Must be logged in to use the editor. Logging in enables and unlocks menu option for Pasting verses, allows taking notes, saving or emailing notes to an email address. Easily dictate into the editor with windows 10 using a microphone and correct permission set in web browser. Windows logo key + H activates the microphone.
Must be logged in to join the chat room here.
Ferrar Fentons 'Holy Bible in Modern English. All spelling, punctuation and formatting maintained through-out. Verse ordering follows the King James version for clarity and necessary organization of the verses.
AMP SA1 25:1 NOW SAMUEL died, and all the Israelites assembled and mourned for him, and buried him at his house in Ramah. David arose and went to the Wilderness of Paran.
KJV SA1 25:1 "And Samuel died; and all the Israelites were gathered together, and lamented him, and buried him in his house at Ramah. And David arose, and went down to the wilderness of Paran."
AKJV SA1 25:1 And Samuel died; and all the Israelites were gathered together, and lamented him, and buried him in his house at Ramah. And David arose, and went down to the wilderness of Paran.
RF SA1 25:1 (B.C. 1055.) Death of Samuel. At this time Samuel died, and the Parliament of Israel collected, and mourned for him, and buried him at his home in Raamah. Thereupon David arose and went down to the desert of Paran.
RF SA1 25:1 (B.C. 1055.) Death of Samuel. At this time Samuel died, and the Parliament of Israel collected, and mourned for him, and buried him at his home in Raamah. Thereupon David arose and went down to the desert of Paran.
KJVP SA1 25:1 And Samuel died ; and all the Israelites were gathered together, and lamented him, and buried him in his house at Ramah . And David arose , and went down to the wilderness of Paran.
ACF SA1 25:1 E faleceu Samuel, e todo o Israel se ajuntou, e o prantearam, e o sepultaram na sua casa, em Ramá. E Davi se levantou e desceu ao deserto de Parã.
AMP SA1 25:2 A very rich man was in Maon, whose possessions and business were in Carmel. He had 3,000 sheep and 1,000 goats, and he was shearing his sheep in Carmel.
KJV SA1 25:2 "And there was a man in Maon, whose possessions were in Carmel; and the man was very great, and he had three thousand sheep, and a thousand goats: and he was shearing his sheep in Carmel."
AKJV SA1 25:2 And there was a man in Maon, whose possessions were in Carmel; and the man was very great, and he had three thousand sheep, and a thousand goats: and he was shearing his sheep in Carmel.
RF SA1 25:2 (B.C. 1055.) David and his men remove to Karmel, and meet Nabal. There was a man in Maon whose property lay in Karmel; and the man was very great, for he possessed three thousand sheep and a thousand goats. He was at this time shearing his sheep in Karmel.
RF SA1 25:2 (B.C. 1055.) David and his men remove to Karmel, and meet Nabal. There was a man in Maon whose property lay in Karmel; and the man was very great, for he possessed three thousand sheep and a thousand goats. He was at this time shearing his sheep in Karmel.
KJVP SA1 25:2 And there was a man in Maon , whose possessions were in Carmel ; and the man was very great , and he had three thousand sheep , and a thousand goats : and he was shearing his sheep in Carmel.
ACF SA1 25:2 E havia um homem em Maom, que tinha as suas possessões no Carmelo; e era este homem muito poderoso, e tinha três mil ovelhas e mil cabras; e estava tosquiando as suas ovelhas no Carmelo.
AMP SA1 25:3 The man's name was Nabal and his wife's name was Abigail; she was a woman of good understanding, and beautiful. But the man was rough and evil in his doings; he was a Calebite.
KJV SA1 25:3 "Now the name of the man was Nabal; and the name of his wife Abigail: and she was a woman of good understanding, and of a beautiful countenance: but the man was churlish and evil in his doings; and he was of the house of Caleb."
AKJV SA1 25:3 Now the name of the man was Nabal; and the name of his wife Abigail: and she was a woman of good understanding, and of a beautiful countenance: but the man was churlish and evil in his doings; and he was of the house of Caleb.
RF SA1 25:3 This man's name was Nabal, and his wife was called Abigail; she was a very clever woman, and beautiful in appearance, but her husband was brutish and excessively bad;—like one of his dogs.
RF SA1 25:3 This man's name was Nabal, and his wife was called Abigail; she was a very clever woman, and beautiful in appearance, but her husband was brutish and excessively bad;—like one of his dogs.
KJVP SA1 25:3 Now the name of the man was Nabal ; and the name of his wife Abigail : and she was a woman of good understanding , and of a beautiful countenance : but the man was churlish and evil in his doings ; and he was of the house of Caleb.
AMP SA1 25:4 David heard in the wilderness that Nabal was shearing his sheep.
KJV SA1 25:4 And David heard in the wilderness that Nabal did shear his sheep.
AKJV SA1 25:4 And David heard in the wilderness that Nabal did shear his sheep.
RF SA1 25:4 David heard in the desert that Nabal was shearing his sheep,
RF SA1 25:4 David heard in the desert that Nabal was shearing his sheep,
KJVP SA1 25:4 And David heard in the wilderness that Nabal did shear his sheep.
ACF SA1 25:4 E ouviu Davi no deserto que Nabal tosquiava as suas ovelhas,
AMP SA1 25:5 And David sent out ten young men and said to [them], Go up to Carmel to Nabal and greet him in my name;
KJV SA1 25:5 "And David sent out ten young men, and David said unto the young men, Get you up to Carmel, and go to Nabal, and greet him in my name:"
AKJV SA1 25:5 And David sent out ten young men, and David said to the young men, Get you up to Carmel, and go to Nabal, and greet him in my name:
RF SA1 25:5 so David sent some of his lads, and David said to the lads, March to Karmel and go to Nabal, and wish him well in my name.
RF SA1 25:5 so David sent some of his lads, and David said to the lads, March to Karmel and go to Nabal, and wish him well in my name.
KJVP SA1 25:5 And David sent out ten young men, and David said unto the young men, Get you up to Carmel , and go to Nabal , and greet - him in my name:
ACF SA1 25:5 E enviou Davi dez moços, e disse aos moços: Subi ao Carmelo, e, indo a Nabal, perguntai-lhe, em meu nome, como está.
AMP SA1 25:6 And salute him thus: Peace be to you and to your house and to all that you have.
KJV SA1 25:6 "And thus shall ye say to him that liveth in prosperity, Peace be both to thee, and peace be to thine house, and peace be unto all that thou hast."
AKJV SA1 25:6 And thus shall you say to him that lives in prosperity, Peace be both to you, and peace be to your house, and peace be to all that you have.
RF SA1 25:6 You must also say this, 'Good health to you! How are you? and how are your family? and how is all that you have?
RF SA1 25:6 You must also say this, 'Good health to you! How are you? and how are your family? and how is all that you have?
KJVP SA1 25:6 And thus shall ye say to him that liveth in prosperity, Peace be both to thee, and peace be to thine house , and peace be unto all hast.
