Must be logged in to use the editor. Logging in enables and unlocks menu option for Pasting verses, allows taking notes, saving or emailing notes to an email address. Easily dictate into the editor with windows 10 using a microphone and correct permission set in web browser. Windows logo key + H activates the microphone.
Must be logged in to join the chat room here.
Ferrar Fentons 'Holy Bible in Modern English. All spelling, punctuation and formatting maintained through-out. Verse ordering follows the King James version for clarity and necessary organization of the verses.
AMP JDG 3:1 NOW THESE are the nations which the Lord left to prove Israel by them, that is, all in Israel who had not previously experienced war in Canaan;
KJV JDG 3:1 "Now these are the nations which the LORD left, to prove Israel by them, even as many of Israel as had not known all the wars of Canaan;"
AKJV JDG 3:1 Now these are the nations which the LORD left, to prove Israel by them, even as many of Israel as had not known all the wars of Canaan;
RF JDG 3:1 (B.C. 1420.) Why the revolt of the Natives was allowed. And these are the nations whom the EVER-LIVING permitted to try Israel, all who were not acquainted with the wars of Canaan:
RF JDG 3:1 (B.C. 1420.) Why the revolt of the Natives was allowed. And these are the nations whom the EVER-LIVING permitted to try Israel, all who were not acquainted with the wars of Canaan:
KJVP JDG 3:1 Now these are the nations which the LORD left , to prove Israel by them, even as many of Israel as had not known all the wars of Canaan;
ACF JDG 3:1 Estas, pois, são as nações que o SENHOR deixou ficar, para por elas provar a Israel, a saber, a todos os que não sabiam de todas as guerras de Canaã.
AMP JDG 3:2 It was only that the generations of the Israelites might know and be taught war, at least those who previously knew nothing of it.
KJV JDG 3:2 "Only that the generations of the children of Israel might know, to teach them war, at the least such as before knew nothing thereof;"
AKJV JDG 3:2 Only that the generations of the children of Israel might know, to teach them war, at the least such as before knew nothing thereof;
RF JDG 3:2 so that the generations of the Children of Israel might learn war, which they otherwise would not have known.
RF JDG 3:2 so that the generations of the Children of Israel might learn war, which they otherwise would not have known.
KJVP JDG 3:2 Only that the generations of the children of Israel might know , to teach them war , at the least such as before knew nothing thereof;
ACF JDG 3:2 Tão-somente para que as gerações dos filhos de Israel delas soubessem (para lhes ensinar a guerra), pelo menos os que dantes não sabiam delas.
AMP JDG 3:3 The remaining nations are: the five lords of the Philistines, all the Canaanites, the Sidonians, and the Hivites who dwelt on Mount Lebanon from Mount Baal-hermon to the entrance of Hamath.
KJV JDG 3:3 "Namely, five lords of the Philistines, and all the Canaanites, and the Sidonians, and the Hivites that dwelt in mount Lebanon, from mount Baalhermon unto the entering in of Hamath."
AKJV JDG 3:3 Namely, five lords of the Philistines, and all the Canaanites, and the Sidonians, and the Hivites that dwelled in mount Lebanon, from mount Baalhermon to the entering in of Hamath.
RF JDG 3:3 The five Lordships of the Philistines, and all the Canaanites, and Zidonians, and the Hivites, inhabiting the hills of the Lebanon, from the Hill of Bal-Hermon, to the pass of Khamath.
RF JDG 3:3 The five Lordships of the Philistines, and all the Canaanites, and Zidonians, and the Hivites, inhabiting the hills of the Lebanon, from the Hill of Bal-Hermon, to the pass of Khamath.
KJVP JDG 3:3 Namely, five lords of the Philistines , and all the Canaanites , and the Sidonians , and the Hivites that dwelt in mount Lebanon , from mount Baalhermon unto the entering in of Hamath.
AMP JDG 3:4 They were for the testing and proving of Israel to know whether Israel would listen and obey the commandments of the Lord, which He commanded their fathers by Moses.
KJV JDG 3:4 "And they were to prove Israel by them, to know whether they would hearken unto the commandments of the LORD, which he commanded their fathers by the hand of Moses."
AKJV JDG 3:4 And they were to prove Israel by them, to know whether they would listen to the commandments of the LORD, which he commanded their fathers by the hand of Moses.
RF JDG 3:4 They were also to try Israel to teach them to listen to the commands of the EVER-LIVING, which He dictated to their fathers by the hand of Moses.
RF JDG 3:4 They were also to try Israel to teach them to listen to the commands of the EVER-LIVING, which He dictated to their fathers by the hand of Moses.
KJVP JDG 3:4 And they were to prove Israel by them, to know whether they would hearken unto the commandments of the LORD , which he commanded their fathers by the hand of Moses.
AMP JDG 3:5 And the Israelites dwelt among the Canaanites, Hittites, Amorites, Perizzites, Hivites, and Jebusites;
KJV JDG 3:5 "And the children of Israel dwelt among the Canaanites, Hittites, and Amorites, and Perizzites, and Hivites, and Jebusites:"
AKJV JDG 3:5 And the children of Israel dwelled among the Canaanites, Hittites, and Amorites, and Perizzites, and Hivites, and Jebusites:
RF JDG 3:5 So the Children of Israel resided amongst the Canaanites, the Hitites, the Amorites, the Perizites, the Hivites, and the Jebusites,
RF JDG 3:5 So the Children of Israel resided amongst the Canaanites, the Hitites, the Amorites, the Perizites, the Hivites, and the Jebusites,
KJVP JDG 3:5 And the children of Israel dwelt among the Canaanites , Hittites , and Amorites , and Perizzites , and Hivites , and Jebusites:
ACF JDG 3:5 Habitando, pois, os filhos de Israel no meio dos cananeus, dos heteus, e amorreus, e perizeus, e heveus, e jebuseus,
AMP JDG 3:6 And they married their daughters and gave their own daughters to their sons, and served their gods. [Exod 34:12-16]
KJV JDG 3:6 "And they took their daughters to be their wives, and gave their daughters to their sons, and served their gods."
AKJV JDG 3:6 And they took their daughters to be their wives, and gave their daughters to their sons, and served their gods.
RF JDG 3:6 and took their daughters to themselves for wives, and gave their daughters to their sons, and served their gods.
RF JDG 3:6 and took their daughters to themselves for wives, and gave their daughters to their sons, and served their gods.
KJVP JDG 3:6 And they took their daughters to be their wives , and gave their daughters to their sons , and served their gods.
ACF JDG 3:6 Tomaram de suas filhas para si por mulheres, e deram as suas filhas aos filhos deles; e serviram aos seus deuses.
AMP JDG 3:7 And the Israelites did evil in the sight of the Lord and forgot the Lord their God and served the Baals and the Ashtaroth. [Judg 2:13]
KJV JDG 3:7 "And the children of Israel did evil in the sight of the LORD, and forgat the LORD their God, and served Baalim and the groves."
AKJV JDG 3:7 And the children of Israel did evil in the sight of the LORD, and forgot the LORD their God, and served Baalim and the groves.
RF JDG 3:7 The Children of Israel also did wrong in the sight of the EVER-LIVING, and forsook their EVER-LIVING GOD and served Balim and Ashteroth.
RF JDG 3:7 The Children of Israel also did wrong in the sight of the EVER-LIVING, and forsook their EVER-LIVING GOD and served Balim and Ashteroth.
KJVP JDG 3:7 And the children of Israel did evil in the sight of the LORD , and forgat the LORD their God , and served Baalim and the groves.
ACF JDG 3:7 E os filhos de Israel fizeram o que era mau aos olhos do SENHOR, e se esqueceram do SENHOR seu Deus; e serviram aos baalins e a Astarote.
AMP JDG 3:8 So the anger of the Lord was kindled against Israel, and He sold them into the hand of Chushan-rishathaim king of Mesopotamia; and the Israelites served Chushan-rishathaim eight years.
KJV JDG 3:8 "Therefore the anger of the LORD was hot against Israel, and he sold them into the hand of Chushanrishathaim king of Mesopotamia: and the children of Israel served Chushanrishathaim eight years."
AKJV JDG 3:8 Therefore the anger of the LORD was hot against Israel, and he sold them into the hand of Chushanrishathaim king of Mesopotamia: and the children of Israel served Chushanrishathaim eight years.
RF JDG 3:8 (B.C. 1402.) The Armamites of Mesopotamia Ravage all Western Asia and Palestine. The anger of the EVER-LIVING consequently burnt against Israel, and He delivered them to the power of Koshan-Ramathim, King of Arambetween-the-Rivers and the Children of Israel were subject to Koshan-Ramathim for nine years.
RF JDG 3:8 (B.C. 1402.) The Armamites of Mesopotamia Ravage all Western Asia and Palestine. The anger of the EVER-LIVING consequently burnt against Israel, and He delivered them to the power of Koshan-Ramathim, King of Arambetween-the-Rivers and the Children of Israel were subject to Koshan-Ramathim for nine years.
KJVP JDG 3:8 Therefore the anger of the LORD was hot against Israel , and he sold them into the hand of Chushanrishathaim king of Mesopotamia : and the children of Israel served Chushanrishathaim eight years.
ACF JDG 3:8 Então a ira do SENHOR se acendeu contra Israel, e ele os vendeu na mão de Cusã-Risataim, rei da Mesopotâmia; e os filhos de Israel serviram a Cusã-Risataim oito anos.
AMP JDG 3:9 But when the Israelites cried to the Lord, the Lord raised up a deliverer for the people of Israel to deliver them, Othniel son of Kenaz, Caleb's younger brother.
KJV JDG 3:9 "And when the children of Israel cried unto the LORD, the LORD raised up a deliverer to the children of Israel, who delivered them, even Othniel the son of Kenaz, Caleb's younger brother."
AKJV JDG 3:9 And when the children of Israel cried to the LORD, the LORD raised up a deliverer to the children of Israel, who delivered them, even Othniel the son of Kenaz, Caleb's younger brother.
RF JDG 3:9 (B.C. 1394.) Then the sons of Israel cried to the EVER-LIVING, and the EVER-LIVING sent a saviour for Israel, in Athnial the descendant of Kenez, the youngest brother of Kaleb, who saved them, ————— 1. Hamath.—F.F. 2. Mesopotamia.—F.F.
RF JDG 3:9 (B.C. 1394.) Then the sons of Israel cried to the EVER-LIVING, and the EVER-LIVING sent a saviour for Israel, in Athnial the descendant of Kenez, the youngest brother of Kaleb, who saved them, ————— 1. Hamath.—F.F. 2. Mesopotamia.—F.F.
