will arise; but another will arise after them, and it will differ from these kingdoms, and will depose three kings.
KJVP DAN 7:24 And the ten horns out of this kingdom are ten kings that shall arise : and another shall rise after them; and he shall be diverse from the first , and he shall subdue three kings.
ACF DAN 7:24 E, quanto aos dez chifres, daquele mesmo reino se levantarão dez reis; e depois deles se levantará outro, o qual será diferente dos primeiros, e abaterá a três reis.
AMP DAN 7:25 And he shall speak words against the Most High [God] and shall wear out the saints of the Most High and think to change the time [of sacred feasts and holy days] and the law; and the saints shall be given into his hand for a time, two times, and half a time [three and one-half years]. [Rev 13:1-6]
KJV DAN 7:25 "And he shall speak great words against the most High, and shall wear out the saints of the most High, and think to change times and laws: and they shall be given into his hand until a time and times and the dividing of time."
AKJV DAN 7:25 And he shall speak great words against the most High, and shall wear out the saints of the most High, and think to change times and laws: and they shall be given into his hand until a time and times and the dividing of time.
RF DAN 7:25 It will also speak in opposition to the HIGHEST, and persecute the Saints of the MOST HIGH, and determine to change the Times, and the Laws; and they will be given into his hand for a period, and periods, and half a period.
RF DAN 7:25 It will also speak in opposition to the HIGHEST, and persecute the Saints of the MOST HIGH, and determine to change the Times, and the Laws; and they will be given into his hand for a period, and periods, and half a period.
KJVP DAN 7:25 And he shall speak great words against the most High , and shall wear out the saints of the most High , and think to change times and laws : and they shall be given into his hand until a time and times and the dividing of time.
ACF DAN 7:25 E proferirá palavras contra o AltÃssimo, e destruirá os santos do AltÃssimo, e cuidará em mudar os tempos e a lei; e eles serão entregues na sua mão, por um tempo, e tempos, e a metade de um tempo.
AMP DAN 7:26 But the judgment shall be set [by the court of the Most High], and they shall take away his dominion to consume it [gradually] and to destroy it [suddenly] in the end.
KJV DAN 7:26 "But the judgment shall sit, and they shall take away his dominion, to consume and to destroy it unto the end."
AKJV DAN 7:26 But the judgment shall sit, and they shall take away his dominion, to consume and to destroy it to the end.
RF DAN 7:26 Then the Tribunal will sit, and its Dominion will be terminated, and destroyed, and abolished completely,
RF DAN 7:26 Then the Tribunal will sit, and its Dominion will be terminated, and destroyed, and abolished completely,
KJVP DAN 7:26 But the judgment shall sit , and they shall take away his dominion , to consume and to destroy it unto the end.
AMP DAN 7:27 And the kingdom and the dominion and the greatness of the kingdom under the whole heavens shall be given to the people of the saints of the Most High; His kingdom is an everlasting kingdom, and all the dominions shall serve and obey Him.
KJV DAN 7:27 "And the kingdom and dominion, and the greatness of the kingdom under the whole heaven, shall be given to the people of the saints of the most High, whose kingdom is an everlasting kingdom, and all dominions shall serve and obey him."
AKJV DAN 7:27 And the kingdom and dominion, and the greatness of the kingdom under the whole heaven, shall be given to the people of the saints of the most High, whose kingdom is an everlasting kingdom, and all dominions shall serve and obey him.
RF DAN 7:27 when the Empire, and Dominion and Grandeur of the Empire under the whole heavens, will be given to the Holy People of the MOST HIGH. His Empire is an eternal Empire, and all Dominions shall be subject to, and serve, Him.—
RF DAN 7:27 when the Empire, and Dominion and Grandeur of the Empire under the whole heavens, will be given to the Holy People of the MOST HIGH. His Empire is an eternal Empire, and all Dominions shall be subject to, and serve, Him.—
KJVP DAN 7:27 And the kingdom and dominion , and the greatness of the kingdom under the whole heaven , shall be given to the people of the saints of the most High , whose kingdom is an everlasting kingdom , and all dominions shall serve and obey him.
AMP DAN 7:28 Here is the end of the matter. As for me, Daniel, my [waking] thoughts troubled and alarmed me much and my cheerfulness of countenance was changed in me; but I kept the matter [of the interpreting angel's information] in my heart and mind.
KJV DAN 7:28 "Hitherto is the end of the matter. As for me Daniel, my cogitations much troubled me, and my countenance changed in me: but I kept the matter in my heart."
AKJV DAN 7:28 Till now is the end of the matter. As for me Daniel, my cogitations much troubled me, and my countenance changed in me: but I kept the matter in my heart.
RF DAN 7:28 here is the end of these affairs.' "I, myself, Daniel, reflected greatly,—was troubled,—and my thoughts disturbed me, but I kept the matter in mind."
RF DAN 7:28 here is the end of these affairs.' "I, myself, Daniel, reflected greatly,—was troubled,—and my thoughts disturbed me, but I kept the matter in mind."