ACF SA1 25:6 E assim direis àquele próspero: Paz tenhas, e que a tua casa tenha paz, e tudo o que tens tenha paz!
AMP SA1 25:7 I have heard that you have shearers. Now your shepherds have been with us and we did them no harm, and they missed nothing all the time they were in Carmel.
KJV SA1 25:7 "And now I have heard that thou hast shearers: now thy shepherds which were with us, we hurt them not, neither was there ought missing unto them, all the while they were in Carmel."
AKJV SA1 25:7 And now I have heard that you have shearers: now your shepherds which were with us, we hurt them not, neither was there ought missing to them, all the while they were in Carmel.
RF SA1 25:7 I have heard that you are shearing. Although your shepherds are near us, I have not hurt them, nor has anything been missing from them all the time they have been in Karmel.
RF SA1 25:7 I have heard that you are shearing. Although your shepherds are near us, I have not hurt them, nor has anything been missing from them all the time they have been in Karmel.
KJVP SA1 25:7 And now I have heard that thou hast shearers : now thy shepherds which were with us, we hurt them not, neither was there ought missing unto them, all the while they were in Carmel.
ACF SA1 25:7 Agora, pois, tenho ouvido que tens tosquiadores. Ora, os pastores que tens estiveram conosco; agravo nenhum lhes fizemos, nem coisa alguma lhes faltou todos os dias que estiveram no Carmelo.
AMP SA1 25:8 Ask your young men and they will tell you. Therefore let my young men find favor in your sight, for we come at an opportune time. I pray you, give whatever you have at hand to your servants and to your son David.
KJV SA1 25:8 "Ask thy young men, and they will shew thee. Wherefore let the young men find favour in thine eyes: for we come in a good day: give, I pray thee, whatsoever cometh to thine hand unto thy servants, and to thy son David."
AKJV SA1 25:8 Ask your young men, and they will show you. Why let the young men find favor in your eyes: for we come in a good day: give, I pray you, whatever comes to your hand to your servants, and to your son David.
RF SA1 25:8 Ask your lads, and they will tell you so. So let these youths find favour in your sight, for they come at a good time. Therefore give what comes to your hand to your servants, and to your son David."'
RF SA1 25:8 Ask your lads, and they will tell you so. So let these youths find favour in your sight, for they come at a good time. Therefore give what comes to your hand to your servants, and to your son David."'
KJVP SA1 25:8 Ask thy young men, and they will show thee. Wherefore let the young men find favour in thine eyes : for we come in a good day : give , I pray thee, whatsoever - cometh to thine hand unto thy servants , and to thy son David.
ACF SA1 25:8 Pergunta-o aos teus moços, e eles to dirão. Estes moços, pois, achem graça em teus olhos, porque viemos em boa ocasião. Dá, pois, a teus servos e a Davi, teu filho, o que achares à mão.
AMP SA1 25:9 And when David's young men came, they said all this to Nabal in the name of David, and then paused.
KJV SA1 25:9 "And when David's young men came, they spake to Nabal according to all those words in the name of David, and ceased."
AKJV SA1 25:9 And when David's young men came, they spoke to Nabal according to all those words in the name of David, and ceased.
RF SA1 25:9 Nabal's stupidity, and his Wife's Skill and Beauty. David's lads accordingly went, and reported to Nabal all this speech in the name of David; and sat down.
RF SA1 25:9 Nabal's stupidity, and his Wife's Skill and Beauty. David's lads accordingly went, and reported to Nabal all this speech in the name of David; and sat down.
KJVP SA1 25:9 And when David?s young men came , they spake to Nabal according to all those words in the name of David , and ceased.
ACF SA1 25:9 Chegando, pois, os moços de Davi, e falando a Nabal todas aquelas palavras em nome de Davi, se calaram.
AMP SA1 25:10 And Nabal answered David's servants and said, Who is David? Who is the son of Jesse? There are many servants nowadays who are each breaking away from his master.
KJV SA1 25:10 "And Nabal answered David's servants, and said, Who is David? and who is the son of Jesse? there be many servants now a days that break away every man from his master."
AKJV SA1 25:10 And Nabal answered David's servants, and said, Who is David? and who is the son of Jesse? there be many servants now a days that break away every man from his master.
RF SA1 25:10 But Nabal answered David's servants, "Who is David? And what is the son of Jesse? Now-a-days plenty of slaves run away from their masters!
RF SA1 25:10 But Nabal answered David's servants, "Who is David? And what is the son of Jesse? Now-a-days plenty of slaves run away from their masters!
KJVP SA1 25:10 And Nabal answered David?s servants , and said , Who is David ? and who is the son of Jesse ? there be many servants now a days that break away every man from his master.
AMP SA1 25:11 Shall I then take my bread and my water, and my meat that I have killed for my shearers, and give it to men when I do not know where they belong?
KJV SA1 25:11 "Shall I then take my bread, and my water, and my flesh that I have killed for my shearers, and give it unto men, whom I know not whence they be?"
AKJV SA1 25:11 Shall I then take my bread, and my water, and my flesh that I have killed for my shearers, and give it to men, whom I know not from where they be?
RF SA1 25:11 And why should I take my bread, and my drink, and my roast meat, that I have roasted for my shearers, and give to fellows who come from I don't know where?"
RF SA1 25:11 And why should I take my bread, and my drink, and my roast meat, that I have roasted for my shearers, and give to fellows who come from I don't know where?"
KJVP SA1 25:11 Shall I then take my bread , and my water , and my flesh that I have killed for my shearers , and give it unto men , whom I know not whence - be?
ACF SA1 25:11 Tomaria eu, pois, o meu pão, e a minha água, e a carne das minhas reses que degolei para os meus tosquiadores, e o daria a homens que eu não sei donde vêm?
AMP SA1 25:12 So David's young men turned away, and came and told him all that was said.
KJV SA1 25:12 "So David's young men turned their way, and went again, and came and told him all those sayings."
AKJV SA1 25:12 So David's young men turned their way, and went again, and came and told him all those sayings.
RF SA1 25:12 David's Fury at Nabal's Boorishness. David's lads consequently went their way, and returned to, and came and reported to him all these things.
RF SA1 25:12 David's Fury at Nabal's Boorishness. David's lads consequently went their way, and returned to, and came and reported to him all these things.
KJVP SA1 25:12 So David?s young men turned their way , and went again , and came and told him all those sayings.
ACF SA1 25:12 Então os moços de Davi puseram-se a caminho e voltaram, e chegando, lhe anunciaram tudo conforme a todas estas palavras.
AMP SA1 25:13 And David said to his men, Every man gird on his sword. And they did so, and David also girded on his sword; and there went up after David about 400 men, and 200 remained with the baggage.
KJV SA1 25:13 "And David said unto his men, Gird ye on every man his sword. And they girded on every man his sword; and David also girded on his sword: and there went up after David about four hundred men; and two hundred abode by the stuff."
