Must be logged in to use the editor. Logging in enables and unlocks menu option for Pasting verses, allows taking notes, saving or emailing notes to an email address. Easily dictate into the editor with windows 10 using a microphone and correct permission set in web browser. Windows logo key + H activates the microphone.
Must be logged in to join the chat room here.
Ferrar Fentons 'Holy Bible in Modern English. All spelling, punctuation and formatting maintained through-out. Verse ordering follows the King James version for clarity and necessary organization of the verses.
AMP NUM 33:1 THESE ARE the stages of the journeys of the Israelites by which they went out of the land of Egypt by their hosts under the leadership of Moses and Aaron.
KJV NUM 33:1 "These are the journeys of the children of Israel, which went forth out of the land of Egypt with their armies under the hand of Moses and Aaron."
AKJV NUM 33:1 These are the journeys of the children of Israel, which went forth out of the land of Egypt with their armies under the hand of Moses and Aaron.
RF NUM 33:1 Record of Israel's Marches from Egypt to the Jordan. These are the marches of the children of Israel who came under the direction of Moses and Aaron from the land of the Mitzeraim by their armies.
RF NUM 33:1 Record of Israel's Marches from Egypt to the Jordan. These are the marches of the children of Israel who came under the direction of Moses and Aaron from the land of the Mitzeraim by their armies.
KJVP NUM 33:1 These are the journeys of the children of Israel , which went forth out of the land of Egypt with their armies under the hand of Moses and Aaron.
AMP NUM 33:2 Moses recorded their starting places, as the Lord commanded, stage by stage; and these are their journeying stages from their starting places:
KJV NUM 33:2 And Moses wrote their goings out according to their journeys by the commandment of the LORD: and these are their journeys according to their goings out.
AKJV NUM 33:2 And Moses wrote their goings out according to their journeys by the commandment of the LORD: and these are their journeys according to their goings out.
RF NUM 33:2 (For Moses registered their advance by marches, by instructions from the EVER-LIVING; and these are the marches they advanced by.1)
RF NUM 33:2 (For Moses registered their advance by marches, by instructions from the EVER-LIVING; and these are the marches they advanced by.1)
KJVP NUM 33:2 And Moses wrote their goings out according to their journeys by the commandment of the LORD : and these are their journeys according to their goings out.
AMP NUM 33:3 They set out from Rameses on the fifteenth day of the first month; on the day after the Passover the Israelites went out [of Egypt] with a high hand and triumphantly in the sight of all the Egyptians,
KJV NUM 33:3 "And they departed from Rameses in the first month, on the fifteenth day of the first month; on the morrow after the passover the children of Israel went out with an high hand in the sight of all the Egyptians."
AKJV NUM 33:3 And they departed from Rameses in the first month, on the fifteenth day of the first month; on the morrow after the passover the children of Israel went out with an high hand in the sight of all the Egyptians.
RF NUM 33:3 They marched first from Ramases, in the first month, upon the fifteenth day of the first month;—After the morning of the Passover, the children of Israel advanced with a high hand in the sight of all Mitzeraim,
RF NUM 33:3 They marched first from Ramases, in the first month, upon the fifteenth day of the first month;—After the morning of the Passover, the children of Israel advanced with a high hand in the sight of all Mitzeraim,
KJVP NUM 33:3 And they departed from Rameses in the first month , on the fifteenth - day of the first month ; on the morrow after the passover the children of Israel went out with an high hand in the sight of all the Egyptians.
AMP NUM 33:4 While the Egyptians were burying all their firstborn whom the Lord had struck down among them; upon their gods also the Lord executed judgments.
KJV NUM 33:4 "For the Egyptians buried all their firstborn, which the LORD had smitten among them: upon their gods also the LORD executed judgments."
AKJV NUM 33:4 For the Egyptians buried all their firstborn, which the LORD had smitten among them: on their gods also the LORD executed judgments.
RF NUM 33:4 whilst the Mitzerites were burying those whom JEHOVAH had killed among them,—all their firstborn. And JEHOVAH also executed justice upon their gods.
RF NUM 33:4 whilst the Mitzerites were burying those whom JEHOVAH had killed among them,—all their firstborn. And JEHOVAH also executed justice upon their gods.
KJVP NUM 33:4 For the Egyptians buried all their firstborn , which the LORD had smitten among them: upon their gods also the LORD executed judgments.
AMP NUM 33:6 And they departed from Succoth and encamped in Etham, which is at the edge of the wilderness.
KJV NUM 33:6 "And they departed from Succoth, and pitched in Etham, which is in the edge of the wilderness."
AKJV NUM 33:6 And they departed from Succoth, and pitched in Etham, which is in the edge of the wilderness.
RF NUM 33:6 Then they marched from Skuth and pitched at Atham, which is on the border of the desert.
RF NUM 33:6 Then they marched from Skuth and pitched at Atham, which is on the border of the desert.
KJVP NUM 33:6 And they departed from Succoth , and pitched in Etham , which is in the edge of the wilderness.
ACF NUM 33:6 E partiram de Sucote, e acamparam-se em Etã, que está no fim do deserto.
AMP NUM 33:7 They set out from Etham and turned back to Pi-hahiroth, east of Baal-zephon, and they encamped before Migdol.
KJV NUM 33:7 "And they removed from Etham, and turned again unto Pihahiroth, which is before Baalzephon: and they pitched before Migdol."
AKJV NUM 33:7 And they removed from Etham, and turned again to Pihahiroth, which is before Baalzephon: and they pitched before Migdol.
RF NUM 33:7 Then they marched from Atham. and pitched and occupied the Mouth of Hakhiroth, 2 which is opposite Balzefon, and pitched before the fortress.
RF NUM 33:7 Then they marched from Atham. and pitched and occupied the Mouth of Hakhiroth, 2 which is opposite Balzefon, and pitched before the fortress.
KJVP NUM 33:7 And they removed from Etham , and turned again unto Pihahiroth , which is before - Baalzephon : and they pitched before Migdol.
ACF NUM 33:7 E partiram de Etã, e voltaram a Pi-Hairote, que está defronte de Baal-Zefom, e acamparam-se diante de Migdol.
AMP NUM 33:8 And they journeyed from before Pi-hahiroth and passed through the midst of the [Red] Sea into the wilderness; and they went a three days? journey in the Wilderness of Etham and encamped at Marah.
KJV NUM 33:8 "And they departed from before Pihahiroth, and passed through the midst of the sea into the wilderness, and went three days' journey in the wilderness of Etham, and pitched in Marah."
AKJV NUM 33:8 And they departed from before Pihahiroth, and passed through the middle of the sea into the wilderness, and went three days' journey in the wilderness of Etham, and pitched in Marah.
RF NUM 33:8 Then they marched from Hakhiroth and passed over through the sea to the desert, and advanced in that direction three days to the Desert of Atham, and pitched at Marah.
RF NUM 33:8 Then they marched from Hakhiroth and passed over through the sea to the desert, and advanced in that direction three days to the Desert of Atham, and pitched at Marah.
KJVP NUM 33:8 And they departed from before Pihahiroth , and passed through the midst of the sea into the wilderness , and went three days? journey in the wilderness of Etham , and pitched in Marah.
ACF NUM 33:8 E partiram de Pi-Hairote, e passaram pelo meio do mar ao deserto, e andaram caminho de três dias no deserto de Etã, e acamparam-se em Mara.
AMP NUM 33:9 They journeyed from Marah and came to Elim; at Elim there were twelve springs of water and seventy palm trees, and they encamped there.
KJV NUM 33:9 "And they removed from Marah, and came unto Elim: and in Elim were twelve fountains of water, and threescore and ten palm trees; and they pitched there."
AKJV NUM 33:9 And they removed from Marah, and came to Elim: and in Elim were twelve fountains of water, and three score and ten palm trees; and they pitched there.
RF NUM 33:9 Then they marched from Marah and came to Ailam, and there were at Ailam twelve springs of water, and seventy palm trees, so they pitched there. ————— 1 V. 2 is an ancient editor's note, introducing the record of Moses, not part of his text apparently, as the change of person shows.—F.F. 2 V. 7 Hakhiroth, "The Mouth of the Shallows."—F.F.
RF NUM 33:9 Then they marched from Marah and came to Ailam, and there were at Ailam twelve springs of water, and seventy palm trees, so they pitched there. ————— 1 V. 2 is an ancient editor's note, introducing the record of Moses, not part of his text apparently, as the change of person shows.—F.F. 2 V. 7 Hakhiroth, "The Mouth of the Shallows."—F.F.
KJVP NUM 33:9 And they removed from Marah , and came unto Elim : and in Elim were twelve - fountains of water , and threescore and ten palm trees; and they pitched there.
ACF NUM 33:9 E partiram de Mara, e vieram a Elim, e em Elim havia doze fontes de águas e setenta palmeiras, e acamparam-se ali.
