Must be logged in to use the editor. Logging in enables and unlocks menu option for Pasting verses, allows taking notes, saving or emailing notes to an email address. Easily dictate into the editor with windows 10 using a microphone and correct permission set in web browser. Windows logo key + H activates the microphone.
Must be logged in to join the chat room here.
Ferrar Fentons 'Holy Bible in Modern English. All spelling, punctuation and formatting maintained through-out. Verse ordering follows the King James version for clarity and necessary organization of the verses.
AMP DEU 18:1 THE LEVITICAL priests and all the tribe of Levi shall have no part or inheritance with Israel; they shall eat the offerings made by fire to the Lord, and His rightful dues.
KJV DEU 18:1 "The priests the Levites, and all the tribe of Levi, shall have no part nor inheritance with Israel: they shall eat the offerings of the LORD made by fire, and his inheritance."
AKJV DEU 18:1 The priests the Levites, and all the tribe of Levi, shall have no part nor inheritance with Israel: they shall eat the offerings of the LORD made by fire, and his inheritance.
RF DEU 18:1 There shall be no share or inheritance to the Levitical Priests or any of the tribe of Levi with Israel. The EVER-LIVING is their inheritance and feeder;
RF DEU 18:1 There shall be no share or inheritance to the Levitical Priests or any of the tribe of Levi with Israel. The EVER-LIVING is their inheritance and feeder;
KJVP DEU 18:1 The priests the Levites , and all the tribe of Levi , shall have no part nor inheritance with Israel : they shall eat the offerings of the LORD made by fire, and his inheritance.
ACF DEU 18:1 Os sacerdotes levitas, toda a tribo de Levi, não terão parte nem herança com Israel; das ofertas queimadas do SENHOR e da sua herança comerão.
AMP DEU 18:2 They shall have no inheritance among their brethren; the Lord is their inheritance, as He promised them.
KJV DEU 18:2 "Therefore shall they have no inheritance among their brethren: the LORD is their inheritance, as he hath said unto them."
AKJV DEU 18:2 Therefore shall they have no inheritance among their brothers: the LORD is their inheritance, as he has said to them.
RF DEU 18:2 therefore they shall have no inheritance among their brothers; the EVER-LIVING is their inheritance, as I said to you;
RF DEU 18:2 therefore they shall have no inheritance among their brothers; the EVER-LIVING is their inheritance, as I said to you;
KJVP DEU 18:2 Therefore shall they have no inheritance among their brethren : the LORD is their inheritance , as he hath said them.
AMP DEU 18:3 And this shall be the priest's due from the people, from those who offer a sacrifice, whether it be ox or sheep: they shall give to the priest the shoulder and the two cheeks and the stomach.
KJV DEU 18:3 "And this shall be the priest's due from the people, from them that offer a sacrifice, whether it be ox or sheep; and they shall give unto the priest the shoulder, and the two cheeks, and the maw."
AKJV DEU 18:3 And this shall be the priest's due from the people, from them that offer a sacrifice, whether it be ox or sheep; and they shall give to the priest the shoulder, and the two cheeks, and the maw.
RF DEU 18:3 therefore there shall be decreed for the priests something from each sacrifice sacrificed by the people, whether ox or sheep. There shall be given to the priest the fore leg, jaws, and breast.
RF DEU 18:3 therefore there shall be decreed for the priests something from each sacrifice sacrificed by the people, whether ox or sheep. There shall be given to the priest the fore leg, jaws, and breast.
KJVP DEU 18:3 And this shall be the priest?s due from the people , from them that offer a sacrifice , whether it be ox or sheep ; and they shall give unto the priest the shoulder , and the two cheeks , and the maw.
ACF DEU 18:3 Este, pois, será o direito dos sacerdotes, a receber do povo, dos que oferecerem sacrifÃcio, seja boi ou gado miúdo; que darão ao sacerdote a espádua e as queixadas e o bucho.
AMP DEU 18:4 The firstfruits of your grain, of your new wine, and of your oil, and the first or best of the fleece of your sheep you shall give the priest.
KJV DEU 18:4 "The firstfruit also of thy corn, of thy wine, and of thine oil, and the first of the fleece of thy sheep, shalt thou give him."
AKJV DEU 18:4 The first fruit also of your corn, of your wine, and of your oil, and the first of the fleece of your sheep, shall you give him.
RF DEU 18:4 You shall give to them the first-fruits of your corn also; the first-fruits of your oil; and the first fleece of your flock.
RF DEU 18:4 You shall give to them the first-fruits of your corn also; the first-fruits of your oil; and the first fleece of your flock.
KJVP DEU 18:4 The firstfruit also of thy corn , of thy wine , and of thine oil , and the first of the fleece of thy sheep , shalt thou give him.
ACF DEU 18:4 Dar-lhe-ás as primÃcias do teu grão, do teu mosto e do teu azeite, e as primÃcias da tosquia das tuas ovelhas.
AMP DEU 18:5 For the Lord your God has chosen him out of all your tribes to stand to minister in the name [and presence] of the Lord, him and his sons forever.
KJV DEU 18:5 "For the LORD thy God hath chosen him out of all thy tribes, to stand to minister in the name of the LORD, him and his sons for ever."
AKJV DEU 18:5 For the LORD your God has chosen him out of all your tribes, to stand to minister in the name of the LORD, him and his sons for ever.
RF DEU 18:5 For your EVER-LIVING GOD chose them from all your tribes to stand to serve to the Name of the EVER-LIVING, they, and their children for all time.
RF DEU 18:5 For your EVER-LIVING GOD chose them from all your tribes to stand to serve to the Name of the EVER-LIVING, they, and their children for all time.
KJVP DEU 18:5 For the LORD thy God hath chosen him out of all thy tribes , to stand to minister in the name of the LORD , him and his sons for ever -.
ACF DEU 18:5 Porque o SENHOR teu Deus o escolheu de todas as tuas tribos, para que assista e sirva no nome do SENHOR, ele e seus filhos, todos os dias.
AMP DEU 18:6 And if a Levite comes from any of your towns out of all Israel where he is a temporary resident, he may come whenever he desires to [the sanctuary] the place the Lord will choose;
KJV DEU 18:6 "And if a Levite come from any of thy gates out of all Israel, where he sojourned, and come with all the desire of his mind unto the place which the LORD shall choose;"
AKJV DEU 18:6 And if a Levite come from any of your gates out of all Israel, where he sojourned, and come with all the desire of his mind to the place which the LORD shall choose;
RF DEU 18:6 And when a Levite comes to one of your villages, in any part of Israel, although he is a stranger there, and comes from any village where he formerly lived,
RF DEU 18:6 And when a Levite comes to one of your villages, in any part of Israel, although he is a stranger there, and comes from any village where he formerly lived,
KJVP DEU 18:6 And if a Levite come from any of thy gates out of all Israel , where - he sojourned , and come with all the desire of his mind unto the place which the LORD shall choose;
ACF DEU 18:6 E, quando chegar um levita de alguma das tuas portas, de todo o Israel, onde habitar; e vier com todo o desejo da sua alma ao lugar que o SENHOR escolheu;
AMP DEU 18:7 Then he may minister in the name [and presence of] the Lord his God like all his brethren the Levites who stand to minister there before the Lord.