AKJV SA1 25:13 And David said to his men, Gird you on every man his sword. And they girded on every man his sword; and David also girded on his sword: and there went up after David about four hundred men; and two hundred stayed by the stuff.
RF SA1 25:13 Consequently David said to his men, "Gird on your swords!" And they all girt their swords. David also girt on his sword, and there went up after David about four hundred men, while two hundred guarded the baggage.
RF SA1 25:13 Consequently David said to his men, "Gird on your swords!" And they all girt their swords. David also girt on his sword, and there went up after David about four hundred men, while two hundred guarded the baggage.
KJVP SA1 25:13 And David said unto his men , Gird ye on every man his sword . And they girded on every man his sword ; and David also girded on his sword : and there went up after David about four hundred men ; and two hundred abode by the stuff.
AMP SA1 25:14 But one of Nabal's young men told Abigail, Nabal's wife, Behold, David sent messengers out of the wilderness to salute our master, and he railed at them.
KJV SA1 25:14 "But one of the young men told Abigail, Nabal's wife, saying, Behold, David sent messengers out of the wilderness to salute our master; and he railed on them."
AKJV SA1 25:14 But one of the young men told Abigail, Nabal's wife, saying, Behold, David sent messengers out of the wilderness to salute our master; and he railed on them.
RF SA1 25:14 One of the lads from among Nabal's servants, however, informed Abigail his wife, saying, "David has sent messengers from the desert to congratulate our master, and he has abused them.
RF SA1 25:14 One of the lads from among Nabal's servants, however, informed Abigail his wife, saying, "David has sent messengers from the desert to congratulate our master, and he has abused them.
KJVP SA1 25:14 But one of the young men told Abigail , Nabal?s wife , saying , Behold , David sent messengers out of the wilderness to salute our master ; and he railed them.
AMP SA1 25:15 But David's men were very good to us, and we were not harmed, nor did we miss anything as long as we went with them, when we were in the fields.
KJV SA1 25:15 "But the men were very good unto us, and we were not hurt, neither missed we any thing, as long as we were conversant with them, when we were in the fields:"
AKJV SA1 25:15 But the men were very good to us, and we were not hurt, neither missed we any thing, as long as we were conversant with them, when we were in the fields:
RF SA1 25:15 Now these men have been very good to us, and have not hurt us, nor stolen anything all the time we wandered about near them in the open field.
RF SA1 25:15 Now these men have been very good to us, and have not hurt us, nor stolen anything all the time we wandered about near them in the open field.
KJVP SA1 25:15 But the men were very good unto us, and we were not hurt , neither missed we any thing , as long as we were conversant with them, when we were in the fields:
ACF SA1 25:15 Todavia, aqueles homens têm-nos sido muito bons, e nunca fomos agravados por eles, e nada nos faltou em todos os dias que convivemos com eles quando estavam no campo.
AMP SA1 25:16 They were a wall to us night and day, all the time we were with them keeping the sheep.
KJV SA1 25:16 "They were a wall unto us both by night and day, all the while we were with them keeping the sheep."
AKJV SA1 25:16 They were a wall to us both by night and day, all the while we were with them keeping the sheep.
RF SA1 25:16 They were a guard to us by night and by day, all the time we were near them, shepherding the sheep.
RF SA1 25:16 They were a guard to us by night and by day, all the time we were near them, shepherding the sheep.
KJVP SA1 25:16 They were a wall unto us both by night and day , all the while we were with them keeping the sheep.
ACF SA1 25:16 De muro em redor nos serviram, assim de dia como de noite, todos os dias que andamos com eles apascentando as ovelhas.
AMP SA1 25:17 So know this and consider what you will do, for evil is determined against our master and all his house. For he is such a wicked man that one cannot speak to him.
KJV SA1 25:17 "Now therefore know and consider what thou wilt do; for evil is determined against our master, and against all his household: for he is such a son of Belial, that a man cannot speak to him."
AKJV SA1 25:17 Now therefore know and consider what you will do; for evil is determined against our master, and against all his household: for he is such a son of Belial, that a man cannot speak to him.
RF SA1 25:17 And now I know, and see what troubles me,—for there will be plenty of evil for our master and for all his household, because he is such a brute,—one cannot speak to him."
RF SA1 25:17 And now I know, and see what troubles me,—for there will be plenty of evil for our master and for all his household, because he is such a brute,—one cannot speak to him."
KJVP SA1 25:17 Now therefore know and consider what thou wilt do ; for evil is determined against our master , and against all his household : for he is such a son of Belial , that a man cannot speak him.
AMP SA1 25:18 Then Abigail made haste and took 200 loaves, two skins of wine, five sheep already dressed, five measures of parched grain, 100 clusters of raisins, and 200 cakes of figs, and laid them on donkeys.
KJV SA1 25:18 "Then Abigail made haste, and took two hundred loaves, and two bottles of wine, and five sheep ready dressed, and five measures of parched corn, and an hundred clusters of raisins, and two hundred cakes of figs, and laid them on asses."
AKJV SA1 25:18 Then Abigail made haste, and took two hundred loaves, and two bottles of wine, and five sheep ready dressed, and five measures of parched corn, and an hundred clusters of raisins, and two hundred cakes of figs, and laid them on asses.
RF SA1 25:18 At this Abigail hastened, and took two hundred loaves, and two skins of wine, and five cooked sheep, and five quarters of corn and a hundred packets of raisins, and two hundred cakes of figs, and loaded them upon asses,
RF SA1 25:18 At this Abigail hastened, and took two hundred loaves, and two skins of wine, and five cooked sheep, and five quarters of corn and a hundred packets of raisins, and two hundred cakes of figs, and loaded them upon asses,
KJVP SA1 25:18 Then Abigail made haste , and took two hundred loaves , and two bottles of wine , and five sheep ready dressed , and five measures of parched corn, and an hundred clusters of raisins , and two hundred cakes of figs, and laid them on asses.
ACF SA1 25:18 Então Abigail se apressou, e tomou duzentos pães, e dois odres de vinho, e cinco ovelhas guisadas, e cinco medidas de trigo tostado, e cem cachos de passas, e duzentas pastas de figos passados, e os pós sobre jumentos.
AMP SA1 25:19 And she said to her servants, Go on before me; behold, I come after you. But she did not tell her husband Nabal.
KJV SA1 25:19 "And she said unto her servants, Go on before me; behold, I come after you. But she told not her husband Nabal."
AKJV SA1 25:19 And she said to her servants, Go on before me; behold, I come after you. But she told not her husband Nabal.
RF SA1 25:19 and said to the lad, Go on before me, I will follow after you." But she did not inform her husband Nabal.
RF SA1 25:19 and said to the lad, Go on before me, I will follow after you." But she did not inform her husband Nabal.
KJVP SA1 25:19 And she said unto her servants , Go on before me; behold , I come after you. But she told not her husband Nabal.