AMP NUM 33:10 They set out from Elim and encamped by the Red Sea.
KJV NUM 33:10 "And they removed from Elim, and encamped by the Red sea."
AKJV NUM 33:10 And they removed from Elim, and encamped by the Red sea.
RF NUM 33:10 Then they returned from Ailam and pitched at the Sea of Suf.
RF NUM 33:10 Then they returned from Ailam and pitched at the Sea of Suf.
KJVP NUM 33:10 And they removed from Elim , and encamped by the Red sea.
ACF NUM 33:10 E partiram de Elim, e acamparam-se junto ao Mar Vermelho.
AMP NUM 33:11 They journeyed from the Red Sea and encamped in the Wilderness of Sin.
KJV NUM 33:11 "And they removed from the Red sea, and encamped in the wilderness of Sin."
AKJV NUM 33:11 And they removed from the Red sea, and encamped in the wilderness of Sin.
RF NUM 33:11 Then they marched from the Sea of Suf,1 and pitched in the desert of Zin.
RF NUM 33:11 Then they marched from the Sea of Suf,1 and pitched in the desert of Zin.
KJVP NUM 33:11 And they removed from the Red sea , and encamped in the wilderness of Sin.
ACF NUM 33:11 E partiram do Mar Vermelho, e acamparam-se no deserto de Sim.
AMP NUM 33:12 And they traveled on from the Wilderness of Sin and encamped at Dophkah.
KJV NUM 33:12 "And they took their journey out of the wilderness of Sin, and encamped in Dophkah."
AKJV NUM 33:12 And they took their journey out of the wilderness of Sin, and encamped in Dophkah.
RF NUM 33:12 Then they marched from the Desert of Zin, and pitched in Dafakah.
RF NUM 33:12 Then they marched from the Desert of Zin, and pitched in Dafakah.
KJVP NUM 33:12 And they took their journey out of the wilderness of Sin , and encamped in Dophkah.
ACF NUM 33:12 E partiram do deserto de Sim, e acamparam-se em Dofca.
AMP NUM 33:13 And they departed from Dophkah and encamped at Alush.
KJV NUM 33:13 "And they departed from Dophkah, and encamped in Alush."
AKJV NUM 33:13 And they departed from Dophkah, and encamped in Alush.
RF NUM 33:13 Then they marched from Dafakah, and pitched in Alush.
RF NUM 33:13 Then they marched from Dafakah, and pitched in Alush.
KJVP NUM 33:13 And they departed from Dophkah , and encamped in Alush.
ACF NUM 33:13 E partiram de Dofca, e acamparam-se em Alus.
AMP NUM 33:14 And they set out from Alush and encamped at Rephidim, where there was no water for the people to drink.
KJV NUM 33:14 "And they removed from Alush, and encamped at Rephidim, where was no water for the people to drink."
AKJV NUM 33:14 And they removed from Alush, and encamped at Rephidim, where was no water for the people to drink.
RF NUM 33:14 Then they marched from Alush, and pitched in Rephidim; but there was no water there for the people to drink.
RF NUM 33:14 Then they marched from Alush, and pitched in Rephidim; but there was no water there for the people to drink.
KJVP NUM 33:14 And they removed from Alush , and encamped at Rephidim , where was no water for the people to drink.
AMP NUM 33:37 And they removed from Kadesh and encamped at Mount Hor, on the edge of Edom.
KJV NUM 33:37 "And they removed from Kadesh, and pitched in mount Hor, in the edge of the land of Edom."
AKJV NUM 33:37 And they removed from Kadesh, and pitched in mount Hor, in the edge of the land of Edom.
RF NUM 33:37 Then they marched from Kadesh, and encamped at the Peak-hill, on the borders of the land of Moab, ————— 1 Sea of Weeds.—F.F. 2 (" Which is Kadesh. ") The words in the parentheses are a note of an ancient editor to explain the text, not part of the Mosaic, record.—F.F.
RF NUM 33:37 Then they marched from Kadesh, and encamped at the Peak-hill, on the borders of the land of Moab, ————— 1 Sea of Weeds.—F.F. 2 (" Which is Kadesh. ") The words in the parentheses are a note of an ancient editor to explain the text, not part of the Mosaic, record.—F.F.
KJVP NUM 33:37 And they removed from Kadesh , and pitched in mount Hor , in the edge of the land of Edom.
ACF NUM 33:37 E partiram de Cades, e acamparam-se no monte Hor, no fim da terra de Edom.
AMP NUM 33:38 Aaron the priest went up on Mount Hor at the command of the Lord, and died there in the fortieth year after the Israelites came out of Egypt, the first day of the fifth month. [Num 20:23-29]
KJV NUM 33:38 "And Aaron the priest went up into mount Hor at the commandment of the LORD, and died there, in the fortieth year after the children of Israel were come out of the land of Egypt, in the first day of the fifth month."
AKJV NUM 33:38 And Aaron the priest went up into mount Hor at the commandment of the LORD, and died there, in the fortieth year after the children of Israel were come out of the land of Egypt, in the first day of the fifth month.
RF NUM 33:38 and Aaron the priest ascended the Peak-hill by the order of the EVER-LIVING, and died there, in the fortieth year from the coming of the children of Israel out of Mitzer, on the first of the fifth month.
RF NUM 33:38 and Aaron the priest ascended the Peak-hill by the order of the EVER-LIVING, and died there, in the fortieth year from the coming of the children of Israel out of Mitzer, on the first of the fifth month.
KJVP NUM 33:38 And Aaron the priest went up into mount Hor at the commandment of the LORD , and died there , in the fortieth year after the children of Israel were come out of the land of Egypt , in the first day of the fifth month.
AMP NUM 33:39 Aaron was 123 years old when he died on Mount Hor.
KJV NUM 33:39 And Aaron was an hundred and twenty and three years old when he died in mount Hor.
AKJV NUM 33:39 And Aaron was an hundred and twenty and three years old when he died in mount Hor.
RF NUM 33:39 And Aaron was a hundred and twenty-three years old at his death on the Peak-hill.
RF NUM 33:39 And Aaron was a hundred and twenty-three years old at his death on the Peak-hill.
KJVP NUM 33:39 And Aaron was an hundred and twenty and three years old when he died in mount Hor.
ACF NUM 33:39 E era Arão da idade de cento e vinte e três anos, quando morreu no monte Hor.
AMP NUM 33:40 The Canaanite king of Arad, who lived in the South (the Negeb) in the land of Canaan, heard of the coming of the Israelites.
KJV NUM 33:40 "And king Arad the Canaanite, which dwelt in the south in the land of Canaan, heard of the coming of the children of Israel."
AKJV NUM 33:40 And king Arad the Canaanite, which dwelled in the south in the land of Canaan, heard of the coming of the children of Israel.
RF NUM 33:40 The Canaanites of Arad Oppose Israel. When the Canaanite king of Arad heard that the children of Israel were advancing by the south country, he occupied the Peak-hill.
RF NUM 33:40 The Canaanites of Arad Oppose Israel. When the Canaanite king of Arad heard that the children of Israel were advancing by the south country, he occupied the Peak-hill.
KJVP NUM 33:40 And king Arad the Canaanite , which dwelt in the south in the land of Canaan , heard of the coming of the children of Israel.
ACF NUM 33:40 E ouviu o cananeu, rei de Harade, que habitava o sul na terra de Canaã, que chegavam os filhos de Israel.
AMP NUM 33:41 They set out from Mount Hor and encamped at Zalmonah.
KJV NUM 33:41 "And they departed from mount Hor, and pitched in Zalmonah."
AKJV NUM 33:41 And they departed from mount Hor, and pitched in Zalmonah.
RF NUM 33:41 So they marched from the Peak-hill, and encamped at Tzahnonah.
RF NUM 33:41 So they marched from the Peak-hill, and encamped at Tzahnonah.
KJVP NUM 33:41 And they departed from mount Hor , and pitched in Zalmonah.
ACF NUM 33:41 E partiram do monte Hor, e acamparam-se em Zalmona.
AMP NUM 33:42 And they set out from Zalmonah and encamped at Punon.
KJV NUM 33:42 "And they departed from Zalmonah, and pitched in Punon."
AKJV NUM 33:42 And they departed from Zalmonah, and pitched in Punon.
RF NUM 33:42 Then they marched from Tzalmonah, and encamped at Fonan.
RF NUM 33:42 Then they marched from Tzalmonah, and encamped at Fonan.
KJVP NUM 33:42 And they departed from Zalmonah , and pitched in Punon.
ACF NUM 33:42 E partiram de Zalmona, e acamparam-se em Punom.
AMP NUM 33:43 And they set out from Punon and encamped at Oboth.
KJV NUM 33:43 "And they departed from Punon, and pitched in Oboth."
AKJV NUM 33:43 And they departed from Punon, and pitched in Oboth.
RF NUM 33:43 Then they marched from Fonan, and encamped at Aboth.