KJV DEU 18:7 "Then he shall minister in the name of the LORD his God, as all his brethren the Levites do, which stand there before the LORD."
AKJV DEU 18:7 Then he shall minister in the name of the LORD his God, as all his brothers the Levites do, which stand there before the LORD.
RF DEU 18:7 he may serve to the Name of the EVER-LIVING, his GOD, like all his brothers who are fixed there in the Presence of the EVER-LIVING.
RF DEU 18:7 he may serve to the Name of the EVER-LIVING, his GOD, like all his brothers who are fixed there in the Presence of the EVER-LIVING.
KJVP DEU 18:7 Then he shall minister in the name of the LORD his God , as all his brethren the Levites do, which stand there before the LORD.
AMP DEU 18:9 When you come into the land which the Lord your God gives you, you shall not learn to follow the abominable practices of these nations.
KJV DEU 18:9 "When thou art come into the land which the LORD thy God giveth thee, thou shalt not learn to do after the abominations of those nations."
AKJV DEU 18:9 When you are come into the land which the LORD your God gives you, you shall not learn to do after the abominations of those nations.
RF DEU 18:9 When you enter the country that your EVER-LIVING GOD has given you, you shall not learn the depravities of those heathens.—
RF DEU 18:9 When you enter the country that your EVER-LIVING GOD has given you, you shall not learn the depravities of those heathens.—
KJVP DEU 18:9 When thou art come into the land which the LORD thy God giveth thee, thou shalt not learn to do after the abominations of those nations.
ACF DEU 18:9 Quando entrares na terra que o SENHOR teu Deus te der, não aprenderás a fazer conforme as abominações daquelas nações.
AMP DEU 18:10 There shall not be found among you anyone who makes his son or daughter pass through the fire, or who uses divination, or is a soothsayer, or an augur, or a sorcerer,
KJV DEU 18:10 "There shall not be found among you any one that maketh his son or his daughter to pass through the fire, or that useth divination, or an observer of times, or an enchanter, or a witch,"
AKJV DEU 18:10 There shall not be found among you any one that makes his son or his daughter to pass through the fire, or that uses divination, or an observer of times, or an enchanter, or a witch.
RF DEU 18:10 You shall not take with you your son or daughter to a throwing over a fire, to divinations, and enchantments, or for witchcraft,
RF DEU 18:10 You shall not take with you your son or daughter to a throwing over a fire, to divinations, and enchantments, or for witchcraft,
KJVP DEU 18:10 There shall not be found among you any one that maketh his son or his daughter to pass through the fire , or that useth divination , or an observer of times, or an enchanter , or a witch,
ACF DEU 18:10 Entre ti não se achará quem faça passar pelo fogo a seu filho ou a sua filha, nem adivinhador, nem prognosticador, nem agoureiro, nem feiticeiro;
AMP DEU 18:11 Or a charmer, or a medium, or a wizard, or a necromancer.
KJV DEU 18:11 "Or a charmer, or a consulter with familiar spirits, or a wizard, or a necromancer."
AKJV DEU 18:11 Or a charmer, or a consulter with familiar spirits, or a wizard, or a necromancer.
RF DEU 18:11 or incantations, or enquiry of spirits, or fore-tellers, or questioning the dead;
RF DEU 18:11 or incantations, or enquiry of spirits, or fore-tellers, or questioning the dead;
KJVP DEU 18:11 Or a charmer - , or a consulter with familiar spirits , or a wizard , or a necromancer -.
ACF DEU 18:11 Nem encantador, nem quem consulte a um espÃrito adivinhador, nem mágico, nem quem consulte os mortos;
AMP DEU 18:12 For all who do these things are an abomination to the Lord, and it is because of these abominable practices that the Lord your God is driving them out before you.
KJV DEU 18:12 For all that do these things are an abomination unto the LORD: and because of these abominations the LORD thy God doth drive them out from before thee.
AKJV DEU 18:12 For all that do these things are an abomination to the LORD: and because of these abominations the LORD your God does drive them out from before you.
RF DEU 18:12 for the EVER-LIVING loathes all these practices; and to sweep away all these practices your EVER-LIVING GOD has driven them from before you.
RF DEU 18:12 for the EVER-LIVING loathes all these practices; and to sweep away all these practices your EVER-LIVING GOD has driven them from before you.
KJVP DEU 18:12 For all that do these things are an abomination unto the LORD : and because of these abominations the LORD thy God doth drive them out from before thee.
AMP DEU 18:13 You shall be blameless [and absolutely true] to the Lord your God.
KJV DEU 18:13 Thou shalt be perfect with the LORD thy God.
AKJV DEU 18:13 You shall be perfect with the LORD your God.
RF DEU 18:13 You must be perfect before your EVER-LIVING GOD;
RF DEU 18:13 You must be perfect before your EVER-LIVING GOD;
KJVP DEU 18:13 Thou shalt be perfect with the LORD thy God.
ACF DEU 18:13 Perfeito serás, como o SENHOR teu Deus.
AMP DEU 18:14 For these nations whom you shall dispossess listen to soothsayers and diviners. But as for you, the Lord your God has not allowed you to do so.
KJV DEU 18:14 "For these nations, which thou shalt possess, hearkened unto observers of times, and unto diviners: but as for thee, the LORD thy God hath not suffered thee so to do."
AKJV DEU 18:14 For these nations, which you shall possess, listened to observers of times, and to diviners: but as for you, the LORD your God has not suffered you so to do.
RF DEU 18:14 for those heathens, whom you will drive out, listened to cloud-makers, and to diviners,—but you must not,—consequently give yourselves to the EVER-LIVING, your GOD.
RF DEU 18:14 for those heathens, whom you will drive out, listened to cloud-makers, and to diviners,—but you must not,—consequently give yourselves to the EVER-LIVING, your GOD.
KJVP DEU 18:14 For these nations , which thou shalt possess , hearkened unto observers of times, and unto diviners : but as for thee, the LORD thy God hath not suffered thee so do.