KJVP JDG 3:9 And when the children of Israel cried unto the LORD , the LORD raised up a deliverer to the children of Israel , who delivered them, even Othniel the son of Kenaz , Caleb?s younger brother.
ACF JDG 3:9 E os filhos de Israel clamaram ao SENHOR, e o SENHOR levantou-lhes um libertador, que os libertou: Otniel, filho de Quenaz, irmão de Calebe, mais novo do que ele.
AMP JDG 3:10 The Spirit of the Lord came upon him, and he judged Israel. He went out to war, and the Lord delivered Chushan-rishathaim king of Mesopotamia into his hand and his hand prevailed over Chushan-rishathaim.
KJV JDG 3:10 "And the spirit of the LORD came upon him, and he judged Israel, and went out to war: and the LORD delivered Chushanrishathaim king of Mesopotamia into his hand; and his hand prevailed against Chushanrishathaim."
AKJV JDG 3:10 And the Spirit of the LORD came on him, and he judged Israel, and went out to war: and the LORD delivered Chushanrishathaim king of Mesopotamia into his hand; and his hand prevailed against Chushanrishathaim.
RF JDG 3:10 for the Spirit of the EVER-LIVING was upon him, and he judged Israel, and went out to war, and the EVER-LIVING gave Koshan-Ramathim to his hand.
RF JDG 3:10 for the Spirit of the EVER-LIVING was upon him, and he judged Israel, and went out to war, and the EVER-LIVING gave Koshan-Ramathim to his hand.
KJVP JDG 3:10 And the spirit of the LORD came upon him, and he judged Israel , and went out to war : and the LORD delivered Chushanrishathaim king of Mesopotamia into his hand ; and his hand prevailed against Chushanrishathaim.
ACF JDG 3:10 E veio sobre ele o EspÃrito do SENHOR, e julgou a Israel, e saiu à peleja; e o SENHOR entregou na sua mão a Cusã-Risataim, rei da SÃria; contra o qual prevaleceu a sua mão.
AMP JDG 3:11 And the land had rest forty years. Then Othniel son of Kenaz died.
KJV JDG 3:11 And the land had rest forty years. And Othniel the son of Kenaz died.
AKJV JDG 3:11 And the land had rest forty years. And Othniel the son of Kenaz died.
RF JDG 3:11 Thus the country had peace for forty years, until Athnial-ben-Kenez died.
RF JDG 3:11 Thus the country had peace for forty years, until Athnial-ben-Kenez died.
KJVP JDG 3:11 And the land had rest forty years . And Othniel the son of Kenaz died.
ACF JDG 3:11 Então a terra sossegou quarenta anos; e Otniel, filho de Quenaz, faleceu.
AMP JDG 3:12 And the Israelites again did evil in the sight of the Lord, and the Lord strengthened Eglon king of Moab against Israel because they had done what was evil in the sight of the Lord.
KJV JDG 3:12 "And the children of Israel did evil again in the sight of the LORD: and the LORD strengthened Eglon the king of Moab against Israel, because they had done evil in the sight of the LORD."
AKJV JDG 3:12 And the children of Israel did evil again in the sight of the LORD: and the LORD strengthened Eglon the king of Moab against Israel, because they had done evil in the sight of the LORD.
RF JDG 3:12 (B.C. 1354.) King Aglon of Moab and his Chiefs defeat the Israelites. The Children of Israel, however, continued to do wrong in the sight of the EVER-LIVING, so the EVER-LIVING emboldened Aglon, King of Moab, against Israel, because they did wrong in the eyes of the EVER-LIVING;
RF JDG 3:12 (B.C. 1354.) King Aglon of Moab and his Chiefs defeat the Israelites. The Children of Israel, however, continued to do wrong in the sight of the EVER-LIVING, so the EVER-LIVING emboldened Aglon, King of Moab, against Israel, because they did wrong in the eyes of the EVER-LIVING;
KJVP JDG 3:12 And the children of Israel did evil again in the sight of the LORD : and the LORD strengthened Eglon the king of Moab against Israel , because - they had done evil in the sight of the LORD.
AMP JDG 3:13 And [Eglon] gathered to him the men of Ammon and Amalek, and went and smote Israel, and they possessed the City of Palm Trees (Jericho).
KJV JDG 3:13 "And he gathered unto him the children of Ammon and Amalek, and went and smote Israel, and possessed the city of palm trees."
AKJV JDG 3:13 And he gathered to him the children of Ammon and Amalek, and went and smote Israel, and possessed the city of palm trees.
RF JDG 3:13 and he added to himself the Children of Amon, and Amalek, and Zabin, and defeated Israel, and seized the town of Palm trees.1
RF JDG 3:13 and he added to himself the Children of Amon, and Amalek, and Zabin, and defeated Israel, and seized the town of Palm trees.1
KJVP JDG 3:13 And he gathered unto him the children of Ammon and Amalek , and went and smote Israel , and possessed the city of palm trees.
ACF JDG 3:13 E reuniu consigo os filhos de Amom e os amalequitas, e foi, e feriu a Israel, e tomaram a cidade das palmeiras.
AMP JDG 3:14 And the Israelites served Eglon king of Moab eighteen years.
KJV JDG 3:14 So the children of Israel served Eglon the king of Moab eighteen years.
AKJV JDG 3:14 So the children of Israel served Eglon the king of Moab eighteen years.
RF JDG 3:14 The sons of Israel consequently served Aglon, King of Moab, eighteen years.
RF JDG 3:14 The sons of Israel consequently served Aglon, King of Moab, eighteen years.
KJVP JDG 3:14 So the children of Israel served Eglon the king of Moab eighteen - years.
ACF JDG 3:14 E os filhos de Israel serviram a Eglom, rei dos moabitas, dezoito anos.
AMP JDG 3:15 But when the Israelites cried to the Lord, the Lord raised them up a deliverer, Ehud son of Gera, a Benjamite, a left-handed man; and by him the Israelites sent tribute to Eglon king of Moab.
KJV JDG 3:15 "But when the children of Israel cried unto the LORD, the LORD raised them up a deliverer, Ehud the son of Gera, a Benjamite, a man lefthanded: and by him the children of Israel sent a present unto Eglon the king of Moab."
AKJV JDG 3:15 But when the children of Israel cried to the LORD, the LORD raised them up a deliverer, Ehud the son of Gera, a Benjamite, a man left handed: and by him the children of Israel sent a present to Eglon the king of Moab.
RF JDG 3:15 Then the Children of Israel cried to the EVER-LIVING, and the EVER-LIVING raised a saviour for them, Ahud-ben-Ghera, a Benjaminite, a left-handed man, by whose means the sons of Israel sent the tribute to Aglon, King of Moab.
RF JDG 3:15 Then the Children of Israel cried to the EVER-LIVING, and the EVER-LIVING raised a saviour for them, Ahud-ben-Ghera, a Benjaminite, a left-handed man, by whose means the sons of Israel sent the tribute to Aglon, King of Moab.
KJVP JDG 3:15 But when the children of Israel cried unto the LORD , the LORD raised them up a deliverer , Ehud the son of Gera , a Benjamite , a man lefthanded - - : and by him the children of Israel sent a present unto Eglon the king of Moab.
ACF JDG 3:15 Então os filhos de Israel clamaram ao SENHOR, e o SENHOR lhes levantou um libertador, a Eúde, filho de Gera, filho de Jemim, homem canhoto. E os filhos de Israel enviaram pela sua mão um presente a Eglom, rei dos moabitas.
AMP JDG 3:16 Ehud made for himself a sword, a cubit long, which had two edges, and he girded it on his right thigh under his clothing.
KJV JDG 3:16 "But Ehud made him a dagger which had two edges, of a cubit length; and he did gird it under his raiment upon his right thigh."
AKJV JDG 3:16 But Ehud made him a dagger which had two edges, of a cubit length; and he did gird it under his raiment on his right thigh.
RF JDG 3:16 But Ahud made himself a sword of a foot long with a double edge, and bound it under his cloak on his right thigh,
RF JDG 3:16 But Ahud made himself a sword of a foot long with a double edge, and bound it under his cloak on his right thigh,
KJVP JDG 3:16 But Ehud made him a dagger which had two edges , of a cubit length ; and he did gird it under his raiment upon his right thigh.
ACF JDG 3:16 E Eúde fez para si uma espada de dois fios, do comprimento de um côvado; e cingiu-a por baixo das suas vestes, à sua coxa direita.
AMP JDG 3:17 And he brought the tribute to Eglon king of Moab. Now Eglon was a very fat man.
KJV JDG 3:17 And he brought the present unto Eglon king of Moab: and Eglon was a very fat man.
AKJV JDG 3:17 And he brought the present to Eglon king of Moab: and Eglon was a very fat man.
RF JDG 3:17 when he approached with the tribute to Aglon, King of Moab,—(Aglon, however, was a very fat man)—
RF JDG 3:17 when he approached with the tribute to Aglon, King of Moab,—(Aglon, however, was a very fat man)—
KJVP JDG 3:17 And he brought the present unto Eglon king of Moab : and Eglon was a very fat man.
ACF JDG 3:17 E levou aquele presente a Eglom, rei dos moabitas; e era Eglom homem muito gordo.
AMP JDG 3:18 And when Ehud had finished presenting the tribute, he sent away the people who had carried it.
KJV JDG 3:18 "And when he had made an end to offer the present, he sent away the people that bare the present."
AKJV JDG 3:18 And when he had made an end to offer the present, he sent away the people that bore the present.
RF JDG 3:18 and when he had finished presenting the tribute, he sent away the people who carried the tribute,
RF JDG 3:18 and when he had finished presenting the tribute, he sent away the people who carried the tribute,
KJVP JDG 3:18 And when he had made an end to offer the present , he sent away the people that bare the present.
ACF JDG 3:18 E sucedeu que, acabando de entregar o presente, despediu a gente que o trouxera.
AMP JDG 3:19 He himself went [with them] as far as the sculptured [boundary] stones near Gilgal, and then turned back and came to Eglon and said, I have a secret errand to you, O king. Eglon commanded silence, and all who stood by him went out from him.
KJV JDG 3:19 "But he himself turned again from the quarries that were by Gilgal, and said, I have a secret errand unto thee, O king: who said, Keep silence. And all that stood by him went out from him."
AKJV JDG 3:19 But he himself turned again from the quarries that were by Gilgal, and said, I have a secret errand to you, O king: who said, Keep silence. And all that stood by him went out from him.
RF JDG 3:19 but he returned back from the quarries that are in Gilgal, and said, "I desire a word in private between myself and you, King," and he replied "All right!" and sent away all who stood about him.