RF NUM 33:43 Then they marched from Fonan, and encamped at Aboth.
KJVP NUM 33:43 And they departed from Punon , and pitched in Oboth.
ACF NUM 33:43 E partiram de Punom, e acamparam-se em Obote.
AMP NUM 33:44 And they traveled on from Oboth and encamped at Iye-abarim, on the border of Moab.
KJV NUM 33:44 "And they departed from Oboth, and pitched in Ijeabarim, in the border of Moab."
AKJV NUM 33:44 And they departed from Oboth, and pitched in Ijeabarim, in the border of Moab.
RF NUM 33:44 Then they marched from Aboth, and encamped at Avi, at the Passes, on the border of Moab,
RF NUM 33:44 Then they marched from Aboth, and encamped at Avi, at the Passes, on the border of Moab,
KJVP NUM 33:44 And they departed from Oboth , and pitched in Ijeabarim , in the border of Moab.
ACF NUM 33:44 E partiram de Obote, e acamparam-se em Ije-Abarim, no termo de Moabe.
AMP NUM 33:45 And they departed from Iyim and encamped at Dibon-gad.
KJV NUM 33:45 "And they departed from Iim, and pitched in Dibongad."
AKJV NUM 33:45 And they departed from Iim, and pitched in Dibongad.
RF NUM 33:45 Then they marched from Avi, and encamped at Diban Gad.
RF NUM 33:45 Then they marched from Avi, and encamped at Diban Gad.
KJVP NUM 33:45 And they departed from Iim , and pitched in Dibongad.
ACF NUM 33:45 E partiram de Ije-Abarim, e acamparam-se em Dibom-Gade.
AMP NUM 33:46 And they set out from Dibon-gad and encamped in Almon-diblathaim.
KJV NUM 33:46 "And they removed from Dibongad, and encamped in Almondiblathaim."
AKJV NUM 33:46 And they removed from Dibongad, and encamped in Almondiblathaim.
RF NUM 33:46 Then they marched from Diban-Gad, and encamped at Alman.
RF NUM 33:46 Then they marched from Diban-Gad, and encamped at Alman.
KJVP NUM 33:46 And they removed from Dibongad , and encamped in Almondiblathaim.
ACF NUM 33:46 E partiram de Dibom-Gade, e acamparam-se em Almom-Diblataim.
AMP NUM 33:47 And they traveled on from Almon-diblathaim and encamped in the mountains of Abarim, before Nebo.
KJV NUM 33:47 "And they removed from Almondiblathaim, and pitched in the mountains of Abarim, before Nebo."
AKJV NUM 33:47 And they removed from Almondiblathaim, and pitched in the mountains of Abarim, before Nebo.
RF NUM 33:47 Then they marched from Alman by Diblathim, and encamped at the Hills of the Passes, opposite to Nebo.
RF NUM 33:47 Then they marched from Alman by Diblathim, and encamped at the Hills of the Passes, opposite to Nebo.
KJVP NUM 33:47 And they removed from Almondiblathaim , and pitched in the mountains of Abarim , before Nebo.
ACF NUM 33:47 E partiram de Almom-Diblataim, e acamparam-se nos montes de Abarim, defronte de Nebo.
AMP NUM 33:48 And they departed from the mountains of Abarim and encamped in the plains of Moab by the Jordan at Jericho.
KJV NUM 33:48 "And they departed from the mountains of Abarim, and pitched in the plains of Moab by Jordan near Jericho."
AKJV NUM 33:48 And they departed from the mountains of Abarim, and pitched in the plains of Moab by Jordan near Jericho.
RF NUM 33:48 Then they marched from the Hills of the Passes, and encamped at the Fords of Moab, on the Jordan.
RF NUM 33:48 Then they marched from the Hills of the Passes, and encamped at the Fords of Moab, on the Jordan.
KJVP NUM 33:48 And they departed from the mountains of Abarim , and pitched in the plains of Moab by Jordan near Jericho.
ACF NUM 33:48 E partiram dos montes de Abarim, e acamparam-se nas campinas de Moabe, junto ao Jordão, na direção de Jericó.
AMP NUM 33:49 And they encamped by the Jordan from Beth-jeshimoth as far as Abel-shittim in the plains of Moab.
KJV NUM 33:49 "And they pitched by Jordan, from Bethjesimoth even unto Abelshittim in the plains of Moab."
AKJV NUM 33:49 And they pitched by Jordan, from Bethjesimoth even to Abelshittim in the plains of Moab.
RF NUM 33:49 Then they extended along the Jordan from Beth-Yeshimoth to the Acacia Meadows 2 upon the Fords of Moab.
RF NUM 33:49 Then they extended along the Jordan from Beth-Yeshimoth to the Acacia Meadows 2 upon the Fords of Moab.
KJVP NUM 33:49 And they pitched by Jordan , from Bethjesimoth even unto Abelshittim in the plains of Moab.
AMP NUM 33:51 Tell the Israelites, When you have passed over the Jordan into the land of Canaan,
KJV NUM 33:51 "Speak unto the children of Israel, and say unto them, When ye are passed over Jordan into the land of Canaan;"
AKJV NUM 33:51 Speak to the children of Israel, and say to them, When you are passed over Jordan into the land of Canaan;
RF NUM 33:51 Commands on the Invasion of Canaan. "Speak to the children of Israel, and say to them; "Now you are about to pass over the Jordan to the land of Canaan,
RF NUM 33:51 Commands on the Invasion of Canaan. "Speak to the children of Israel, and say to them; "Now you are about to pass over the Jordan to the land of Canaan,
KJVP NUM 33:51 Speak unto the children of Israel , and say unto them, When ye are passed over Jordan into the land of Canaan;
ACF NUM 33:51 Fala aos filhos de Israel, e dize-lhes: Quando houverdes passado o Jordão para a terra de Canaã,
AMP NUM 33:52 Then you shall drive out all the inhabitants of the land before you and destroy all their figured stones and all their molten images and completely demolish all their [idolatrous] high places,
KJV NUM 33:52 "Then ye shall drive out all the inhabitants of the land from before you, and destroy all their pictures, and destroy all their molten images, and quite pluck down all their high places:"
AKJV NUM 33:52 Then you shall drive out all the inhabitants of the land from before you, and destroy all their pictures, and destroy all their molten images, and quite pluck down all their high places:
RF NUM 33:52 you shall drive out all the possessors of that country before you, and destroy them, and their towers, and destroy all those bronze idols, and destroy all their High-places,
RF NUM 33:52 you shall drive out all the possessors of that country before you, and destroy them, and their towers, and destroy all those bronze idols, and destroy all their High-places,
KJVP NUM 33:52 Then ye shall drive out all the inhabitants of the land from before you, and destroy all their pictures , and destroy all their molten images, and quite pluck down all their high places:
AMP NUM 33:53 And you shall take possession of the land and dwell in it, for to you I have given the land to possess it.
KJV NUM 33:53 "And ye shall dispossess the inhabitants of the land, and dwell therein: for I have given you the land to possess it."
AKJV NUM 33:53 And you shall dispossess the inhabitants of the land, and dwell therein: for I have given you the land to possess it.
RF NUM 33:53 and seize the country; for I have given the land to you to possess.
RF NUM 33:53 and seize the country; for I have given the land to you to possess.
KJVP NUM 33:53 And ye shall dispossess the inhabitants of the land , and dwell therein: for I have given you the land to possess it.
ACF NUM 33:53 E tomareis a terra em possessão, e nela habitareis; porquanto vos tenho dado esta terra, para possuÃ-la.
AMP NUM 33:54 You shall inherit the land by lot according to your families; to the large tribe you shall give a larger inheritance, and to the small tribe you shall give a smaller inheritance. Wherever the lot falls to any man, that shall be his. According to the tribes of your fathers you shall inherit.
KJV NUM 33:54 "And ye shall divide the land by lot for an inheritance among your families: and to the more ye shall give the more inheritance, and to the fewer ye shall give the less inheritance: every man's inheritance shall be in the place where his lot falleth; according to the tribes of your fathers ye shall inherit."
AKJV NUM 33:54 And you shall divide the land by lot for an inheritance among your families: and to the more you shall give the more inheritance, and to the fewer you shall give the less inheritance: every man's inheritance shall be in the place where his lot falls; according to the tribes of your fathers you shall inherit.
RF NUM 33:54 But you shall divide the land by lots to your families. To the large you shall increase the portions, and to the small you shall lessen the portions. Whatever lot falls to any one shall be his, and apportioned to him in the tribe of his fathers. ————— 1. Ar-Ahar.—F.F. 2. The Acacia Meadows, in Hebrew "Abalshinim."
RF NUM 33:54 But you shall divide the land by lots to your families. To the large you shall increase the portions, and to the small you shall lessen the portions. Whatever lot falls to any one shall be his, and apportioned to him in the tribe of his fathers. ————— 1. Ar-Ahar.—F.F. 2. The Acacia Meadows, in Hebrew "Abalshinim."
