rfbible logo image

Revised Fenton

The Holy Bible in Modern English. Revised Edition.
God's word is swift and powerful.

Must be logged in to use the editor.

Must be logged in to join the chat room here.

   Work on the 'The Holy Bible in Modern English' began in 1853 by a London businessman named Ferrar Fenton (1832–1920). The complete Bible was first published in 1903, though some individual bible 'books' were published as separate volumes during the preceding 11 years.
   Fenton is well known for a rearranging of the books of the Bible into what the author believed was the correct chronological order. In the Old Testament, this order follows that of the Hebrew Bible. The name of God was translated throughout the Old Testament as "The Ever-Living".
   Fenton is an exciting translation that shows respect and gives clarity in many areas where other translations fall short. This Bible is described as being "translated into English direct from the original Hebrew, Chaldee, and Greek languages."

    Henrik Borgström assisted Fenton with his translation of the Book of Job, which first appeared in 1898. The book of Job was "rendered into the same metre as the original Hebrew, word by word and line by line". His translation of the New Testament is based on the Greek text of Westcott and Hort. The ordering novelty in the New Testament is that it places the Gospel of John and the First Epistle of John at the beginning before the Gospel of Matthew, thus placing the Acts of the Apostles immediately after the Gospel of Luke.

   Notable as well, is Ferrar Fenton's restoration of the Psalms into the musical verse form as close to the original as he could get. The Psalms were, quite literally, songs, complete with instructions for the "choirmaster" as well as descriptions of the proper musical instruments to be used. Today Psalm 48, Psalm 137, and Psalm 23 are still sung in churches, albeit to tunes not the original.

   This bible is named the "Revised Fenton" because it puts things back into chronological order. In many cases, whether in error or not, Ferrar moved some parts of the scriptures down to the footnote section. These re-ordered verses have been returned to their chronological order as they are currently found in the King James Version. There was no alteration of the wording or intended meaning of what was originally intended by Mr. Fenton."

Blog entry: September 17, 2016

   Welcome to the new blog section. Join us in this exciting effort to display the works of Ferrar Fenton! The Holy Bible in Modern English is now fully digitized and can be seen for it's creative and artistic beauty as well as for the spiritual edification that we all need through the daily study of the scriptures.

   This project actually began in 2012 when the conversion of scanned images, using OCR software, revived a very beautiful but tangled digital version of Ferrar Fenton's work. The major part of the editing, including verse alignment, OCR errors and chapter breaks took over one year. Still, as we go there are minor fixes to punctuation and a few odd necessary edits.

   In its very raw form, 'The Holy Bible in Modern English' went online with a free but very undependable web hosting service in 2014, where it has been ever since.
   With thanks to the generosity of others, just recently, the site has been moved to its current home. This hosting service is by far superior to the previous but costs are high so we are maintaining an ad service to help offset the costs.

RF RUT 3:1

Naomi Determines to marry Ruth to Boaz.
Then her mother-in-law Naomi said to her,—"My girl, ought I not to seek a resting place for you, that may benefit you?

RF RUT 3:2 So, now, is there not Boaz, our relative, with whose girls you have been?—Look,—he is winnowing the barley at his barn tonight,
RF RUT 3:3 therefore bathe yourself, and tidy, and put your cloak on you, and go down to the barn. But do not let the man know of you until he is full of victuals and drink.
RF RUT 3:4 But when he lies down, then ascertain the apartment where he reclines, and go and uncover his feet and lie down,—when he will tell you what to do."
RF RUT 3:5 And she answered, "All that you have said I will do."
RF RUT 3:6 So she went down to the barn, and did all that her mother-in-law ordered.
RF RUT 3:7 And Boaz ate and drank and rejoiced his heart;—then went to lie down in the lodge of the granary, when she came quietly and uncovered his feet and lay down.
RF RUT 3:8 And it happened at midnight, that the man was startled, and turned over, and found a woman lying beside him!—
RF RUT 3:9 and asked, "Who are you?" When she replied, "I am Ruth, your servant. Therefore spread your cloak over your servant, for you are the Restorer!"1
RF RUT 3:10 And he replied, "The EVER-LIVING bless you, my girl!—You have given more kindness at the last than at the first! For you have not gone after young fellows, whether poor or rich!
RF RUT 3:11 But now, my girl, do not be afraid; all that you have asked me, I will do for you; for all the Circle of my people know you are a virtuous woman.
RF RUT 3:12 But now for the fact;—I am a near relative myself; yet there is a nearer Redemptor than I.
RF RUT 3:13 Stay here to-night, and when the morning comes, if he will redeem for you, good. But if he is not pleased to redeem your property, then I myself will redeem it for you. Lie with me till morning."
RF RUT 3:14 She consequently lay along with him until morning, but got up before one could distinguish his companion. And he said to her, "Do not let it be known that a woman came to the barn."
RF RUT 3:15 He also said, "Bring the wrapper that was on you, and hold it." So she held it, and he measured six measures, and lifted it on to her, and she went to the village,
RF RUT 3:16 and came to her mother-in-law, who asked her "What do you bring, my girl?" When she reported all that the man did to her,
RF RUT 3:17 and said, "He gave me these six measures of barley, for," he said, "you shall not go empty to your mother-in-law."
RF RUT 3:18 And she replied, "Be quiet, my girl; wait until you know what will happen;—for the man will not rest today till he has finished the affair."
1 NOTE: Ch. 3, V. 9. "THE RESTORER," the next of kin to her husband, who by Hebrew Law was obliged to marry her and redeem her late husband's estate if mortgaged, as this seems to have been.—F.F.

Copyright © 2014 This content is protected by copyright and may not be converted or disseminated in any form without written permission.