RF JDG 3:19 but he returned back from the quarries that are in Gilgal, and said, "I desire a word in private between myself and you, King," and he replied "All right!" and sent away all who stood about him.
KJVP JDG 3:19 But he himself turned again from the quarries that were by Gilgal , and said , I have a secret errand unto thee, O king : who said , Keep silence . And all that stood by him went him.
AMP JDG 3:20 When Ehud had come [near] to him as he was sitting alone in his cool upper apartment, Ehud said, I have a commission from God to execute to you. And the king arose from his seat.
KJV JDG 3:20 "And Ehud came unto him; and he was sitting in a summer parlour, which he had for himself alone. And Ehud said, I have a message from God unto thee. And he arose out of his seat."
AKJV JDG 3:20 And Ehud came to him; and he was sitting in a summer parlor, which he had for himself alone. And Ehud said, I have a message from God to you. And he arose out of his seat.
RF JDG 3:20 (B.C. 1336.) Ahud stabs King Aglon of Moab, And Israel Revolts. Then Ahud came to him, and he sat upon the raised seat which was reserved for himself alone, and Ahud said, "There is a message from GOD with me for you." So he rose from his throne.
RF JDG 3:20 (B.C. 1336.) Ahud stabs King Aglon of Moab, And Israel Revolts. Then Ahud came to him, and he sat upon the raised seat which was reserved for himself alone, and Ahud said, "There is a message from GOD with me for you." So he rose from his throne.
KJVP JDG 3:20 And Ehud came unto him; and he was sitting in a summer parlour , which he had for himself alone . And Ehud said , I have a message from God unto thee. And he arose out of his seat.
ACF JDG 3:20 E Eúde entrou numa sala de verão, que o rei tinha só para si, onde estava sentado, e disse: Tenho, para dizer-te, uma palavra de Deus. E levantou-se da cadeira.
AMP JDG 3:21 Then Ehud put forth his left hand and took the sword from his right thigh and thrust it into Eglon's belly.
KJV JDG 3:21 "And Ehud put forth his left hand, and took the dagger from his right thigh, and thrust it into his belly:"
AKJV JDG 3:21 And Ehud put forth his left hand, and took the dagger from his right thigh, and thrust it into his belly:
RF JDG 3:21 Then Ahud stretched out his left hand, and drew the sword from his thigh, and drove it into his belly,
RF JDG 3:21 Then Ahud stretched out his left hand, and drew the sword from his thigh, and drove it into his belly,
KJVP JDG 3:21 And Ehud put forth his left hand , and took the dagger from his right thigh , and thrust it into his belly:
ACF JDG 3:21 Então Eúde estendeu a sua mão esquerda, e tirou a espada de sobre sua coxa direita, e lha cravou no ventre,
AMP JDG 3:22 And the hilt also went in after the blade, and the fat closed upon the blade, for [Ehud] did not draw the sword out of his belly, and the dirt came out.
KJV JDG 3:22 "And the haft also went in after the blade; and the fat closed upon the blade, so that he could not draw the dagger out of his belly; and the dirt came out."
AKJV JDG 3:22 And the haft also went in after the blade; and the fat closed on the blade, so that he could not draw the dagger out of his belly; and the dirt came out.
RF JDG 3:22 and the excrement came out after the blade, but the fat closed up over the blade, for he did not draw the sword from his belly, but it went into the intestines.
RF JDG 3:22 and the excrement came out after the blade, but the fat closed up over the blade, for he did not draw the sword from his belly, but it went into the intestines.
KJVP JDG 3:22 And the haft also went in after the blade ; and the fat closed upon the blade , so that he could not draw the dagger out of his belly ; and the dirt came out.
AMP JDG 3:23 Then Ehud went out into the vestibule and shut the doors of the upper room upon [Eglon] and locked them.
KJV JDG 3:23 "Then Ehud went forth through the porch, and shut the doors of the parlour upon him, and locked them."
AKJV JDG 3:23 Then Ehud went forth through the porch, and shut the doors of the parlor on him, and locked them.
RF JDG 3:23 Then Ahud went out by the private porch and shut the door after him, and locked it. ————— 1 Palm-town—Thamarim, in Heb.—F.F.
RF JDG 3:23 Then Ahud went out by the private porch and shut the door after him, and locked it. ————— 1 Palm-town—Thamarim, in Heb.—F.F.
KJVP JDG 3:23 Then Ehud went forth through the porch , and shut the doors of the parlour upon him, and locked them.
ACF JDG 3:23 Então Eúde saiu ao pátio, e fechou as portas da sala e as trancou.
AMP JDG 3:24 When [Ehud] had gone out, [Eglon's] servants came. And when they saw the doors of the upper room were locked, they thought, Surely he [is seeking privacy while he] relieves himself in the closet of the cool chamber.
KJV JDG 3:24 "When he was gone out, his servants came; and when they saw that, behold, the doors of the parlour were locked, they said, Surely he covereth his feet in his summer chamber."
AKJV JDG 3:24 When he was gone out, his servants came; and when they saw that, behold, the doors of the parlor were locked, they said, Surely he covers his feet in his summer chamber.
RF JDG 3:24 But when he was gone the servants came and looked and saw the door of the chamber locked, and said, "Perhaps he is lying down in the chamber of his summer house."
RF JDG 3:24 But when he was gone the servants came and looked and saw the door of the chamber locked, and said, "Perhaps he is lying down in the chamber of his summer house."
KJVP JDG 3:24 When he was gone out, his servants came ; and when they saw that, behold , the doors of the parlour were locked , they said , Surely he covereth his feet in his summer chamber.
AMP JDG 3:25 They waited a long time until they became embarrassed and uneasy, but when he still did not open the doors of the upper room, they took the key and opened them, and there lay their master fallen to the floor, dead!
KJV JDG 3:25 "And they tarried till they were ashamed: and, behold, he opened not the doors of the parlour; therefore they took a key, and opened them: and, behold, their lord was fallen down dead on the earth."
AKJV JDG 3:25 And they tarried till they were ashamed: and, behold, he opened not the doors of the parlor; therefore they took a key, and opened them: and, behold, their lord was fallen down dead on the earth.
RF JDG 3:25 So they waited until they were alarmed, and seeing no one open the door of the retreat, at length they took a key and opened the door, and saw their Prince fallen on the earth dead!
RF JDG 3:25 So they waited until they were alarmed, and seeing no one open the door of the retreat, at length they took a key and opened the door, and saw their Prince fallen on the earth dead!
KJVP JDG 3:25 And they tarried till they were ashamed : and, behold , he opened not the doors of the parlour ; therefore they took a key , and opened them: and, behold , their Lord was fallen down dead on the earth.
AMP JDG 3:26 Ehud escaped while they delayed and passed beyond the sculptured [boundary] stones (images) and escaped to Seirah.
KJV JDG 3:26 "And Ehud escaped while they tarried, and passed beyond the quarries, and escaped unto Seirath."
AKJV JDG 3:26 And Ehud escaped while they tarried, and passed beyond the quarries, and escaped to Seirath.
RF JDG 3:26 But Ahud escaped while they delayed, and passed the quarries, and ran away like a tempest,
RF JDG 3:26 But Ahud escaped while they delayed, and passed the quarries, and ran away like a tempest,
KJVP JDG 3:26 And Ehud escaped while they tarried , and passed beyond the quarries , and escaped unto Seirath.
ACF JDG 3:26 E Eúde escapou, enquanto eles se demoravam; porque ele passou pelas imagens de escultura, e escapou para Seirá.
AMP JDG 3:27 When he arrived, he blew a trumpet in the hill country of Ephraim, and the Israelites went down from the hill country, with him at their head.
KJV JDG 3:27 "And it came to pass, when he was come, that he blew a trumpet in the mountain of Ephraim, and the children of Israel went down with him from the mount, and he before them."
AKJV JDG 3:27 And it came to pass, when he was come, that he blew a trumpet in the mountain of Ephraim, and the children of Israel went down with him from the mount, and he before them.
RF JDG 3:27 and then went on and blew a trumpet in Mount Ephraim, and the Children of Israel flocked to him from the hills, and he became their leader,
RF JDG 3:27 and then went on and blew a trumpet in Mount Ephraim, and the Children of Israel flocked to him from the hills, and he became their leader,
KJVP JDG 3:27 And it came to pass, when he was come , that he blew a trumpet in the mountain of Ephraim , and the children of Israel went down with him from the mount , and he before them.
ACF JDG 3:27 E sucedeu que, chegando ele, tocou a buzina nas montanhas de Efraim, e os filhos de Israel desceram com ele das montanhas, e ele adiante deles.
AMP JDG 3:28 And he said to them, Follow me, for the Lord has delivered your enemies the Moabites into your hand. So they went down after him and seized the fords of the Jordan against the Moabites and permitted not a man to pass over.
KJV JDG 3:28 "And he said unto them, Follow after me: for the LORD hath delivered your enemies the Moabites into your hand. And they went down after him, and took the fords of Jordan toward Moab, and suffered not a man to pass over."
AKJV JDG 3:28 And he said to them, Follow after me: for the LORD has delivered your enemies the Moabites into your hand. And they went down after him, and took the fords of Jordan toward Moab, and suffered not a man to pass over.
RF JDG 3:28 and said to them, "Follow after me, for the EVER-LIVING will give your enemies, the Moabites, into your hand!" So they followed after him, and captured the fords of the Jordan leading to Moab and permitted no man to pass over.
RF JDG 3:28 and said to them, "Follow after me, for the EVER-LIVING will give your enemies, the Moabites, into your hand!" So they followed after him, and captured the fords of the Jordan leading to Moab and permitted no man to pass over.
KJVP JDG 3:28 And he said unto them, Follow after me: for the LORD hath delivered your enemies the Moabites into your hand . And they went down after him, and took the fords of Jordan toward Moab , and suffered not a man to pass over.
AMP JDG 3:29 They slew at that time about 10,000 Moabites, all strong, courageous men; not a man escaped.
KJV JDG 3:29 "And they slew of Moab at that time about ten thousand men, all lusty, and all men of valour; and there escaped not a man."
AKJV JDG 3:29 And they slew of Moab at that time about ten thousand men, all lusty, and all men of valor; and there escaped not a man.
RF JDG 3:29 They also cut off from Moab at the same period about ten thousand men,—all stout men of valour, and not a man escaped.
RF JDG 3:29 They also cut off from Moab at the same period about ten thousand men,—all stout men of valour, and not a man escaped.
KJVP JDG 3:29 And they slew of Moab at that time about ten thousand men , all lusty , and all men of valour ; and there escaped not a man.