KJVP NUM 33:54 And ye shall divide the land by lot for an inheritance among your families : and to the more ye shall give the more inheritance , and to the fewer ye shall give the less inheritance : every man?s inheritance shall be in the place where - - his lot falleth ; according to the tribes of your fathers ye shall inherit.
AMP NUM 33:55 But if you will not drive out the inhabitants of the land from before you, then those you let remain of them shall be as pricks in your eyes and as thorns in your sides, and they shall vex you in the land in which you dwell.
KJV NUM 33:55 "But if ye will not drive out the inhabitants of the land from before you; then it shall come to pass, that those which ye let remain of them shall be pricks in your eyes, and thorns in your sides, and shall vex you in the land wherein ye dwell."
AKJV NUM 33:55 But if you will not drive out the inhabitants of the land from before you; then it shall come to pass, that those which you let remain of them shall be pricks in your eyes, and thorns in your sides, and shall vex you in the land wherein you dwell.
RF NUM 33:55 But if you do not drive out the inhabitants of the land who occupy it, the remainder of them will be pricks in your eyes, and thorns in your sides, and a torment to you in the land where you reside.
RF NUM 33:55 But if you do not drive out the inhabitants of the land who occupy it, the remainder of them will be pricks in your eyes, and thorns in your sides, and a torment to you in the land where you reside.
KJVP NUM 33:55 But if ye will not drive out the inhabitants of the land from before you; then it shall come to pass, that those which ye let remain of them shall be pricks in your eyes , and thorns in your sides , and shall vex you in the land wherein ye dwell.
ACF NUM 33:55 Mas se não lançardes fora os moradores da terra de diante de vós, então os que deixardes ficar vos serão por espinhos nos vossos olhos, e por aguilhões nas vossas virilhas, e apertar-vos-ão na terra em que habitardes.
AMP NUM 33:56 And as I thought to do to them, so will I do to you.
KJV NUM 33:56 "Moreover it shall come to pass, that I shall do unto you, as I thought to do unto them."
AKJV NUM 33:56 Moreover it shall come to pass, that I shall do to you, as I thought to do to them.
RF NUM 33:56 And I will do to you as I intended to do to them."
RF NUM 33:56 And I will do to you as I intended to do to them."
KJVP NUM 33:56 Moreover it shall come to pass, that I shall do unto you, as I thought to do them.
ACF NUM 33:56 E será que farei a vós como pensei fazer-lhes a eles.
H4550 {massa'} | mas-sah | From H5265; | a departure (from striking the tents), that is, march (not necessarily a single day’s travel); | by implication a station (or point of departure): - journey (-ing). | REF: 0 - 10
H1121 {ben} | bane | From H1129; | a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., | (like H1, H251, etc.): - + afflicted, age, [Ahoh-] [Ammon-] [Hachmon-] [Lev-]ite, [anoint-]ed one, appointed to, | (+) arrow, [Assyr-] [Babylon-] [Egypt-] [Grec-]ian, one born, bough, branch, breed, + (young) bullock, + (young) calf, X came up in, child, colt, X common, X corn, daughter, X of first, + firstborn, foal, + very fruitful, + postage, X in, + kid, + lamb, | (+) man, meet, + mighty, + nephew, old, | (+) people, + rebel, + robber, X servant born, X soldier, son, + spark, + steward, + stranger, X surely, them of, + tumultuous one, + valiant[-est], whelp, worthy, young (one), youth.
H3478 {yis'ra'el} | yis-raw-ale' | From H8280 and H410; | he will rule as God; | Jisrael, a symbolical name of Jacob; | also (typically) of his posterity: - Israel.
H3318 {yatsa'} | yaw-tsaw' | A primitive root; | to go (causatively bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proximate: - X after, appear, X assuredly, bear out, X begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), + be condemned, depart (-ing, -ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), | (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, X scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, X still, X surely, take forth (out), at any time, X to [and fro], utter.
H4714 {mitsrayim} | mits-rah'-yim | Dual of H4693; | Mitsrajim, that is, Upper and Lower Egypt: - Egypt, Egyptians, Mizraim. | REF: 0 - 601
H6635 {tsaba' tseba'ah} | tsaw-baw', tseb-aw-aw' | From H6633; | a mass of persons (or figurative things), especially regularly organized for war (an army); | by implication a campaign, literally or figuratively (specifically hardship, worship): - appointed time, | (+) army, | (+) battle, company, host, service, soldiers, waiting upon, war (-fare).
H3027 {yad} | yawd | A primitive word; | a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.), in distinction from H3709, the closed one); | used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote: - (+ be) able, X about, + armholes, at, axletree, because of, beside, border, X bounty, + broad, [broken-] handed, X by, charge, coast, + consecrate, + creditor, custody, debt, dominion, X enough, + fellowship, force, X from, hand [-staves, -y work], X he, himself, X in, labour, + large, ledge, [left-] handed, means, X mine, ministry, near, X of, X order, ordinance, X our, parts, pain, power, X presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, + swear, terror, X thee, X by them, X them-selves, X thine own, X thou, through, X throwing, + thumb, times, X to, X under, X us, X wait on, [way-] side, where, + wide, X with (him, me, you), work, + yield, X your-selves.
H4872 {mosheh} | mo-sheh' | From H4871; | drawing out (of the water), that is, rescued; | Mosheh, the Israelitish lawgiver: - Moses.
H428 {'elleh} | ale'-leh | Prolonged from H411; | these or those: - an- (the) other; | one sort, so, some, such, them, these (same), they, this, those, thus, which, who (-m).
H834 {'asher} | ash-er' | A primitive relative pronoun (of every gender and number); | who, which, what, that; | also (as adverb and conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.: - X after, X alike, as (soon as), because, X every, for, + forasmuch, + from whence, + how (-soever), X if, | (so) that ([thing] which, wherein), X though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither (-soever), who (-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
H776 {'erets} | eh'-rets | From an unused root probably meaning to be firm; | the earth (at large, or partitively a land): - X common, country, earth, field, ground, land, X nations, way, + wilderness, world.
H175 {'aharon} | a-har-one' | Of uncertain derivation; | Aharon, the brother of Moses: - Aaron. | REF: 0 - 327
H3789 {kathab} | kaw-thab' | A primitive root; | to grave; | by implication to write (describe, inscribe, prescribe, subscribe): - describe, record, prescribe, subscribe, write (-ing, -ten).
H4161 {motsa' motsa'} | mo-tsaw', mo-tsaw' | From H3318; | a going forth, that is, | (the act) an egress, or (the place) an exit; | hence a source or product; | specifically dawn, the rising of the sun (the east), exportation, utterance, a gate, a fountain, a mine, a meadow (as producing grass): - brought out, bud, that which came out, east, going forth, goings out, that which (thing that) is gone out, outgoing, proceeded out, spring, vein, [water-] course [springs].
H6310 {peh} | peh | From H6284; | the mouth (as the means of blowing), whether literally or figuratively (particularly speech); | specifically edge, portion or side; | adverbially (with preposition) according to: - accord (-ing as, -ing to), after, appointment, assent, collar, command (-ment), X eat, edge, end, entry, + file, hole, X in, mind, mouth, part, portion, X (should) say (-ing), sentence, skirt, sound, speech, X spoken, talk, tenor, X to, + two-edged, wish, word.
H3068 {yehovah} | yeh-ho-vaw' | From H1961; | (the) self existent or eternal; | Jehovah, Jewish national name of God: - Jehovah, the Lord. Compare H3050, H3069. | REF: 0 - 5521
H5265 {nasa'} | naw-sah' | A primitive root; | properly to pull up, especially the tent pins, that is, start on a journey: - cause to blow, bring, get, | (make to) go (away, forth, forward, onward, out), | (take) journey, march, remove, set aside (forward), X still, be on his (go their) way. | REF: 0 - 138
H4283 {mochorath mochoratham} | mokh-or-awth', mokh-or-aw-thawm' | Feminine from the same as H4279; | the morrow or (adverbially) tomorrow: - morrow, next day.
H3605 {kol kol} | kole, kole | From H3634; | properly the whole; | hence all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense): - (in) all (manner, [ye]), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, [no-] thing, ought, whatsoever, | (the) whole, whoso (-ever).
H5869 {'ayin} | ah'-yin | Probably a primitive word; | an eye (literally or figuratively); | by analogy a fountain (as the eye of the landscape): - affliction, outward appearance, + before, + think best, colour, conceit, + be content, countenance, + displease, eye ([-brow], [-d], -sight), face, + favour, fountain, furrow [from the margin], X him, + humble, knowledge, look, | (+ well), X me, open (-ly), + (not) please, presence, + regard, resemblance, sight, X thee, X them, + think, X us, well, X you (-rselves).