AMP DEU 18:15 The Lord your God will raise up for you a prophet (Prophet) from the midst of your brethren like me [Moses]; to him you shall listen. [Matt 21:11; John 1:21]
KJV DEU 18:15 "The LORD thy God will raise up unto thee a Prophet from the midst of thee, of thy brethren, like unto me; unto him ye shall hearken;"
AKJV DEU 18:15 The LORD your God will raise up to you a Prophet from the middle of you, of your brothers, like to me; to him you shall listen;
RF DEU 18:15 Your EVER-LIVING GOD will raise up a Prophet like me for you from among your brothers, after me; listen to him.
RF DEU 18:15 Your EVER-LIVING GOD will raise up a Prophet like me for you from among your brothers, after me; listen to him.
KJVP DEU 18:15 The LORD thy God will raise up unto thee a Prophet from the midst of thee, of thy brethren , like unto me; unto him ye shall hearken;
ACF DEU 18:15 O SENHOR teu Deus te levantará um profeta do meio de ti, de teus irmãos, como eu; a ele ouvireis;
AMP DEU 18:16 This is what you desired [and asked] of the Lord your God at Horeb on the day of the assembly when you said, Let me not hear again the voice of the Lord my God or see this great fire any more, lest I die.
KJV DEU 18:16 "According to all that thou desiredst of the LORD thy God in Horeb in the day of the assembly, saying, Let me not hear again the voice of the LORD my God, neither let me see this great fire any more, that I die not."
AKJV DEU 18:16 According to all that you desired of the LORD your God in Horeb in the day of the assembly, saying, Let me not hear again the voice of the LORD my God, neither let me see this great fire any more, that I die not.
RF DEU 18:16 You all requested one from your EVER-LIVING GOD, at Horeb on the day of the Public Meeting, saying; "We cannot continue to hear the voice of the EVER-LIVING GOD, nor longer to see this great fire, for fear of death."
RF DEU 18:16 You all requested one from your EVER-LIVING GOD, at Horeb on the day of the Public Meeting, saying; "We cannot continue to hear the voice of the EVER-LIVING GOD, nor longer to see this great fire, for fear of death."
KJVP DEU 18:16 According to all that thou desiredst of the LORD thy God in Horeb in the day of the assembly , saying , Let me not hear again the voice of the LORD my God , neither let me see this great fire any more , that I die not.
AMP DEU 18:17 And the Lord said to me, They have well said all that they have spoken.
KJV DEU 18:17 "And the LORD said unto me, They have well spoken that which they have spoken."
AKJV DEU 18:17 And the LORD said to me, They have well spoken that which they have spoken.
RF DEU 18:17 When the EVER-LIVING replied to me, "What they have said is good.
RF DEU 18:17 When the EVER-LIVING replied to me, "What they have said is good.
KJVP DEU 18:17 And the LORD said unto me, They have well spoken that which they have spoken.
ACF DEU 18:17 Então o SENHOR me disse: Falaram bem naquilo que disseram.
AMP DEU 18:18 I will raise up for them a prophet (Prophet) from among their brethren like you, and will put My words in his mouth; and he shall speak to them all that I command him.
KJV DEU 18:18 "I will raise them up a Prophet from among their brethren, like unto thee, and will put my words in his mouth; and he shall speak unto them all that I shall command him."
AKJV DEU 18:18 I will raise them up a Prophet from among their brothers, like to you, and will put my words in his mouth; and he shall speak to them all that I shall command him.
RF DEU 18:18 I will raise for them, from amongst their brothers, ONE LIKE YOU; and will put words into his mouth, and he shall report to them all I command them.
RF DEU 18:18 I will raise for them, from amongst their brothers, ONE LIKE YOU; and will put words into his mouth, and he shall report to them all I command them.
KJVP DEU 18:18 I will raise them up a Prophet from among their brethren , like unto thee, and will put my words in his mouth ; and he shall speak unto them all that I shall command him.
ACF DEU 18:18 Eis lhes suscitarei um profeta do meio de seus irmãos, como tu, e porei as minhas palavras na sua boca, e ele lhes falará tudo o que eu lhe ordenar.
AMP DEU 18:19 And whoever will not hearken to My words which he shall speak in My name, I Myself will require it of him.
KJV DEU 18:19 "And it shall come to pass, that whosoever will not hearken unto my words which he shall speak in my name, I will require it of him."
AKJV DEU 18:19 And it shall come to pass, that whoever will not listen to my words which he shall speak in my name, I will require it of him.
RF DEU 18:19 And any man who will not listen to the messages which he delivers in MY NAME, I will drive out from My People."
RF DEU 18:19 And any man who will not listen to the messages which he delivers in MY NAME, I will drive out from My People."
KJVP DEU 18:19 And it shall come to pass, that whosoever - will not hearken unto my words which he shall speak in my name , I will require him.
ACF DEU 18:19 E será que qualquer que não ouvir as minhas palavras, que ele falar em meu nome, eu o requererei dele.
AMP DEU 18:20 But the prophet who presumes to speak a word in My name which I have not commanded him to speak, or who speaks in the name of other gods, that same prophet shall die.
KJV DEU 18:20 "But the prophet, which shall presume to speak a word in my name, which I have not commanded him to speak, or that shall speak in the name of other gods, even that prophet shall die."
AKJV DEU 18:20 But the prophet, which shall presume to speak a word in my name, which I have not commanded him to speak, or that shall speak in the name of other gods, even that prophet shall die.
RF DEU 18:20 But the Prophet who shall presume to deliver a message in MY NAME, which I have not commanded him to deliver, or who shall speak in the name of other gods:—that Prophet shall die!"
RF DEU 18:20 But the Prophet who shall presume to deliver a message in MY NAME, which I have not commanded him to deliver, or who shall speak in the name of other gods:—that Prophet shall die!"
KJVP DEU 18:20 But the prophet , which shall presume to speak a word in my name , which I have not commanded him to speak , or that shall speak in the name of other gods , even that prophet shall die.
AMP DEU 18:21 And if you say in your [minds and] hearts, How shall we know which words the Lord has not spoken?
KJV DEU 18:21 "And if thou say in thine heart, How shall we know the word which the LORD hath not spoken?"
AKJV DEU 18:21 And if you say in your heart, How shall we know the word which the LORD has not spoken?
RF DEU 18:21 But perhaps you may say in your heart,—"How can I distinguish such a message as what the EVER-LIVING has not spoken?
RF DEU 18:21 But perhaps you may say in your heart,—"How can I distinguish such a message as what the EVER-LIVING has not spoken?
KJVP DEU 18:21 And if thou say in thine heart , How shall we know the word which the LORD hath not spoken?
ACF DEU 18:21 E, se disseres no teu coração: Como conhecerei a palavra que o SENHOR não falou?
