Must be logged in to use the editor. Logging in enables and unlocks menu option for Pasting verses, allows taking notes, saving or emailing notes to an email address. Easily dictate into the editor with windows 10 using a microphone and correct permission set in web browser. Windows logo key + H activates the microphone.
Must be logged in to join the chat room here.
Ferrar Fentons 'Holy Bible in Modern English. All spelling, punctuation and formatting maintained through-out. Verse ordering follows the King James version for clarity and necessary organization of the verses.
AMP NUM 21:1 WHEN THE Canaanite king of Arad, who dwelt in the South (the Negeb), heard that Israel was coming by the way of Atharim [the route traveled by the spies sent out by Moses], he fought against Israel and took some of them captive.
KJV NUM 21:1 "And when king Arad the Canaanite, which dwelt in the south, heard tell that Israel came by the way of the spies; then he fought against Israel, and took some of them prisoners."
AKJV NUM 21:1 And when king Arad the Canaanite, which dwelled in the south, heard tell that Israel came by the way of the spies; then he fought against Israel, and took some of them prisoners.
RF NUM 21:1 The Canaanites of Arad Attack Israel. When the Canaanites of the kingdom of Arad, who occupied the south, heard that Israel was coming by the road of the Atharim, they fought with Israel, and took some of them prisoners.
RF NUM 21:1 The Canaanites of Arad Attack Israel. When the Canaanites of the kingdom of Arad, who occupied the south, heard that Israel was coming by the road of the Atharim, they fought with Israel, and took some of them prisoners.
KJVP NUM 21:1 And when king Arad the Canaanite , which dwelt in the south , heard tell that Israel came by the way of the spies ; then he fought against Israel , and took some of them prisoners.
ACF NUM 21:1 Ouvindo o cananeu, rei de Arade, que habitava para o lado sul, que Israel vinha pelo caminho dos espias, pelejou contra Israel, e dele levou alguns prisioneiros.
AMP NUM 21:2 And Israel vowed a vow to the Lord, and said, If You will indeed deliver this people into my hand, then I will utterly destroy their cities.
KJV NUM 21:2 "And Israel vowed a vow unto the LORD, and said, If thou wilt indeed deliver this people into my hand, then I will utterly destroy their cities."
AKJV NUM 21:2 And Israel vowed a vow to the LORD, and said, If you will indeed deliver this people into my hand, then I will utterly destroy their cities.
RF NUM 21:2 Then Israel waved a vow to the EVER-LIVING, and said;—"If you will give this people to my hand, then I will destroy their towns."
RF NUM 21:2 Then Israel waved a vow to the EVER-LIVING, and said;—"If you will give this people to my hand, then I will destroy their towns."
KJVP NUM 21:2 And Israel vowed a vow unto the LORD , and said , If thou wilt indeed deliver this people into my hand , then I will utterly destroy their cities.
ACF NUM 21:2 Então Israel fez um voto ao SENHOR, dizendo: Se de fato entregares este povo na minha mão, destruirei totalmente as suas cidades.
AMP NUM 21:3 And the Lord hearkened to Israel and gave over the Canaanites. And they utterly destroyed them and their cities; and the name of the place was called Hormah [a banned or devoted thing].
KJV NUM 21:3 "And the LORD hearkened to the voice of Israel, and delivered up the Canaanites; and they utterly destroyed them and their cities: and he called the name of the place Hormah."
AKJV NUM 21:3 And the LORD listened to the voice of Israel, and delivered up the Canaanites; and they utterly destroyed them and their cities: and he called the name of the place Hormah.
RF NUM 21:3 And the EVER-LIVING listened to the voice of Israel, and gave them the Canaanites; so they destroyed them and their towns, and named the district Destruction.
RF NUM 21:3 And the EVER-LIVING listened to the voice of Israel, and gave them the Canaanites; so they destroyed them and their towns, and named the district Destruction.
KJVP NUM 21:3 And the LORD hearkened to the voice of Israel , and delivered up the Canaanites ; and they utterly destroyed them and their cities : and he called the name of the place Hormah.
ACF NUM 21:3 O SENHOR, pois, ouviu a voz de Israel, e lhe entregou os cananeus; e os israelitas destruÃram totalmente, a eles e à s suas cidades; e o nome daquele lugar chamou Hormá.
AMP NUM 21:4 And they journeyed from Mount Hor by the way to the Red Sea, to go around the land of Edom, and the people became impatient (depressed, much discouraged), because [of the trials] of the way.
KJV NUM 21:4 "And they journeyed from mount Hor by the way of the Red sea, to compass the land of Edom: and the soul of the people was much discouraged because of the way."
AKJV NUM 21:4 And they journeyed from mount Hor by the way of the Red sea, to compass the land of Edom: and the soul of the people was much discouraged because of the way.
RF NUM 21:4 Retreat Towards the Sea of Weeds. Then they marched from the Peak of the Highlands towards the Sea of Weeds, and skirted the land of Edom, but the retreat depressed the spirit of the People,
RF NUM 21:4 Retreat Towards the Sea of Weeds. Then they marched from the Peak of the Highlands towards the Sea of Weeds, and skirted the land of Edom, but the retreat depressed the spirit of the People,
KJVP NUM 21:4 And they journeyed from mount Hor by the way of the Red sea , to compass the land of Edom : and the soul of the people was much discouraged because of the way.
AMP NUM 21:5 And the people spoke against God and against Moses, Why have you brought us out of Egypt to die in the wilderness? For there is no bread, neither is there any water, and we loathe this light (contemptible, unsubstantial) manna.
KJV NUM 21:5 "And the people spake against God, and against Moses, Wherefore have ye brought us up out of Egypt to die in the wilderness? for there is no bread, neither is there any water; and our soul loatheth this light bread."
AKJV NUM 21:5 And the people spoke against God, and against Moses, Why have you brought us up out of Egypt to die in the wilderness? for there is no bread, neither is there any water; and our soul loathes this light bread.
RF NUM 21:5 so the People spoke against GOD, and against Moses,—"Why have you brought us up from the Mitzeraim to die in a desert, where there is neither bread, nor water, and our spirits depressed by this vile food?"
RF NUM 21:5 so the People spoke against GOD, and against Moses,—"Why have you brought us up from the Mitzeraim to die in a desert, where there is neither bread, nor water, and our spirits depressed by this vile food?"
KJVP NUM 21:5 And the people spake against God , and against Moses , Wherefore have ye brought us up out of Egypt to die in the wilderness ? for there is no bread , neither is there any water ; and our soul loatheth this light bread.
AMP NUM 21:6 Then the Lord sent fiery (burning) serpents among the people; and they bit the people, and many Israelites died.
KJV NUM 21:6 "And the LORD sent fiery serpents among the people, and they bit the people; and much people of Israel died."
AKJV NUM 21:6 And the LORD sent fiery serpents among the people, and they bit the people; and much people of Israel died.
RF NUM 21:6 The LORD therefore sent to the People inflammatory serpents, who stung the People, and a great number of the people of Israel died.
RF NUM 21:6 The LORD therefore sent to the People inflammatory serpents, who stung the People, and a great number of the people of Israel died.
KJVP NUM 21:6 And the LORD sent fiery serpents among the people , and they bit the people ; and much people of Israel died.
ACF NUM 21:6 Então o SENHOR mandou entre o povo serpentes ardentes, que picaram o povo; e morreu muita gente em Israel.
AMP NUM 21:7 And the people came to Moses, and said, We have sinned, for we have spoken against the Lord and against you; pray to the Lord, that He may take away the serpents from us. So Moses prayed for the people.
KJV NUM 21:7 "Therefore the people came to Moses, and said, We have sinned, for we have spoken against the LORD, and against thee; pray unto the LORD, that he take away the serpents from us. And Moses prayed for the people."
AKJV NUM 21:7 Therefore the people came to Moses, and said, We have sinned, for we have spoken against the LORD, and against you; pray to the LORD, that he take away the serpents from us. And Moses prayed for the people.
RF NUM 21:7 Then the People came to Moses and said, "We have sinned; because we have spoken against the EVER-LIVING and against you. Pray to JEHOVAH that He may send the serpents away from us."
RF NUM 21:7 Then the People came to Moses and said, "We have sinned; because we have spoken against the EVER-LIVING and against you. Pray to JEHOVAH that He may send the serpents away from us."
KJVP NUM 21:7 Therefore the people came to Moses , and said , We have sinned , for we have spoken against the LORD , and against thee; pray unto the LORD , that he take away the serpents from us. And Moses prayed for the people.
AMP NUM 21:8 And the Lord said to Moses, Make a fiery serpent [of bronze] and set it on a pole; and everyone who is bitten, when he looks at it, shall live.
KJV NUM 21:8 "And the LORD said unto Moses, Make thee a fiery serpent, and set it upon a pole: and it shall come to pass, that every one that is bitten, when he looketh upon it, shall live."
AKJV NUM 21:8 And the LORD said to Moses, Make you a fiery serpent, and set it on a pole: and it shall come to pass, that every one that is bitten, when he looks on it, shall live.
RF NUM 21:8 So Moses prayed on account of the People. Then the EVER-LIVING said to Moses, "Make for yourself a Fiery Serpent, and put it up as a standard,—and it shall be that when anyone is stung, he can look upon it and live."
RF NUM 21:8 So Moses prayed on account of the People. Then the EVER-LIVING said to Moses, "Make for yourself a Fiery Serpent, and put it up as a standard,—and it shall be that when anyone is stung, he can look upon it and live."
KJVP NUM 21:8 And the LORD said unto Moses , Make thee a fiery serpent , and set it upon a pole : and it shall come to pass, that every one that is bitten , when he looketh upon it, shall live.
AMP NUM 21:9 And Moses made a serpent of bronze and put it on a pole, and if a serpent had bitten any man, when he looked to the serpent of bronze [attentively, expectantly, with a steady and absorbing gaze], he lived.
KJV NUM 21:9 "And Moses made a serpent of brass, and put it upon a pole, and it came to pass, that if a serpent had bitten any man, when he beheld the serpent of brass, he lived."
AKJV NUM 21:9 And Moses made a serpent of brass, and put it on a pole, and it came to pass, that if a serpent had bitten any man, when he beheld the serpent of brass, he lived.