ACF JDG 3:29 E naquele tempo feriram dos moabitas uns dez mil homens, todos corpulentos, e todos homens valorosos: e não escapou nenhum.
AMP JDG 3:30 So Moab was subdued that day under the hand of Israel, and the land had peace and rest for eighty years.
KJV JDG 3:30 So Moab was subdued that day under the hand of Israel. And the land had rest fourscore years.
AKJV JDG 3:30 So Moab was subdued that day under the hand of Israel. And the land had rest fourscore years.
RF JDG 3:30 Moab was consequently from that time subjected to the hand of Israel, and the land was at rest eight years.
RF JDG 3:30 Moab was consequently from that time subjected to the hand of Israel, and the land was at rest eight years.
KJVP JDG 3:30 So Moab was subdued that day under the hand of Israel . And the land had rest fourscore years.
ACF JDG 3:30 Assim foi subjugado Moabe naquele dia debaixo da mão de Israel; e a terra sossegou oitenta anos.
AMP JDG 3:31 After [Ehud] was Shamgar son of Anath, who slew 600 Philistine men with an oxgoad. He also delivered Israel.
KJV JDG 3:31 "And after him was Shamgar the son of Anath, which slew of the Philistines six hundred men with an ox goad: and he also delivered Israel."
AKJV JDG 3:31 And after him was Shamgar the son of Anath, which slew of the Philistines six hundred men with an ox goad: and he also delivered Israel.
RF JDG 3:31 (About B.C. 1328.) And after that came Shamgar the son of Anath, who slew six hundred of the Philistines with an ox-goad and delivered Israel.
RF JDG 3:31 (About B.C. 1328.) And after that came Shamgar the son of Anath, who slew six hundred of the Philistines with an ox-goad and delivered Israel.
KJVP JDG 3:31 And after him was Shamgar the son of Anath , which slew of the Philistines six hundred men with an ox goad : and he also delivered Israel.
H1471 {goy goy} | go'ee, go'-ee | Apparently from the same root as H1465 (in the sense of massing); | a foreign nation; | hence a Gentile; | also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts: - Gentile, heathen, nation, people.
H3068 {yehovah} | yeh-ho-vaw' | From H1961; | (the) self existent or eternal; | Jehovah, Jewish national name of God: - Jehovah, the Lord. Compare H3050, H3069. | REF: 0 - 5521
H5117 {nuach} | noo'-akh | A primitive root; | to rest, that is, settle down; | used in a great variety of applications, literally and figuratively, intransitively, transitively and causatively (to dwell, stay, let fall, place, let alone, withdraw, give comfort, etc.): - cease, be confederate, lay, let down, | (be) quiet, remain, | (cause to, be at, give, have, make to) rest, set down. Compare H3241.
H5254 {nasah} | naw-saw' | A primitive root; | to test; | by implication to attempt: - adventure, assay, prove, tempt, try.
H3478 {yis'ra'el} | yis-raw-ale' | From H8280 and H410; | he will rule as God; | Jisrael, a symbolical name of Jacob; | also (typically) of his posterity: - Israel.
H3045 {yada'} | yaw-dah' | A primitive root; | to know (properly to ascertain by seeing); | used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; | and causatively instruction, designation, punishment, etc.): - acknowledge, acquaintance (-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware, [un-] awares, can [-not], certainly, for a certainty, comprehend, consider, X could they, cunning, declare, be diligent, | (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be [ig-] norant, instruct, kinsfolk, kinsman, | (cause to, let, make) know, | (come to give, have, take) knowledge, have [knowledge], | (be, make, make to be, make self) known, + be learned, + lie by man, mark, perceive, privy to, X prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, | (can) tell, understand, have [understanding], X will be, wist, wit, wot.
H3605 {kol kol} | kole, kole | From H3634; | properly the whole; | hence all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense): - (in) all (manner, [ye]), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, [no-] thing, ought, whatsoever, | (the) whole, whoso (-ever).
H4421 {milchamah} | mil-khaw-maw' | From H3898 (in the sense of fighting); | a battle (that is, the engagement); | generally war (that is, warfare): - battle, fight, | (-ing), war ([-rior]).
H3667 {kena'an} | ken-ah'-an | From H3665; | humiliated; | Kenaan, a son of Ham; | also the country inhabited by him: - Canaan, merchant, traffick.
H428 {'elleh} | ale'-leh | Prolonged from H411; | these or those: - an- (the) other; | one sort, so, some, such, them, these (same), they, this, those, thus, which, who (-m).
H834 {'asher} | ash-er' | A primitive relative pronoun (of every gender and number); | who, which, what, that; | also (as adverb and conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.: - X after, X alike, as (soon as), because, X every, for, + forasmuch, + from whence, + how (-soever), X if, | (so) that ([thing] which, wherein), X though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither (-soever), who (-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
H7535 {raq} | rak | The same as H7534 as a noun; | properly leanness, that is, | (figuratively) limitation; | only adverbially merely, or conjugationally although: - but, even, except, howbeit howsoever, at the least, nevertheless, nothing but, notwithstanding, only, save, so [that], surely, yet (so), in any wise.
H1755 {dor dor} | dore, dore | From H1752; | properly a revolution of time, that is, an age or generation; | also a dwelling: - age, X evermore, generation, [n-]ever, posterity.
H1121 {ben} | bane | From H1129; | a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., | (like H1, H251, etc.): - + afflicted, age, [Ahoh-] [Ammon-] [Hachmon-] [Lev-]ite, [anoint-]ed one, appointed to, | (+) arrow, [Assyr-] [Babylon-] [Egypt-] [Grec-]ian, one born, bough, branch, breed, + (young) bullock, + (young) calf, X came up in, child, colt, X common, X corn, daughter, X of first, + firstborn, foal, + very fruitful, + postage, X in, + kid, + lamb, | (+) man, meet, + mighty, + nephew, old, | (+) people, + rebel, + robber, X servant born, X soldier, son, + spark, + steward, + stranger, X surely, them of, + tumultuous one, + valiant[-est], whelp, worthy, young (one), youth.
H3925 {lamad} | law-mad' | A primitive root; | properly to goad, that is, | (by implication) to teach (the rod being an Oriental incentive): - [un-] accustomed, X diligently, expert, instruct, learn, skilful, teach (-er, -ing).
H6440 {paniym} | paw-neem' | Plural (but always used as a singular) of an unused noun (???? paneh, paw-neh'; | from 6437); | the face (as the part that turns); | used in a great variety of applications (literally and figuratively); | also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.): - + accept, a (be-) fore (-time), against, anger, X as (long as), at, + battle, + because (of), + beseech, countenance, edge, + employ, endure, + enquire, face, favour, fear of, for, forefront (-part), form (-er time, -ward), from, front, heaviness, X him (-self), + honourable, + impudent, + in, it, look [-eth] (-s), X me, + meet, X more than, mouth, of, off, | (of) old (time), X on, open, + out of, over against, the partial, person, + please, presence, prospect, was purposed, by reason, of, + regard, right forth, + serve, X shewbread, sight, state, straight, + street, X thee, X them (-selves), through (+ -out), till, time (-s) past, | (un-) to (-ward), + upon, upside (+ down), with (-in, + stand), X ye, X you.
H3808 {lo' lo' loh} | lo, lo, lo | lo; | a primitive particle; | not (the simple or abstract negation); | by implication no; | often used with other particles: - X before, + or else, ere, + except, ig [-norant], much, less, nay, neither, never, no ([-ne], -r, [-thing]), | (X as though . . . , [can-], for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without.
H5633 {seren} | seh'-ren | From an unused root of uncertain meaning; | an axle; | figuratively a peer: - lord, plate.
H6430 {pelishtiy} | pel-ish-tee' | Patrial from H6429; | a Pelishtite or inhabitant of Pelesheth: - Philistine. | REF: 0 - 244
H3669 {kena'aniy} | ken-ah-an-ee' | Patrial from H3667; | a Kenaanite or inhabitant of Kenaan; | by implication a pedlar (the Cananites standing for their neighbors the Ishmaelites, who conducted mercantile caravans): - Canaanite, merchant, trafficker. | REF: 0 - 69
H6722 {tsiydoniy tsidoniy} | tsee-do-nee', tsee-do-nee' | Patrial from H6721; | a Tsidonian or inhabitant of Tsidon: - Sidonian, of Sidon, Zidonian. | REF: 0 - 14
H2340 {chivviy} | khiv-vee' | Perhaps from H2333; | a villager; | a Chivvite, one of the aboriginal tribes of Palestine: - Hivite. | REF: 0 - 24
H3427 {yashab} | yaw-shab' | A primitive root; | properly to sit down (specifically as judge, in ambush, in quiet); | by implication to dwell, to remain; | causatively to settle, to marry: - (make to) abide (-ing), continue, | (cause to, make to) dwell (-ing), ease self, endure, establish, X fail, habitation, haunt, | (make to) inhabit (-ant), make to keep [house], lurking, X marry (-ing), | (bring again to) place, remain, return, seat, set (-tle), | (down-) sit (-down, still, -ting down, -ting [place] -uate), take, tarry.
H2022 {har} | har | A shortened form of H2042; | a mountain or range of hills (sometimes used figuratively): - hill (country), mount (-ain), X promotion.
H3844 {lebanon} | leb-aw-nohn' | From H3825; | (the) white mountain (from its snow); | Lebanon, a mountain range in Palestine: - Lebanon. | REF: 0 - 63
H1179 {ba'al chermon} | bah'-al kher-mone' | From H1167 and H2768; | possessor of Hermon; | Baal Chermon, a place in Palestine: - Baal-hermon. | REF: 0 - 1
H2574 {chamath} | kham-awth' | From the same as H2346; | walled; | Chamath, a place in Syria: - Hamath, Hemath. | REF: 0 - 33
H935 {bo'} | bo | A primitive root; | to go or come (in a wide variety of applications): - abide, apply, attain, X be, befall, + besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, X certainly, | (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, X doubtless again, + eat, + employ, | (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, + follow, get, give, go (down, in, to war), grant, + have, X indeed, [in-]vade, lead, lift [up], mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, X (well) stricken [in age], X surely, take (in), way.
H8085 {shama'} | shaw-mah' | A primitive root; | to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; | causatively to tell, etc.): - X attentively, call (gather) together, X carefully, X certainly, consent, consider, be content, declare, X diligently, discern, give ear, | (cause to, let, make to) hear (-ken, tell), X indeed, listen, make (a) noise, | (be) obedient, obey, perceive, | (make a) proclaim (-ation), publish, regard, report, shew (forth), | (make a) sound, X surely, tell, understand, whosoever [heareth], witness.
