rfbible logo image

Revised Fenton

The Holy Bible in Modern English. Revised Edition.
God's word is swift and powerful.

Must be logged in to use the editor.

Must be logged in to join the chat room here.

   Work on the 'The Holy Bible in Modern English' began in 1853 by a London businessman named Ferrar Fenton (1832–1920). The complete Bible was first published in 1903, though some individual bible 'books' were published as separate volumes during the preceding 11 years.
   Fenton is well known for a rearranging of the books of the Bible into what the author believed was the correct chronological order. In the Old Testament, this order follows that of the Hebrew Bible. The name of God was translated throughout the Old Testament as "The Ever-Living".
   Fenton is an exciting translation that shows respect and gives clarity in many areas where other translations fall short. This Bible is described as being "translated into English direct from the original Hebrew, Chaldee, and Greek languages."

    Henrik Borgström assisted Fenton with his translation of the Book of Job, which first appeared in 1898. The book of Job was "rendered into the same metre as the original Hebrew, word by word and line by line". His translation of the New Testament is based on the Greek text of Westcott and Hort. The ordering novelty in the New Testament is that it places the Gospel of John and the First Epistle of John at the beginning before the Gospel of Matthew, thus placing the Acts of the Apostles immediately after the Gospel of Luke.

   Notable as well, is Ferrar Fenton's restoration of the Psalms into the musical verse form as close to the original as he could get. The Psalms were, quite literally, songs, complete with instructions for the "choirmaster" as well as descriptions of the proper musical instruments to be used. Today Psalm 48, Psalm 137, and Psalm 23 are still sung in churches, albeit to tunes not the original.

   This bible is named the "Revised Fenton" because it puts things back into chronological order. In many cases, whether in error or not, Ferrar moved some parts of the scriptures down to the footnote section. These re-ordered verses have been returned to their chronological order as they are currently found in the King James Version. There was no alteration of the wording or intended meaning of what was originally intended by Mr. Fenton."

Blog entry: September 17, 2016

   Welcome to the new blog section. Join us in this exciting effort to display the works of Ferrar Fenton! The Holy Bible in Modern English is now fully digitized and can be seen for it's creative and artistic beauty as well as for the spiritual edification that we all need through the daily study of the scriptures.

   This project actually began in 2012 when the conversion of scanned images, using OCR software, revived a very beautiful but tangled digital version of Ferrar Fenton's work. The major part of the editing, including verse alignment, OCR errors and chapter breaks took over one year. Still, as we go there are minor fixes to punctuation and a few odd necessary edits.

   In its very raw form, 'The Holy Bible in Modern English' went online with a free but very undependable web hosting service in 2014, where it has been ever since.
   With thanks to the generosity of others, just recently, the site has been moved to its current home. This hosting service is by far superior to the previous but costs are high so we are maintaining an ad service to help offset the costs.

RF ACT 22:1

Paul's Speech to the Crowd.
"Men, brothers, and fathers! listen to me while I now defend myself before you."

RF ACT 22:2 When they heard that he addressed them in the Hebrew dialect, they became still more attentive. So he proceeded:
RF ACT 22:3 "I am a Jew, born in Tarsus of Cilicia, but educated at the feet of Gamaliel in this city, disciplined very strictly in the law of our forefathers. I was an enthusiast for God, as you yourselves all are today.
RF ACT 22:4 I persecuted this Way to the death, apprehending and imprisoning both men and women.
RF ACT 22:5 Of this the High Priest could also witness to me, as well as the whole body of the senate, from whom also I received dispatches to the brethren in Damascus. Proceeding to it, I intended to bring those living there in chains to Jerusalem, so that they might be punished.
RF ACT 22:6 But while I was marching and approaching to Damascus, it occurred about mid-day that suddenly a great light shone around me from the sky;
RF ACT 22:7 when I fell down to the ground, and I heard a voice saying to me: 'Saul! Saul! why do you persecute Me?"
RF ACT 22:8 But I answered, 'Who are You, Sir?' And He said to me, 'I am Jesus the Nazarene, Whom you are persecuting.'"
RF ACT 22:9 Those accompanying me saw the light indeed, but they did not hear the voice of Him speaking to me.
RF ACT 22:10 "I then asked, ' What shall I do, Sir?' But the Lord answered me, 'Arise, march into Damascus; and there you shall be told about all that I have arranged for you to do.'
RF ACT 22:11 "Being unable, however, to see, owing to the brightness of that light, I proceeded to Damascus, led by the hand of my companions.
RF ACT 22:12 There one Ananias, a pious man according to the law, of good repute among all the Jewish inhabitants,
RF ACT 22:13 coming and standing by my side, said to me, 'Brother Saul, see again'; and I at that moment looked upon him.
RF ACT 22:14 "He then said, 'The God of our forefathers has prepared you to understand His intention, and to look upon the Righteous One, and to listen to language from His mouth;
RF ACT 22:15 so that you may be a witness for Him before all men respecting what you have seen and heard.
RF ACT 22:16 And why do you now delay? Arise, be baptized, and wash away your sins, calling upon His name.'
RF ACT 22:17 "But it so happened to me on revisiting Jerusalem, that, while I was praying in the temple, I fell into an ecstasy;
RF ACT 22:18 and saw Him, saying to me, 'Haste, and go out from Jerusalem quickly, for they will not accept your evidence concerning Me.'
RF ACT 22:19 "I replied, 'They themselves well know, Lord, that I was imprisoning and flogging in every synagogue those believing upon You.
RF ACT 22:20 Yes, and when the blood of Your martyr Stephen was poured out, I myself was then Chief Justice, and gave the Decision, and guarded the garments of his murderers.'
RF ACT 22:21 He then said, 'Go: for I will send you far away to the heathen."
RF ACT 22:22 They listened attentively until he came to this expression, when, raising their voices, they exclaimed, "Take this fellow from the earth, for he is not fit to live!"
RF ACT 22:23 And as they yelled, and tore off their cloaks, and threw dust in the air,
RF ACT 22:24 the Commandant ordered him to be taken into the fortress, directing him to be examined by flogging; so that he might ascertain for what reason they roared against him.
RF ACT 22:25 But when they had fastened him with the straps, Paul asked the captain, who stood near, "Is it legal for you to flog a Roman citizen, and without a trial?"
Chap. 22 V. 20 Note.—The Greek word used by Paul to indicate his position at that trial is a Titular one (Ephestos), which in English would be "Chief Justice." He was, in fact, President of the Ecclesiastical Court of Jerusalem.—F.F.
RF ACT 22:26 On hearing that, the captain went to report to the commandant: "What do you intend to do? for this man is a Roman."
RF ACT 22:27 The Commandant, coming, then asked him, "Tell me, are you a Roman?" "Yes," was his reply.
RF ACT 22:28 When the Commandant answered, "I myself acquired that citizenship at an immense price." "But I was one by birth," rejoined Paul.
RF ACT 22:29 Then those who were about to torture him immediately stood back; and the Commandant himself as also terrified on discovering that he was a Roman; and because he had ordered him to be bound.1
RF ACT 22:30 On the following morning, however, desiring to ascertain the actual accusation of the Judeans, he freed him; and, summoning the chief priests and the whole of the senate to assemble, he conducted Paul down, and placed him before them.
1 Note. It was death under the old Roman Law for any one to bind up or flog a Roman citizen, except by order of the Emperor, or his Lieutenant, after trial.—F.F.

Copyright © 2014 This content is protected by copyright and may not be converted or disseminated in any form without written permission.