RF NUM 21:9 The Brazen Serpent Made. Then Moses made a serpent of brass, and set it up as a standard, and when anyone was stung by a serpent and looked upon that serpent of brass, he lived.
RF NUM 21:9 The Brazen Serpent Made. Then Moses made a serpent of brass, and set it up as a standard, and when anyone was stung by a serpent and looked upon that serpent of brass, he lived.
KJVP NUM 21:9 And Moses made a serpent of brass , and put it upon a pole , and it came to pass, that if a serpent had bitten any man , when he beheld the serpent of brass , he lived.
AMP NUM 21:10 And the Israelites journeyed on and encamped at Oboth.
KJV NUM 21:10 "And the children of Israel set forward, and pitched in Oboth."
AKJV NUM 21:10 And the children of Israel set forward, and pitched in Oboth.
RF NUM 21:10 The March to Aboth and Ain. The children of Israel afterwards marched, and encamped in Aboth.
RF NUM 21:10 The March to Aboth and Ain. The children of Israel afterwards marched, and encamped in Aboth.
KJVP NUM 21:10 And the children of Israel set forward , and pitched in Oboth.
ACF NUM 21:10 Então os filhos de Israel partiram, e alojaram-se em Obote.
AMP NUM 21:11 They journeyed from Oboth and encamped at Iye-abarim, in the wilderness opposite Moab, toward the sunrise.
KJV NUM 21:11 "And they journeyed from Oboth, and pitched at Ijeabarim, in the wilderness which is before Moab, toward the sunrising."
AKJV NUM 21:11 And they journeyed from Oboth, and pitched at Ijeabarim, in the wilderness which is before Moab, toward the sun rise.
RF NUM 21:11 Then they marched to Aye-on-the-fords, in the desert which is facing Moab, away from the rising sun. 1
RF NUM 21:11 Then they marched to Aye-on-the-fords, in the desert which is facing Moab, away from the rising sun. 1
KJVP NUM 21:11 And they journeyed from Oboth , and pitched at Ijeabarim , in the wilderness which is before - Moab , toward the sunrising -.
ACF NUM 21:11 Depois partiram de Obote e alojaram-se nos outeiros de Ije-Abarim, no deserto que está defronte de Moabe, ao nascente do sol.
AMP NUM 21:12 From there they journeyed and encamped in the Valley of Zared.
KJV NUM 21:12 "From thence they removed, and pitched in the valley of Zared."
AKJV NUM 21:12 From there they removed, and pitched in the valley of Zared.
RF NUM 21:12 From there they marched and encamped at the brook of Arad,
RF NUM 21:12 From there they marched and encamped at the brook of Arad,
KJVP NUM 21:12 From thence they removed , and pitched in the valley of Zared.
ACF NUM 21:12 Dali partiram, e alojaram-se junto ao ribeiro de Zerede.
AMP NUM 21:13 From there they journeyed and encamped on the other side of [the river] Arnon, which is in the desert or wilderness that extends from the frontier of the Amorites; for [the river] Arnon is the boundary of Moab, between Moab and the Amorites.
KJV NUM 21:13 "From thence they removed, and pitched on the other side of Arnon, which is in the wilderness that cometh out of the coasts of the Amorites: for Arnon is the border of Moab, between Moab and the Amorites."
AKJV NUM 21:13 From there they removed, and pitched on the other side of Arnon, which is in the wilderness that comes out of the coasts of the Amorites: for Arnon is the border of Moab, between Moab and the Amorites.
RF NUM 21:13 From there they marched and encamped at the ford of Arnon which is in the desert that extends as a boundary for the Amorites; for the Arnon was the boundary between Moab and the Amorites.
RF NUM 21:13 From there they marched and encamped at the ford of Arnon which is in the desert that extends as a boundary for the Amorites; for the Arnon was the boundary between Moab and the Amorites.
KJVP NUM 21:13 From thence they removed , and pitched on the other side of Arnon , which is in the wilderness that cometh out of the coasts of the Amorites : for Arnon is the border of Moab , between Moab and the Amorites.
AMP NUM 21:14 That is why it is said in the Book of the Wars of the Lord: Waheb in Suphah, and the valleys of [the branches of] the Arnon [River],
KJV NUM 21:14 "Wherefore it is said in the book of the wars of the LORD, What he did in the Red sea, and in the brooks of Arnon,"
AKJV NUM 21:14 Why it is said in the book of the wars of the LORD, What he did in the Red sea, and in the brooks of Arnon,
RF NUM 21:14 As it is said in "The Book of the Wars of the Lord":2 "At Suf he was parched, and the gorges of Arnon,
RF NUM 21:14 As it is said in "The Book of the Wars of the Lord":2 "At Suf he was parched, and the gorges of Arnon,
KJVP NUM 21:14 Wherefore - it is said in the book of the wars of the LORD , What he did in the Red sea, and in the brooks of Arnon,
ACF NUM 21:14 Por isso se diz no livro das guerras do SENHOR: O que fiz no Mar Vermelho e nos ribeiros de Arnom,
AMP NUM 21:15 And the slope of the valleys that stretch toward the site of Ar and find support on the border of Moab.
KJV NUM 21:15 "And at the stream of the brooks that goeth down to the dwelling of Ar, and lieth upon the border of Moab."
AKJV NUM 21:15 And at the stream of the brooks that goes down to the dwelling of Ar, and lies on the border of Moab.
RF NUM 21:15 The cliffs that lean down from the dwellings of Ar, And slope to the boundary of Moab. ————— 1 Note, V. 11. That is, upon the western side of Moab.—F.F. 2 Note. I think the last clause of verse 13, and on to the end of verse 16, is an explanatory note of a copyist of a later time, and not part of the diary of Moses.—F.F.
RF NUM 21:15 The cliffs that lean down from the dwellings of Ar, And slope to the boundary of Moab. ————— 1 Note, V. 11. That is, upon the western side of Moab.—F.F. 2 Note. I think the last clause of verse 13, and on to the end of verse 16, is an explanatory note of a copyist of a later time, and not part of the diary of Moses.—F.F.
KJVP NUM 21:15 And at the stream of the brooks that goeth down to the dwelling of Ar , and lieth upon the border of Moab.
ACF NUM 21:15 E à corrente dos ribeiros, que descendo para a situação de Ar, se encosta aos termos de Moabe.
AMP NUM 21:16 From there the Israelites went on to Beer [a well], the well of which the Lord had said to Moses, Assemble the people together and I will give them water. [John 7:37-39]
KJV NUM 21:16 "And from thence they went to Beer: that is the well whereof the LORD spake unto Moses, Gather the people together, and I will give them water."
AKJV NUM 21:16 And from there they went to Beer: that is the well whereof the LORD spoke to Moses, Gather the people together, and I will give them water.
RF NUM 21:16 And from there to the Well. " This is the Well where the EVER-LIVING said to Moses, "Let the people rest, and provide them water."
RF NUM 21:16 And from there to the Well. " This is the Well where the EVER-LIVING said to Moses, "Let the people rest, and provide them water."
KJVP NUM 21:16 And from thence they went to Beer : that is the well whereof the LORD spake unto Moses , Gather the people together, and I will give them water.
AMP NUM 21:17 Then Israel sang this song, Spring up, O well! Let all sing to it, [Rom 14:17]
KJV NUM 21:17 "Then Israel sang this song, Spring up, O well; sing ye unto it:"
AKJV NUM 21:17 Then Israel sang this song, Spring up, O well; sing you to it:
RF NUM 21:17 Then Israel sang this song, Song at the Well. "Spring up Well to refresh us;—
RF NUM 21:17 Then Israel sang this song, Song at the Well. "Spring up Well to refresh us;—
KJVP NUM 21:17 Then Israel sang this song , Spring up, O well ; sing it:
ACF NUM 21:17 Então Israel cantou este cántico: Brota, ó poço! Cantai dele:
AMP NUM 21:18 The fountain that the princes opened, that the nobles of the people hollowed out from their staves. And from the wilderness or desert [Israel journeyed] to Mattanah,
KJV NUM 21:18 "The princes digged the well, the nobles of the people digged it, by the direction of the lawgiver, with their staves. And from the wilderness they went to Mattanah:"
AKJV NUM 21:18 The princes dig the well, the nobles of the people dig it, by the direction of the lawgiver, with their staves. And from the wilderness they went to Mattanah:
RF NUM 21:18 Dug by rejoicing princes; By the People's Chiefs and Ruler;— A refreshing gift in the Desert!
RF NUM 21:18 Dug by rejoicing princes; By the People's Chiefs and Ruler;— A refreshing gift in the Desert!
KJVP NUM 21:18 The princes digged the well , the nobles of the people digged it, by the direction of the lawgiver , with their staves . And from the wilderness they went to Mattanah:
ACF NUM 21:18 Tu, poço, que cavaram os prÃncipes, que escavaram os nobres do povo, e o legislador com os seus bordões; e do deserto partiram para Mataná;
AMP NUM 21:19 And from Mattanah to Nahaliel, and from Nahaliel to Bamoth,
KJV NUM 21:19 And from Mattanah to Nahaliel: and from Nahaliel to Bamoth:
AKJV NUM 21:19 And from Mattanah to Nahaliel: and from Nahaliel to Bamoth:
RF NUM 21:19 And a gift from the rivers of GOD, From the rivers of GOD in the hills.
RF NUM 21:19 And a gift from the rivers of GOD, From the rivers of GOD in the hills.
KJVP NUM 21:19 And from Mattanah to Nahaliel : and from Nahaliel to Bamoth:
ACF NUM 21:19 E de Mataná a Naaliel, e de Naaliel a Bamote.
AMP NUM 21:20 And from Bamoth to the valley that is in the field of Moab, to the top of Pisgah which looks down upon Jeshimon and the desert.
KJV NUM 21:20 "And from Bamoth in the valley that is in the country of Moab, to the top of Pisgah, which looketh toward Jeshimon."
AKJV NUM 21:20 And from Bamoth in the valley, that is in the country of Moab, to the top of Pisgah, which looks toward Jeshimon.