H4687 {mitsvah} | mits-vaw' | From H6680; | a command, whether human or divine (collectively the Law): - (which was) commanded (-ment), law, ordinance, precept.
H6680 {tsavah} | tsaw-vaw' | A primitive root; | (intensively) to constitute, enjoin: - appoint, | (for-) bid. (give a) charge, | (give a, give in, send with) command (-er, ment), send a messenger, put, | (set) in order.
H3027 {yad} | yawd | A primitive word; | a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.), in distinction from H3709, the closed one); | used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote: - (+ be) able, X about, + armholes, at, axletree, because of, beside, border, X bounty, + broad, [broken-] handed, X by, charge, coast, + consecrate, + creditor, custody, debt, dominion, X enough, + fellowship, force, X from, hand [-staves, -y work], X he, himself, X in, labour, + large, ledge, [left-] handed, means, X mine, ministry, near, X of, X order, ordinance, X our, parts, pain, power, X presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, + swear, terror, X thee, X by them, X them-selves, X thine own, X thou, through, X throwing, + thumb, times, X to, X under, X us, X wait on, [way-] side, where, + wide, X with (him, me, you), work, + yield, X your-selves.
H4872 {mosheh} | mo-sheh' | From H4871; | drawing out (of the water), that is, rescued; | Mosheh, the Israelitish lawgiver: - Moses.
H1 {'ab} | awb | A primitive word; | father in a literal and immediate, or figurative and remote application: - chief, | (fore-) father ([-less]), X patrimony, principal. Compare names in "Abi-"
H7130 {qereb} | keh'-reb | From H7126; | properly the nearest part, that is, the centre, whether literally, figuratively or adverbially (especially with preposition): - X among, X before, bowels, X unto charge, + eat (up), X heart, X him, X in, inward (X -ly, part, -s, thought), midst, + out of, purtenance, X therein, X through, X within self.
H2850 {chittiy} | khit-tee' | Patronymic from H2845; | a Chittite, or descendant of Cheth: - Hittite, Hittites. | REF: 0 - 46
H6522 {perizziy} | per-iz-zee' | For H6521; | inhabitant of the open country; | a Perizzite, one of the Canaanitish tribes: - Perizzite. | REF: 0 - 22
H2983 {yebusiy} | yeb-oo-see' | Patrial from H2982; | a Jebusite or inhabitant of Jebus: - Jebusite(-s). | REF: 0 - 38
H567 {'emoriy} | em-o-ree' | Probably a patronymic from an unused name derived from H559 in the sense of publicity, that is, prominence; | thus a mountaineer; | an emorite, one of the Canaanitish tribes: - Amorite. | REF: 0 - 85
H3947 {laqach} | law-kakh' | A primitive root; | to take (in the widest variety of applications): - accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch, get, infold, X many, mingle, place, receive (-ing), reserve, seize, send for, take (away, -ing, up), use, win.
H1323 {bath} | bath | From H1129 (as feminine of H1121); | a daughter (used in the same wide sense as other terms of relationship, literally and figuratively): - apple [of the eye], branch, company, daughter, X first, X old, + owl, town, village.
H5414 {nathan} | naw-than' | A primitive root; | to give, used with great latitude of application (put, make, etc.): - add, apply, appoint, ascribe, assign, X avenge, X be ([healed]), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit consider, count, + cry, deliver (up), direct, distribute do, X doubtless, X without fail, fasten, frame, X get, give (forth, over, up), grant, hang (up), X have, X indeed, lay (unto charge, up), | (give) leave, lend, let (out), + lie, lift up, make, + O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, X pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up). + sing, + slander, strike, [sub-] mit, suffer, X surely, X take, thrust, trade, turn, utter, + weep, X willingly, + withdraw, + would (to) God, yield.
H5647 {'abad} | aw-bad' | A primitive root; | to work (in any sense); | by implication to serve, till, | (causatively) enslave, etc.: - X be, keep in bondage, be bondmen, bond-service, compel, do, dress, ear, execute, + husbandman, keep, labour (-ing man), bring to pass, | (cause to, make to) serve (-ing, self), | (be, become) servant (-s), do (use) service, till (-er), transgress [from margin], | (set a) work, be wrought, worshipper.
H802 {'ishshah nashiym} | ish-shaw', naw-sheem' | The first form is the feminine of H376 or H582; | the second form is an irregular plural; | a woman (used in the same wide sense as H582).: - [adulter]ess, each, every, female, X many, + none, one, + together, wife, woman. Often unexpressed in english.
H430 {'elohiym} | el-o-heem' | Plural of H433; | gods in the ordinary sense; | but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; | occasionally applied by way of deference to magistrates; | and sometimes as a superlative: - angels, X exceeding, God (gods) (-dess, -ly), X (very) great, judges, X mighty.
H6213 {'as´ah} | aw-saw' | A primitive root; | to do or make, in the broadest sense and widest application: - accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, X certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, + displease, do, | (ready) dress (-ed), | (put in) execute (-ion), exercise, fashion, + feast, [fight-] ing man, + finish, fit, fly, follow, fulfil, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, + hinder, hold ([a feast]), X indeed, + be industrious, + journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, + officer, pare, bring (come) to pass, perform, practise, prepare, procure, provide, put, requite, X sacrifice, serve, set, shew, X sin, spend, X surely, take, X thoroughly, trim, X very, + vex, be [warr-] ior, work (-man), yield, use.
H7451 {ra' ra'ah} | rah, raw-aw' | From H7489; | bad or (as noun) evil (naturally or morally). This includes the second (feminine) form; | as adjective or noun: - adversity, affliction, bad, calamity, + displease (-ure), distress, evil ([-favouredness], man, thing), + exceedingly, X great, grief (-vous), harm, heavy, hurt (-ful), ill (favoured), + mark, mischief, | (-vous), misery, naught (-ty), noisome, + not please, sad (-ly), sore, sorrow, trouble, vex, wicked (-ly, -ness, one), worse (-st) wretchedness, wrong. [Including feminine ra'ah; | as adjective or noun.]
H5869 {'ayin} | ah'-yin | Probably a primitive word; | an eye (literally or figuratively); | by analogy a fountain (as the eye of the landscape): - affliction, outward appearance, + before, + think best, colour, conceit, + be content, countenance, + displease, eye ([-brow], [-d], -sight), face, + favour, fountain, furrow [from the margin], X him, + humble, knowledge, look, | (+ well), X me, open (-ly), + (not) please, presence, + regard, resemblance, sight, X thee, X them, + think, X us, well, X you (-rselves).
H7911 {shakach shakeach} | shaw-kakh', shaw-kay'-akh | A primitive root; | to mislay, that is, to be oblivious of, from want of memory or attention: - X at all, | (cause to) forget.
H1168 {ba'al} | bah'-al | The same as H1167; | Baal, a Phoenician deity: - Baal, [plural] Baalim. | REF: 0 - 68
H842 {'asherah 'asheyrah} | ash-ay-raw', ash-ay-raw' | From H833; | happy; | asherah (or Astarte) a Phoenician goddess; | also an image of the same: - grove. Compare H6253.
H2734 {charah} | khaw-raw' | A primitive root (compare H2787); | to glow or grow warm; | figuratively (usually) to blaze up, of anger, zeal, jealousy: - be angry, burn, be displeased, X earnestly, fret self, grieve, be (wax) hot, be incensed, kindle, X very, be wroth. See H8474.
H4376 {makar} | maw-kar' | A primitive root; | to sell, literally (as merchandise, a daughter in marriage, into slavery), or figuratively (to surrender): - X at all, sell (away, -er, self).
H3573 {kushan rish'athayim} | koo-shan' rish-aw-thah'-yim | Apparently from H3572 and the dual of H7564; | Cushan of double wickedness; | Cushan-Rishathajim, a Mesopotamian king: - Chushan-rishathayim. | REF: 0 - 1
H4428 {melek} | meh'-lek | From H4427; | a king: - king, royal.
H8083 {shemoneh shemoneh shemonah shemonah} | (1,2) shem-o-neh', | (3,4) shem-o-naw' | Apparently from H8082 through the idea of plumpness; | a cardinal number, eight (as if a surplus above the "perfect" seven); | also (as ordinal) eighth: - eight ([-een, -eenth]), eighth. | REF: 0 - 95
H8141 {shaneh shanah} | shaw-neh', shaw-naw' | (The first form being in plural only, the second form being feminine); | from H8138; | a year (as a revolution of time): - + whole age, X long, + old, year (X -ly).
H639 {'aph} | af | From H599; | properly the nose or nostril; | hence the face, and occasionally a person; | also (from the rapid breathing in passion) ire: - anger (-gry), + before, countenance, face, + forbearing, forehead, + [long-] suffering, nose, nostril, snout, X worthy, wrath.
H763 {'aram naharayim} | ar-am' nah-har-ah'-yim | From H758 and the dual of H5104; | Aram of (the) two rivers (euphrates and Tigris) or Mesopotamia: - Aham-naharaim, Mesopotamia. | REF: 0 - 5
H3467 {yasha'} | yaw-shah' | A primitive root; | properly to be open, wide or free, that is, | (by implication) to be safe; | causatively to free or succor: - X at all, avenging, defend, deliver (-er), help, preserve, rescue, be safe, bring (having) salvation, save (-iour), get victory.
H6996 {qatan qaton} | kaw-tawn', kaw-tone' | From H6962; | abbreviated, that is, diminutive, literally (in quantity, size or number) or figuratively (in age or importance): - least, less (-ser), little (one), small (-est, one, quantity, thing), young (-er, -est).
H3612 {kaleb} | kaw-labe' | Perhaps a form of H3611, or else from the same root in the sense of forcible; | Caleb, the name of three Israelites: - Caleb. | REF: 0 - 35
H7073 {qenaz} | ken-az' | Probably from an unused root meaning to hunt; | hunter; | Kenaz, the name of an edomite and of two Israelites: - Kenaz. | REF: 0 - 10
H6274 {'othniy'el} | oth-nee-ale' | From the same as H6273 and H410; | force of God; | Othniel, an Israelite: - Othniel. | REF: 0 - 5
H6965 {qum} | koom | A primitive root; | to rise (in various applications, literally, figuratively, intensively and causatively): - abide, accomplish, X be clearer, confirm, continue, decree, X be dim, endure, X enemy, enjoin, get up, make good, help, hold, | (help to) lift up (again), make, X but newly, ordain, perform, pitch, raise (up), rear (up), remain, | (a-) rise (up) (again, against), rouse up, set (up), | (e-) stablish, | (make to) stand (up), stir up, strengthen, succeed, | (as-, make) sure (-ly), | (be) up (-hold, -rising).