AMP SA1 25:20 As she rode on her donkey, she came down hidden by the mountain, and behold, David and his men came down opposite her, and she met them.
KJV SA1 25:20 "And it was so, as she rode on the ass, that she came down by the covert on the hill, and, behold, David and his men came down against her; and she met them."
AKJV SA1 25:20 And it was so, as she rode on the ass, that she came down by the covert on the hill, and, behold, David and his men came down against her; and she met them.
RF SA1 25:20 Now she rode on her ass, and went down to the foot of the hills and saw David and his men advancing on her. So she approached them.
RF SA1 25:20 Now she rode on her ass, and went down to the foot of the hills and saw David and his men advancing on her. So she approached them.
KJVP SA1 25:20 And it was so, as she rode on the ass , that she came down by the covert on the hill , and, behold , David and his men came down against her; and she met them.
ACF SA1 25:20 E sucedeu que, andando ela montada num jumento, desceu pelo encoberto do monte, e eis que Davi e os seus homens lhe vinham ao encontro, e ela encontrou-se com eles.
AMP SA1 25:21 Now David had said, Surely in vain have I protected all that this fellow has in the wilderness, so that nothing was missed of all that belonged to him; and he has repaid me evil for good.
KJV SA1 25:21 "Now David had said, Surely in vain have I kept all that this fellow hath in the wilderness, so that nothing was missed of all that pertained unto him: and he hath requited me evil for good."
AKJV SA1 25:21 Now David had said, Surely in vain have I kept all that this fellow has in the wilderness, so that nothing was missed of all that pertained to him: and he has requited me evil for good.
RF SA1 25:21 And David said, "I never broke the bargain;—I protected all that belonged to this fellow in the desert, and nothing was missing belonging to him, but he has returned me bad for good.
RF SA1 25:21 And David said, "I never broke the bargain;—I protected all that belonged to this fellow in the desert, and nothing was missing belonging to him, but he has returned me bad for good.
KJVP SA1 25:21 Now David had said , Surely in vain have I kept all that this fellow hath in the wilderness , so that nothing - was missed of all that pertained unto him: and he hath requited me evil for good.
ACF SA1 25:21 E disse Davi: Na verdade que em vão tenho guardado tudo quanto este tem no deserto, e nada lhe faltou de tudo quanto tem, e ele me pagou mal por bem.
AMP SA1 25:22 May God do so, and more also, to David if I leave of all who belong to him one male alive by morning.
KJV SA1 25:22 "So and more also do God unto the enemies of David, if I leave of all that pertain to him by the morning light any that pisseth against the wall."
AKJV SA1 25:22 So and more also do God to the enemies of David, if I leave of all that pertain to him by the morning light any that urinates against the wall.
RF SA1 25:22 May GOD do this to the enemies of David, and add to this,1 if I leave anything belonging to him at morning light, even an urchin behind the wall!" ————— 1. V. 22. "And add to this." The Hebrew evidently used some gesture when uttering this oath.—F.F.
RF SA1 25:22 May GOD do this to the enemies of David, and add to this,1 if I leave anything belonging to him at morning light, even an urchin behind the wall!" ————— 1. V. 22. "And add to this." The Hebrew evidently used some gesture when uttering this oath.—F.F.
KJVP SA1 25:22 So and more also do God unto the enemies of David , if I leave of all that pertain to him by the morning light any that pisseth against the wall.
AMP SA1 25:23 When Abigail saw David, she hastened and lighted off the donkey, and fell before David on her face and did obeisance.
KJV SA1 25:23 "And when Abigail saw David, she hasted, and lighted off the ass, and fell before David on her face, and bowed herself to the ground,"
AKJV SA1 25:23 And when Abigail saw David, she hurried, and lighted off the ass, and fell before David on her face, and bowed herself to the ground,
RF SA1 25:23 Then Abigail was afraid of David; therefore she hastened and dismounted from her ass, and fell down on her face, because of the anger of David, and bowed to him to the earth.
RF SA1 25:23 Then Abigail was afraid of David; therefore she hastened and dismounted from her ass, and fell down on her face, because of the anger of David, and bowed to him to the earth.
KJVP SA1 25:23 And when Abigail saw David , she hasted , and lighted off the ass , and fell before David on her face , and bowed herself to the ground,
ACF SA1 25:23 Vendo, pois, Abigail a Davi, apressou-se, e desceu do jumento, e prostrou-se sobre o seu rosto diante de Davi, e se inclinou à terra.
AMP SA1 25:24 Kneeling at his feet she said, Upon me alone let this guilt be, my lord. And let your handmaid, I pray you, speak in your presence, and hear the words of your handmaid.
KJV SA1 25:24 "And fell at his feet, and said, Upon me, my lord, upon me let this iniquity be: and let thine handmaid, I pray thee, speak in thine audience, and hear the words of thine handmaid."
AKJV SA1 25:24 And fell at his feet, and said, On me, my lord, on me let this iniquity be: and let your handmaid, I pray you, speak in your audience, and hear the words of your handmaid.
RF SA1 25:24 Then she knelt at his feet and said, "Let the fault be to me, my Lord! and let your handmaid speak in your hearing,—and listen to the words of your handmaid.
RF SA1 25:24 Then she knelt at his feet and said, "Let the fault be to me, my Lord! and let your handmaid speak in your hearing,—and listen to the words of your handmaid.
KJVP SA1 25:24 And fell at his feet , and said , Upon me, my Lord , upon me let this iniquity be: and let thine handmaid , I pray thee, speak in thine audience , and hear the words of thine handmaid.
AMP SA1 25:25 Let not my lord, I pray you, regard this foolish and wicked fellow Nabal, for as his name is, so is he--Nabal [foolish, wicked] is his name, and folly is with him. But I, your handmaid, did not see my lord's young men whom you sent.
KJV SA1 25:25 "Let not my lord, I pray thee, regard this man of Belial, even Nabal: for as his name is, so is he; Nabal is his name, and folly is with him: but I thine handmaid saw not the young men of my lord, whom thou didst send."
AKJV SA1 25:25 Let not my lord, I pray you, regard this man of Belial, even Nabal: for as his name is, so is he; Nabal is his name, and folly is with him: but I your handmaid saw not the young men of my lord, whom you did send.
RF SA1 25:25 Let not my Lord lay to his heart about that blackguard, Nabal, for he is like his name,—a fool,—and folly is with him. But I, your handmaid, saw not the lads of my Lord, whom you sent.
RF SA1 25:25 Let not my Lord lay to his heart about that blackguard, Nabal, for he is like his name,—a fool,—and folly is with him. But I, your handmaid, saw not the lads of my Lord, whom you sent.
KJVP SA1 25:25 Let not my Lord , I pray thee, regard this man of Belial , even Nabal : for as his name is, so is he; Nabal is his name , and folly is with him: but I thine handmaid saw not the young men of my Lord , whom thou didst send.
