Work on the 'The Holy Bible in Modern English' began in 1853 by a London businessman named Ferrar Fenton (1832–1920). The complete Bible was first published in 1903, though some individual bible 'books' were published as separate volumes during the preceding 11 years.
Fenton is well known for a rearranging of the books of the Bible into what the author believed was the correct chronological order. In the Old Testament, this order follows that of the Hebrew Bible. The name of God was translated throughout the Old Testament as "The Ever-Living".
Fenton is an exciting translation that shows respect and gives clarity in many areas where other translations fall short. This Bible is described as being "translated into English direct from the original Hebrew, Chaldee, and Greek languages."
Henrik Borgström assisted Fenton with his translation of the Book of Job, which first appeared in 1898. The book of Job was "rendered into the same metre as the original Hebrew, word by word and line by line". His translation of the New Testament is based on the Greek text of Westcott and Hort. The ordering novelty in the New Testament is that it places the Gospel of John and the First Epistle of John at the beginning before the Gospel of Matthew, thus placing the Acts of the Apostles immediately after the Gospel of Luke.
Notable as well, is Ferrar Fenton's restoration of the Psalms into the musical verse form as close to the original as he could get. The Psalms were, quite literally, songs, complete with instructions for the "choirmaster" as well as descriptions of the proper musical instruments to be used. Today Psalm 48, Psalm 137, and Psalm 23 are still sung in churches, albeit to tunes not the original.
This bible is named the "Revised Fenton" because it puts things back into chronological order. In many cases, whether in error or not, Ferrar moved some parts of the scriptures down to the footnote section. These re-ordered verses have been returned to their chronological order as they are currently found in the King James Version. There was no alteration of the wording or intended meaning of what was originally intended by Mr. Fenton."
Welcome to the new blog section. Join us in this exciting effort to display the works of Ferrar Fenton! The Holy Bible in Modern English is now fully digitized and can be seen for it's creative and artistic beauty as well as for the spiritual edification that we all need through the daily study of the scriptures.
This project actually began in 2012 when the conversion of scanned images, using OCR software, revived a very beautiful but tangled digital version of Ferrar Fenton's work. The major part of the editing, including verse alignment, OCR errors and chapter breaks took over one year. Still, as we go there are minor fixes to punctuation and a few odd necessary edits.
In its very raw form, 'The Holy Bible in Modern English' went online with a free but very undependable web hosting service in 2014, where it has been ever since.
With thanks to the generosity of others, just recently, the site has been moved to its current home. This hosting service is by far superior to the previous but costs are high so we are maintaining an ad service to help offset the costs.
|RF GAL 4:1||
But I say the inheritor, during the time he is under age, differs little from a slave, although he is master of all.
|RF GAL 4:2||He is under guardians and administrators until the period fixed by his father.|
|RF GAL 4:3||And thus we, while we were infants, were trained under the former rules of the Hebrew ritual|
|RF GAL 4:4||But when the completion of the time came, God sent His own Son, born of a woman, born under a ritual;|
|RF GAL 4:5||so that He might buy out those under a ritual, and that we might receive the sonship.|
|RF GAL 4:6||And therefore you are sons, God having sent the Spirit of His own Son into your hearts, crying, Abba, Father.|
|RF GAL 4:7||So that no one is now a slave, but a son; if a son, also an inheritor through the favour of God.|
|RF GAL 4:8||But then, when you knew not God, you slaved to what are not gods by nature.|
|RF GAL 4:9||But now, knowing God—nay, rather being acknowledged by God—how can you turn again to these weak and poor ideas, to which you wish to be en so slaved again?|
|RF GAL 4:10||You observe days, and months, and seasons, and particular years.|
|RF GAL 4:11||I fear for you, that I have worked among you in vain.|
|RF GAL 4:12||I beg of you, brothers, become like me, so that I may be like you. You never injured me.|
|RF GAL 4:13||And you know I preached to you formerly in bodily weakness;|
|RF GAL 4:14||and you did not despise your trial in my body, nor reject me: as a messenger of God—as Christ Jesus.|
|RF GAL 4:15||How great then was your delight I For I witness to you, that if possible, pulling out your eyes, you would have given them to me!|
|RF GAL 4:16||Am I become like an enemy, by speaking the truth to you?|
|RF GAL 4:17||They court you, but not honorably: on the contrary, they wish to dazzle you, so that you may court them.|
|RF GAL 4:18||But it is always noble to be honorably courted, and not only in my presence with you.|
|RF GAL 4:19||My little children, for whom I am again in agony until Christ be molded in you,|
|RF GAL 4:20||I wish I were now present with you, and coaxing you by my voice; because I fear for you.|
|RF GAL 4:21||Tell me, you who wish to be under a ritual, Do you not hear The Law, where it is written,|
|RF GAL 4:22||that Abraham had two sons, one from the slave girl, and one from the free woman?|
|RF GAL 4:23||But that from the slave girl was born naturally, and that from the free woman through a promise.|
|RF GAL 4:24||Which can be allegorized, for they are two covenants: one indeed, from Sinai Rock, born in slavery, which is Hagar;1|
|RF GAL 4:25||for Sinai Rock is a mountain in Arabia, and represents the present Jerusalem, for she is enslaved with her children.|
|RF GAL 4:26||But the supreme Jerusalem is a free woman, who is the mother of us all.|
|RF GAL 4:27||For it is written: LET THE BARREN WHO HAS NOT GIVEN BIRTH TO CHILDREN REJOICE, SHRIEK AND SHOUT, SHE WHO HAS NOT LABOURED; BECAUSE THE CHILDREN OF THE DESERTED ARE MORE THAN HERS WHO HAD THE HUSBAND.2|
|RF GAL 4:28||And we, brethren, are children according to the promise through Isaac.|
|RF GAL 4:29||But as then, he who was born naturally despised him who was by the Spirit—so it is now.|
|RF GAL 4:30||But what says the Scripture? SEND AWAY THE SLAVE GIRL WITH HER SON; FOR THE SON OF THE SLAVE GIRL SHALL NOT INHERIT WITH THE SON OF THE FREE WOMAN.3|
|RF GAL 4:31|| Therefore, brethren, we are not children of the slave, but of the free.
1. Hagar signifies Rock In Hebrew.
2. Isa 54:1
3. Gen 21:10