RF NUM 21:20 From the heights it passed to the valley; To Moab's plain from the Peak of Pisgah, And clothed the face of the waste!"1
RF NUM 21:20 From the heights it passed to the valley; To Moab's plain from the Peak of Pisgah, And clothed the face of the waste!"1
KJVP NUM 21:20 And from Bamoth in the valley that is in the country of Moab , to the top of Pisgah , which looketh toward - Jeshimon.
ACF NUM 21:20 E de Bamote ao vale que está no campo de Moabe, no cume de Pisga, e à vista do deserto.
AMP NUM 21:21 And Israel sent messengers to Sihon king of the Amorites, saying,
KJV NUM 21:21 "And Israel sent messengers unto Sihon king of the Amorites, saying,"
AKJV NUM 21:21 And Israel sent messengers to Sihon king of the Amorites, saying,
RF NUM 21:21 Ambassadors sent to Sihon. Then Israel sent ambassadors to Sihon, king of the Amorites, saying;—
RF NUM 21:21 Ambassadors sent to Sihon. Then Israel sent ambassadors to Sihon, king of the Amorites, saying;—
KJVP NUM 21:21 And Israel sent messengers unto Sihon king of the Amorites , saying,
ACF NUM 21:21 Então Israel mandou mensageiros a Siom, rei dos amorreus, dizendo:
AMP NUM 21:22 Let me pass through your land. We will not turn aside into field or vineyard; we will not drink the water of the wells. We will go by the king's highway until we have passed your border.
KJV NUM 21:22 "Let me pass through thy land: we will not turn into the fields, or into the vineyards; we will not drink of the waters of the well: but we will go along by the king's high way, until we be past thy borders."
AKJV NUM 21:22 Let me pass through your land: we will not turn into the fields, or into the vineyards; we will not drink of the waters of the well: but we will go along by the king's high way, until we be past your borders.
RF NUM 21:22 Request to March through Ammon. "I wish to pass through your country. I will not extend into the farms and vineyards. I will not drink water from the wells, and I will march on the Traveller's Highway only, until I have passed over your boundaries." ————— 1. Note upon verses 18-20. Part of v. 18 and all verses 19, 20 are in A. V., and R. V., translated as a description of marches, not as I do, as a part of the "Song at the Well." But to take those verses as geographical names is a clear contradiction to the context, which states that the Israelite army was on the borders of Moab and the Amorites, waiting for permission to pass over, not five marches—100 miles—from there; as five marches in Oriental reckoning would have been. Therefore I read them as a part of the song of thanksgiving for finding the well after the long waterless marches. However, I here add the usual version of the verses as translated in a jargon of Hebrew and English, for those who prefer it. A. V. Ch. xxi. v. 18 (part of) to 20: "And from the Wilderness they went to Mattanah: and from Mattanah to Nahaliel: and from Nahaliel to Bamoth: and from Bamoth in the valley, that is in the country of Moab, to the top of Pisgah, which looketh towards Jeshimon." To further prove that verses 18 to 20 are a part of the Song of the Well, and not a series of geographical names, consult Ch. 33. vs. 47-50, where in the Way-book of the Marchings no mention is made of any such places or journeys, as all former translators make the verses above seem to be.—F.F.
RF NUM 21:22 Request to March through Ammon. "I wish to pass through your country. I will not extend into the farms and vineyards. I will not drink water from the wells, and I will march on the Traveller's Highway only, until I have passed over your boundaries." ————— 1. Note upon verses 18-20. Part of v. 18 and all verses 19, 20 are in A. V., and R. V., translated as a description of marches, not as I do, as a part of the "Song at the Well." But to take those verses as geographical names is a clear contradiction to the context, which states that the Israelite army was on the borders of Moab and the Amorites, waiting for permission to pass over, not five marches—100 miles—from there; as five marches in Oriental reckoning would have been. Therefore I read them as a part of the song of thanksgiving for finding the well after the long waterless marches. However, I here add the usual version of the verses as translated in a jargon of Hebrew and English, for those who prefer it. A. V. Ch. xxi. v. 18 (part of) to 20: "And from the Wilderness they went to Mattanah: and from Mattanah to Nahaliel: and from Nahaliel to Bamoth: and from Bamoth in the valley, that is in the country of Moab, to the top of Pisgah, which looketh towards Jeshimon." To further prove that verses 18 to 20 are a part of the Song of the Well, and not a series of geographical names, consult Ch. 33. vs. 47-50, where in the Way-book of the Marchings no mention is made of any such places or journeys, as all former translators make the verses above seem to be.—F.F.
KJVP NUM 21:22 Let me pass through thy land : we will not turn into the fields , or into the vineyards ; we will not drink of the waters of the well : but we will go along by the king?s high way , until we be past thy borders.
AMP NUM 21:23 But Sihon would not allow Israel to pass through his border. Instead Sihon gathered all his people together and went out against Israel into the wilderness, and came to Jahaz, and he fought against Israel.
KJV NUM 21:23 "And Sihon would not suffer Israel to pass through his border: but Sihon gathered all his people together, and went out against Israel into the wilderness: and he came to Jahaz, and fought against Israel."
AKJV NUM 21:23 And Sihon would not suffer Israel to pass through his border: but Sihon gathered all his people together, and went out against Israel into the wilderness: and he came to Jahaz, and fought against Israel.
RF NUM 21:23 Sihon Refuses and the Amorites are Defeated. But Sihon would not allow Israel to pass over his borders; so Sihon collected all his forces and advanced to attack Israel in the desert. When he arrived at Yatz, he fought with Israel,
RF NUM 21:23 Sihon Refuses and the Amorites are Defeated. But Sihon would not allow Israel to pass over his borders; so Sihon collected all his forces and advanced to attack Israel in the desert. When he arrived at Yatz, he fought with Israel,
KJVP NUM 21:23 And Sihon would not suffer Israel to pass through his border : but Sihon gathered all his people together, and went out against Israel into the wilderness : and he came to Jahaz , and fought against Israel.
AMP NUM 21:24 And Israel smote the king of the Amorites with the edge of the sword and possessed his land from the river Arnon to the river Jabbok, as far as the Ammonites, for the boundary of the Ammonites was strong.
KJV NUM 21:24 "And Israel smote him with the edge of the sword, and possessed his land from Arnon unto Jabbok, even unto the children of Ammon: for the border of the children of Ammon was strong."
AKJV NUM 21:24 And Israel smote him with the edge of the sword, and possessed his land from Arnon to Jabbok, even to the children of Ammon: for the border of the children of Ammon was strong.
RF NUM 21:24 but Israel defeated him by the sword, and seized the country from the Arnon as far as the Jabok, from the sons of Ammon,—for that is the boundary of the Amorites.
RF NUM 21:24 but Israel defeated him by the sword, and seized the country from the Arnon as far as the Jabok, from the sons of Ammon,—for that is the boundary of the Amorites.
KJVP NUM 21:24 And Israel smote him with the edge of the sword , and possessed his land from Arnon unto Jabbok , even unto the children of Ammon : for the border of the children of Ammon was strong.
AMP NUM 21:25 And Israel took all these cities and dwelt in all the cities of the Amorites, in Heshbon and in all its towns.
KJV NUM 21:25 "And Israel took all these cities: and Israel dwelt in all the cities of the Amorites, in Heshbon, and in all the villages thereof."
AKJV NUM 21:25 And Israel took all these cities: and Israel dwelled in all the cities of the Amorites, in Heshbon, and in all the villages thereof.
RF NUM 21:25 The Israelites also captured all the cities—Israel occupied all the villages of the Amorites,—with Heshbon and all its villages;
RF NUM 21:25 The Israelites also captured all the cities—Israel occupied all the villages of the Amorites,—with Heshbon and all its villages;
KJVP NUM 21:25 And Israel took all these cities : and Israel dwelt in all the cities of the Amorites , in Heshbon , and in all the villages thereof.
ACF NUM 21:25 Assim Israel tomou todas as cidades; e habitou em todas elas, em Hesbom e em todas as suas aldeias.
AMP NUM 21:26 For Heshbon was the city of Sihon king of the Amorites, who had fought against the former king of Moab and taken all his land out of his hand, as far as [the river] Arnon.
KJV NUM 21:26 "For Heshbon was the city of Sihon the king of the Amorites, who had fought against the former king of Moab, and taken all his land out of his hand, even unto Arnon."
AKJV NUM 21:26 For Heshbon was the city of Sihon the king of the Amorites, who had fought against the former king of Moab, and taken all his land out of his hand, even to Arnon.
RF NUM 21:26 for Heshbon was the capital of Sihon, the king of the Amorites, for formerly he had a war with the king of Moab, and took the whole of his country from his possession as far as the Arnon.
RF NUM 21:26 for Heshbon was the capital of Sihon, the king of the Amorites, for formerly he had a war with the king of Moab, and took the whole of his country from his possession as far as the Arnon.
KJVP NUM 21:26 For Heshbon was the city of Sihon the king of the Amorites , who had fought against the former king of Moab , and taken all his land out of his hand , even unto Arnon.
AMP NUM 21:28 For fire has gone out of Heshbon, a flame from the city of Sihon; it has devoured Ar of Moab and the lords of the heights of the Arnon.
KJV NUM 21:28 "For there is a fire gone out of Heshbon, a flame from the city of Sihon: it hath consumed Ar of Moab, and the lords of the high places of Arnon."
AKJV NUM 21:28 For there is a fire gone out of Heshbon, a flame from the city of Sihon: it has consumed Ar of Moab, and the lords of the high places of Arnon.
RF NUM 21:28 For a fire coming from Heshbon, A flame from the palace of Sihon, Has burnt up Ar of Moab, Going up to the cliffs of Arnon!
RF NUM 21:28 For a fire coming from Heshbon, A flame from the palace of Sihon, Has burnt up Ar of Moab, Going up to the cliffs of Arnon!
KJVP NUM 21:28 For there is a fire gone out of Heshbon , a flame from the city of Sihon : it hath consumed Ar of Moab , and the lords of the high places of Arnon.
ACF NUM 21:28 Porque fogo saiu de Hesbom, e uma chama da cidade de Siom; e consumiu a Ar dos moabitas, e os senhores dos altos de Arnom.
AMP NUM 21:29 Woe to you, Moab! You are undone, O people of [the god] Chemosh! Moab has given his sons as fugitives and his daughters into captivity to Sihon king of the Amorites.