KJVP DAN 7:28 Hitherto - is the end of the matter . As for me Daniel , my cogitations much troubled me, and my countenance changed in me: but I kept the matter in my heart.
ACF DAN 7:28 Aqui terminou o assunto. Quanto a mim, Daniel, os meus pensamentos muito me perturbaram, e mudou-se em mim o meu semblante; mas guardei o assunto no meu coração.
H2298 {chad} | khad | (Chaldee); | corresponding to H2297; | as cardinal one; | as article single; | as ordinal first; | adverbially at once: - a, first, one, together. | REF: 0 - 9
H4903 {mishkab} | mish-kab' | (Chaldee); | corresponding to H4904; | a bed: - bed. | REF: 0 - 5
H2376 {chezev} | khay'-zev | (Chaldee); | from H2370; | a sight: - look, vision. | REF: 0 - 11
H2370 {chaza' chazah} | khaz-aw', khaz-aw' | (Chaldee); | corresponding to H2372; | to gaze upon; | mentally to dream, be usual (that is, seem): - behold, have [a dream], see, be wont. | REF: 0 - 28
H6966 {qum} | koom | (Chaldee); | corresponding to H6965: - appoint, establish, make, raise up self, | (a-) rise (up), | (make to) stand, set (up).
H5191 {netal} | net-al' | (Chaldee); | corresponding to H5190; | to raise: - take up.
H4804 {merat} | mer-at' | (Chaldee); | corresponding to H4803; | to pull off: - be plucked. | REF: 0
H5704 {'ad} | ad | Properly the same as H5703 (used as a preposition, adverb or conjugation; | especially with a preposition); | as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with): - against, and, as, at, before, by (that), even (to), for (-asmuch as), [hither-] to, + how long, into, as long (much) as, | (so) that, till, toward, until, when, while, | (+ as) yet.
H5403 {neshar} | nesh-ar' | (Chaldee); | corresponding to H5404; | an eagle: - eagle.
H8532 {telath telathah telatha'} | tel-awth', tel-aw-thaw', tel-aw-thaw' | (Chaldee); | corresponding to H7969; | three or third: - third, three.
H7690 {s´aggiy'} | sag-ghee' | H3 (Chaldee); | corresponding to H7689; | large (in size, quantity or number, also adverbially): - exceeding, great (-ly), many, much, sore, very.
H3652 {ken} | kane | (Chaldee); | corresponding to H3651; | so: - thus. | REF: 0 - 12
H8128 {shen} | shane | (Chaldee); | corresponding to H8127; | a tooth: - tooth. | REF: 0 - 2
H6433 {pum} | poom | (Chaldee); | probably for H6310; | the mouth (literally or figuratively): - mouth.
H5967 {'ala'} | al-ah' | (Chaldee); | corresponding to H6763; | a rib: - rib. | REF: 0
H7859 {shetar} | shet-ar' | (Chaldee); | of uncertain derivation; | a side: - a side. | REF: 0
H1678 {dob} | dobe | (Chaldee); | corresponding to H1677: - bear. | REF: 0
H1821 {demah} | dem-aw' | (Chaldee); | corresponding to H1819; | to resemble: - be like. | REF: 0 - 1
H1836 {den} | dane | (Chaldee); | an orthographical variation of H1791; | this: - [afore-] time, + after this manner, here [-after], one . . . another, such, there [-fore], these, this (matter), + thus, where [-fore], which. | REF: 0 - 51
H7985 {sholtan} | shol-tawn' | (Chaldee); | from H7981; | empire (abstractly or concretely.): - dominion.
H1355 {gab} | gab | (Chaldee); | corresponding to H1354: - back. | REF: 0
H1768 {diy} | dee | (Chaldee); | apparently for H1668; | that, used as relative, conjugational, and especially (with preposition) in adverbial phrases; | also as a preposition of: - X as, but, for (-asmuch +), + now, of, seeing, than, that, therefore, until, + what (-soever), when, which, whom, whose. | REF: 0 - 104
H870 {'athar} | ath-ar' | (Chaldee); | from a root corresponding to that of H871; | a place; | (adverbially) after: - after, place. | REF: 0 - 7
H7162 {qeren} | keh'-ren | (Chaldee); | corresponding to H7161; | a horn (literally or for sound): - horn, cornet. | REF: 0 - 9
H6235 {'es´er 'as´arah} | eh'-ser, as-aw-raw' | From H6237; | ten (as an accumulation to the extent of the digits): - ten, [fif-, seven-] teen. | REF: 0 - 157
H6925 {qodam qedam} | kod-awm', ked-awm' | (Chaldee); | corresponding to H6924; | before: - before, X from, X I (thought), X me, + of, X it pleased, presence.
H3606 {kol} | kole | (Chaldee); | corresponding to H3605: - all, any, + (forasmuch) as, + be- (for this) cause, every, + no (manner, -ne), + there (where) -fore, + though, what (where, who) -soever, | (the) whole. | REF: 0 - 67
H1763 {dechal} | deh-khal' | (Chaldee); | corresponding to H2119; | to slink, that is, | (by implication) to fear, or (causatively) be formidable: - make afraid, dreadful, fear, terrible.