H2199 {za'aq} | zaw-ak' | A primitive root; | to shriek (from anguish or danger); | by analogy (as a herald) to announce or convene publicly: - assemble, call (together), | (make a) cry (out), come with such a company, gather (together), cause to be proclaimed.
H853 {'eth} | ayth | Apparently contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; | properly self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely): - (As such unrepresented in english.) | REF: 0 - 103
H251 {'ach} | awkh | A primitive word; | a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance (like H1)): - another, brother (-ly), kindred, like, other. Compare also the proper names beginning with "Ah-" or "Ahi-".
H7307 {ruach} | roo'-akh | From H7306; | wind; | by resemblance breath, that is, a sensible (or even violent) exhalation; | figuratively life, anger, unsubstantiality; | by extension a region of the sky; | by resemblance spirit, but only of a rational being (including its expression and functions): - air, anger, blast, breath, X cool, courage, mind, X quarter, X side, spirit ([-ual]), tempest, X vain, | ([whirl-]) wind (-y).
H5921 {'al} | al | Properly the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural, often with prefix, or as conjugation with a particle following); | above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications: - above, according to (-ly), after, | (as) against, among, and, X as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, X both and, by (reason of), X had the charge of, concerning for, in (that), | (forth, out) of, | (from) (off), | (up-) on, over, than, through (-out), to, touching, X with.
H5810 {'azaz} | aw-zaz' | A primitive root; | to be stout (literally or figuratively): - harden, impudent, prevail, strengthen (self), be strong.
H3318 {yatsa'} | yaw-tsaw' | A primitive root; | to go (causatively bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proximate: - X after, appear, X assuredly, bear out, X begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), + be condemned, depart (-ing, -ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), | (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, X scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, X still, X surely, take forth (out), at any time, X to [and fro], utter.
H8199 {shaphat} | shaw-fat' | A primitive root; | to judge, that is, pronounce sentence (for or against); | by implication to vindicate or punish; | by extension to govern; | passively to litigate (literally or figuratively): - + avenge, X that condemn, contend, defend, execute (judgment), | (be a) judge (-ment), X needs, plead, reason, rule.
H1961 {hayah} | haw-yaw' | A primitive root (compare H1933); | to exist, that is, be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary): - beacon, X altogether, be (-come, accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), continue, do, faint, fall, + follow, happen, X have, last, pertain, quit (one-) self, require, X use.
H8252 {shaqat} | shaw-kat' | A primitive root; | to repose (usually figuratively): - appease, idleness, | (at, be at, be in, give) quiet (-ness), | (be at, be in, give, have, take) rest, settle, be still.
H4191 {muth} | mooth | A primitive root; | to die (literally or figuratively); | causatively to kill: - X at all, X crying, | (be) dead (body, man, one), | (put to, worthy of) death, destroy (-er), | (cause to, be like to, must) die, kill, necro [-mancer], X must needs, slay, X surely, X very suddenly, X in [no] wise.
H776 {'erets} | eh'-rets | From an unused root probably meaning to be firm; | the earth (at large, or partitively a land): - X common, country, earth, field, ground, land, X nations, way, + wilderness, world.
H4124 {mo’ab} | mo-awb | From a prolonged form of the prepositional prefix "m-" and H1; | from (her (the mother’s)) father; | Moab, an incestuous son of Lot; | also his territory and descendants: - Moab. | REF: 0 - 158
H3588 {kiy} | kee | A primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; | (by implication) very widely used as a relative conjugation or adverb; | often largely modified by other particles annexed: - and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured [-ly], + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, | (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, who, yea, yet,
H5700 {'Eglon} | eg-lawn' | From H5695; | vituline; | Eglon, the name of a place in Palestine and of a Moabitish king: - Eglon. | REF: 0 - 11
H2388 {chazaq} | khaw-zak' | A primitive root; | to fasten upon; | hence to seize, be strong (figuratively courageous, causatively strengthen, cure, help, repair, fortify), obstinate; | to bind, restrain, conquer: - aid, amend, X calker, catch, cleave, confirm, be constant, constrain, continue, be of good (take) courage (-ous, -ly), encourage (self), be established, fasten, force, fortify, make hard, harden, help, | (lay) hold (fast), lean, maintain, play the man, mend, become (wax) mighty, prevail, be recovered, repair, retain, seize, be (wax) sore, strengten (self), be stout, be (make, shew, wax) strong (-er), be sure, take (hold), be urgent, behave self valiantly, withstand.
H3254 {yasaph} | yaw-saf' | A primitive root; | to add or augment (often adverbially to continue to do a thing): - add, X again, X any more, X cease, X come more, + conceive again, continue, exceed, X further, X gather together, get more, give moreover, X henceforth, increase (more and more), join, X longer (bring, do, make, much, put), X (the, much, yet) more (and more), proceed (further), prolong, put, be [strong-] er, X yet, yield.
H5983 {'ammon} | am-mone' | From H5971; | tribal, that is, inbred; | Ammon, a son of Lot; | also his posterity and their country: - Ammon, Ammonites. | REF: 0 - 84
H6002 {'amaleq} | am-aw-lake' | Probably of foreign origin; | Amalek, a descendant of esau; | also his posterity and their country: - Amalek. | REF: 0 - 22
H3212 {yalak} | yaw-lak' | A primitive root (compare H1980); | to walk (literally or figuratively); | causatively to carry (in various senses): - X again, away, bear, bring, carry (away), come (away), depart, flow, + follow (-ing), get (away, hence, him), | (cause to, make) go (away, -ing, -ne, one's way, out), grow, lead (forth), let down, march, prosper, + pursue, cause to run, spread, take away ([-journey]), vanish, | (cause to) walk (-ing), wax, X be weak.
H5221 {nakah} | naw-kaw' | A primitive root; | to strike (lightly or severely, literally or figuratively): - beat, cast forth, clap, give [wounds], X go forward, X indeed, kill, make [slaughter], murderer, punish, slaughter, slay (-er, -ing), smite (-r, -ing), strike, be stricken, | (give) stripes, X surely, wound.
H3423 {yarash yaresh} | yaw-rash', yaw-raysh' | A primitive root; | to occupy (be driving out previous tenants, and possessing in their place); | by implication to seize, to rob, to inherit; | also to expel, to impoverish, to ruin: - cast out, consume, destroy, disinherit, dispossess, drive (-ing) out, enjoy, expel, X without fail, | (give to, leave for) inherit (-ance, -or), + magistrate, be (make) poor, come to poverty, | (give to, make to) possess, get (have) in (take) possession, seize upon, succeed, X utterly.
H5892 {'iyr 'ar 'ayar} | eer, awr, aw-yar' | From H5782 a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post): - Ai [from margin], city, court [from margin], town.
H8558 {tamar} | taw-mawr' | From an unused root meaning to be erect; | a palm tree: - palm (tree). | REF: 0 - 11
H622 {'asaph} | aw-saf' | A primitive root; | to gather for any purpose; | hence to receive, take away, that is, remove (destroy, leave behind, put up, restore, etc.): - assemble, bring, consume, destroy, fetch, gather (in, together, up again), X generally, get (him), lose, put all together, receive, recover [another from leprosy], | (be) rereward, X surely, take (away, into, up), X utterly, withdraw.
H6240 {'as’ar} | aw-sawr' | For H6235; | ten (only in combination), that is, the "teens"; | also (ordinal) a "teenth": - [eigh-, fif-, four-, nine-, seven-, six-, thir-] teen (-th), + eleven (-th), + sixscore thousand, + twelve (-th). | REF: 0 - 268
H4503 {minchah} | min-khaw' | From an unused root meaning to apportion, that is, bestow; | a donation; | euphemistically tribute; | specifically a sacrificial offering (usually bloodless and voluntary): - gift, oblation, | (meat) offering, present, sacrifice.
H7971 {shalach} | shaw-lakh' | A primitive root; | to send away, for, or out (in a great variety of applications): - X any wise, appoint, bring (on the way), cast (away, out), conduct, X earnestly, forsake, give (up), grow long, lay, leave, let depart (down, go, loose), push away, put (away, forth, in, out), reach forth, send (away, forth, out), set, shoot (forth, out), sow, spread, stretch forth (out).
H3225 {yamiyn} | yaw-meen' | From H3231; | the right hand or side (leg, eye) of a person or other object (as the stronger and more dexterous); | locally, the south: - + left-handed, right (hand, side), south.
H1145 {ben-yemiyniy ben-ha-yeminiy ben-'iysh yemiyniy} | ben-yem-ee-nee', ben-eesh' yem-ee-nee' | Multiple forms. Sometimes (with the article inserted); | with H376 inserted (1Sa 9:1); | son of a man of Jemini; | or shorter (1Sa 9:4; | est 2:5); | a man of Jemini; | or (1Sa 20:1); | more simply: a Jeminite; | (plural patronymic from H1144; | a Benjaminite or descendant of Benjamin: - Benjamite of Benjamin. | REF: 0 - 16
H1617 {gera'} | gay-raw' | Perhaps from H1626; | a grain; | Gera, the name of six Israelites: - Gera. | REF: 0 - 8
H334 {'itter} | it-tare | From H332; | shut up, the is, impeded (as to the use of the right hand): - + left-handed. | REF: 0 - 1
H261 {'echud} | ay-khood' | From H258; | united; | echud, the name of three Israelites: - ehud. | REF: 0 - 8
H376 {'iysh} | eesh | Contracted for H582 (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); | a man as an individual or a male person; | often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation.) : - also, another, any (man), a certain, + champion, consent, each, every (one), fellow, [foot-, husband-] man, | (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man [-kind], + none, one, people, person, + steward, what (man) soever, whoso (-ever), worthy. Compare H802.
H2719 {chereb} | kheh'-reb | From H2717; | drought; | also a cutting instrument (from its destructive effect), as a knife, sword, or other sharp implement: - axe, dagger, knife, mattock, sword, tool.
H8147 {shenayim shettayim} | shen-ah'-yim, shet-tah'-yim | (The first form being dual of H8145; | the second form being feminine); | two; | also (as ordinal) twofold: - both, couple, double, second, twain, + twelfth, + twelve, + twenty (sixscore) thousand, twice, two.
H6366 {peyah piyah} | pay-aw', pee-yaw' | Feminine of H6310; | an edge: - (two-) edge (-d).
H1574 {gomed} | go'-med | From an unused root apparently meaning to grasp; | properly a span: - cubit. | REF: 0
H2296 {chagar} | khaw-gar' | A primitive root; | to gird on (as a belt, armor, etc.): - be able to put on, be afraid, appointed, gird, restrain, X on every side.