KJV NUM 21:29 "Woe to thee, Moab! thou art undone, O people of Chemosh: he hath given his sons that escaped, and his daughters, into captivity unto Sihon king of the Amorites."
AKJV NUM 21:29 Woe to you, Moab! you are undone, O people of Chemosh: he has given his sons that escaped, and his daughters, into captivity to Sihon king of the Amorites.
RF NUM 21:29 Alas! for you, Moab, the people of Kemosh! Your sons are given to flight, And your girls as slaves to Sihon the Amorite king;
RF NUM 21:29 Alas! for you, Moab, the people of Kemosh! Your sons are given to flight, And your girls as slaves to Sihon the Amorite king;
KJVP NUM 21:29 Woe to thee, Moab ! thou art undone , O people of Chemosh : he hath given his sons that escaped , and his daughters , into captivity unto Sihon king of the Amorites.
AMP NUM 21:33 Then they turned and went up by the way of Bashan; and Og the king of Bashan went out against them, he and all his people, to battle at Edrei.
KJV NUM 21:33 "And they turned and went up by the way of Bashan: and Og the king of Bashan went out against them, he, and all his people, to the battle at Edrei."
AKJV NUM 21:33 And they turned and went up by the way of Bashan: and Og the king of Bashan went out against them, he, and all his people, to the battle at Edrei.
RF NUM 21:33 Then they turned and ascended by the road from Heshbon, when Og, king of Bashan advanced to attack them, he and all his forces, in the battle of Adrai.
RF NUM 21:33 Then they turned and ascended by the road from Heshbon, when Og, king of Bashan advanced to attack them, he and all his forces, in the battle of Adrai.
KJVP NUM 21:33 And they turned and went up by the way of Bashan : and Og the king of Bashan went out against them, he, and all his people , to the battle at Edrei.
ACF NUM 21:33 Então viraram-se, e subiram o caminho de Basã; e Ogue, rei de Basã, saiu contra eles, ele e todo o seu povo, à peleja em Edrei.
AMP NUM 21:34 But the Lord said to Moses, Do not fear him, for I have delivered him and all his people and his land into your hand; and you shall do to him as you did to Sihon king of the Amorites, who dwelt at Heshbon.
KJV NUM 21:34 "And the LORD said unto Moses, Fear him not: for I have delivered him into thy hand, and all his people, and his land; and thou shalt do to him as thou didst unto Sihon king of the Amorites, which dwelt at Heshbon."
AKJV NUM 21:34 And the LORD said to Moses, Fear him not: for I have delivered him into your hand, and all his people, and his land; and you shall do to him as you did to Sihon king of the Amorites, which dwelled at Heshbon.
RF NUM 21:34 But the EVER-LIVING said to Moses;—"Fear him not For I will give him into your hand,—him and all his People, and his country; and you shall do to him as you did to Sihon, king of the Amorites, who resided in Heshbon."
RF NUM 21:34 But the EVER-LIVING said to Moses;—"Fear him not For I will give him into your hand,—him and all his People, and his country; and you shall do to him as you did to Sihon, king of the Amorites, who resided in Heshbon."
KJVP NUM 21:34 And the LORD said unto Moses , Fear him not: for I have delivered him into thy hand , and all his people , and his land ; and thou shalt do to him as thou didst unto Sihon king of the Amorites , which dwelt at Heshbon.
AMP NUM 21:35 So the Israelites slew Og and his sons and all his people until there was not one left alive, And they possessed his land.
KJV NUM 21:35 "So they smote him, and his sons, and all his people, until there was none left him alive: and they possessed his land."
AKJV NUM 21:35 So they smote him, and his sons, and all his people, until there was none left him alive: and they possessed his land.
RF NUM 21:35 They consequently defeated him, and his sons, and all his forces, until there was not a detachment left to him, and they seized his country.
RF NUM 21:35 They consequently defeated him, and his sons, and all his forces, until there was not a detachment left to him, and they seized his country.
KJVP NUM 21:35 So they smote him, and his sons , and all his people , until there was none left him alive : and they possessed his land.
ACF NUM 21:35 E de tal maneira o feriram, a ele e a seus filhos, e a todo o seu povo, que nenhum deles escapou; e tomaram a sua terra em possessão.
H4428 {melek} | meh'-lek | From H4427; | a king: - king, royal.
H6166 {'arad} | ar-awd' | From an unused root meaning to sequester itself; | fugitive; | Arad, the name of a place near Palestine, also of a Canaanite and an Israelite: - Arad. | REF: 0 - 4
H3669 {kena'aniy} | ken-ah-an-ee' | Patrial from H3667; | a Kenaanite or inhabitant of Kenaan; | by implication a pedlar (the Cananites standing for their neighbors the Ishmaelites, who conducted mercantile caravans): - Canaanite, merchant, trafficker. | REF: 0 - 69
H3427 {yashab} | yaw-shab' | A primitive root; | properly to sit down (specifically as judge, in ambush, in quiet); | by implication to dwell, to remain; | causatively to settle, to marry: - (make to) abide (-ing), continue, | (cause to, make to) dwell (-ing), ease self, endure, establish, X fail, habitation, haunt, | (make to) inhabit (-ant), make to keep [house], lurking, X marry (-ing), | (bring again to) place, remain, return, seat, set (-tle), | (down-) sit (-down, still, -ting down, -ting [place] -uate), take, tarry.
H5045 {negeb} | neh'-gheb | From an unused root meaning to be parched; | the south (from its drought); | specifically the negeb or southern district of Judah, occasionally, Egypt (as south to Palestine): - south (country, side, -ward).
H8085 {shama'} | shaw-mah' | A primitive root; | to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; | causatively to tell, etc.): - X attentively, call (gather) together, X carefully, X certainly, consent, consider, be content, declare, X diligently, discern, give ear, | (cause to, let, make to) hear (-ken, tell), X indeed, listen, make (a) noise, | (be) obedient, obey, perceive, | (make a) proclaim (-ation), publish, regard, report, shew (forth), | (make a) sound, X surely, tell, understand, whosoever [heareth], witness.
H3478 {yis'ra'el} | yis-raw-ale' | From H8280 and H410; | he will rule as God; | Jisrael, a symbolical name of Jacob; | also (typically) of his posterity: - Israel.
H1870 {derek} | deh'-rek | From H1869; | a road (as trodden); | figuratively a course of life or mode of action, often adverbially: - along, away, because of, + by, conversation, custom, [east-] ward, journey, manner, passenger, through, toward, [high-] [path-] way [-side], whither [-soever].
H3898 {lacham} | law-kham' | A primitive root; | to feed on; | figuratively to consume; | by implication to battle (as destruction): - devour, eat, X ever, fight (-ing), overcome, prevail, | (make) war (-ring).
H3947 {laqach} | law-kakh' | A primitive root; | to take (in the widest variety of applications): - accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch, get, infold, X many, mingle, place, receive (-ing), reserve, seize, send for, take (away, -ing, up), use, win.
H7628 {shebiy} | sheb-ee' | From H7618; | exiled; | captured; | as noun, exile (abstractly or concretely and collectively); | by extension booty: - captive (-ity), prisoners, X take away, that was taken.
H935 {bo'} | bo | A primitive root; | to go or come (in a wide variety of applications): - abide, apply, attain, X be, befall, + besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, X certainly, | (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, X doubtless again, + eat, + employ, | (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, + follow, get, give, go (down, in, to war), grant, + have, X indeed, [in-]vade, lead, lift [up], mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, X (well) stricken [in age], X surely, take (in), way.
H871 {'athariym} | ath-aw-reem' | Plural from an unused root (probably meaning to step); | places; | Atharim, a place near Palestine: - spies. | REF: 0
H5087 {nadar} | naw-dar' | A primitive root; | to promise (positively, to do or give something to God): - (make a) vow.
H5088 {neder neder} | neh'-der, nay'-der | From H5087; | a promise (to God); | also (concretely) a thing promised: - vow ([-ed]).
H3068 {yehovah} | yeh-ho-vaw' | From H1961; | (the) self existent or eternal; | Jehovah, Jewish national name of God: - Jehovah, the Lord. Compare H3050, H3069. | REF: 0 - 5521
H5414 {nathan} | naw-than' | A primitive root; | to give, used with great latitude of application (put, make, etc.): - add, apply, appoint, ascribe, assign, X avenge, X be ([healed]), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit consider, count, + cry, deliver (up), direct, distribute do, X doubtless, X without fail, fasten, frame, X get, give (forth, over, up), grant, hang (up), X have, X indeed, lay (unto charge, up), | (give) leave, lend, let (out), + lie, lift up, make, + O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, X pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up). + sing, + slander, strike, [sub-] mit, suffer, X surely, X take, thrust, trade, turn, utter, + weep, X willingly, + withdraw, + would (to) God, yield.
H2088 {zeh} | zeh | A primitive word; | the masculine demonstrative pronoun, this or that: - he, X hence, X here, it (-self), X now, X of him, the one . . . the other, X than the other, | (X out of) the (self) same, such (an one) that, these, this (hath, man), on this side . . . on that side, X thus, very, which. Compare H2063, H2090, H2097, H2098.
H5971 {'am} | am | From H6004; | a people (as a congregated unit); | specifically a tribe (as those of Israel); | hence (collectively) troops or attendants; | figuratively a flock: - folk, men, nation, people.
H3027 {yad} | yawd | A primitive word; | a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.), in distinction from H3709, the closed one); | used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote: - (+ be) able, X about, + armholes, at, axletree, because of, beside, border, X bounty, + broad, [broken-] handed, X by, charge, coast, + consecrate, + creditor, custody, debt, dominion, X enough, + fellowship, force, X from, hand [-staves, -y work], X he, himself, X in, labour, + large, ledge, [left-] handed, means, X mine, ministry, near, X of, X order, ordinance, X our, parts, pain, power, X presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, + swear, terror, X thee, X by them, X them-selves, X thine own, X thou, through, X throwing, + thumb, times, X to, X under, X us, X wait on, [way-] side, where, + wide, X with (him, me, you), work, + yield, X your-selves.