AMP DEU 18:22 When a prophet speaks in the name of the Lord, if the word does not come to pass or prove true, that is a word which the Lord has not spoken. The prophet has spoken it presumptuously; you shall not be afraid of him.
KJV DEU 18:22 "When a prophet speaketh in the name of the LORD, if the thing follow not, nor come to pass, that is the thing which the LORD hath not spoken, but the prophet hath spoken it presumptuously: thou shalt not be afraid of him."
AKJV DEU 18:22 When a prophet speaks in the name of the LORD, if the thing follow not, nor come to pass, that is the thing which the LORD has not spoken, but the prophet has spoken it presumptuously: you shall not be afraid of him.
RF DEU 18:22 When the Prophet delivered it in the Name of the EVER-LIVING, although he was not commanded?" When the event does not happen, then the EVER-LIVING has not spoken. The Prophet has spoken it, in his presumption; fear him not.
RF DEU 18:22 When the Prophet delivered it in the Name of the EVER-LIVING, although he was not commanded?" When the event does not happen, then the EVER-LIVING has not spoken. The Prophet has spoken it, in his presumption; fear him not.
KJVP DEU 18:22 When a prophet speaketh in the name of the LORD , if the thing follow not, nor come to pass, that is the thing which the LORD hath not spoken , but the prophet hath spoken it presumptuously : thou shalt not be afraid him.
H3548 {kohen} | ko-hane' | Active participle of H3547; | literally one officiating, a priest; | also (by courtesy) an acting priest (although a layman): - chief ruler, X own, priest, prince, principal officer. | REF: 0 - 654
H3881 {leviyiy leviy} | lay-vee-ee', lay-vee' | Patronymic from H3878; | a Leviite or descendant of Levi: - Levite. | REF: 0 - 257
H3605 {kol kol} | kole, kole | From H3634; | properly the whole; | hence all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense): - (in) all (manner, [ye]), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, [no-] thing, ought, whatsoever, | (the) whole, whoso (-ever).
H7626 {shebet} | shay'-bet | From an unused root probably meaning to branch off; | a scion, that is, | (literally) a stick (for punishing, writing, fighting, ruling, walking, etc.) or (figuratively) a clan: - X correction, dart, rod, sceptre, staff, tribe.
H3878 {leviy} | lay-vee' | From H3867; | attached; | Levi, a son of Jacob: - Levi. See also H3879, H3881.
H3808 {lo' lo' loh} | lo, lo, lo | lo; | a primitive particle; | not (the simple or abstract negation); | by implication no; | often used with other particles: - X before, + or else, ere, + except, ig [-norant], much, less, nay, neither, never, no ([-ne], -r, [-thing]), | (X as though . . . , [can-], for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without.
H2506 {cheleq} | khay'-lek | From H2505; | properly smoothness (of the tongue); | also an allotment: - flattery, inheritance, part, X partake, portion. | REF: 0 - 64
H5159 {nachalah} | nakh-al-aw' | From H5157 (in its usual sense); | properly something inherited, that is, | (abstractly) occupancy, or (concretely) an heirloom; | generally an estate, patrimony or portion: - heritage, to inherit, inheritance, possession. Compare H5158.
H3478 {yis'ra'el} | yis-raw-ale' | From H8280 and H410; | he will rule as God; | Jisrael, a symbolical name of Jacob; | also (typically) of his posterity: - Israel.
H3068 {yehovah} | yeh-ho-vaw' | From H1961; | (the) self existent or eternal; | Jehovah, Jewish national name of God: - Jehovah, the Lord. Compare H3050, H3069. | REF: 0 - 5521
H398 {'akal} | aw-kal' | A primitive root; | to eat (literally or figuratively): - X at all, burn up, consume, devour (-er, up), dine, eat (-er, up), feed (with), food, X freely, X in . . . wise (-deed, plenty), | (lay) meat, X quite.
H7130 {qereb} | keh'-reb | From H7126; | properly the nearest part, that is, the centre, whether literally, figuratively or adverbially (especially with preposition): - X among, X before, bowels, X unto charge, + eat (up), X heart, X him, X in, inward (X -ly, part, -s, thought), midst, + out of, purtenance, X therein, X through, X within self.
H1696 {dabar} | daw-bar' | A primitive root; | perhaps properly to arrange; | but used figuratively (of words) to speak; | rarely (in a destructive sense) to subdue: - answer, appoint, bid, command, commune, declare, destroy, give, name, promise, pronounce, rehearse, say, speak, be spokesman, subdue, talk, teach, tell, think, use [entreaties], utter, X well, X work.
H251 {'ach} | awkh | A primitive word; | a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance (like H1)): - another, brother (-ly), kindred, like, other. Compare also the proper names beginning with "Ah-" or "Ahi-".
H2088 {zeh} | zeh | A primitive word; | the masculine demonstrative pronoun, this or that: - he, X hence, X here, it (-self), X now, X of him, the one . . . the other, X than the other, | (X out of) the (self) same, such (an one) that, these, this (hath, man), on this side . . . on that side, X thus, very, which. Compare H2063, H2090, H2097, H2098.
H4941 {mishpat} | mish-pawt' | From H8199; | properly a verdict (favorable or unfavorable) pronounced judicially, especially a sentence or formal decree (human or (particularly) divine law, individual or collectively), including the act, the place, the suit, the crime, and the penalty; | abstractly justice, including a particular right, or privilege (statutory or customary), or even a style: - + adversary, ceremony, charge, X crime, custom, desert, determination, discretion, disposing, due, fashion, form, to be judged, judgment, just (-ice, -ly), | (manner of) law (-ful), manner, measure, | (due) order, ordinance, right, sentence, usest, X worthy, + wrong.
H5971 {'am} | am | From H6004; | a people (as a congregated unit); | specifically a tribe (as those of Israel); | hence (collectively) troops or attendants; | figuratively a flock: - folk, men, nation, people.
H2076 {zabach} | zaw-bakh' | A primitive root; | to slaughter an animal (usually in sacrifice): - kill, offer, | (do) sacrifice, slay.
H2077 {zebach} | zeh'-bakh | From H2076; | properly a slaughter, that is, the flesh of an animal; | by implication a sacrifice (the victim or the act): - offer (-ing), sacrifice. | REF: 0 - 150
H7794 {shor} | shore | From H7788; | a bullock (as a traveller). wall used by mistake for H7791: - bull (-ock), cow, ox, wall [by mistake for H7791].
H7716 {s´eh s´ey} | seh, say | Probably from H7582 through the idea of pushing out to graze; | a member of a flock, that is, a sheep or goat: - (lesser, small) cattle, ewe, lamb, sheep.