H8478 {tachath} | takh'-ath | From the same as H8430; | the bottom (as depressed); | only adverbially below (often with prepositional prefix underneath), in lieu of, etc.: - as, beneath, X flat, in (-stead), | (same) place (where . . . is), room, for . . . sake, stead of, under, X unto, X when . . . was mine, whereas, [where-] fore, with.
H4055 {mad med} | mad, made | From H4058; | properly extent, that is, height; | also a measure; | by implication a vesture (as measured); | also a carpet: - armour, clothes, garment, judgment, measure, raiment, stature.
H3409 {yarek} | yaw-rake' | From an unused root meaning to be soft; | the thigh (from its fleshy softness); | by euphemism the generative parts; | figuratively a shank, flank, side: - X body, loins, shaft, side, thigh.
H753 {'orek} | o'-rek | From H748; | length: - + for ever, length, long.
H7126 {qarab} | kaw-rab' | A primitive root; | to approach (causatively bring near) for whatever purpose: - (cause to) approach, | (cause to) bring (forth, near), | (cause to) come (near, nigh), | (cause to) draw near (nigh), go (near), be at hand, join, be near, offer, present, produce, make ready, stand, take.
H3966 {me'od} | meh-ode' | From the same as H181; | properly vehemence, that is, | (with or without preposition) vehemently; | by implication wholly, speedily, etc. (often with other words as an intensive or superlative; | especially when repeated): - diligently, especially, exceeding (-ly), far, fast, good, great (-ly), X louder and louder, might (-ily, -y), | (so) much, quickly, | (so) sore, utterly, very (+ much, sore), well.
H1277 {bariy'} | baw-ree' | From H1254 (in the sense of H1262): fatted or plump: - fat ([fleshed], -ter), fed, firm, plenteous, rank.
H3615 {kalah} | kaw-law' | A primitive root; | to end, whether intransitively (to cease, be finished, perish) or transitively (to complete, prepare, consume): - accomplish, cease, consume (away), determine, destroy (utterly), be (when . . . were) done, | (be an) end (of), expire, | (cause to) fail, faint, finish, fulfil, X fully, X have, leave (off), long, bring to pass, wholly reap, make clean riddance, spend, quite take away, waste.
H5971 {'am} | am | From H6004; | a people (as a congregated unit); | specifically a tribe (as those of Israel); | hence (collectively) troops or attendants; | figuratively a flock: - folk, men, nation, people.
H5375 {nas’a' nasah} | naw-saw', naw-saw' | A primitive root; | to lift, in a great variety of applications, literally and figuratively, absolutely and relatively: - accept, advance, arise, | (able to, [armour], suffer to) bear (-er, up), bring (forth), burn, carry (away), cast, contain, desire, ease, exact, exalt (self), extol, fetch, forgive, furnish, further, give, go on, help, high, hold up, honourable (+ man), lade, lay, lift (self) up, lofty, marry, magnify, X needs, obtain, pardon, raise (up), receive, regard, respect, set (up), spare, stir up, + swear, take (away, up), X utterly, wear, yield.
H1931 {hu' hiy'} | hoo, he | The second form is the feminine beyond the Pentateuch; | a primitive word, the third person pronoun singular, he (she or it); | only expressed when emphatic or without a verb; | also (intensively) self, or (especially with the article) the same; | sometimes (as demonstrative) this or that; | occasionally (instead of copula) as or are: - he, as for her, him (-self), it, the same, she (herself), such, that (. . . it), these, they, this, those, which (is), who.
H7725 {shub} | shoob | A primitive root; | to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); | generally to retreat; | often adverbially again: - ([break, build, circumcise, dig, do anything, do evil, feed, lay down, lie down, lodge, make, rejoice, send, take, weep]) X again, | (cause to) answer (+ again), X in any case (wise), X at all, averse, bring (again, back, home again), call [to mind], carry again (back), cease, X certainly, come again (back) X consider, + continually, convert, deliver (again), + deny, draw back, fetch home again, X fro, get [oneself] (back) again, X give (again), go again (back, home), [go] out, hinder, let, [see] more, X needs, be past, X pay, pervert, pull in again, put (again, up again), recall, recompense, recover, refresh, relieve, render (again), X repent, requite, rescue, restore, retrieve, | (cause to, make to) return, reverse, reward, + say nay, send back, set again, slide back, still, X surely, take back (off), | (cause to, make to) turn (again, self again, away, back, back again, backward, from, off), withdraw.
H6456 {pesiyl} | pes-eel' | From H6458; | an idol: - carved (graven) image, quarry. | REF: 0 - 22
H1537 {gilgal} | ghil-gawl' | The same as H1536 (with the article as a properly noun); | Gilgal, the name of three places in Palestine: - Gilgal. See also H1019. | REF: 0 - 38
H5643 {sether sithrah} | say'-ther, sith-raw' | From H5641; | a cover (in a good or a bad, a literal or a figurative sense): - backbiting, covering, covert, X disguise [-th], hiding place, privily, protection, secret (-ly, place).
H1697 {dabar} | daw-bawr' | From H1696; | a word; | by implication a matter (as spoken of) of thing; | adverbially a cause: - act, advice, affair, answer, X any such (thing), + because of, book, business, care, case, cause, certain rate, + chronicles, commandment, X commune (-ication), + concern [-ing], + confer, counsel, + dearth, decree, deed, X disease, due, duty, effect, + eloquent, errand, [evil favoured-] ness, + glory, + harm, hurt, + iniquity, + judgment, language, + lying, manner, matter, message, [no] thing, oracle, X ought, X parts, + pertaining, + please, portion, + power, promise, provision, purpose, question, rate, reason, report, request, X (as hast) said, sake, saying, sentence, + sign, + so, some [uncleanness], somewhat to say, + song, speech, X spoken, talk, task, + that, X there done, thing (concerning), thought, + thus, tidings, what [-soever], + wherewith, which, word, work.
H2013 {hasah} | haw-saw' | A primitive root; | to hush: - hold peace (tongue), | (keep) silence, be silent, still.
H5975 {'amad} | aw-mad' | A primitive root; | to stand, in various relations (literally and figuratively, intransitively and transitively): - abide (behind), appoint, arise, cease, confirm, continue, dwell, be employed, endure, establish, leave, make, ordain, be [over], place, | (be) present (self), raise up, remain, repair, + serve, set (forth, over, -tle, up), | (make to, make to be at a, with-) stand (by, fast, firm, still, up), | (be at a) stay (up), tarry.
H559 {'amar} | aw-mar' | A primitive root; | to say (used with great latitude): - answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, + (at the, give) command (ment), commune, consider, declare, demand, X desire, determine, X expressly, X indeed, X intend, name, X plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), X still, X suppose, talk, tell, term, X that is, X think, use [speech], utter, X verily, X yet.
H4747 {meqerah} | mek-ay-raw' | From the same as H7119; | a cooling off: - X summer.
H5944 {'aliyah} | al-ee-yaw' | Feminine from H5927; | something lofty, that is, a stair way; | also a second story room (or even one on the roof); | figuratively the sky: - ascent, | (upper) chamber, going up, loft, parlour.
H3678 {kisse' kisseh} | kis-say', kis-say' | From H3680; | properly covered, that is, a throne (as canopied): - seat, stool, throne.
H905 {bad} | bad | From H909; | properly separation; | by implication a part of the body, branch of a tree, bar for carrying; | figuratively chief of a city; | especially (with prepositional prefix) as adverb, apart, only, besides: - alone, apart, bar, besides, branch, by self, of each alike, except, only, part, staff, strength.
H8040 {s´emo'l s´em'ol} | sem-ole', sem-ole' | A primitive word (rather perhaps from the same as H8071 (by insertion of the 'aleph) through the idea of wrapping up); | properly dark (as enveloped), that is, the north; | hence (by orientation) the left hand: - left (hand, side).
H8628 {taqa'} | taw-kah' | A primitive root; | to clatter, that is, slap (the hands together), clang (an instrument); | by analogy to drive (a nail or tent pin, a dart, etc.); | by implication to become bondsman (by handclasping): - blow ([a trumpet]), cast, clap, fasten, pitch [tent], smite, sound, strike, X suretiship, thrust.
H990 {beten} | beh'-ten | From an unused root probably meaning to be hollow; | the belly, especially the womb; | also the bosom or body of anything: - belly, body, + as they be born, + within, womb.
H5325 {nitstsab} | nits-tsawb' | Passive participle of H5324; | fixed, that is, a handle: - haft. | REF: 0
H1571 {gam} | gam | By contraction from an unused root meaning to gather; | properly assemblage; | used only adverbially also, even, yea, though; | often repeated as correlation both... and: - again, alike, also, | (so much) as (soon), both (so) . . . and, but, either . . . or, even, for all, | (in) likewise (manner), moreover, nay . . . neither, one, then (-refore), though, what, with, yea.
H3851 {lahab} | lah'-hab | From an unused root meaning to gleam, a flash; | figuratively a sharply polished blade or point of a weapon: - blade, bright, flame, glittering.
H2459 {cheleb cheleb} | kheh'-leb, khay'-leb | From an unused root meaning to be fat; | fat, whether literally or figuratively; | hence the richest or choice part: - X best, fat (-ness), X finest, grease, marrow.
H5462 {sagar} | saw-gar' | A primitive root; | to shut up; | figuratively to surrender: - close up, deliver (up), give over (up), inclose, X pure, repair, shut (in, self, out, up, up together), stop, X straitly.
H8025 {shalaph} | shaw-laf' | A primitive root; | to pull out, up or off: - draw (off), grow up, pluck off.
H6574 {parshedon} | par-shed-one' | Perhaps by compounding H6567 and H6504 (in the sense of straddling), | (compare H6576); | the crotch (or anus): - dirt. | REF: 0
H310 {'achar} | akh-ar' | From H309; | properly the hind part; | generally used as an adverb or conjugation, after (in various senses): - after (that, -ward), again, at, away from, back (from, -side), behind, beside, by, follow (after, -ing), forasmuch, from, hereafter, hinder end, + out (over) live, + persecute, posterity, pursuing, remnant, seeing, since, thence [-forth], when, with.
H4528 {misderon} | mis-der-ohn' | From the same as H5468; | a colonnade or internal portico (from its rows of pillars): - porch. | REF: 0
H1817 {deleth} | deh'-leth | From H1802; | something swinging that is the valve of a door: - door (two-leaved) gate leaf lid. [In Psa 141:3 dal irreg.]
H5274 {na'al} | naw-al' | A primitive root; | properly to fasten up, that is, with a bar or cord; | hence (denominatively from H5275), to sandal, that is, furnish with slippers: - bolt, inclose, lock, shod, shut up.