H2763 {charam} | khaw-ram' | A primitive root; | to seclude; | specifically (by a ban) to devote to religious uses (especially destruction); | physically and reflexively to be blunt as to the nose: - make accursed, consecrate, | (utterly) destroy, devote, forfeit, have a flat nose, utterly (slay, make away).
H5892 {'iyr 'ar 'ayar} | eer, awr, aw-yar' | From H5782 a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post): - Ai [from margin], city, court [from margin], town.
H559 {'amar} | aw-mar' | A primitive root; | to say (used with great latitude): - answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, + (at the, give) command (ment), commune, consider, declare, demand, X desire, determine, X expressly, X indeed, X intend, name, X plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), X still, X suppose, talk, tell, term, X that is, X think, use [speech], utter, X verily, X yet.
H518 {'im} | eem | A primitive particle; | used very widely as demonstrative, lo!; | interrogitive, whether?; | or conditional, if, although; | also Oh that!, when; | hence as a negative, not: - (and, can-, doubtless, if, that) (not), + but, either, + except, + more (-over if, than), neither, nevertheless, nor, oh that, or, + save (only, -ing), seeing, since, sith, + surely (no more, none, not), though, + of a truth, + unless, + verily, when, whereas, whether, while, + yet. | REF: 0 - 675
H389 {'ak} | ak | Akin to H403; | a particle of affirmation, surely; | hence (by limitation) only: - also, in any wise, at least, but, certainly, even, howbeit, nevertheless, notwithstanding, only, save, surely of a surety, truly, verily, + wherefore, yet (but).
H6963 {qol qol} | kole, kole | From an unused root meaning to call aloud; | a voice or sound: - + aloud, bleating, crackling, cry (+ out), fame, lightness, lowing, noise, + hold peace, [pro-] claim, proclamation, + sing, sound, + spark, thunder (-ing), voice, + yell.
H7121 {qara'} | kaw-raw' | A primitive root (rather identical with H7122 through the idea of accosting a person met); | to call out to (that is, properly address by name, but used in a wide variety of applications): - bewray [self], that are bidden, call (for, forth, self, upon), cry (unto), | (be) famous, guest, invite, mention, | (give) name, preach, | (make) proclaim (-ation), pronounce, publish, read, renowned, say.
H8034 {shem} | shame | A primitive word (perhaps rather from H7760 through the idea of definite and conspicuous position; | compare H8064); | an appellation, as a mark or memorial of individuality; | by implication honor, authority, character: - + base, [in-] fame [-ous], name (-d), renown, report.
H4725 {maqom maqom meqomah meqomah} | (1,2) maw-kome', | (3,4) mek-o-mah' | From H6965; | properly a standing, that is, a spot; | but used widely of a locality (generally or specifically); | also (figuratively) of a condition (of body or mind): - country, X home, X open, place, room, space, X whither [-soever].
H2767 {chormah} | khor-maw' | From H2763; | devoted; | Chormah, a place in Palestine: - Hormah. | REF: 0 - 8
H5265 {nasa'} | naw-sah' | A primitive root; | properly to pull up, especially the tent pins, that is, start on a journey: - cause to blow, bring, get, | (make to) go (away, forth, forward, onward, out), | (take) journey, march, remove, set aside (forward), X still, be on his (go their) way. | REF: 0 - 138
H2022 {har} | har | A shortened form of H2042; | a mountain or range of hills (sometimes used figuratively): - hill (country), mount (-ain), X promotion.
H2023 {hor} | hore | Another form for H2022; | mountain; | Hor, the name of a peak in Idumaea and of one in Syria: - Hor. | REF: 0 - 11
H5488 {suph} | soof | Probably of Egyptian origin; | a reed, especially the papyrus: - flag. Red [sea], weed. Compare H5489. | REF: 0 - 27
H3220 {yam} | yawm | From an unused root meaning to roar; | a sea (as breaking in noisy surf) or large body of water; | specifically (with the article) the Mediterranean; | sometimes a large river, or an artificial basin; | locally, the west, or (rarely) the south: - sea (X -faring man, [-shore]), south, west (-ern, side, -ward).
H5437 {sabab} | saw-bab' | A primitive root; | to revolve, surround or border; | used in various applications, literally and figuratively: - bring, cast, fetch, lead, make, walk, X whirl, X round about, be about on every side, apply, avoid, beset (about), besiege, bring again, carry (about), change, cause to come about, X circuit, | (fetch a) compass (about, round), drive, environ, X on every side, beset (close, come, compass, go, stand) round about, remove, return, set, sit down, turn (self) (about, aside, away, back).
H5315 {nephesh} | neh'-fesh | From H5314; | properly a breathing creature, that is, animal or (abstractly) vitality; | used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental): - any, appetite, beast, body, breath, creature, X dead (-ly), desire, X [dis-] contented, X fish, ghost, + greedy, he, heart (-y), | (hath, X jeopardy of) life (X in jeopardy), lust, man, me, mind, mortality, one, own, person, pleasure, | (her-, him-, my-, thy-) self, them (your) -selves, + slay, soul, + tablet, they, thing, | (X she) will, X would have it.
H7114 {qatsar} | kaw-tsar' | A primitive root; | to dock off, that is, curtail (transitively or intransitively, literally or figuratively); | especially to harvest (grass or grain): - X at all, cut down, much discouraged, grieve, harvestman, lothe, mourn, reap (-er), | (be, wax) short (-en, -er), straiten, trouble, vex.
H776 {'erets} | eh'-rets | From an unused root probably meaning to be firm; | the earth (at large, or partitively a land): - X common, country, earth, field, ground, land, X nations, way, + wilderness, world.
H123 {'edom 'edom} | ed-ome', ed-ome' | From H122; | red (see Gen 25:25); | edom the elder twin-brother of Jacob; | hence the region (Idumaea) occuped by him: - edom edomites Idumea.
H1696 {dabar} | daw-bar' | A primitive root; | perhaps properly to arrange; | but used figuratively (of words) to speak; | rarely (in a destructive sense) to subdue: - answer, appoint, bid, command, commune, declare, destroy, give, name, promise, pronounce, rehearse, say, speak, be spokesman, subdue, talk, teach, tell, think, use [entreaties], utter, X well, X work.
H6973 {quts} | koots | A primitive root (rather identical with H6972 through the idea of severing oneself from (compare H6962)); | to be (causatively make) disgusted or anxious: - abhor, be distressed, be grieved, loathe, vex, be weary.
H4325 {mayim} | mah'-yim | Dual of a primitive noun (but used in a singular sense); | water; | figuratively juice; | by euphemism urine, semen: - + piss, wasting, water (-ing, [-course, -flood, -spring]).
H3899 {lechem} | lekh'-em | From H3898; | food (for man or beast), especially bread, or grain (for making it): - ([shew-]) bread, X eat, food, fruit, loaf, meat, victuals. See also H1036.
H4057 {midbar} | mid-bawr' | From H1696 in the sense of driving; | a pasture (that is, open field, whither cattle are driven); | by implication a desert; | also speech (including its organs): - desert, south, speech, wilderness.
H4191 {muth} | mooth | A primitive root; | to die (literally or figuratively); | causatively to kill: - X at all, X crying, | (be) dead (body, man, one), | (put to, worthy of) death, destroy (-er), | (cause to, be like to, must) die, kill, necro [-mancer], X must needs, slay, X surely, X very suddenly, X in [no] wise.
H4714 {mitsrayim} | mits-rah'-yim | Dual of H4693; | Mitsrajim, that is, Upper and Lower Egypt: - Egypt, Egyptians, Mizraim. | REF: 0 - 601
H5927 {'alah} | aw-law' | A primitive root; | to ascend, intransitively (be high) or active (mount); | used in a great variety of senses, primary and secondary, literally and figuratively: - arise (up). (cause to) ascend up, at once, break [the day] (up), bring (up), | (cause to) burn, carry up, cast up, + shew, climb (up), | (cause to, make to) come (up), cut off, dawn, depart, exalt, excel, fall, fetch up, get up, | (make to) go (away, up), grow (over), increase, lay, leap, levy, lift (self) up, light, [make] up, X mention, mount up, offer, make to pay, + perfect, prefer, put (on), raise, recover, restore, | (make to) rise (up), scale, set (up), shoot forth (up), | (begin to) spring (up), stir up, take away (up), work.
H4100 {mah mah ma ma meh} | maw, mah, maw, mah, meh | A primitive particle; | properly interrogitive what? (including how?, why? and when?); | but also exclamations like what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and even relatively that which); | often used with prefixes in various adverbial or conjugational sneses: - how (long, oft, [-soever]), [no-] thing, what (end, good, purpose, thing), whereby (-fore, -in, -to, -with), | (for) why.
H4872 {mosheh} | mo-sheh' | From H4871; | drawing out (of the water), that is, rescued; | Mosheh, the Israelitish lawgiver: - Moses.
H369 {'ayin} | ay'-yin | As if from a primitive root meaning to be nothing or not exist; | a non-entity; | generally used as a negative particle: - else, except, fail [father-] less, be gone, in [-curable], neither, never, no (where), none, nor (any, thing), not, nothing, to nought, past, un [-searchable], well-nigh, without, Compare H370.
H430 {'elohiym} | el-o-heem' | Plural of H433; | gods in the ordinary sense; | but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; | occasionally applied by way of deference to magistrates; | and sometimes as a superlative: - angels, X exceeding, God (gods) (-dess, -ly), X (very) great, judges, X mighty.
H7971 {shalach} | shaw-lakh' | A primitive root; | to send away, for, or out (in a great variety of applications): - X any wise, appoint, bring (on the way), cast (away, out), conduct, X earnestly, forsake, give (up), grow long, lay, leave, let depart (down, go, loose), push away, put (away, forth, in, out), reach forth, send (away, forth, out), set, shoot (forth, out), sow, spread, stretch forth (out).
H8314 {s´araph} | saw-rawf' | From H8313; | burning, that is, | (figuratively) poisonous (serpent); | specifically a saraph or symbolical creature (from their copper color): - fiery (serpent), seraph.
H5175 {nachash} | naw-khawsh' | From H5172; | a snake (from its hiss): - serpent.
H5391 {nashak} | naw-shak' | A primitive root; | to strike with a sting (as a serpent); | figuratively, to oppress with interest on a loan: - bite, lend upon usury.