H5414 {nathan} | naw-than' | A primitive root; | to give, used with great latitude of application (put, make, etc.): - add, apply, appoint, ascribe, assign, X avenge, X be ([healed]), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit consider, count, + cry, deliver (up), direct, distribute do, X doubtless, X without fail, fasten, frame, X get, give (forth, over, up), grant, hang (up), X have, X indeed, lay (unto charge, up), | (give) leave, lend, let (out), + lie, lift up, make, + O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, X pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up). + sing, + slander, strike, [sub-] mit, suffer, X surely, X take, thrust, trade, turn, utter, + weep, X willingly, + withdraw, + would (to) God, yield.
H2220 {zeroa' zeroa' zero'ah zero'ah} | zer-o'-ah (1,2), zer-o-aw' (3,4) | From H2232; | the arm (as stretched out), or (of animals) the foreleg; | figuratively force: - arm, + help, mighty, power, shoulder, strength.
H3895 {lechiy} | lekh-ee' | From an unused root meaning to be soft; | the cheek (from its fleshiness); | hence the jaw bone: - cheek (bone), jaw (bone).
H6896 {qebah} | kay-baw' | From H6895; | the paunch (as a cavity) or first stomach of ruminants: - maw. | REF: 0
H518 {'im} | eem | A primitive particle; | used very widely as demonstrative, lo!; | interrogitive, whether?; | or conditional, if, although; | also Oh that!, when; | hence as a negative, not: - (and, can-, doubtless, if, that) (not), + but, either, + except, + more (-over if, than), neither, nevertheless, nor, oh that, or, + save (only, -ing), seeing, since, sith, + surely (no more, none, not), though, + of a truth, + unless, + verily, when, whereas, whether, while, + yet. | REF: 0 - 675
H7225 {re'shiyth} | ray-sheeth' | From the same as H7218; | the first, in place, time, order or rank (specifically a firstfruit): - beginning, chief (-est), first (-fruits, part, time), principal thing.
H1715 {dagan} | daw-gawn' | From H1711; | properly increase, that is, grain: - corn ([floor]), wheat.
H8492 {tiyrosh tiyrosh} | tee-roshe', tee-roshe' | From H3423 in the sense of expulsion; | must or fresh grape juice (as just squeezed out); | by implication (rarely) fermented wine: - (new, sweet) wine.
H1488 {gez} | gaze | From H1494; | a fleece (as shorn); | also mown grass: - fleece, mowing, mown grass. | REF: 0 - 4
H6629 {tso'n tse'on} | tsone, tseh-one' | From an unused root meaning to migrate; | a collective name for a flock (of sheep or goats); | also figuratively (of men): - (small) cattle, flock (+ -s), lamb (+ -s), sheep ([-cote, -fold, -shearer, -herds]).
H5975 {'amad} | aw-mad' | A primitive root; | to stand, in various relations (literally and figuratively, intransitively and transitively): - abide (behind), appoint, arise, cease, confirm, continue, dwell, be employed, endure, establish, leave, make, ordain, be [over], place, | (be) present (self), raise up, remain, repair, + serve, set (forth, over, -tle, up), | (make to, make to be at a, with-) stand (by, fast, firm, still, up), | (be at a) stay (up), tarry.
H8334 {sharath} | shaw-rath' | A primitive root; | to attend as a menial or worshipper; | figuratively to contribute to: - minister (unto), | (do) serve (-ant, -ice, -itor), wait on.
H8034 {shem} | shame | A primitive word (perhaps rather from H7760 through the idea of definite and conspicuous position; | compare H8064); | an appellation, as a mark or memorial of individuality; | by implication honor, authority, character: - + base, [in-] fame [-ous], name (-d), renown, report.
H1121 {ben} | bane | From H1129; | a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., | (like H1, H251, etc.): - + afflicted, age, [Ahoh-] [Ammon-] [Hachmon-] [Lev-]ite, [anoint-]ed one, appointed to, | (+) arrow, [Assyr-] [Babylon-] [Egypt-] [Grec-]ian, one born, bough, branch, breed, + (young) bullock, + (young) calf, X came up in, child, colt, X common, X corn, daughter, X of first, + firstborn, foal, + very fruitful, + postage, X in, + kid, + lamb, | (+) man, meet, + mighty, + nephew, old, | (+) people, + rebel, + robber, X servant born, X soldier, son, + spark, + steward, + stranger, X surely, them of, + tumultuous one, + valiant[-est], whelp, worthy, young (one), youth.
H3117 {yom} | yome | From an unused root meaning to be hot; | a day (as the warm hours), whether literally (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figuratively (a space of time defined by an associated term), | (often used adverbially): - age, + always, + chronicles, continually (-ance), daily, | ([birth-], each, to) day, | (now a, two) days (agone), + elder, X end, + evening, + (for) ever (-lasting, -more), X full, life, as (so) long as (. . . live), | (even) now, + old, + outlived, + perpetually, presently, + remaineth, X required, season, X since, space, then, | (process of) time, + as at other times, + in trouble, weather, | (as) when, | (a, the, within a) while (that), X whole (+ age), | (full) year (-ly), + younger.
H430 {'elohiym} | el-o-heem' | Plural of H433; | gods in the ordinary sense; | but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; | occasionally applied by way of deference to magistrates; | and sometimes as a superlative: - angels, X exceeding, God (gods) (-dess, -ly), X (very) great, judges, X mighty.
H977 {bachar} | baw-khar' | A primitive root; | properly to try, that is, | (by implication) select: - acceptable, appoint, choose (choice), excellent, join, be rather, require.
H3588 {kiy} | kee | A primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; | (by implication) very widely used as a relative conjugation or adverb; | often largely modified by other particles annexed: - and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured [-ly], + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, | (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, who, yea, yet,
H8033 {sham} | shawm | A primitive particle (rather from the relative H834); | there (transfered to time) then; | often thither, or thence: - in it, + thence, there (-in, + of, + out), + thither, + whither.
H4725 {maqom maqom meqomah meqomah} | (1,2) maw-kome', | (3,4) mek-o-mah' | From H6965; | properly a standing, that is, a spot; | but used widely of a locality (generally or specifically); | also (figuratively) of a condition (of body or mind): - country, X home, X open, place, room, space, X whither [-soever].
H5315 {nephesh} | neh'-fesh | From H5314; | properly a breathing creature, that is, animal or (abstractly) vitality; | used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental): - any, appetite, beast, body, breath, creature, X dead (-ly), desire, X [dis-] contented, X fish, ghost, + greedy, he, heart (-y), | (hath, X jeopardy of) life (X in jeopardy), lust, man, me, mind, mortality, one, own, person, pleasure, | (her-, him-, my-, thy-) self, them (your) -selves, + slay, soul, + tablet, they, thing, | (X she) will, X would have it.