H5650 {'ebed} | eh'-bed | From H5647; | a servant: - X bondage, bondman, [bond-] servant, | (man-) servant.
H7200 {ra'ah} | raw-aw' | A primitive root; | to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitively, intransitively and causatively): - advise self, appear, approve, behold, X certainly, consider, discern, | (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, X indeed, X joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, X be near, perceive, present, provide, regard, | (have) respect, | (fore-, cause to, let) see (-r, -m, one another), shew (self), X sight of others, | (e-) spy, stare, X surely, X think, view, visions.
H5526 {sakak s´akak} | saw-kak', saw-kak' | A primitive root; | properly to entwine as a screen; | by implication to fence in, cover over, | (figuratively) protect: - cover, defence, defend, hedge in, join together, set, shut up.
H7272 {regel} | reh'-gel | From H7270; | a foot (as used in walking); | by implication a step; | by euphemism the pudenda: - X be able to endure, X according as, X after, X coming, X follow, | ([broken-]) foot ([-ed, -stool]), X great toe, X haunt, X journey, leg, + piss, + possession, time.
H2315 {cheder} | kheh'-der | From H2314; | an apartment (usually literally): - ([bed] inner) chamber, innermost (-ward) part, parlour, + south, X within.
H389 {'ak} | ak | Akin to H403; | a particle of affirmation, surely; | hence (by limitation) only: - also, in any wise, at least, but, certainly, even, howbeit, nevertheless, notwithstanding, only, save, surely of a surety, truly, verily, + wherefore, yet (but).
H2342 {chul chiyl} | khool, kheel | A primitive root; | properly to twist or whirl (in a circular or spiral manner), that is, | (specifically) to dance, to writhe in pain (especially of parturition) or fear; | figuratively to wait, to pervert: - bear, | (make to) bring forth, | (make to) calve, dance, drive away, fall grievously (with pain), fear, form, great, grieve, | (be) grievous, hope, look, make, be in pain, be much (sore) pained, rest, shake, shapen, | (be) sorrow (-ful), stay, tarry, travail (with pain), tremble, trust, wait carefully (patiently), be wounded.
H5704 {'ad} | ad | Properly the same as H5703 (used as a preposition, adverb or conjugation; | especially with a preposition); | as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with): - against, and, as, at, before, by (that), even (to), for (-asmuch as), [hither-] to, + how long, into, as long (much) as, | (so) that, till, toward, until, when, while, | (+ as) yet.
H6605 {pathach} | paw-thakh' | A primitive root; | to open wide (literally or figuratively); | specifically to loosen, begin, plough, carve: - appear, break forth, draw (out), let go free, | (en-) grave (-n), loose (self), | (be, beset) open (-ing), put off, ungird, unstop, have vent.
H4668 {maphteach} | maf-tay'-akh | From H6605; | an opener, that is, a key: - key.
H5307 {naphal} | naw-fal' | A primitive root; | to fall, in a great variety of applications (intransitively or causatively, literally or figuratively): - be accepted, cast (down, self, [lots], out), cease, die, divide (by lot), | (let) fail, | (cause to, let, make, ready to) fall (away, down, -en, -ing), fell (-ing), fugitive, have [inheritamce], inferior, be judged [by mistake for H6419], lay (along), | (cause to) lie down, light (down), be (X hast) lost, lying, overthrow, overwhelm, perish, present (-ed, -ing), | (make to) rot, slay, smite out, X surely, throw down.
H954 {bush} | boosh | A primitive root; | properly to pale, that is, by implication to be ashamed; | also (by implication) to be disappointed, or delayed: - (be, make, bring to, cause, put to, with, a-) shame (-d), be (put to) confounded (-fusion), become dry, delay, be long.
H113 {'adon 'adon} | aw-done', aw-done' | From an unused root (meaning to rule); | sovereign, that is, controller (human or divine): - lord, master, owner. Compare also names beginning with "Adoni-".
H4422 {malat} | maw-lat' | A primitive root; | properly to be smooth, that is, | (by implication) to escape (as if by slipperiness); | causatively to release or rescue; | specifically to bring forth young, emit sparks: - deliver (self), escape, lay, leap out, let alone, let go, preserve, save, X speedily, X surely.
H4102 {mahahh} | maw-hah' | Apparently a denominative from H4100; | properly to question or hesitate, that is, | (by implication) to be reluctant: - delay, linger, stay selves, tarry.
H5674 {'abar} | aw-bar' | A primitive root; | to cross over; | used very widely of any transition (literally or figuratively; | transitively, intransitively, intensively or causatively); | specifically to cover (in copulation): - alienate, alter, X at all, beyond, bring (over, through), carry over, | (over-) come (on, over), conduct (over), convey over, current, deliver, do away, enter, escape, fail, gender, get over, | (make) go (away, beyond, by, forth, his way, in, on, over, through), have away (more), lay, meddle, overrun, make partition, | (cause to, give, make to, over) pass (-age, along, away, beyond, by, -enger, on, out, over, through), | (cause to, make) + proclaim (-amation), perish, provoke to anger, put away, rage, + raiser of taxes, remove, send over, set apart, + shave, cause to (make) sound, X speedily, X sweet smelling, take (away), | (make to) transgress (-or), translate, turn away, [way-] faring man, be wrath.
H8167 {s´e'iyrah} | seh-ee-raw' | Formed as H8166; | roughness; | Seirah, a place in Palestine: - Seirath. | REF: 0
H7782 {shophar shophar} | sho-far', sho-far' | From H8231 in the original sense of incising; | a cornet (as giving a clear sound) or curved horn: - cornet, trumpet.
H3381 {yarad} | yaw-rad' | A primitive root; | to descend (literally to go downwards; | or conventionally to a lower region, as the shore, a boundary, the enemy, etc.; | or figuratively to fall); | causatively to bring down (in all the above applications): - X abundantly, bring down, carry down, cast down, | (cause to) come (-ing) down, fall (down), get down, go (-ing) down (-ward), hang down, X indeed, let down, light (down), put down (off), | (cause to, let) run down, sink, subdue, take down.
H669 {'ephrayim} | ef-rah'-yim | Dual of a masculine form of H672; | double fruit; | ephrajim, a son of Joseph; | also the tribe descended from him, and its territory: - ephraim ephraimites | REF: 0 - 163
H7291 {radaph} | raw-daf' | A primitive root; | to run after (usually with hostile intent; | figuratively (of time) gone by): - chase, put to flight, follow (after, on), hunt, | (be under) persecute (-ion, -or), pursue (-r).
H3383 {yarden} | yar-dane' | From H3381; | a descender; | Jarden, the principal river of Palestine: - Jordan. | REF: 0 - 163
H4569 {ma'abar ma'abarah} | mah-ab-awr', mah-ab-aw-raw' | From H5674; | a crossing place (of a river, a ford; | of a mountain, a pass); | abstractly a transit, that is, | (figuratively) overwhelming: - ford, place where . . . pass, passage.
H3920 {lakad} | law-kad' | A primitive root; | to catch (in a net, trap or pit); | generally to capture or occupy; | also to choose (by lot); | figuratively to cohere: - X at all, catch (self), be frozen, be holden, stick together, take.
H341 {'oyeb 'oyeb} | o-yabe', o-yabe' | Active participle of H340; | hating; | an adversary: - enemy, foe. | REF: 0 - 274
H6256 {'eth} | ayth | From H5703; | time, especially (adverbially with preposition) now, when, etc.: - + after, [al-] ways, X certain, + continually, + evening, long, | (due) season, so [long] as, [even-, evening-, noon-] tide, | ([meal-], what) time, when.
H6235 {'es´er 'as´arah} | eh'-ser, as-aw-raw' | From H6237; | ten (as an accumulation to the extent of the digits): - ten, [fif-, seven-] teen. | REF: 0 - 157
H8082 {shamen} | shaw-mane' | From H8080; | greasy, that is, gross; | figuratively rich: - fat, lusty, plenteous.
H2428 {chayil} | khah'-yil | From H2342; | probably a force, whether of men, means or other resources; | an army, wealth, virtue, valor, strength: - able, activity, | (+) army, band of men (soldiers), company, | (great) forces, goods, host, might, power, riches, strength, strong, substance, train, | (+) valiant (-ly), valour, virtuous (-ly), war, worthy (-ily).
H505 {'eleph} | eh'-lef | Properly the same as H504; | hence (an ox's head being the first letter of the alphabet, and this eventually used as a numeral) a thousand: - thousand.
H3665 {kana'} | kaw-nah' | A primitive root; | properly to bend the knee; | hence to humiliate, vanquish: - bring down (low), into subjection, under, humble (self), subdue.
H3117 {yom} | yome | From an unused root meaning to be hot; | a day (as the warm hours), whether literally (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figuratively (a space of time defined by an associated term), | (often used adverbially): - age, + always, + chronicles, continually (-ance), daily, | ([birth-], each, to) day, | (now a, two) days (agone), + elder, X end, + evening, + (for) ever (-lasting, -more), X full, life, as (so) long as (. . . live), | (even) now, + old, + outlived, + perpetually, presently, + remaineth, X required, season, X since, space, then, | (process of) time, + as at other times, + in trouble, weather, | (as) when, | (a, the, within a) while (that), X whole (+ age), | (full) year (-ly), + younger.
H8044 {shamgar} | sham-gar' | Of uncertain derivation; | Shamgar, an Israelite judge: - Shamgar. | REF: 0 - 1
H6067 {'anath} | an-awth' | From H6030; | answer; | Anath, an Israelite: - Anath. | REF: 0 - 1
H8337 {shesh shishshah} | shaysh, shish-shaw' | (The second form is masculine); | a primitive number; | six (as an overplus (see H7797) beyond five or the fingers of the hand); | as ordinal sixth: - six ([-teen, -teenth]), sixth. | REF: 0 - 201
H3967 {me'ah me'yah} | may-aw', may-yaw' | Probably a primitive numeral; | a hundred; | also as a multiplicative and a fraction: - hundred ([-fold], -th), + sixscore. | REF: 0 - 510
H1241 {baqar} | baw-kawr' | From H1239; | a beeve or animal of the ox kind of either gender (as used for ploughing); | collectively a herd: - beeve, bull (+ -ock), + calf, + cow, great [cattle], + heifer, herd, kine, ox.
H4451 {malmad} | mal-mawd' | From H3925; | a goad for oxen: - goad. | REF: 0
text
AKJV ROM 8:32 He that spared not his own Son, but delivered him up for us all, how shall he not with him also freely give us all things?