H7227 {rab} | rab | By contraction from H7231; | abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality): - (in) abound (-undance, -ant, -antly), captain, elder, enough, exceedingly, full, great (-ly, man, one), increase, long (enough, [time]), | (do, have) many (-ifold, things, a time), | ([ship-]) master, mighty, more, | (too, very) much, multiply (-tude), officer, often [-times], plenteous, populous, prince, process [of time], suffice (-ient).
H2398 {chata'} | khaw-taw' | A primitive root; | properly to miss; | hence (figuratively and generally) to sin; | by inference to forfeit, lack, expiate, repent, | (causatively) lead astray, condemn: - bear the blame, cleanse, commit [sin], by fault, harm he hath done, loss, miss, | (make) offend (-er), offer for sin, purge, purify (self), make reconciliation, | (cause, make) sin (-ful, -ness), trespassive
H6419 {palal} | paw-lal' | A primitive root; | to judge (officially or mentally); | by extension to intercede, pray: - intreat, judge (-ment), | (make) pray (-er, -ing), make supplication.
H5493 {sur s´ur} | soor, soor | A primitive root; | to turn off (literally or figuratively): - be [-head], bring, call back, decline, depart, eschew, get [you], go (aside), X grievous, lay away (by), leave undone, be past, pluck away, put (away, down), rebel, remove (to and fro), revolt, X be sour, take (away, off), turn (aside, away, in), withdraw, be without.
H6213 {'as´ah} | aw-saw' | A primitive root; | to do or make, in the broadest sense and widest application: - accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, X certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, + displease, do, | (ready) dress (-ed), | (put in) execute (-ion), exercise, fashion, + feast, [fight-] ing man, + finish, fit, fly, follow, fulfil, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, + hinder, hold ([a feast]), X indeed, + be industrious, + journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, + officer, pare, bring (come) to pass, perform, practise, prepare, procure, provide, put, requite, X sacrifice, serve, set, shew, X sin, spend, X surely, take, X thoroughly, trim, X very, + vex, be [warr-] ior, work (-man), yield, use.
H7760 {s’um s’iym} | soom, seem | A primitive root; | to put (used in a great variety of applications, literally, figuratively, inferentially and elliptically): - X any wise, appoint, bring, call [a name], care, cast in, change, charge, commit, consider, convey, determine, + disguise, dispose, do, get, give, heap up, hold, impute, lay (down, up), leave, look, make (out), mark, + name, X on, ordain, order, + paint, place, preserve, purpose, put (on), + regard, rehearse, reward, | (cause to) set (on, up), shew, + stedfastly, take, X tell, + tread down, | ([over-]) turn, X wholly, work.
H5251 {nes} | nace | From H5264; | a flag; | also a sail; | by implication a flagstaff; | generally a signal; | figuratively a token: - banner, pole, sail, | (en-) sign, standard.
H1961 {hayah} | haw-yaw' | A primitive root (compare H1933); | to exist, that is, be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary): - beacon, X altogether, be (-come, accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), continue, do, faint, fall, + follow, happen, X have, last, pertain, quit (one-) self, require, X use.
H3605 {kol kol} | kole, kole | From H3634; | properly the whole; | hence all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense): - (in) all (manner, [ye]), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, [no-] thing, ought, whatsoever, | (the) whole, whoso (-ever).
H7200 {ra'ah} | raw-aw' | A primitive root; | to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitively, intransitively and causatively): - advise self, appear, approve, behold, X certainly, consider, discern, | (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, X indeed, X joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, X be near, perceive, present, provide, regard, | (have) respect, | (fore-, cause to, let) see (-r, -m, one another), shew (self), X sight of others, | (e-) spy, stare, X surely, X think, view, visions.
H2425 {chayay} | khaw-yah'ee | A primitive root (compare H2421); | to live; | causatively to revive: - live, save life. | REF: 0 - 22
H5178 {nechosheth} | nekh-o'-sheth | For H5154; | copper; | hence, something made of that metal, that is, coin, a fetter; | figuratively base (as compared with gold or silver): - brasen, brass, chain, copper, fetter (of brass), filthiness, steel.
H5027 {nabat} | naw-bat' | A primitive root; | to scan, that is, look intently at; | by implication to regard with pleasure, favor or care: - (cause to) behold, consider, look (down), regard, have respect, see.
H376 {'iysh} | eesh | Contracted for H582 (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); | a man as an individual or a male person; | often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation.) : - also, another, any (man), a certain, + champion, consent, each, every (one), fellow, [foot-, husband-] man, | (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man [-kind], + none, one, people, person, + steward, what (man) soever, whoso (-ever), worthy. Compare H802.
H1121 {ben} | bane | From H1129; | a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., | (like H1, H251, etc.): - + afflicted, age, [Ahoh-] [Ammon-] [Hachmon-] [Lev-]ite, [anoint-]ed one, appointed to, | (+) arrow, [Assyr-] [Babylon-] [Egypt-] [Grec-]ian, one born, bough, branch, breed, + (young) bullock, + (young) calf, X came up in, child, colt, X common, X corn, daughter, X of first, + firstborn, foal, + very fruitful, + postage, X in, + kid, + lamb, | (+) man, meet, + mighty, + nephew, old, | (+) people, + rebel, + robber, X servant born, X soldier, son, + spark, + steward, + stranger, X surely, them of, + tumultuous one, + valiant[-est], whelp, worthy, young (one), youth.
H2583 {chanah} | khaw-naw' | A primitive root (compare H2603); | properly to incline; | by implication to decline (of the slanting rays of evening); | specifically to pitch a tent; | generally to encamp (for abode or siege): - abide (in tents), camp, dwell, encamp, grow to an end, lie, pitch (tent), rest in tent.
H88 {'oboth} | o-both' | Plural of H178; | water skins; | oboth, a place in the Desert: - Oboth. | REF: 0 - 3
H5863 {'iyey ha'abariym} | yay' haw-ab-aw-reem' | From the plural of H5856 and the plural of the active participle of H5674 with the article interposed; | ruins of the passers; | Ije-ha-Abarim, a place near Palestine: - Ije-abarim. | REF: 0 - 1
H5921 {'al} | al | Properly the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural, often with prefix, or as conjugation with a particle following); | above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications: - above, according to (-ly), after, | (as) against, among, and, X as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, X both and, by (reason of), X had the charge of, concerning for, in (that), | (forth, out) of, | (from) (off), | (up-) on, over, than, through (-out), to, touching, X with.
H6440 {paniym} | paw-neem' | Plural (but always used as a singular) of an unused noun (???? paneh, paw-neh'; | from 6437); | the face (as the part that turns); | used in a great variety of applications (literally and figuratively); | also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.): - + accept, a (be-) fore (-time), against, anger, X as (long as), at, + battle, + because (of), + beseech, countenance, edge, + employ, endure, + enquire, face, favour, fear of, for, forefront (-part), form (-er time, -ward), from, front, heaviness, X him (-self), + honourable, + impudent, + in, it, look [-eth] (-s), X me, + meet, X more than, mouth, of, off, | (of) old (time), X on, open, + out of, over against, the partial, person, + please, presence, prospect, was purposed, by reason, of, + regard, right forth, + serve, X shewbread, sight, state, straight, + street, X thee, X them (-selves), through (+ -out), till, time (-s) past, | (un-) to (-ward), + upon, upside (+ down), with (-in, + stand), X ye, X you.
H4124 {mo’ab} | mo-awb | From a prolonged form of the prepositional prefix "m-" and H1; | from (her (the mother’s)) father; | Moab, an incestuous son of Lot; | also his territory and descendants: - Moab. | REF: 0 - 158
H4217 {mizrach} | miz-rawkh' | From H2224; | sunrise, that is, the east: - east (side, -ward), | (sun-) rising (of the sun).
H8121 {shemesh} | sheh'-mesh | From an unused root meaning to be brilliant; | the sun; | by implication the east; | figuratively a ray, that is, | (architecturally) a notched battlement: - + east side (-ward), sun ([rising]), + west (-ward), window. See also H1053.
H834 {'asher} | ash-er' | A primitive relative pronoun (of every gender and number); | who, which, what, that; | also (as adverb and conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.: - X after, X alike, as (soon as), because, X every, for, + forasmuch, + from whence, + how (-soever), X if, | (so) that ([thing] which, wherein), X though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither (-soever), who (-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
H8033 {sham} | shawm | A primitive particle (rather from the relative H834); | there (transfered to time) then; | often thither, or thence: - in it, + thence, there (-in, + of, + out), + thither, + whither.
H5158 {nachal nachlah nachalah} | nakh'-al, nakh'-law, nakh-al-aw' | From H5157 in its original sense; | a stream, especially a winter torrent; | (by implication) a (narrow) valley (in which a brook runs); | also a shaft (of a mine): - brook, flood, river, stream, valley.
H2218 {zered} | zeh'-red | From an unused root meaning to be exuberant in growth; | lined with shrubbery; | Zered, a brook east of the Dead Sea: - Zared, Zered. | REF: 0 - 2
H1366 {gebul gebul} | gheb-ool', gheb-ool' | From H1379; | properly a cord (as twisted), that is, | (by implication) a boundary; | by extension the territory inclosed: - border, bound, coast, X great, landmark, limit, quarter, space.
H3318 {yatsa'} | yaw-tsaw' | A primitive root; | to go (causatively bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proximate: - X after, appear, X assuredly, bear out, X begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), + be condemned, depart (-ing, -ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), | (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, X scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, X still, X surely, take forth (out), at any time, X to [and fro], utter.
H5676 {'eber} | ay'-ber | From H5674; | properly a region across; | but used only adverbially (with or without a preposition) on the opposite side (especially of the Jordan; | usually meaning the east): - X against, beyond, by, X from, over, passage, quarter, | (other, this) side, straight.