H7311 {rum} | room | A primitive root; | to be high actively to rise or raise (in various applications, literally or figuratively): - bring up, exalt (self), extol, give, go up, haughty, heave (up), | (be, lift up on, make on, set up on, too) high (-er, one), hold up, levy, lift (-er) up, | (be) lofty, | (X a-) loud, mount up, offer (up), + presumptuously, | (be) promote (-ion), proud, set up, tall (-er), take (away, off, up), breed worms.
H6453 {pesach} | peh'-sakh | From H6452; | a pretermission, that is, exemption; | used only technically of the Jewish Passover (the festival or the victim): - passover (offering).
H5921 {'al} | al | Properly the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural, often with prefix, or as conjugation with a particle following); | above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications: - above, according to (-ly), after, | (as) against, among, and, X as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, X both and, by (reason of), X had the charge of, concerning for, in (that), | (forth, out) of, | (from) (off), | (up-) on, over, than, through (-out), to, touching, X with.
H7486 {ra'meses ra'amses} | rah-mes-ace', rah-am-sace' | Of Egypt origin; | Rameses or Raamses, a place in Egypt: - Raamses, Rameses. | REF: 0 - 4
H2320 {chodesh} | kho'-desh | From H2318; | the new moon; | by implication a month: - month (-ly), new moon.
H7223 {ri'shon ri'shon} | ree-shone', ree-shone' | From H7221; | first, in place, time or rank (as adjective or noun): - ancestor, | (that were) before (-time), beginning, eldest, first, fore [-father] (-most), former (thing), of old time, past.
H3117 {yom} | yome | From an unused root meaning to be hot; | a day (as the warm hours), whether literally (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figuratively (a space of time defined by an associated term), | (often used adverbially): - age, + always, + chronicles, continually (-ance), daily, | ([birth-], each, to) day, | (now a, two) days (agone), + elder, X end, + evening, + (for) ever (-lasting, -more), X full, life, as (so) long as (. . . live), | (even) now, + old, + outlived, + perpetually, presently, + remaineth, X required, season, X since, space, then, | (process of) time, + as at other times, + in trouble, weather, | (as) when, | (a, the, within a) while (that), X whole (+ age), | (full) year (-ly), + younger.
H6240 {'as’ar} | aw-sawr' | For H6235; | ten (only in combination), that is, the "teens"; | also (ordinal) a "teenth": - [eigh-, fif-, four-, nine-, seven-, six-, thir-] teen (-th), + eleven (-th), + sixscore thousand, + twelve (-th). | REF: 0 - 268
H5221 {nakah} | naw-kaw' | A primitive root; | to strike (lightly or severely, literally or figuratively): - beat, cast forth, clap, give [wounds], X go forward, X indeed, kill, make [slaughter], murderer, punish, slaughter, slay (-er, -ing), smite (-r, -ing), strike, be stricken, | (give) stripes, X surely, wound.
H6213 {'as´ah} | aw-saw' | A primitive root; | to do or make, in the broadest sense and widest application: - accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, X certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, + displease, do, | (ready) dress (-ed), | (put in) execute (-ion), exercise, fashion, + feast, [fight-] ing man, + finish, fit, fly, follow, fulfil, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, + hinder, hold ([a feast]), X indeed, + be industrious, + journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, + officer, pare, bring (come) to pass, perform, practise, prepare, procure, provide, put, requite, X sacrifice, serve, set, shew, X sin, spend, X surely, take, X thoroughly, trim, X very, + vex, be [warr-] ior, work (-man), yield, use.
H8201 {shephet} | sheh'-fet | From H8199; | a sentence, that is, infliction: - judgment.
H430 {'elohiym} | el-o-heem' | Plural of H433; | gods in the ordinary sense; | but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; | occasionally applied by way of deference to magistrates; | and sometimes as a superlative: - angels, X exceeding, God (gods) (-dess, -ly), X (very) great, judges, X mighty.
H2583 {chanah} | khaw-naw' | A primitive root (compare H2603); | properly to incline; | by implication to decline (of the slanting rays of evening); | specifically to pitch a tent; | generally to encamp (for abode or siege): - abide (in tents), camp, dwell, encamp, grow to an end, lie, pitch (tent), rest in tent.
H5523 {sukkoth sukkoth} | sook-kohth', sook-kohth' | Plural of H5521; | booths; | Succoth, the name of a place in Egypt and of three in Palestine: - Succoth. | REF: 0 - 15
H7097 {qatseh qetseh} | kaw-tseh', kay-tseh' | The second form is negative only; | from H7096; | an extremity (used in a great variety of applications and idioms; | compare H7093): - X after, border, brim, brink, edge, end, [in-] finite, frontier, outmost coast, quarter, shore, | (out-) side, X some, ut (-ter-) most (part).
H4057 {midbar} | mid-bawr' | From H1696 in the sense of driving; | a pasture (that is, open field, whither cattle are driven); | by implication a desert; | also speech (including its organs): - desert, south, speech, wilderness.
H864 {'etham} | ay-thawm' | Of Egyptian derivation; | etham, a place in the Desert: - etham. | REF: 0 - 3
H7725 {shub} | shoob | A primitive root; | to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); | generally to retreat; | often adverbially again: - ([break, build, circumcise, dig, do anything, do evil, feed, lay down, lie down, lodge, make, rejoice, send, take, weep]) X again, | (cause to) answer (+ again), X in any case (wise), X at all, averse, bring (again, back, home again), call [to mind], carry again (back), cease, X certainly, come again (back) X consider, + continually, convert, deliver (again), + deny, draw back, fetch home again, X fro, get [oneself] (back) again, X give (again), go again (back, home), [go] out, hinder, let, [see] more, X needs, be past, X pay, pervert, pull in again, put (again, up again), recall, recompense, recover, refresh, relieve, render (again), X repent, requite, rescue, restore, retrieve, | (cause to, make to) return, reverse, reward, + say nay, send back, set again, slide back, still, X surely, take back (off), | (cause to, make to) turn (again, self again, away, back, back again, backward, from, off), withdraw.
H6367 {piy hachiroth} | pee hah-khee-roth' | From H6310 and the feminine plural of a noun (from the same root as H2356) with the article interposed; | mouth of the gorges; | Pi-ha-Chiroth a place in Egypt. (Found in Num 14:19 without the "pi".): - Pi-hahiroth. [In Num. H14 : H19 without Pi-.] | REF: 0 - 3
H6440 {paniym} | paw-neem' | Plural (but always used as a singular) of an unused noun (???? paneh, paw-neh'; | from 6437); | the face (as the part that turns); | used in a great variety of applications (literally and figuratively); | also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.): - + accept, a (be-) fore (-time), against, anger, X as (long as), at, + battle, + because (of), + beseech, countenance, edge, + employ, endure, + enquire, face, favour, fear of, for, forefront (-part), form (-er time, -ward), from, front, heaviness, X him (-self), + honourable, + impudent, + in, it, look [-eth] (-s), X me, + meet, X more than, mouth, of, off, | (of) old (time), X on, open, + out of, over against, the partial, person, + please, presence, prospect, was purposed, by reason, of, + regard, right forth, + serve, X shewbread, sight, state, straight, + street, X thee, X them (-selves), through (+ -out), till, time (-s) past, | (un-) to (-ward), + upon, upside (+ down), with (-in, + stand), X ye, X you.
H1189 {ba'al tsephon} | bah'-al tsef-one' | From H1168 and H6828 (in the sense of cold) (according to others as Egyptian form of Typhon, the destroyer); | Baal of winter; | Baal Tsephon, a place in Egypt: - Baal-zephon. | REF: 0 - 2
H4024 {migdol migdol} | mig-dole', mig-dole' | Probably of Egyptian origin; | Migdol, a place in Egypt: - Migdol, tower.
H5674 {'abar} | aw-bar' | A primitive root; | to cross over; | used very widely of any transition (literally or figuratively; | transitively, intransitively, intensively or causatively); | specifically to cover (in copulation): - alienate, alter, X at all, beyond, bring (over, through), carry over, | (over-) come (on, over), conduct (over), convey over, current, deliver, do away, enter, escape, fail, gender, get over, | (make) go (away, beyond, by, forth, his way, in, on, over, through), have away (more), lay, meddle, overrun, make partition, | (cause to, give, make to, over) pass (-age, along, away, beyond, by, -enger, on, out, over, through), | (cause to, make) + proclaim (-amation), perish, provoke to anger, put away, rage, + raiser of taxes, remove, send over, set apart, + shave, cause to (make) sound, X speedily, X sweet smelling, take (away), | (make to) transgress (-or), translate, turn away, [way-] faring man, be wrath.
H8432 {tavek} | taw'-vek | From an unused root meaning to sever; | a bisection, that is, | (by implication) the centre: - among (-st), X between, half, X (there-, where-) in (-to), middle, mid [-night], midst (among), X out (of), X through, X with (-in).