AMP SA1 25:26 So now, my lord, as the Lord lives and as your soul lives, seeing that the Lord has prevented you from bloodguiltiness and from avenging yourself with your own hand, now let your enemies and those who seek to do evil to my lord be as Nabal.
KJV SA1 25:26 "Now therefore, my lord, as the LORD liveth, and as thy soul liveth, seeing the LORD hath withholden thee from coming to shed blood, and from avenging thyself with thine own hand, now let thine enemies, and they that seek evil to my lord, be as Nabal."
AKJV SA1 25:26 Now therefore, my lord, as the LORD lives, and as your soul lives, seeing the LORD has withheld you from coming to shed blood, and from avenging yourself with your own hand, now let your enemies, and they that seek evil to my lord, be as Nabal.
RF SA1 25:26 So now, my Lord, by the life of the EVER-LIVING, by the life of your soul—Oh! that the EVER-LIVING would restrain you from going to bloodshed, and save you from your own hand. But may your enemies be like Nabal, and whoever seeks to injure my Lord!—
RF SA1 25:26 So now, my Lord, by the life of the EVER-LIVING, by the life of your soul—Oh! that the EVER-LIVING would restrain you from going to bloodshed, and save you from your own hand. But may your enemies be like Nabal, and whoever seeks to injure my Lord!—
KJVP SA1 25:26 Now therefore, my Lord , as the LORD liveth , and as thy soul liveth , seeing the LORD hath withholden thee from coming to shed blood , and from avenging thyself with thine own hand , now let thine enemies , and they that seek evil to my Lord , be as Nabal.
ACF SA1 25:26 Agora, pois, meu senhor, vive o SENHOR, e vive a tua alma, que o SENHOR te impediu de vires com sangue, e de que a tua mão te salvasse; e, agora, tais quais Nabal sejam os teus inimigos e os que procuram mal contra o meu senhor.
AMP SA1 25:27 And now this gift, which your handmaid has brought my lord, let it be given to the young men who follow my lord.
KJV SA1 25:27 "And now this blessing which thine handmaid hath brought unto my lord, let it even be given unto the young men that follow my lord."
AKJV SA1 25:27 And now this blessing which your handmaid has brought to my lord, let it even be given to the young men that follow my lord.
RF SA1 25:27 And this present here, which your servant has brought to my Lord,—give it to the lads who march after the footsteps of my Lord.
RF SA1 25:27 And this present here, which your servant has brought to my Lord,—give it to the lads who march after the footsteps of my Lord.
KJVP SA1 25:27 And now this blessing which thine handmaid hath brought unto my Lord , let it even be given unto the young men that follow - my Lord.
AMP SA1 25:28 Forgive, I pray you, the trespass of your handmaid, for the Lord will certainly make my lord a sure house, because my lord is fighting the Lord's battles, and evil has not been found in you all your days.
KJV SA1 25:28 "I pray thee, forgive the trespass of thine handmaid: for the LORD will certainly make my lord a sure house; because my lord fighteth the battles of the LORD, and evil hath not been found in thee all thy days."
AKJV SA1 25:28 I pray you, forgive the trespass of your handmaid: for the LORD will certainly make my lord a sure house; because my lord fights the battles of the LORD, and evil has not been found in you all your days.
RF SA1 25:28 Overlook therefore the fault of your handmaid, for the EVER-LIVING will make for my Lord a safe home, for you fight the battles of the EVER-LIVING, my Prince, and harm will not meet you all your time.
RF SA1 25:28 Overlook therefore the fault of your handmaid, for the EVER-LIVING will make for my Lord a safe home, for you fight the battles of the EVER-LIVING, my Prince, and harm will not meet you all your time.
KJVP SA1 25:28 I pray thee, forgive the trespass of thine handmaid : for the LORD will certainly make my Lord a sure house ; because my Lord fighteth the battles of the LORD , and evil hath not been found in thee all thy days.
ACF SA1 25:28 Perdoa, pois, à tua serva esta transgressão, porque certamente fará o SENHOR casa firme a meu senhor, porque meu senhor guerreia as guerras do SENHOR, e não se tem achado mal em ti por todos os teus dias,
AMP SA1 25:29 Though man is risen up to pursue you and to seek your life, yet the life of my lord shall be bound in the living bundle with the Lord your God. And the lives of your enemies--them shall He sling out as out of the center of a sling.
KJV SA1 25:29 "Yet a man is risen to pursue thee, and to seek thy soul: but the soul of my lord shall be bound in the bundle of life with the LORD thy God; and the souls of thine enemies, them shall he sling out, as out of the middle of a sling."
AKJV SA1 25:29 Yet a man is risen to pursue you, and to seek your soul: but the soul of my lord shall be bound in the bundle of life with the LORD your God; and the souls of your enemies, them shall he sling out, as out of the middle of a sling.
RF SA1 25:29 When a man rises to pursue you to seek your life, then the life of my Lord will be treasured in the treasury of your EVER-LIVING GOD, while the life of your enemies will be slung from the hand of the slinger.
RF SA1 25:29 When a man rises to pursue you to seek your life, then the life of my Lord will be treasured in the treasury of your EVER-LIVING GOD, while the life of your enemies will be slung from the hand of the slinger.
KJVP SA1 25:29 Yet a man is risen to pursue thee, and to seek thy soul : but the soul of my Lord shall be bound in the bundle of life with the LORD thy God ; and the souls of thine enemies , them shall he sling out, as out of the middle of a sling.
AMP SA1 25:30 And when the Lord has done to my lord according to all the good that He has promised concerning you and has made you ruler over Israel,
KJV SA1 25:30 "And it shall come to pass, when the LORD shall have done to my lord according to all the good that he hath spoken concerning thee, and shall have appointed thee ruler over Israel;"
AKJV SA1 25:30 And it shall come to pass, when the LORD shall have done to my lord according to all the good that he has spoken concerning you, and shall have appointed you ruler over Israel;
RF SA1 25:30 It will be so,—for the EVER-LIVING will effect for my Prince all the good He has promised to you, and will appoint you to be a Leader to Israel.
RF SA1 25:30 It will be so,—for the EVER-LIVING will effect for my Prince all the good He has promised to you, and will appoint you to be a Leader to Israel.
KJVP SA1 25:30 And it shall come to pass, when the LORD shall have done to my Lord according to all the good that he hath spoken concerning thee, and shall have appointed thee ruler over Israel;
ACF SA1 25:30 E há de ser que, usando o SENHOR com o meu senhor conforme a todo o bem que já tem falado de ti, e te houver estabelecido prÃncipe sobre Israel,
AMP SA1 25:31 This shall be no staggering grief to you or cause for pangs of conscience to my lord, either that you have shed blood without cause or that my lord has avenged himself. And when the Lord has dealt well with my lord, then [earnestly] remember your handmaid.
KJV SA1 25:31 "That this shall be no grief unto thee, nor offence of heart unto my lord, either that thou hast shed blood causeless, or that my lord hath avenged himself: but when the LORD shall have dealt well with my lord, then remember thine handmaid."