H1481 {gur} | goor | A primitive root; | properly to turn aside from the road (for a lodging or any other purpose), that is, sojourn (as a guest); | also to shrink, fear (as in a strange place); | also to gather for hostility (as afraid): - abide, assemble, be afraid, dwell, fear, gather (together), inhabitant, remain, sojourn, stand in awe, | (be) stranger, X surely.
H8179 {sha'ar} | shah'-ar | From H8176 in its original sense; | an opening, that is, door or gate: - city, door, gate, port (X -er).
H834 {'asher} | ash-er' | A primitive relative pronoun (of every gender and number); | who, which, what, that; | also (as adverb and conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.: - X after, X alike, as (soon as), because, X every, for, + forasmuch, + from whence, + how (-soever), X if, | (so) that ([thing] which, wherein), X though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither (-soever), who (-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
H935 {bo'} | bo | A primitive root; | to go or come (in a wide variety of applications): - abide, apply, attain, X be, befall, + besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, X certainly, | (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, X doubtless again, + eat, + employ, | (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, + follow, get, give, go (down, in, to war), grant, + have, X indeed, [in-]vade, lead, lift [up], mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, X (well) stricken [in age], X surely, take (in), way.
H183 {'avah} | aw-vaw' | A primitive root; | to wish for: - covet, | (greatly) desire, be desirous, long, lust (after).
H259 {'echad} | ekh-awd' | A numeral from H258; | properly united, that is, one; | or (as an ordinal) first: - a, alike, alone, altogether, and, any (-thing), apiece, a certain [dai-] ly, each (one), + eleven, every, few, first, + highway, a man, once, one, only, other, some, together.
H6440 {paniym} | paw-neem' | Plural (but always used as a singular) of an unused noun (???? paneh, paw-neh'; | from 6437); | the face (as the part that turns); | used in a great variety of applications (literally and figuratively); | also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.): - + accept, a (be-) fore (-time), against, anger, X as (long as), at, + battle, + because (of), + beseech, countenance, edge, + employ, endure, + enquire, face, favour, fear of, for, forefront (-part), form (-er time, -ward), from, front, heaviness, X him (-self), + honourable, + impudent, + in, it, look [-eth] (-s), X me, + meet, X more than, mouth, of, off, | (of) old (time), X on, open, + out of, over against, the partial, person, + please, presence, prospect, was purposed, by reason, of, + regard, right forth, + serve, X shewbread, sight, state, straight, + street, X thee, X them (-selves), through (+ -out), till, time (-s) past, | (un-) to (-ward), + upon, upside (+ down), with (-in, + stand), X ye, X you.
H4465 {mimkar} | mim-kawr' | From H4376; | merchandise; | abstractly a selling: - X ought, | (that which cometh of) sale, that which . . . sold, ware. | REF: 0 - 9
H5921 {'al} | al | Properly the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural, often with prefix, or as conjugation with a particle following); | above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications: - above, according to (-ly), after, | (as) against, among, and, X as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, X both and, by (reason of), X had the charge of, concerning for, in (that), | (forth, out) of, | (from) (off), | (up-) on, over, than, through (-out), to, touching, X with.
H905 {bad} | bad | From H909; | properly separation; | by implication a part of the body, branch of a tree, bar for carrying; | figuratively chief of a city; | especially (with prepositional prefix) as adverb, apart, only, besides: - alone, apart, bar, besides, branch, by self, of each alike, except, only, part, staff, strength.
H1 {'ab} | awb | A primitive word; | father in a literal and immediate, or figurative and remote application: - chief, | (fore-) father ([-less]), X patrimony, principal. Compare names in "Abi-"
H3925 {lamad} | law-mad' | A primitive root; | properly to goad, that is, | (by implication) to teach (the rod being an Oriental incentive): - [un-] accustomed, X diligently, expert, instruct, learn, skilful, teach (-er, -ing).
H6213 {'as´ah} | aw-saw' | A primitive root; | to do or make, in the broadest sense and widest application: - accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, X certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, + displease, do, | (ready) dress (-ed), | (put in) execute (-ion), exercise, fashion, + feast, [fight-] ing man, + finish, fit, fly, follow, fulfil, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, + hinder, hold ([a feast]), X indeed, + be industrious, + journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, + officer, pare, bring (come) to pass, perform, practise, prepare, procure, provide, put, requite, X sacrifice, serve, set, shew, X sin, spend, X surely, take, X thoroughly, trim, X very, + vex, be [warr-] ior, work (-man), yield, use.
H8441 {to'ebah to'ebah} | to-ay-baw', to-ay-baw' | Feminine active participle of H8581; | properly something disgusting (morally), that is, | (as noun) an abhorrence; | especially idolatry or (concretely) an idol: - abominable (custom, thing), abomination.
H1992 {hem hemmah} | haym, haym'-maw | Masculine plural from H1931; | they (only used when emphatic): - it, like, X (how, so) many (soever, more as) they (be), | (the) same, X so, X such, their, them, these, they, those, which, who, whom, withal, ye.
H1471 {goy goy} | go'ee, go'-ee | Apparently from the same root as H1465 (in the sense of massing); | a foreign nation; | hence a Gentile; | also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts: - Gentile, heathen, nation, people.
H413 {'el 'el} | ale, el | (Used only in the shortened constructive form (the second form)); | a primitive particle, properly denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, that is, near, with or among; | often in general, to: - about, according to, after, against, among, as for, at, because (-fore, -side), both . . . and, by, concerning, for, from, X hath, in (-to), near, | (out) of, over, through,to (-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). | REF: 0 - 666
H776 {'erets} | eh'-rets | From an unused root probably meaning to be firm; | the earth (at large, or partitively a land): - X common, country, earth, field, ground, land, X nations, way, + wilderness, world.
H4672 {matsa'} | maw-tsaw' | A primitive root; | properly to come forth to, that is, appear or exist; | transitively to attain, that is, find or acquire; | figuratively to occur, meet or be present: - + be able, befall, being, catch, X certainly (cause to) come (on, to, to hand), deliver, be enough (cause to) find (-ing, occasion, out), get (hold upon), X have (here), be here, hit, be left, light (up-) on, meet (with), X occasion serve, | (be) present, ready, speed, suffice, take hold on.
H1323 {bath} | bath | From H1129 (as feminine of H1121); | a daughter (used in the same wide sense as other terms of relationship, literally and figuratively): - apple [of the eye], branch, company, daughter, X first, X old, + owl, town, village.