H3220 {yam} | yawm | From an unused root meaning to roar; | a sea (as breaking in noisy surf) or large body of water; | specifically (with the article) the Mediterranean; | sometimes a large river, or an artificial basin; | locally, the west, or (rarely) the south: - sea (X -faring man, [-shore]), south, west (-ern, side, -ward).
H3212 {yalak} | yaw-lak' | A primitive root (compare H1980); | to walk (literally or figuratively); | causatively to carry (in various senses): - X again, away, bear, bring, carry (away), come (away), depart, flow, + follow (-ing), get (away, hence, him), | (cause to, make) go (away, -ing, -ne, one's way, out), grow, lead (forth), let down, march, prosper, + pursue, cause to run, spread, take away ([-journey]), vanish, | (cause to) walk (-ing), wax, X be weak.
H7969 {shalosh shalosh sheloshah sheloshah} | (1,2) shaw-loshe', | (3,4) shel-o-shaw' | The last two forms being masculine; | a primitive number; | three; | occasionally (ordinal) third, or (multiplicative) thrice: - + fork, + often [-times], third, thir [-teen, -teenth], three, + thrice. Compare H7991. | REF: 0 - 379
H1870 {derek} | deh'-rek | From H1869; | a road (as trodden); | figuratively a course of life or mode of action, often adverbially: - along, away, because of, + by, conversation, custom, [east-] ward, journey, manner, passenger, through, toward, [high-] [path-] way [-side], whither [-soever].
H4785 {marah} | maw-raw' | The same as H4751 feminine; | bitter; | Marah, a place in the Desert: - Marah. | REF: 0 - 2
H8147 {shenayim shettayim} | shen-ah'-yim, shet-tah'-yim | (The first form being dual of H8145; | the second form being feminine); | two; | also (as ordinal) twofold: - both, couple, double, second, twain, + twelfth, + twelve, + twenty (sixscore) thousand, twice, two.
H4325 {mayim} | mah'-yim | Dual of a primitive noun (but used in a singular sense); | water; | figuratively juice; | by euphemism urine, semen: - + piss, wasting, water (-ing, [-course, -flood, -spring]).
H7657 {shib'iym} | shib-eem' | Multiple of H7651; | seventy: - seventy, threescore and ten (+ -teen).
H8558 {tamar} | taw-mawr' | From an unused root meaning to be erect; | a palm tree: - palm (tree). | REF: 0 - 11
H8033 {sham} | shawm | A primitive particle (rather from the relative H834); | there (transfered to time) then; | often thither, or thence: - in it, + thence, there (-in, + of, + out), + thither, + whither.
H935 {bo'} | bo | A primitive root; | to go or come (in a wide variety of applications): - abide, apply, attain, X be, befall, + besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, X certainly, | (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, X doubtless again, + eat, + employ, | (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, + follow, get, give, go (down, in, to war), grant, + have, X indeed, [in-]vade, lead, lift [up], mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, X (well) stricken [in age], X surely, take (in), way.
H362 {'eylim} | ay-leem' | Plural of H352; | palm trees; | elim, a place in the Desert: - elim. | REF: 0 - 3
H5488 {suph} | soof | Probably of Egyptian origin; | a reed, especially the papyrus: - flag. Red [sea], weed. Compare H5489. | REF: 0 - 27
H5512 {siyn} | seen | Of uncertain derivation; | Sin, the name of an Egyptian town and (probably) desert adjoining: - Sin. | REF: 0 - 5
H1850 {dophqah} | dof-kaw' | From H1849; | a knock; | Dophkah, a place in the Desert: - Dophkah. | REF: 0 - 1
H442 {'alush} | aw-loosh' | Of uncertain derivation; | Alush, a place in the Desert: - Alush. | REF: 0 - 1
H7508 {rephiydiym} | ref-ee-deem' | Plural of the masculine of the same as H7507; | ballusters; | Rephidim, a place in the Desert: - Rephidim. | REF: 0 - 4
H3808 {lo' lo' loh} | lo, lo, lo | lo; | a primitive particle; | not (the simple or abstract negation); | by implication no; | often used with other particles: - X before, + or else, ere, + except, ig [-norant], much, less, nay, neither, never, no ([-ne], -r, [-thing]), | (X as though . . . , [can-], for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without.
H5971 {'am} | am | From H6004; | a people (as a congregated unit); | specifically a tribe (as those of Israel); | hence (collectively) troops or attendants; | figuratively a flock: - folk, men, nation, people.
H8354 {shathah} | shaw-thaw' | A primitive root; | to imbibe (literally or figuratively). : - X assuredly, banquet, X certainly, drink (-er, -ing), drunk (X -ard), surely. [Prop. intensive of H8248.]
H5514 {siynay} | see-nah'ee | Of uncertain derivation; | Sinai, a mountain of Arabia: - Sinai. | REF: 0 - 33
H6914 {qibroth hatta'avah} | kib-roth' hat-tah-av-aw' | From the feminine plural of H6913 and H8378 with the article inteposed; | graves of the longing; | Kibroth hat Taavh, a place in the Desert: - Kibroth-hattaavah. | REF: 0 - 4
H2698 {chatseroth} | khats-ay-roth' | Feminine plural of H2691; | yards; | Chatseroth, a place in Palestine: - Hazeroth. | REF: 0 - 4
H7575 {rithmah} | rith-maw' | Feminine of H7574; | Rithmah, a place in the Desert: - Rithmah. | REF: 0 - 1
H7428 {rimmon perets} | rim-mone' peh'-rets | From H7416 and H6556; | pomegranate of the breach; | Rimmon Perets, a place in the Desert: - Rimmon-parez. | REF: 0 - 1
H3841 {libnah} | lib-naw' | The same as H3839; | Libnah, a place in the Desert and one in Palestine: - Libnah. | REF: 0 - 16
H7446 {rissah} | ris-saw' | From H7450; | a ruin (as dripping to pieces); | Rissah, a place in the Desert: - Rissah. | REF: 0 - 1
H6954 {qehelathah} | keh-hay-law'-thaw | From H6950; | convocation; | Kehelathah, a place in the Desert: - Kehelathah. | REF: 0 - 1
H2022 {har} | har | A shortened form of H2042; | a mountain or range of hills (sometimes used figuratively): - hill (country), mount (-ain), X promotion.
H8234 {shepher} | sheh'-fer | The same as H8233; | Shepher, a place in the Desert: - Shapper. | REF: 0 - 1
H2732 {charadah} | khar-aw-daw' | The same as H2731; | Charadah, a place in the Desert: - Haradah. | REF: 0 - 1
H4722 {maqheloth} | mak-hay-loth' | Plural of H4721 (feminine); | assemblies; | Makheloth, a place in the Desert: - Makheloth. | REF: 0 - 1
H8480 {tachath} | takh'-ath | The same as H8478; | Tachath, the name of a place in the Desert, also of three Israelites: - Tahath. | REF: 0 - 4
H8646 {terach} | teh'-rakh | Of uncertain derivation; | Terach, the father of Abraham; | also a place in the Desert: - Tarah, Terah. | REF: 0 - 10
H4989 {mithqah} | mith-kaw' | Feminine of H4987; | sweetness; | Mithkah, a place in the Desert: - Mithcah. | REF: 0 - 1
H2832 {chashmonah} | khash-mo-naw' | Feminine of H2831; | fertile; | Chasmonah, a place in the Desert: - Hashmonah. | REF: 0 - 1
H4149 {moserah moseroth} | mo-say-raw', mo-ser-othe' | Feminine of H4147; | correction or corrections; | Moserah or Moseroth, a place in the Desert: - Mosera, Moseroth. | REF: 0 - 2
H1142 {beney ya'aqan} | ben-ay' yah-ak-awn' | From the plural of H1121 and H3292; | sons of Yaakan, Bene Jaakan, a place in the Desert: - Bene-jaakan. | REF: 0 - 1
H2735 {chor haggidgad} | khore hag-ghid-gawd' | From H2356 and a collateral (masculine) form of H1412, with the article interposed; | hole of the cleft; | Chor hag Gidgad, a place in the Desert: - Hor-hagidgad. | REF: 0 - 1
H3193 {yotbathah} | yot-baw'-thaw | From H3192; | Jotbathah, a place in the Desert: - Jotbath, Jotbathah. | REF: 0 - 2
H5684 {'ebronah} | eb-roe-naw' | Feminine of H5683; | ebronah, a place in the Desert: - ebronah. | REF: 0 - 1
H6100 {'etsyon geber 'etsyon geber} | (both) ets-yone' gheh'-ber | From H6096 and H1397; | backbone like of a man; | etsjon-Geber, a place on the Red Sea: - ezion-gaber, ezion-geber.