AKJV SA1 25:31 That this shall be no grief to you, nor offense of heart to my lord, either that you have shed blood causeless, or that my lord has avenged himself: but when the LORD shall have dealt well with my lord, then remember your handmaid.
RF SA1 25:31 So let not this be an agitation and disturbance to the heart of my Prince, to cause him to shed needless blood. Let my Prince save himself from himself, and the EVER-LIVING will reward my Prince,—when you will remember your handmaid."
RF SA1 25:31 So let not this be an agitation and disturbance to the heart of my Prince, to cause him to shed needless blood. Let my Prince save himself from himself, and the EVER-LIVING will reward my Prince,—when you will remember your handmaid."
KJVP SA1 25:31 That this shall be no grief unto thee, nor offence of heart unto my Lord , either that thou hast shed blood causeless , or that my Lord hath avenged himself: but when the LORD shall have dealt well with my Lord , then remember thine handmaid.
ACF SA1 25:31 Então, meu senhor, não te será por tropeço, nem por pesar no coração, o sangue que sem causa derramaste, nem tampouco por ter se vingado o meu senhor a si mesmo; e quando o SENHOR fizer bem a meu senhor, lembra-te então da tua serva.
AMP SA1 25:32 And David said to Abigail, Blessed be the Lord, the God of Israel, Who sent you this day to meet me.
KJV SA1 25:32 "And David said to Abigail, Blessed be the LORD God of Israel, which sent thee this day to meet me:"
AKJV SA1 25:32 And David said to Abigail, Blessed be the LORD God of Israel, which sent you this day to meet me:
RF SA1 25:32 Then David replied to Abigail, "Thank the LORD of Israel Who has sent you to-day to meet me!
RF SA1 25:32 Then David replied to Abigail, "Thank the LORD of Israel Who has sent you to-day to meet me!
KJVP SA1 25:32 And David said to Abigail , Blessed be the LORD God of Israel , which sent thee this day to meet me:
ACF SA1 25:32 Então Davi disse a Abigail: Bendito o SENHOR Deus de Israel, que hoje te enviou ao meu encontro.
AMP SA1 25:33 And blessed be your discretion and advice, and blessed be you who have kept me today from bloodguiltiness and from avenging myself with my own hand.
KJV SA1 25:33 "And blessed be thy advice, and blessed be thou, which hast kept me this day from coming to shed blood, and from avenging myself with mine own hand."
AKJV SA1 25:33 And blessed be your advice, and blessed be you, which have kept me this day from coming to shed blood, and from avenging myself with my own hand.
RF SA1 25:33 And bless your skill! And bless you who have prevented me to-day from bloodshed, and saving my hand from myself!
RF SA1 25:33 And bless your skill! And bless you who have prevented me to-day from bloodshed, and saving my hand from myself!
KJVP SA1 25:33 And blessed be thy advice , and blessed be thou, which hast kept me this day from coming to shed blood , and from avenging myself with mine own hand.
ACF SA1 25:33 E bendito o teu conselho, e bendita tu, que hoje me impediste de derramar sangue, e de vingar-me pela minha própria mão.
AMP SA1 25:34 For as the Lord, the God of Israel, lives, Who has prevented me from hurting you, if you had not hurried and come to meet me, surely by morning there would not have been left so much as one male to Nabal.
KJV SA1 25:34 "For in very deed, as the LORD God of Israel liveth, which hath kept me back from hurting thee, except thou hadst hasted and come to meet me, surely there had not been left unto Nabal by the morning light any that pisseth against the wall."
AKJV SA1 25:34 For in very deed, as the LORD God of Israel lives, which has kept me back from hurting you, except you had hurried and come to meet me, surely there had not been left to Nabal by the morning light any that urinates against the wall.
RF SA1 25:34 For certainly by the life of the EVER-LIVING, the GOD of Israel,—Who restrained me from injuring you,—if you had not been quick and come to meet me. there would not have been left to Nabal an urchin behind his wall this morning."
RF SA1 25:34 For certainly by the life of the EVER-LIVING, the GOD of Israel,—Who restrained me from injuring you,—if you had not been quick and come to meet me. there would not have been left to Nabal an urchin behind his wall this morning."
KJVP SA1 25:34 For in very deed , as the LORD God of Israel liveth , which hath kept me back from hurting thee, except - thou hadst hasted and come to meet me, surely - there had not been left unto Nabal by the morning light any that pisseth against the wall.
AMP SA1 25:35 So David accepted what she had brought him and said to her, Go up in peace to your house. See, I have hearkened to your voice and have granted your petition.
KJV SA1 25:35 "So David received of her hand that which she had brought him, and said unto her, Go up in peace to thine house; see, I have hearkened to thy voice, and have accepted thy person."
AKJV SA1 25:35 So David received of her hand that which she had brought him, and said to her, Go up in peace to your house; see, I have listened to your voice, and have accepted your person.
RF SA1 25:35 David then accepted what she had brought to him, and said to her, "Go in peace to your home. You see I have listened to your voice, and gladdened your face."
RF SA1 25:35 David then accepted what she had brought to him, and said to her, "Go in peace to your home. You see I have listened to your voice, and gladdened your face."
KJVP SA1 25:35 So David received of her hand that which she had brought him, and said unto her, Go up in peace to thine house ; see , I have hearkened to thy voice , and have accepted thy person.
ACF SA1 25:35 Então Davi tomou da sua mão o que tinha trazido, e lhe disse: Sobe em paz à tua casa; vês aqui que tenho dado ouvidos à tua voz, e tenho aceitado a tua face.
AMP SA1 25:36 And Abigail came to Nabal, and behold, he was holding a feast in his house like the feast of a king. And [his] heart was merry, for he was very drunk; so she told him nothing at all until the morning light.
KJV SA1 25:36 "And Abigail came to Nabal; and, behold, he held a feast in his house, like the feast of a king; and Nabal's heart was merry within him, for he was very drunken: wherefore she told him nothing, less or more, until the morning light."
AKJV SA1 25:36 And Abigail came to Nabal; and, behold, he held a feast in his house, like the feast of a king; and Nabal's heart was merry within him, for he was very drunken: why she told him nothing, less or more, until the morning light.
RF SA1 25:36 (B.C. 1055.) Nabal's Death after a Drunken Bout. Abigail therefore went to Nabal; but he was drinking in his house as at a royal feast, and the heart of Nabal was pleased with himself, and he was very drunk, so she told him nothing, great or small, until morning light.
RF SA1 25:36 (B.C. 1055.) Nabal's Death after a Drunken Bout. Abigail therefore went to Nabal; but he was drinking in his house as at a royal feast, and the heart of Nabal was pleased with himself, and he was very drunk, so she told him nothing, great or small, until morning light.
KJVP SA1 25:36 And Abigail came to Nabal ; and, behold , he held a feast in his house , like the feast of a king ; and Nabal?s heart was merry within him, for he was very - drunken : wherefore she told him nothing - , less or more , until the morning light.