H769 {'arnon 'arnon} | ar-nohn', ar-nohn' | From H7442; | a brawling stream; | the Arnon, a river east of the Jordan; | also its territory: - Arnon. | REF: 0 - 22
H567 {'emoriy} | em-o-ree' | Probably a patronymic from an unused name derived from H559 in the sense of publicity, that is, prominence; | thus a mountaineer; | an emorite, one of the Canaanitish tribes: - Amorite. | REF: 0 - 85
H996 {beyn} | bane | (Sometimes in the plural masculine or feminine); | properly the constructively contracted form of an otherwise unused noun from H995; | a distinction; | but used only as a preposition, between (repeated before each noun, often with other particles); | also as a conjugation, either... or: - among, asunder, at, between (-twixt . . . and), + from (the widest), X in, out of, whether (it be... or), within.
H3651 {ken} | kane | From H3559; | properly set upright; | hence (figuratively as adjective) just; | but usually (as adverb or conjugation) rightly or so (in various applications to manner, time and relation; | often with other particles): - + after that (this, -ward, -wards), as . . . as, + [for-] asmuch as yet, + be (for which) cause, + following, howbeit, in (the) like (manner, -wise), X the more, right, | (even) so, state, straightway, such (thing), surely, + there (where) -fore, this, thus, true, well, X you. | REF: 0 - 709
H5612 {sepher siphrah} | say'-fer, sif-raw' | From H5608; | properly writing (the art or a document); | by implication a book: - bill, book, evidence, X learn [-ed] (-ing), letter, register, scroll.
H4421 {milchamah} | mil-khaw-maw' | From H3898 (in the sense of fighting); | a battle (that is, the engagement); | generally war (that is, warfare): - battle, fight, | (-ing), war ([-rior]).
H2052 {vaheb} | vaw-habe' | Of uncertain derivation; | Vaheb, a place in Moab: - what he did. | REF: 0
H5492 {suphah} | soo-faw' | From H5486; | a hurricane: - Red Sea, storm, tempest, whirlwind, Red sea.
H853 {'eth} | ayth | Apparently contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; | properly self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely): - (As such unrepresented in english.) | REF: 0 - 103
H5186 {natah} | naw-taw' | A primitive root; | to stretch or spread out; | by implication to bend away (including moral deflection); | used in a great variety of applications: - + afternoon, apply, bow (down, -ing), carry aside, decline, deliver, extend, go down, be gone, incline, intend, lay, let down, offer, outstretched, overthrown, pervert, pitch, prolong, put away, shew, spread (out), stretch (forth, out), take (aside), turn (aside, away), wrest, cause to yield.
H6144 {'ar} | awr | The same as H5892; | a city; | Ar, a place in Moab: - Ar. | REF: 0 - 5
H8172 {sha'an} | shaw-an' | A primitive root; | to support one’s self: - lean, lie, rely, rest (on, self), stay.
H793 {'eshed} | eh'-shed | From an unused root meaning to pour; | an outpouring: - stream. | REF: 0
H876 {be'er} | be-ayr' | The same as H875; | Beer, a place in the Desert, also one in Palestine: - Beer. | REF: 0 - 1
H875 {be'er} | be-ayr' | From H874; | a pit; | especially a well: - pit, well.
H622 {'asaph} | aw-saf' | A primitive root; | to gather for any purpose; | hence to receive, take away, that is, remove (destroy, leave behind, put up, restore, etc.): - assemble, bring, consume, destroy, fetch, gather (in, together, up again), X generally, get (him), lose, put all together, receive, recover [another from leprosy], | (be) rereward, X surely, take (away, into, up), X utterly, withdraw.
H7891 {shiyr shur} | sheer, shoor | The second form being the original form used in (1Sa 18:6); | a primitive root (rather identical with H7788 through the idea of strolling minstrelsy); | to sing: - behold [by mistake for H7789] sing (-er -ing man -ing woman).
H7892 {shiyr shiyrah} | sheer, shee-raw' | The second form being feminine; | from H7891; | a song; | abstractly singing: - musical (-ick), X sing (-er, -ing), song.
H6030 {'anah} | aw-naw' | A primitive root; | properly to eye or (generally) to heed, that is, pay attention; | by implication to respond; | by extension to begin to speak; | specifically to sing, shout, testify, announce: - give account, afflict [by mistake for H6031], | (cause to, give) answer, bring low [by mistake for H6031], cry, hear, Leannoth, lift up, say, X scholar, | (give a) shout, sing (together by course), speak, testify, utter, | (bear) witness. See also H1042, H1043.
H227 {'az} | awz | A demonstrative adverb; | at that time or place; | also as a conjugation, therefore: - beginning, for, from, hitherto, now, of old, once, since, then, at which time, yet.
H8269 {s´ar} | sar | From H8323; | a head person (of any rank or class): - captain (that had rule), chief (captain), general, governor, keeper, lord, | ([-task-]) master, prince (-ipal), ruler, steward.
H2658 {chaphar} | khaw-far' | A primitive root; | properly to pry into; | by implication to delve, to explore: - dig, paw, search out, seek.
H5081 {nadiyb} | naw-deeb' | From H5068; | properly voluntary, that is, generous; | hence, magnanimous; | as noun, a grandee (sometimes a tyrant): - free, liberal (things), noble, prince, willing ([hearted]).
H3738 {karah} | kaw-raw' | A primitive root; | properly to dig; | figuratively to plot; | generally to bore or open: - dig, X make (a banquet), open.
H2710 {chaqaq} | khaw-kak' | A primitive root; | properly to hack that is engrave (Jdg 5:14 to be a scribe simply); | by implication to enact (laws being cut in stone or metal tablets in primitive times) or (generally) prescribe: - appoint decree governor grave lawgiver note pourtray print set.
H4938 {mish'enah mish'eneth} | mish-ay-naw', mish-eh'-neth | Feminine of H4937; | support (abstractly), that is, | (figuratively) sustenance or (concretely) a walking stick: - staff.
H4980 {mattanah} | mat-taw-naw' | The same as H4979; | Mattanah, a place in the Desert: - Mattanah. | REF: 0 - 1
H5160 {nachaliy'el} | nakh-al-ee-ale' | From H5158 and H410; | valley of God; | Nachaliel, a place in the Desert: - Nahaliel. | REF: 0
H1120 {bamoth bamoth ba'al} | baw-moth', baw-moth' bah'-al | Plural of H1116; | heights; | the second form is a more complete form of the first form; | from the same and H1168; | heights of Baal; | Bamoth or Bamoth Baal, a place east of the Jordan: - Bamoth, Bamoth-baal. | REF: 0 - 2
H1516 {gay' gay} | gah'ee, gah'ee | Probably (by transmutation) from the same root as H1466 (abbreviated); | a gorge (from its lofty sides; | hence narrow, but not a gully or winter torrent): - valley.
H7704 {s’adeh s’aday} | saw-deh', saw-dah'ee | From an unused root meaning to spread out; | a field (as flat): - country, field, ground, land, soil, X wild.
H7218 {ro'sh} | roshe | From an unused root apparently meaning to shake; | the head (as most easily shaken), whether literally or figuratively (in many applications, of place, time, rank, etc.): - band, beginning, captain, chapiter, chief (-est place, man, things), company, end, X every [man], excellent, first, forefront, | ([be-]) head, height, | (on) high (-est part, [priest]), X lead, X poor, principal, ruler, sum, top.
H6449 {pisgah} | pis-gaw' | From H6448; | a cleft; | Pisgah, a mountain east of Jordan: - Pisgah.
H8259 {shaqaph} | shaw-kaf' | A primitive root; | properly to lean out (of a window), that is, | (by implication) peep or gaze (passively be a spectacle): - appear, look (down, forth, out).
H3452 {yeshiymon} | yesh-ee-mone' | From H3456; | a desolation: - desert, Jeshimon, solitary, wilderness.
H4397 {mal'ak} | mal-awk' | From an unused root meaning to despatch as a deputy; | a messenger; | specifically of God, that is, an angel (also a prophet, priest or teacher): - ambassador, angel, king, messenger.
H5511 {siychon siychon} | see-khone', see-khone' | From the same as H5477; | tempestuous; | Sichon, an Amoritish king: - Sihon. | REF: 0 - 33
H5674 {'abar} | aw-bar' | A primitive root; | to cross over; | used very widely of any transition (literally or figuratively; | transitively, intransitively, intensively or causatively); | specifically to cover (in copulation): - alienate, alter, X at all, beyond, bring (over, through), carry over, | (over-) come (on, over), conduct (over), convey over, current, deliver, do away, enter, escape, fail, gender, get over, | (make) go (away, beyond, by, forth, his way, in, on, over, through), have away (more), lay, meddle, overrun, make partition, | (cause to, give, make to, over) pass (-age, along, away, beyond, by, -enger, on, out, over, through), | (cause to, make) + proclaim (-amation), perish, provoke to anger, put away, rage, + raiser of taxes, remove, send over, set apart, + shave, cause to (make) sound, X speedily, X sweet smelling, take (away), | (make to) transgress (-or), translate, turn away, [way-] faring man, be wrath.
H3754 {kerem} | keh'-rem | From an unused root of uncertain meaning; | a garden or vineyard: - vines, | (increase of the) vineyard (-s), vintage. See also H1021.
H8354 {shathah} | shaw-thaw' | A primitive root; | to imbibe (literally or figuratively). : - X assuredly, banquet, X certainly, drink (-er, -ing), drunk (X -ard), surely. [Prop. intensive of H8248.]
H3212 {yalak} | yaw-lak' | A primitive root (compare H1980); | to walk (literally or figuratively); | causatively to carry (in various senses): - X again, away, bear, bring, carry (away), come (away), depart, flow, + follow (-ing), get (away, hence, him), | (cause to, make) go (away, -ing, -ne, one's way, out), grow, lead (forth), let down, march, prosper, + pursue, cause to run, spread, take away ([-journey]), vanish, | (cause to) walk (-ing), wax, X be weak.
H5704 {'ad} | ad | Properly the same as H5703 (used as a preposition, adverb or conjugation; | especially with a preposition); | as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with): - against, and, as, at, before, by (that), even (to), for (-asmuch as), [hither-] to, + how long, into, as long (much) as, | (so) that, till, toward, until, when, while, | (+ as) yet.