H5674 {'abar} | aw-bar' | A primitive root; | to cross over; | used very widely of any transition (literally or figuratively; | transitively, intransitively, intensively or causatively); | specifically to cover (in copulation): - alienate, alter, X at all, beyond, bring (over, through), carry over, | (over-) come (on, over), conduct (over), convey over, current, deliver, do away, enter, escape, fail, gender, get over, | (make) go (away, beyond, by, forth, his way, in, on, over, through), have away (more), lay, meddle, overrun, make partition, | (cause to, give, make to, over) pass (-age, along, away, beyond, by, -enger, on, out, over, through), | (cause to, make) + proclaim (-amation), perish, provoke to anger, put away, rage, + raiser of taxes, remove, send over, set apart, + shave, cause to (make) sound, X speedily, X sweet smelling, take (away), | (make to) transgress (-or), translate, turn away, [way-] faring man, be wrath.
H7081 {qesem} | keh'-sem | From H7080; | a lot; | also divination (including its fee), oracle: - (reward of) divination, divine sentence, witchcraft. | REF: 0 - 10
H6049 {'anan} | aw-nan' | A primitive root; | to cover; | used only as denominative from H6051, to cloud over; | figuratively to act covertly, that is, practise magic: - X bring, enchanter, Meonemin, observe (-r of) times, soothsayer, sorcerer.
H5172 {nachash} | naw-khash' | A primitive root; | properly to hiss, that is, whisper a (magic) spell; | generally to prognosticate: - X certainly, divine, enchanter, | (use) X enchantment, learn by experience, X indeed, diligently observe. | REF: 0 - 10
H3784 {kashaph} | kaw-shaf' | A primitive root; | properly to whisper a spell, that is, to inchant or practise magic: - sorcerer, | (use) witch (-craft).
H784 {'esh} | aysh | A primitive word; | fire (literally or figuratively): - burning, fiery, fire, flaming, hot.
H2266 {chabar} | khaw-bar' | A primitive root; | to join (literally or figuratively); | specifically (by means of spells) to fascinate: - charm (-er), be compact, couple (together), have fellowship with, heap up, join (self, together), league.
H2267 {cheber} | kheh'-ber | From H2266; | a society; | also a spell: - + charmer (-ing), company, enchantment, X wide.
H7592 {sha'al sha'el} | shaw-al', shaw-ale' | A primitive root; | to inquire; | by implication to request; | by extension to demand: - ask (counsel, on), beg, borrow, lay to charge, consult, demand, desire, X earnestly, enquire, + greet, obtain leave, lend, pray, request, require, + salute, X straitly, X surely, wish.
H3049 {yidde'oniy} | yid-deh-o-nee' | From H3045; | properly a knowing one; | specifically a conjurer; | (by implication) a ghost: - wizard.
H1875 {darash} | daw-rash' | A primitive root; | properly to tread or frequent; | usually to follow (for pursuit or search); | by implication to seek or ask; | specifically to worship: - ask, X at all, care for, X diligently, inquire, make inquisition, [necro-] mancer, question, require, search, seek [for, out], X surely.
H4191 {muth} | mooth | A primitive root; | to die (literally or figuratively); | causatively to kill: - X at all, X crying, | (be) dead (body, man, one), | (put to, worthy of) death, destroy (-er), | (cause to, be like to, must) die, kill, necro [-mancer], X must needs, slay, X surely, X very suddenly, X in [no] wise.
H178 {'ob} | obe | From the same as H1 (apparently through the idea of prattling a father’s name); | properly a mumble, that is, a water skin (from its hollow sound); | hence a necromancer (ventriloquist, as from a jar): - bottle, familiar spirit.
H1558 {galal} | gaw-lawl' | From H1556; | a circumstance (as rolled around); | only used adverbially, on account of: - because of, for (sake). | REF: 0 - 7
H3423 {yarash yaresh} | yaw-rash', yaw-raysh' | A primitive root; | to occupy (be driving out previous tenants, and possessing in their place); | by implication to seize, to rob, to inherit; | also to expel, to impoverish, to ruin: - cast out, consume, destroy, disinherit, dispossess, drive (-ing) out, enjoy, expel, X without fail, | (give to, leave for) inherit (-ance, -or), + magistrate, be (make) poor, come to poverty, | (give to, make to) possess, get (have) in (take) possession, seize upon, succeed, X utterly.
H428 {'elleh} | ale'-leh | Prolonged from H411; | these or those: - an- (the) other; | one sort, so, some, such, them, these (same), they, this, those, thus, which, who (-m).
H8549 {tamiym} | taw-meem' | From H8552; | entire (literally, figuratively or morally); | also (as noun) integrity, truth: - without blemish, complete, full, perfect, sincerely (-ity), sound, without spot, undefiled, upright (-ly), whole.
H8085 {shama'} | shaw-mah' | A primitive root; | to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; | causatively to tell, etc.): - X attentively, call (gather) together, X carefully, X certainly, consent, consider, be content, declare, X diligently, discern, give ear, | (cause to, let, make to) hear (-ken, tell), X indeed, listen, make (a) noise, | (be) obedient, obey, perceive, | (make a) proclaim (-ation), publish, regard, report, shew (forth), | (make a) sound, X surely, tell, understand, whosoever [heareth], witness.
H7080 {qasam} | kaw-sam' | A primitive root; | properly to distribute, that is, determine by lot or magical scroll; | by implication to divine: - divine (-r, -ation), prudent, soothsayer, use [divination].
H3651 {ken} | kane | From H3559; | properly set upright; | hence (figuratively as adjective) just; | but usually (as adverb or conjugation) rightly or so (in various applications to manner, time and relation; | often with other particles): - + after that (this, -ward, -wards), as . . . as, + [for-] asmuch as yet, + be (for which) cause, + following, howbeit, in (the) like (manner, -wise), X the more, right, | (even) so, state, straightway, such (thing), surely, + there (where) -fore, this, thus, true, well, X you. | REF: 0 - 709
H6965 {qum} | koom | A primitive root; | to rise (in various applications, literally, figuratively, intensively and causatively): - abide, accomplish, X be clearer, confirm, continue, decree, X be dim, endure, X enemy, enjoin, get up, make good, help, hold, | (help to) lift up (again), make, X but newly, ordain, perform, pitch, raise (up), rear (up), remain, | (a-) rise (up) (again, against), rouse up, set (up), | (e-) stablish, | (make to) stand (up), stir up, strengthen, succeed, | (as-, make) sure (-ly), | (be) up (-hold, -rising).
H5030 {nabiy'} | naw-bee' | From H5012; | a prophet or (generally) inspired man: - prophecy, that prophesy, prophet.
H3644 {kemo kamo} | kem-o', kaw-mo' | A form of the prefix K, but used separately (compare H3651); | as, thus, so: - according to, | (such) as (it were, well as), in comparison of, like (as, to, unto), thus, when, worth.