AMP SA1 25:37 But in the morning, when the wine was gone out of Nabal, and his wife told him these things, his heart died within him and he became [paralyzed, helpless as] a stone.
KJV SA1 25:37 "But it came to pass in the morning, when the wine was gone out of Nabal, and his wife had told him these things, that his heart died within him, and he became as a stone."
AKJV SA1 25:37 But it came to pass in the morning, when the wine was gone out of Nabal, and his wife had told him these things, that his heart died within him, and he became as a stone.
RF SA1 25:37 But in the morning when the wine had gone out of Nabal, his wife informed him of these events, when his heart died in his breast, and he became like a stone;
RF SA1 25:37 But in the morning when the wine had gone out of Nabal, his wife informed him of these events, when his heart died in his breast, and he became like a stone;
KJVP SA1 25:37 But it came to pass in the morning , when the wine was gone out of Nabal , and his wife had told him these things , that his heart died within him, and he became as a stone.
ACF SA1 25:37 Sucedeu, pois, que pela manhã, estando Nabal já livre do vinho, sua mulher lhe deu a entender aquelas coisas; e se amorteceu o seu coração, e ficou ele como pedra.
AMP SA1 25:38 And about ten days after that, the Lord smote Nabal and he died.
KJV SA1 25:38 "And it came to pass about ten days after, that the LORD smote Nabal, that he died."
AKJV SA1 25:38 And it came to pass about ten days after, that the LORD smote Nabal, that he died.
RF SA1 25:38 and ten days after, the EVER-LIVING struck Nabal, and he died.
RF SA1 25:38 and ten days after, the EVER-LIVING struck Nabal, and he died.
KJVP SA1 25:38 And it came to pass about ten days after, that the LORD smote Nabal , that he died.
ACF SA1 25:38 E aconteceu que, passados quase dez dias, feriu o SENHOR a Nabal, e este morreu.
AMP SA1 25:39 When David heard that Nabal was dead, he said, Blessed be the Lord, Who has pleaded the cause of my reproach at the hand of Nabal, and kept His servant from evil. For the Lord has returned the wickedness of Nabal upon his own head. And David sent and communed with Abigail, to take her to him as his wife.
KJV SA1 25:39 "And when David heard that Nabal was dead, he said, Blessed be the LORD, that hath pleaded the cause of my reproach from the hand of Nabal, and hath kept his servant from evil: for the LORD hath returned the wickedness of Nabal upon his own head. And David sent and communed with Abigail, to take her to him to wife."
AKJV SA1 25:39 And when David heard that Nabal was dead, he said, Blessed be the LORD, that has pleaded the cause of my reproach from the hand of Nabal, and has kept his servant from evil: for the LORD has returned the wickedness of Nabal on his own head. And David sent and communed with Abigail, to take her to him to wife.
RF SA1 25:39 David Marries Nabal's widow Abigail. When David heard that Nabal was dead, he exclaimed,—"Thank the EVER-LIVING Who has avenged my insult on, the head of Nabal, and restrained his servant from wrong, for the EVER-LIVING has returned the insults of Nabal upon his own head." David also sent, and spoke to Abigail to take her as a wife,
RF SA1 25:39 David Marries Nabal's widow Abigail. When David heard that Nabal was dead, he exclaimed,—"Thank the EVER-LIVING Who has avenged my insult on, the head of Nabal, and restrained his servant from wrong, for the EVER-LIVING has returned the insults of Nabal upon his own head." David also sent, and spoke to Abigail to take her as a wife,
KJVP SA1 25:39 And when David heard that Nabal was dead , he said , Blessed be the LORD , that hath pleaded the cause of my reproach from the hand of Nabal , and hath kept his servant from evil : for the LORD hath returned the wickedness of Nabal upon his own head . And David sent and communed with Abigail , to take her to him to wife.
ACF SA1 25:39 E, ouvindo Davi que Nabal morrera, disse: Bendito seja o SENHOR, que julgou a causa de minha afronta recebida da mão de Nabal, e deteve a seu servo do mal, fazendo o SENHOR tornar o mal de Nabal sobre a sua cabeça. E mandou Davi falar a Abigail, para tomá-la por sua mulher.
AMP SA1 25:40 And when the servants of David had come to Abigail at Carmel, they said to her, David sent us to you to take you to him to be his wife.
KJV SA1 25:40 "And when the servants of David were come to Abigail to Carmel, they spake unto her, saying, David sent us unto thee, to take thee to him to wife."
AKJV SA1 25:40 And when the servants of David were come to Abigail to Carmel, they spoke to her, saying, David sent us to you, to take you to him to wife.
RF SA1 25:40 so David's officers went to Abigail at Karmel, and said to her, "David has sent us to you to take you to himself as a wife."
RF SA1 25:40 so David's officers went to Abigail at Karmel, and said to her, "David has sent us to you to take you to himself as a wife."
KJVP SA1 25:40 And when the servants of David were come to Abigail to Carmel , they spake unto her, saying , David sent us unto thee, to take thee to him to wife.
ACF SA1 25:40 Vindo, pois, os criados de Davi a Abigail, no Carmelo, lhe falaram, dizendo: Davi nos tem mandado a ti, para te tomar por sua mulher.
AMP SA1 25:41 And she arose and bowed herself to the earth and said, Behold, let your handmaid be a servant to wash the feet of the servants of my lord.
KJV SA1 25:41 "And she arose, and bowed herself on her face to the earth, and said, Behold, let thine handmaid be a servant to wash the feet of the servants of my lord."
AKJV SA1 25:41 And she arose, and bowed herself on her face to the earth, and said, Behold, let your handmaid be a servant to wash the feet of the servants of my lord.
RF SA1 25:41 Then she arose and bowed her face earthward and said,—"I am your servant to attend to wash the feet of the servants of my Lord."
RF SA1 25:41 Then she arose and bowed her face earthward and said,—"I am your servant to attend to wash the feet of the servants of my Lord."
KJVP SA1 25:41 And she arose , and bowed herself on her face to the earth , and said , Behold , let thine handmaid be a servant to wash the feet of the servants of my Lord.
AMP SA1 25:42 And Abigail hastened and arose and rode on a donkey, with five of her maids who followed her, and she went after the messengers of David and became his wife.
KJV SA1 25:42 "And Abigail hasted, and arose, and rode upon an ass, with five damsels of hers that went after her; and she went after the messengers of David, and became his wife."
AKJV SA1 25:42 And Abigail hurried, and arose and rode on an ass, with five damsels of hers that went after her; and she went after the messengers of David, and became his wife.
RF SA1 25:42 Then Abigail prepared in haste and mounted her ass, and five of her maids went with her on foot, and marched after the messengers of David. Thus she became his wife.
RF SA1 25:42 Then Abigail prepared in haste and mounted her ass, and five of her maids went with her on foot, and marched after the messengers of David. Thus she became his wife.