H6790 {tsin} | tseen | From an unused root meaning to prick; | a crag; | Tsin, a part of the Desert: - Zin. | REF: 0 - 8
H1958 {hiy} | he | For H5092; | lamentation: - woe. | REF: 0 - 28
H6946 {qadesh} | kaw-dashe' | The same as H6945; | sanctuary; | Kadesh, a place in the Desert: - Kadesh. Compare H6947. | REF: 0 - 17
H2023 {hor} | hore | Another form for H2022; | mountain; | Hor, the name of a peak in Idumaea and of one in Syria: - Hor. | REF: 0 - 11
H123 {'edom 'edom} | ed-ome', ed-ome' | From H122; | red (see Gen 25:25); | edom the elder twin-brother of Jacob; | hence the region (Idumaea) occuped by him: - edom edomites Idumea.
H3548 {kohen} | ko-hane' | Active participle of H3547; | literally one officiating, a priest; | also (by courtesy) an acting priest (although a layman): - chief ruler, X own, priest, prince, principal officer. | REF: 0 - 654
H2549 {chamiyshiy chamishshiy} | kham-ee-shee', kham-ish-shee' | Ordinal from H2568; | fifth; | also a fifth: - fifth (part).
H8141 {shaneh shanah} | shaw-neh', shaw-naw' | (The first form being in plural only, the second form being feminine); | from H8138; | a year (as a revolution of time): - + whole age, X long, + old, year (X -ly).
H4191 {muth} | mooth | A primitive root; | to die (literally or figuratively); | causatively to kill: - X at all, X crying, | (be) dead (body, man, one), | (put to, worthy of) death, destroy (-er), | (cause to, be like to, must) die, kill, necro [-mancer], X must needs, slay, X surely, X very suddenly, X in [no] wise.
H5927 {'alah} | aw-law' | A primitive root; | to ascend, intransitively (be high) or active (mount); | used in a great variety of senses, primary and secondary, literally and figuratively: - arise (up). (cause to) ascend up, at once, break [the day] (up), bring (up), | (cause to) burn, carry up, cast up, + shew, climb (up), | (cause to, make to) come (up), cut off, dawn, depart, exalt, excel, fall, fetch up, get up, | (make to) go (away, up), grow (over), increase, lay, leap, levy, lift (self) up, light, [make] up, X mention, mount up, offer, make to pay, + perfect, prefer, put (on), raise, recover, restore, | (make to) rise (up), scale, set (up), shoot forth (up), | (begin to) spring (up), stir up, take away (up), work.
H413 {'el 'el} | ale, el | (Used only in the shortened constructive form (the second form)); | a primitive particle, properly denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, that is, near, with or among; | often in general, to: - about, according to, after, against, among, as for, at, because (-fore, -side), both . . . and, by, concerning, for, from, X hath, in (-to), near, | (out) of, over, through,to (-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). | REF: 0 - 666
H259 {'echad} | ekh-awd' | A numeral from H258; | properly united, that is, one; | or (as an ordinal) first: - a, alike, alone, altogether, and, any (-thing), apiece, a certain [dai-] ly, each (one), + eleven, every, few, first, + highway, a man, once, one, only, other, some, together.
H3967 {me'ah me'yah} | may-aw', may-yaw' | Probably a primitive numeral; | a hundred; | also as a multiplicative and a fraction: - hundred ([-fold], -th), + sixscore. | REF: 0 - 510
H4194 {maveth} | maw'-veth | From H4191; | death (natural or violent); | concretely the dead, their place or state (hades); | figuratively pestilence, ruin: - (be) dead ([-ly]), death, die (-d).
H4428 {melek} | meh'-lek | From H4427; | a king: - king, royal.
H6166 {'arad} | ar-awd' | From an unused root meaning to sequester itself; | fugitive; | Arad, the name of a place near Palestine, also of a Canaanite and an Israelite: - Arad. | REF: 0 - 4
H3669 {kena'aniy} | ken-ah-an-ee' | Patrial from H3667; | a Kenaanite or inhabitant of Kenaan; | by implication a pedlar (the Cananites standing for their neighbors the Ishmaelites, who conducted mercantile caravans): - Canaanite, merchant, trafficker. | REF: 0 - 69
H1931 {hu' hiy'} | hoo, he | The second form is the feminine beyond the Pentateuch; | a primitive word, the third person pronoun singular, he (she or it); | only expressed when emphatic or without a verb; | also (intensively) self, or (especially with the article) the same; | sometimes (as demonstrative) this or that; | occasionally (instead of copula) as or are: - he, as for her, him (-self), it, the same, she (herself), such, that (. . . it), these, they, this, those, which (is), who.
H3427 {yashab} | yaw-shab' | A primitive root; | properly to sit down (specifically as judge, in ambush, in quiet); | by implication to dwell, to remain; | causatively to settle, to marry: - (make to) abide (-ing), continue, | (cause to, make to) dwell (-ing), ease self, endure, establish, X fail, habitation, haunt, | (make to) inhabit (-ant), make to keep [house], lurking, X marry (-ing), | (bring again to) place, remain, return, seat, set (-tle), | (down-) sit (-down, still, -ting down, -ting [place] -uate), take, tarry.
H5045 {negeb} | neh'-gheb | From an unused root meaning to be parched; | the south (from its drought); | specifically the negeb or southern district of Judah, occasionally, Egypt (as south to Palestine): - south (country, side, -ward).
H3667 {kena'an} | ken-ah'-an | From H3665; | humiliated; | Kenaan, a son of Ham; | also the country inhabited by him: - Canaan, merchant, traffick.
H8085 {shama'} | shaw-mah' | A primitive root; | to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; | causatively to tell, etc.): - X attentively, call (gather) together, X carefully, X certainly, consent, consider, be content, declare, X diligently, discern, give ear, | (cause to, let, make to) hear (-ken, tell), X indeed, listen, make (a) noise, | (be) obedient, obey, perceive, | (make a) proclaim (-ation), publish, regard, report, shew (forth), | (make a) sound, X surely, tell, understand, whosoever [heareth], witness.
H6758 {tsalmonah} | tsal-mo-naw' | Feminine of H6757; | shadiness; | Tsalmonah, a palce in the Desert: - Zalmonah. | REF: 0 - 1
H6325 {punon} | poo-none' | From H6323; | perplexity; | Punon, a place in the Desert: - Punon. | REF: 0 - 1
H88 {'oboth} | o-both' | Plural of H178; | water skins; | oboth, a place in the Desert: - Oboth. | REF: 0 - 3
H5863 {'iyey ha'abariym} | yay' haw-ab-aw-reem' | From the plural of H5856 and the plural of the active participle of H5674 with the article interposed; | ruins of the passers; | Ije-ha-Abarim, a place near Palestine: - Ije-abarim. | REF: 0 - 1
H1366 {gebul gebul} | gheb-ool', gheb-ool' | From H1379; | properly a cord (as twisted), that is, | (by implication) a boundary; | by extension the territory inclosed: - border, bound, coast, X great, landmark, limit, quarter, space.
H4124 {mo’ab} | mo-awb | From a prolonged form of the prepositional prefix "m-" and H1; | from (her (the mother’s)) father; | Moab, an incestuous son of Lot; | also his territory and descendants: - Moab. | REF: 0 - 158
H5864 {'iyiym} | ee-yeem' | Plural of H5856; | ruins; | Ijim, a place in the Desert: - Iim. | REF: 0 - 1
H1769 {diybon diybon} | dee-bone', dee-bone' | From H1727; | pining; | Dibon, the name of three places in Palestine. Also, with H1410 added, Dibon-gad: - Dibon, the name of three places in Palestine - Dibon. [Also, with H1410 added, Dibon-gad.] | REF: 0 - 10
H5963 {'almon diblathaymah} | al-mone' dib-law-thaw'-yem-aw | From the same as H5960 and the dual of H1690 (compare H1015) with enclitic of direction; | Almon towards Diblathajim; | Almon Diblathajemah, a place in Moab: - Almon-diblathaim. | REF: 0 - 1
H5682 {'abariym} | ab-aw-reem' | Plural of H5676; | regions beyond; | Abarim, a place in Palestine: - Abarim, passages. | REF: 0 - 3
H5015 {nebo} | neb-o' | Probably of foreign derivation; | Nebo, the name of a Babylonian deity, also of a mountain in Moab, and of a place in Palestine: - Nebo. | REF: 0 - 12
H6160 {'arabah} | ar-aw-baw' | From H6150 (in the sense of sterility); | a desert; | especially (with the article prefixed) the (generally) sterile valley of the Jordan and its continuation to the Red Sea: - Arabah, champaign, desert, evening, heaven, plain, wilderness. See also H1026.