H3096 {yahats yahtsah yahtsah} | yah'-hats, yah'-tsaw, yah-tsaw' | From an unused root meaning to stamp; | perhaps threshing floor; | Jahats or Jahtsah, a place east of the Jordan: - Jahaz, Jahazah, Jahzah. | REF: 0 - 8
H5221 {nakah} | naw-kaw' | A primitive root; | to strike (lightly or severely, literally or figuratively): - beat, cast forth, clap, give [wounds], X go forward, X indeed, kill, make [slaughter], murderer, punish, slaughter, slay (-er, -ing), smite (-r, -ing), strike, be stricken, | (give) stripes, X surely, wound.
H6310 {peh} | peh | From H6284; | the mouth (as the means of blowing), whether literally or figuratively (particularly speech); | specifically edge, portion or side; | adverbially (with preposition) according to: - accord (-ing as, -ing to), after, appointment, assent, collar, command (-ment), X eat, edge, end, entry, + file, hole, X in, mind, mouth, part, portion, X (should) say (-ing), sentence, skirt, sound, speech, X spoken, talk, tenor, X to, + two-edged, wish, word.
H2719 {chereb} | kheh'-reb | From H2717; | drought; | also a cutting instrument (from its destructive effect), as a knife, sword, or other sharp implement: - axe, dagger, knife, mattock, sword, tool.
H3423 {yarash yaresh} | yaw-rash', yaw-raysh' | A primitive root; | to occupy (be driving out previous tenants, and possessing in their place); | by implication to seize, to rob, to inherit; | also to expel, to impoverish, to ruin: - cast out, consume, destroy, disinherit, dispossess, drive (-ing) out, enjoy, expel, X without fail, | (give to, leave for) inherit (-ance, -or), + magistrate, be (make) poor, come to poverty, | (give to, make to) possess, get (have) in (take) possession, seize upon, succeed, X utterly.
H2999 {yabboq} | yab-boke' | Probably from H1238; | pouring forth; | Jabbok, a river east of the Jordan: - Jabbok. | REF: 0 - 6
H5983 {'ammon} | am-mone' | From H5971; | tribal, that is, inbred; | Ammon, a son of Lot; | also his posterity and their country: - Ammon, Ammonites. | REF: 0 - 84
H5794 {'az} | az | From H5810; | strong, vehement, harsh: - fierce, + greedy, mighty, power, roughly, strong.
H2809 {cheshbon} | khesh-bone' | The same as H2808; | Cheshbon, a place east of the Jordan: - Heshbon. | REF: 0 - 36
H1323 {bath} | bath | From H1129 (as feminine of H1121); | a daughter (used in the same wide sense as other terms of relationship, literally and figuratively): - apple [of the eye], branch, company, daughter, X first, X old, + owl, town, village.
H428 {'elleh} | ale'-leh | Prolonged from H411; | these or those: - an- (the) other; | one sort, so, some, such, them, these (same), they, this, those, thus, which, who (-m).
H1931 {hu' hiy'} | hoo, he | The second form is the feminine beyond the Pentateuch; | a primitive word, the third person pronoun singular, he (she or it); | only expressed when emphatic or without a verb; | also (intensively) self, or (especially with the article) the same; | sometimes (as demonstrative) this or that; | occasionally (instead of copula) as or are: - he, as for her, him (-self), it, the same, she (herself), such, that (. . . it), these, they, this, those, which (is), who.
H7223 {ri'shon ri'shon} | ree-shone', ree-shone' | From H7221; | first, in place, time or rank (as adjective or noun): - ancestor, | (that were) before (-time), beginning, eldest, first, fore [-father] (-most), former (thing), of old time, past.
H4911 {mashal} | maw-shal' | Denominative from H4912; | to liken, that is, | (transitively) to use figurative language (an allegory, adage, song or the like); | intransitively to resemble: - be (-come) like, compare, use (as a) proverb, speak (in proverbs), utter.
H1129 {banah} | baw-naw' | A primitive root; | to build (literally and figuratively): - (begin to) build (-er), obtain children, make, repair, set (up), X surely.
H3559 {kun} | koon | A primitive root; | properly to be erect (that is, stand perpendicular); | . hence (causatively) to set up, in a great variety of applications, whether literal (establish, fix, prepare, apply), or figurative (appoint, render sure, proper or prosperous): - certain (-ty), confirm, direct, faithfulness, fashion, fasten, firm, be fitted, be fixed, frame, be meet, ordain, order, perfect, | (make) preparation, prepare (self), provide, make provision, | (be, make) ready, right, set (aright, fast, forth), be stable, | (e-) stablish, stand, tarry, X very deed.
H3852 {lehabah lahebeth} | leh-aw-baw', lah-eh'-beth | Feminine of H3851, and meaning the same: - flame (-ming), head [of a spear].
H7151 {qiryah} | kir-yaw' | From H7136 in the sense of flooring, that is, building; | a city: - city. | REF: 0 - 31
H1167 {ba'al} | bah'-al | From H1166; | a master; | hence a husband, or (figuratively) owner (often used with another noun in modifications of this latter sense: - + archer, + babbler, + bird, captain, chief man, + confederate, + have to do, + dreamer, those to whom it is due, + furious, those that are given to it, great, + hairy, he that hath it, have, + horseman, husband, lord, man, + married, master, person, + sworn, they of.
H1116 {bamah} | baw-maw' | From an unused root (meaning to be high); | an elevation: - height, high place, wave.
H784 {'esh} | aysh | A primitive word; | fire (literally or figuratively): - burning, fiery, fire, flaming, hot.
H398 {'akal} | aw-kal' | A primitive root; | to eat (literally or figuratively): - X at all, burn up, consume, devour (-er, up), dine, eat (-er, up), feed (with), food, X freely, X in . . . wise (-deed, plenty), | (lay) meat, X quite.
H3645 {kemosh kemiysh} | kem-oshe', kem-eesh' | From an unused root meaning to subdue; | the powerful; | Kemosh, the god of the Moabites: - Chemosh. | REF: 0 - 7
H188 {'oy} | o'-ee | Probably from H183 (in the sense of crying out after); | lamentation; | also interjectionally, Oh!: - alas, woe. | REF: 0 - 22
H6 {'abad} | aw-bad' | A primitive root; | properly to wander away, that is lose oneself; | by implication to perish (causatively, destroy): - break, destroy (-uction), + not escape, fail, lose, | (cause to, make) perish, spend, X and surely, take, be undone, X utterly, be void of, have no way to flee.
H3384 {yarah yara'} | yaw-raw', yaw-raw' | A primitive root; | properly to flow as water (that is, to rain); | transitively to lay or throw (especially an arrow, that is, to shoot); | figuratively to point out (as if by aiming the finger), to teach: - (+) archer, cast, direct, inform, instruct, lay, shew, shoot, teach (-er, -ing), through.
H1769 {diybon diybon} | dee-bone', dee-bone' | From H1727; | pining; | Dibon, the name of three places in Palestine. Also, with H1410 added, Dibon-gad: - Dibon, the name of three places in Palestine - Dibon. [Also, with H1410 added, Dibon-gad.] | REF: 0 - 10
H8074 {shamem} | shaw-mame' | A primitive root; | to stun (or intransitively grow numb), that is, devastate or (figuratively) stupefy (both usually in a passive sense): - make amazed, be astonied, | (be an) astonish (-ment), | (be, bring into, unto, lay, lie, make) desolate (-ion, places), be destitute, destroy (self), | (lay, lie, make) waste, wonder.
H5302 {nophach} | no'-fach | From H5301; | a gust; | Nophach, a place in Moab: - Nophah. | REF: 0
H4311 {meydeba'} | may-deb-aw' | From H4325 and H1679; | water of quiet; | Medeba, a place in Palestine. | REF: 0 - 4
H7270 {ragal} | raw-gal' | A primitive root; | to walk along; | but only in specific applications, to reconnoitre, to be a tale bearer (that is, slander); | also (as denominative from H7272) to lead about: - backbite, search, slander, | (e-) spy (out), teach to go, view.
H3270 {ya'azeyr ya'zer} | yah-az-ayr', yah-zare' | From H5826; | helpful; | Jaazer or Jazer, a place east of the Jordan: - Jaazer, Jazer. | REF: 0 - 11
H3920 {lakad} | law-kad' | A primitive root; | to catch (in a net, trap or pit); | generally to capture or occupy; | also to choose (by lot); | figuratively to cohere: - X at all, catch (self), be frozen, be holden, stick together, take.
H6437 {panah} | paw-naw' | A primitive root; | to turn; | by implication to face, that is, appear, look, etc.: - appear, at [even-] tide, behold, cast out, come on, X corner, dawning, empty, go away, lie, look, mark, pass away, prepare, regard, | (have) respect (to), | (re-) turn (aside, away, back, face, self), X right [early].
H1316 {bashan} | baw-shawn' | Of uncertain derivation; | Bashan (often with the article), a region east of the Jordan: - Bashan. | REF: 0 - 52
H5747 {'og} | ogue | Probably from H5746; | round; | Og, a king of Bashan: - Og. | REF: 0 - 21
H7125 {qir'ah} | keer-aw' | From H7122; | an encountering, accidental, friendly or hostile (also adverbially opposite): - X against (he come), help, meet, seek, X to, X in the way. | REF: 0 - 112
H154 {'edre'iy} | ed-reh'-ee | From the equivalent of H153; | mighty; | edrei, the name of two places in Palestine: - edrei. | REF: 0 - 7
H3372 {yare'} | yaw-ray' | A primitive root; | to fear; | morally to revere; | causatively to frighten: - affright, be (make) afraid, dread (-ful), | (put in) fear (-ful, -fully, -ing). (be had in) reverence (-end), X see, terrible (act, -ness, thing).
H1115 {biltiy} | bil-tee' | Constructive feminine of H1086 (equivalent to H1097); | properly a failure of, that is, | (used only as a negative particle, usually with prepositional prefix) not, except, without, unless, besides, because not, until, etc.: - because un[satiable], beside, but, + continual, except, from, lest, neither, no more, none, not, nothing, save, that no, without.
H7604 {sha'ar} | shaw-ar' | A primitive root; | properly to swell up, that is, be (causatively make) redundant: - leave, | (be) left, let, remain, remnant, reserve, the rest.
H8300 {s´ariyd} | saw-reed' | From H8277; | a survivor: - X alive, left, remain (-ing), remnant, rest.
text
AKJV ROM 8:32 He that spared not his own Son, but delivered him up for us all, how shall he not with him also freely give us all things?