H574 {'emtaniy} | em-taw-nee' | (Chaldee); | from a root corresponding to that of H4975; | well loined (that is, burly) or mighty: - terrible. | REF: 0
H7240 {ribbo} | rib-bo' | (Chaldee); | corresponding to H7239: - X ten thousand times ten thousand. | REF: 0
H5609 {sephar} | sef-ar' | (Chaldee); | from a root corresponding to H5608; | a book: - book, roll. | REF: 0 - 3
H1780 {diyn} | deen | (Chaldee); | corresponding to H1779: - judgment. | REF: 0 - 4
H5103 {nehar} | neh-har' | (Chaldee); | from a root corresponding to H5102; | a river, especially the euphrates: - river, stream. | REF: 0 - 21
H8120 {shemash} | shem-ash' | (Chaldee); | corresponding to the root of H8121 through the idea of activity implied in daylight; | to serve: - minister.
H5312 {nephaq} | nef-ak' | (Chaldee); | a primitive root; | to issue; | causatively, to bring out: - come (go, take) forth (out).
H5047 {negad} | neg-ad' | (Chaldee); | corresponding to H5046; | to flow (through the idea of clearing the way): - issue.
H6606 {pethach} | peth-akh' | (Chaldee); | corresponding to H6605; | to open: - open. | REF: 0 - 1
H5705 {'ad} | ad | (Chaldee); | corresponding to H5704: - X and, at, for, [hither-] to, on, till, | (un-) to, until, within. | REF: 0 - 6
H3346 {yeqeda'} | yek-ay-daw' | (Chaldee); | from H3345; | a conflagration: - burning.
H1655 {geshem} | gheh'-shem | (Chaldee); | apparently the same as H1653; | used in a peculiar sense, the body (probably for the (figurative) idea of a hard rain): - body.
H6992 {qetal} | ket-al' | (Chaldee); | corresponding to H6991; | to kill: - slay.
H4291 {meta' metah} | met-aw', met-aw' | (Chaldee); | apparently corresponding to H4672 in the intransitive sense of being found present; | to arrive, extend or happen: - come, reach.
H5957 {'alam} | aw-lam' | (Chaldee); | corresponding to H5769; | remote time, that is, the future or past indefinitely; | often adverbially forever: - for([n-]) ever (lasting), old. | REF: 0 - 14
H4437 {malku} | mal-koo' | (Chaldee); | corresponding to H4438; | dominion (abstractly or concretely): - kingdom, kingly, realm, reign.
H6399 {pelach} | pel-akh' | (Chaldee); | corresponding to H6398; | to serve or worship: - minister, serve.
H3961 {lishshan} | lish-shawn' | (Chaldee); | corresponding to H3956; | speech, that is, a nation: - language. | REF: 0 - 6
H5972 {'am} | am | (Chaldee); | corresponding to H5971: - people. | REF: 0 - 13
H2953 {tephar} | tef-ar' | (Chaldee); | from a root corresponding to H6852, and meaning the same as H6856; | a finger nail; | also a hoof or claw: - nail. | REF: 0 - 1
H6634 {tseba'} | tseb-aw' | (Chaldee); | corresponding to H6633 in the figuratively sense of summoning one’s wishes; | to please: - will, would.
H3321 {yetseb} | yets-abe' | (Chaldee); | corresponding to H3320; | to be firm; | hence to speak surely: - truth.
H5750 {'od 'od} | ode, ode | From H5749; | properly iteration or continuance; | used only adverbially (with or without preposition), again, repeatedly, still, more: - again, X all life long, at all, besides, but, else, further (-more), henceforth, | (any) longer, | (any) more (-over), X once, since, | (be) still, when, | (good, the) while (having being), | (as, because, whether, while) yet (within).
H5308 {nephal} | nef-al' | (Chaldee); | corresponding to H5307: - fall (down), have occasion.
H4479 {man} | mawn | (Chaldee); | from H4101; | who or what (properly interrogitive, hence also indefinite and relative): - what, who (-msoever, + so). | REF: 0 - 10
H2273 {chabrah} | khab-raw' | (Chaldee); | feminine of H2269; | an associate: - other. | REF: 0
H5452 {sebar} | seb-ar' | (Chaldee); | a primitive root; | to bear in mind, that is, hope: - think.
H1080 {bela'} | bel-aw' | (Chaldee); | corresponding to H1086 (but used only in a mental sense); | to afflict: - wear out. | REF: 0
H5943 {'illay} | il-lah'ee | (Chaldee); | corresponding to H5942; | supreme (that is, God): - (most) high.
H6655 {tsad} | tsad | (Chaldee); | corresponding to H6654; | used adverbially (with preposition) at or upon the side of: - against, concerning. | REF: 0 - 1
H5945 {'elyon} | el-yone' | From H5927; | an elevation, that is, | (adjectively) lofty (comparatively); | as title, the Supreme: - (Most, on) high (-er, -est), upper (-most).