H3383 {yarden} | yar-dane' | From H3381; | a descender; | Jarden, the principal river of Palestine: - Jordan. | REF: 0 - 163
H3405 {yeriycho yerecho yeriychoh} | yer-ee-kho', yer-ay-kho', yer-ee-kho' | Perhaps from H3394; | its month; | or else from H7306; | fragrant; | Jericho or Jerecho, a place in Palestine: - Jericho. | REF: 0 - 52
H1020 {beyth hayeshiymoth} | bayth hah-yesh-ee-moth' | From H1004 and the plural of H8451 with the article interposed; | house of the deserts; | Beth-ha-Jeshimoth, a town east of the Jordan: - Beth-jeshimoth. | REF: 0 - 3
H63 {'abel hashshittiym} | aw-bale' hash-shit-teem' | From H58 and the plural of H7848, with the article inserted; | meadow of the acacias; | Abel hash-Shittim, a place in Palestine: - Abel-shittim. | REF: 0
H1696 {dabar} | daw-bar' | A primitive root; | perhaps properly to arrange; | but used figuratively (of words) to speak; | rarely (in a destructive sense) to subdue: - answer, appoint, bid, command, commune, declare, destroy, give, name, promise, pronounce, rehearse, say, speak, be spokesman, subdue, talk, teach, tell, think, use [entreaties], utter, X well, X work.
H559 {'amar} | aw-mar' | A primitive root; | to say (used with great latitude): - answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, + (at the, give) command (ment), commune, consider, declare, demand, X desire, determine, X expressly, X indeed, X intend, name, X plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), X still, X suppose, talk, tell, term, X that is, X think, use [speech], utter, X verily, X yet.
H3588 {kiy} | kee | A primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; | (by implication) very widely used as a relative conjugation or adverb; | often largely modified by other particles annexed: - and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured [-ly], + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, | (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, who, yea, yet,
H3423 {yarash yaresh} | yaw-rash', yaw-raysh' | A primitive root; | to occupy (be driving out previous tenants, and possessing in their place); | by implication to seize, to rob, to inherit; | also to expel, to impoverish, to ruin: - cast out, consume, destroy, disinherit, dispossess, drive (-ing) out, enjoy, expel, X without fail, | (give to, leave for) inherit (-ance, -or), + magistrate, be (make) poor, come to poverty, | (give to, make to) possess, get (have) in (take) possession, seize upon, succeed, X utterly.
H4906 {mas´kiyth} | mas-keeth' | From the same as H7906; | a figure (carved on stone, the wall, or any object); | figuratively imagination: - conceit, image (-ry), picture, X wish.
H4541 {massekah} | mas-say-kaw' | From H5258; | properly a pouring over, that is, fusion of metal (especially a cast image); | by implication a libation, that is, league; | concretely a coverlet (as if poured out): - covering, molten (image), vail. | REF: 0 - 28
H8045 {shamad} | shaw-mad' | A primitive root; | to desolate: - destroy (-uction), bring to nought, overthrow, perish, pluck down, X utterly.
H1116 {bamah} | baw-maw' | From an unused root (meaning to be high); | an elevation: - height, high place, wave.
H6 {'abad} | aw-bad' | A primitive root; | properly to wander away, that is lose oneself; | by implication to perish (causatively, destroy): - break, destroy (-uction), + not escape, fail, lose, | (cause to, make) perish, spend, X and surely, take, be undone, X utterly, be void of, have no way to flee.
H5414 {nathan} | naw-than' | A primitive root; | to give, used with great latitude of application (put, make, etc.): - add, apply, appoint, ascribe, assign, X avenge, X be ([healed]), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit consider, count, + cry, deliver (up), direct, distribute do, X doubtless, X without fail, fasten, frame, X get, give (forth, over, up), grant, hang (up), X have, X indeed, lay (unto charge, up), | (give) leave, lend, let (out), + lie, lift up, make, + O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, X pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up). + sing, + slander, strike, [sub-] mit, suffer, X surely, X take, thrust, trade, turn, utter, + weep, X willingly, + withdraw, + would (to) God, yield.
H5157 {nachal} | naw-khal' | A primitive root; | to inherit (as a (figurative) mode of descent), or (generally) to occupy; | causatively to bequeath, or (generally) distribute, instate: - divide, have ([inheritance]), take as an heritage, | (cause to, give to, make to) inherit, | (distribute for, divide [for, for an, by], give for, have, leave for, take [for]) inheritance, | (have in, cause to be made to) possess (-ion).
H4592 {me'at me'at} | meh-at', meh-awt' | From H4591; | a little or few (often adverbial or comparative): - almost, | (some, very) few (-er, -est), lightly, little (while), | (very) small (matter, thing), some, soon, X very.
H4294 {matteh mattah} | mat-teh', mat-taw' | From H5186; | a branch (as extending); | figuratively a tribe; | also a rod, whether for chastising (figuratively correction), ruling (a sceptre), throwing (a lance), or walking (a staff; | figuratively a support of life, for example bread): - rod, staff, tribe.
H1486 {goral goral} | go-rawl', go-ral' | From an unused root meaning to be rough (as stone); | properly a pebble, that is, a lot (small stones being used for that purpose); | figuratively a portion or destiny (as if determined by lot): - lot.
H5159 {nachalah} | nakh-al-aw' | From H5157 (in its usual sense); | properly something inherited, that is, | (abstractly) occupancy, or (concretely) an heirloom; | generally an estate, patrimony or portion: - heritage, to inherit, inheritance, possession. Compare H5158.
H4591 {ma'at} | maw-at' | A primitive root; | properly to pare off, that is, lessen; | intransitively to be (or causatively to make) small or few (or figuratively ineffective): - suffer to decrease, diminish, | (be, X borrow a, give, make) few (in number, -ness), gather least (little), be (seem) little, | (X give the) less, be minished, bring to nothing.
H7235 {rabah} | raw-baw' | A primitive root; | to increase (in whatever respect): - [bring in] abundance (X -antly), + archer [by mistake for H7232], be in authority, bring up, X continue, enlarge, excel, exceeding (-ly), be full of, | (be, make) great (-er, -ly), X -ness), grow up, heap, increase, be long, | (be, give, have, make, use) many (a time), | (any, be, give, give the, have) more (in number), | (ask, be, be so, gather, over, take, yield) much (greater, more), | (make to) multiply, nourish, plenty (-eous), X process [of time], sore, store, thoroughly, very.
H7227 {rab} | rab | By contraction from H7231; | abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality): - (in) abound (-undance, -ant, -antly), captain, elder, enough, exceedingly, full, great (-ly, man, one), increase, long (enough, [time]), | (do, have) many (-ifold, things, a time), | ([ship-]) master, mighty, more, | (too, very) much, multiply (-tude), officer, often [-times], plenteous, populous, prince, process [of time], suffice (-ient).
H4940 {mishpachah} | mish-paw-khaw' | From H8192 (compare H8198); | a family, that is, circle of relatives; | figuratively a class (of persons), a species (of animals) or sort (of things); | by extension a tribe or people: - family, kind (-red).
H1 {'ab} | awb | A primitive word; | father in a literal and immediate, or figurative and remote application: - chief, | (fore-) father ([-less]), X patrimony, principal. Compare names in "Abi-"
H1961 {hayah} | haw-yaw' | A primitive root (compare H1933); | to exist, that is, be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary): - beacon, X altogether, be (-come, accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), continue, do, faint, fall, + follow, happen, X have, last, pertain, quit (one-) self, require, X use.
H3498 {yathar} | yaw-thar' | A primitive root; | to jut over or exceed; | by implication to excel; | (intransitively) to remain or be left; | causatively to leave, cause to abound, preserve: - excel, leave (a remnant), left behind, too much, make plenteous, preserve, | (be, let) remain (-der, -ing, -nant), reserve, residue, rest.
H7899 {s´ek} | sake | From H5526 in the sense of H7753; | a brier (as of a hedge): - prick.
H6796 {tsaniyn tsanin} | tsaw-neen', tsaw-neen | From the same as H6791; | a thorn: - thorn. | REF: 0 - 1
H6654 {tsad} | tsad | Contracted from an unused root meaning to sidle off; | a side; | figuratively an adversary: - (be-) side.
H6887 {tsarar} | tsaw-rar' | A primitive root; | to cramp, literally or figuratively, transitively or intransitively: - adversary, | (be in) afflict (-ion), besiege, bind (up), | (be in, bring) distress, enemy, narrower, oppress, pangs, shut up, be in a strait (trouble), vex.
H518 {'im} | eem | A primitive particle; | used very widely as demonstrative, lo!; | interrogitive, whether?; | or conditional, if, although; | also Oh that!, when; | hence as a negative, not: - (and, can-, doubtless, if, that) (not), + but, either, + except, + more (-over if, than), neither, nevertheless, nor, oh that, or, + save (only, -ing), seeing, since, sith, + surely (no more, none, not), though, + of a truth, + unless, + verily, when, whereas, whether, while, + yet. | REF: 0 - 675
H1819 {damah} | daw-maw' | A primitive root; | to compare; | by implication to resemble, liken, consider: - compare, devise, | (be) like (-n), mean, think, use similitudes.
text
AKJV ROM 8:32 He that spared not his own Son, but delivered him up for us all, how shall he not with him also freely give us all things?