H5750 {'od 'od} | ode, ode | From H5749; | properly iteration or continuance; | used only adverbially (with or without preposition), again, repeatedly, still, more: - again, X all life long, at all, besides, but, else, further (-more), henceforth, | (any) longer, | (any) more (-over), X once, since, | (be) still, when, | (good, the) while (having being), | (as, because, whether, while) yet (within).
H1419 {gadol gadol} | gaw-dole', gaw-dole' | From H1431; | great (in any sense); | hence older; | also insolent: - + aloud, elder (-est), + exceeding (-ly), + far, | (man of) great (man, matter, thing, -er, -ness), high, long, loud, mighty, more, much, noble, proud thing, X sore, | (´) very.
H2063 {zo'th} | zothe' | Irregular feminine of H2089; | this (often used adverbially): - hereby (-in, -with), it, likewise, the one (other, same), she, so (much), such (deed), that, therefore, these, this (thing), thus.
H7200 {ra'ah} | raw-aw' | A primitive root; | to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitively, intransitively and causatively): - advise self, appear, approve, behold, X certainly, consider, discern, | (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, X indeed, X joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, X be near, perceive, present, provide, regard, | (have) respect, | (fore-, cause to, let) see (-r, -m, one another), shew (self), X sight of others, | (e-) spy, stare, X surely, X think, view, visions.
H6963 {qol qol} | kole, kole | From an unused root meaning to call aloud; | a voice or sound: - + aloud, bleating, crackling, cry (+ out), fame, lightness, lowing, noise, + hold peace, [pro-] claim, proclamation, + sing, sound, + spark, thunder (-ing), voice, + yell.
H3254 {yasaph} | yaw-saf' | A primitive root; | to add or augment (often adverbially to continue to do a thing): - add, X again, X any more, X cease, X come more, + conceive again, continue, exceed, X further, X gather together, get more, give moreover, X henceforth, increase (more and more), join, X longer (bring, do, make, much, put), X (the, much, yet) more (and more), proceed (further), prolong, put, be [strong-] er, X yet, yield.
H2722 {choreb} | kho-rabe' | From H2717; | desolate; | Choreb, a (generic) name for the Sinaitic mountains: - Horeb. | REF: 0 - 16
H559 {'amar} | aw-mar' | A primitive root; | to say (used with great latitude): - answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, + (at the, give) command (ment), commune, consider, declare, demand, X desire, determine, X expressly, X indeed, X intend, name, X plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), X still, X suppose, talk, tell, term, X that is, X think, use [speech], utter, X verily, X yet.
H3190 {yatab} | yaw-tab' | A primitive root; | to be (causatively) make well, literally (sound, beautiful) or figuratively (happy, successful, right): - be accepted, amend, use aright, benefit, be (make) better, seem best, make cheerful, be comely, + be content, diligent (-ly), dress, earnestly, find favour, give, be glad, do (be, make) good ([-ness]), be (make) merry, please (+ well), shew more [kindness], skilfully, X very small, surely, make sweet, thoroughly, tire, trim, very, be (can, deal, entreat, go, have) well [said, seen ].
H1697 {dabar} | daw-bawr' | From H1696; | a word; | by implication a matter (as spoken of) of thing; | adverbially a cause: - act, advice, affair, answer, X any such (thing), + because of, book, business, care, case, cause, certain rate, + chronicles, commandment, X commune (-ication), + concern [-ing], + confer, counsel, + dearth, decree, deed, X disease, due, duty, effect, + eloquent, errand, [evil favoured-] ness, + glory, + harm, hurt, + iniquity, + judgment, language, + lying, manner, matter, message, [no] thing, oracle, X ought, X parts, + pertaining, + please, portion, + power, promise, provision, purpose, question, rate, reason, report, request, X (as hast) said, sake, saying, sentence, + sign, + so, some [uncleanness], somewhat to say, + song, speech, X spoken, talk, task, + that, X there done, thing (concerning), thought, + thus, tidings, what [-soever], + wherewith, which, word, work.
H6310 {peh} | peh | From H6284; | the mouth (as the means of blowing), whether literally or figuratively (particularly speech); | specifically edge, portion or side; | adverbially (with preposition) according to: - accord (-ing as, -ing to), after, appointment, assent, collar, command (-ment), X eat, edge, end, entry, + file, hole, X in, mind, mouth, part, portion, X (should) say (-ing), sentence, skirt, sound, speech, X spoken, talk, tenor, X to, + two-edged, wish, word.
H6680 {tsavah} | tsaw-vaw' | A primitive root; | (intensively) to constitute, enjoin: - appoint, | (for-) bid. (give a) charge, | (give a, give in, send with) command (-er, ment), send a messenger, put, | (set) in order.
H1961 {hayah} | haw-yaw' | A primitive root (compare H1933); | to exist, that is, be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary): - beacon, X altogether, be (-come, accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), continue, do, faint, fall, + follow, happen, X have, last, pertain, quit (one-) self, require, X use.
H376 {'iysh} | eesh | Contracted for H582 (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); | a man as an individual or a male person; | often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation.) : - also, another, any (man), a certain, + champion, consent, each, every (one), fellow, [foot-, husband-] man, | (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man [-kind], + none, one, people, person, + steward, what (man) soever, whoso (-ever), worthy. Compare H802.
H2102 {zud ziyd} | zood, zeed | A primitive root; | to seethe; | figuratively to be insolent: - be proud, deal proudly, presume, | (come) presumptuously, sod.
H312 {'acher} | akh-air' | From H309; | properly hinder; | generally next, other, etc.: - (an-) other (man), following, next, strange.
H3824 {lebab} | lay-bawb' | From H3823; | the heart (as the most interior organ); | used also like H3820: - + bethink themselves, breast, comfortably, courage, | ([faint], [tender-] heart([-ed]), midst, mind, X unawares, understanding.
H3045 {yada'} | yaw-dah' | A primitive root; | to know (properly to ascertain by seeing); | used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; | and causatively instruction, designation, punishment, etc.): - acknowledge, acquaintance (-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware, [un-] awares, can [-not], certainly, for a certainty, comprehend, consider, X could they, cunning, declare, be diligent, | (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be [ig-] norant, instruct, kinsfolk, kinsman, | (cause to, let, make) know, | (come to give, have, take) knowledge, have [knowledge], | (be, make, make to be, make self) known, + be learned, + lie by man, mark, perceive, privy to, X prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, | (can) tell, understand, have [understanding], X will be, wist, wit, wot.
H349 {'eyk 'eykah 'eykakah} | ake, ay-kaw', ay-kaw'-kah | Prolonged from H335; | how? or how!; | also where: - how, what.