KJVP SA1 25:42 And Abigail hasted , and arose , and rode upon an ass , with five damsels of hers that went after her; and she went after the messengers of David , and became his wife.
ACF SA1 25:42 E Abigail se apressou, e se levantou, e montou num jumento com as suas cinco moças que seguiam as suas pisadas; e ela seguiu os mensageiros de Davi, e foi sua mulher.
AMP SA1 25:43 David also took Ahinoam of Jezreel, and they both became his wives.
KJV SA1 25:43 David also took Ahinoam of Jezreel; and they were also both of them his wives.
AKJV SA1 25:43 David also took Ahinoam of Jezreel; and they were also both of them his wives.
RF SA1 25:43 David also took Akhinoam of Jezraal, and they were both his wives.
RF SA1 25:43 David also took Akhinoam of Jezraal, and they were both his wives.
KJVP SA1 25:43 David also took Ahinoam of Jezreel ; and they were also both of them his wives.
AMP SA1 25:44 Saul had given Michal his daughter, David's wife, to Phalti son of Laish, who was of Gallim.
KJV SA1 25:44 "But Saul had given Michal his daughter, David's wife, to Phalti the son of Laish, which was of Gallim."
AKJV SA1 25:44 But Saul had given Michal his daughter, David's wife, to Phalti the son of Laish, which was of Gallim.
RF SA1 25:44 Saul, however, gave. Mikal his daughter, the wife of David, to Falti-ben-Laish, who was from Galim.
RF SA1 25:44 Saul, however, gave. Mikal his daughter, the wife of David, to Falti-ben-Laish, who was from Galim.
KJVP SA1 25:44 But Saul had given Michal his daughter , David?s wife , to Phalti the son of Laish , which was of Gallim.
ACF SA1 25:44 Porque Saul tinha dado sua filha Mical, mulher de Davi, a Palti, filho de LaÃs, o qual era de Galim.
H8050 {shemu'el} | shem-oo-ale' | From the passive participle of H8085 and H410; | heard of God; | Shemuel, the name of three Israelites: - Samuel, Shemuel. | REF: 0 - 119
H4191 {muth} | mooth | A primitive root; | to die (literally or figuratively); | causatively to kill: - X at all, X crying, | (be) dead (body, man, one), | (put to, worthy of) death, destroy (-er), | (cause to, be like to, must) die, kill, necro [-mancer], X must needs, slay, X surely, X very suddenly, X in [no] wise.
H3605 {kol kol} | kole, kole | From H3634; | properly the whole; | hence all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense): - (in) all (manner, [ye]), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, [no-] thing, ought, whatsoever, | (the) whole, whoso (-ever).
H3478 {yis'ra'el} | yis-raw-ale' | From H8280 and H410; | he will rule as God; | Jisrael, a symbolical name of Jacob; | also (typically) of his posterity: - Israel.
H6908 {qabats} | kaw-bats' | A primitive root; | to grasp, that is, collect: - assemble (selves), gather (bring) (together, selves together, up), heap, resort, X surely, take up.
H5594 {saphad} | saw-fad' | A primitive root; | properly to tear the hair and beat the breasts (as Orientals do in grief); | generally to lament; | by implication to wail: - lament, mourn (-er), wail.
H6912 {qabar} | kaw-bar' | A primitive root; | to inter: - X in any wise, bury (-ier).
H1004 {bayith} | bah'-yith | Probably from H1129 abbreviated; | a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.): - court, daughter, door, + dungeon, family, + forth of, X great as would contain, hangings. home[born], [winter]house (-hold), inside(-ward), palace, place, + prison, + steward, + tablet, temple, web, + within (-out).
H7414 {ramah} | raw-maw' | The same as H7413; | Ramah, the name of four places in Palestine: - Ramah. | REF: 0 - 33
H1732 {david daviyd} | daw-veed', daw-veed' | From the same as H1730; | loving; | David, the youngest son of Jesse: - David.
H6965 {qum} | koom | A primitive root; | to rise (in various applications, literally, figuratively, intensively and causatively): - abide, accomplish, X be clearer, confirm, continue, decree, X be dim, endure, X enemy, enjoin, get up, make good, help, hold, | (help to) lift up (again), make, X but newly, ordain, perform, pitch, raise (up), rear (up), remain, | (a-) rise (up) (again, against), rouse up, set (up), | (e-) stablish, | (make to) stand (up), stir up, strengthen, succeed, | (as-, make) sure (-ly), | (be) up (-hold, -rising).
H3381 {yarad} | yaw-rad' | A primitive root; | to descend (literally to go downwards; | or conventionally to a lower region, as the shore, a boundary, the enemy, etc.; | or figuratively to fall); | causatively to bring down (in all the above applications): - X abundantly, bring down, carry down, cast down, | (cause to) come (-ing) down, fall (down), get down, go (-ing) down (-ward), hang down, X indeed, let down, light (down), put down (off), | (cause to, let) run down, sink, subdue, take down.
H4057 {midbar} | mid-bawr' | From H1696 in the sense of driving; | a pasture (that is, open field, whither cattle are driven); | by implication a desert; | also speech (including its organs): - desert, south, speech, wilderness.
H6290 {pa'ran} | paw-rawn' | From H6286; | ornamental; | Paran, a desert of Arabia: - Paran. | REF: 0 - 9
H4584 {ma'on} | maw-ohn' | The same as H4583; | a residence; | Maon, the name of an Israelite and of a place in Palestine: - Maon, Maonites. Compare H1010, H4586. | REF: 0 - 5
H4639 {ma’as’eh} | mah-as-eh' | From H6213; | an action (good or bad); | generally a transaction; | abstractly activity; | by implication a product (specifically a poem) or (generally) property: - act, art, + bakemeat, business, deed, do (-ing), labour, thing made, ware of making, occupation, thing offered, operation, possession, X well, | ([handy-, needle-, net-]) work, | (-ing, -manship), wrought.
H3760 {karmel} | kar-mel' | The same as H3759; | Karmel, the name of a hill and of a town in Palestine: - Carmel, fruitful (plentiful) field, | (place). | REF: 0 - 24
H3966 {me'od} | meh-ode' | From the same as H181; | properly vehemence, that is, | (with or without preposition) vehemently; | by implication wholly, speedily, etc. (often with other words as an intensive or superlative; | especially when repeated): - diligently, especially, exceeding (-ly), far, fast, good, great (-ly), X louder and louder, might (-ily, -y), | (so) much, quickly, | (so) sore, utterly, very (+ much, sore), well.
H1419 {gadol gadol} | gaw-dole', gaw-dole' | From H1431; | great (in any sense); | hence older; | also insolent: - + aloud, elder (-est), + exceeding (-ly), + far, | (man of) great (man, matter, thing, -er, -ness), high, long, loud, mighty, more, much, noble, proud thing, X sore, | (´) very.
H7969 {shalosh shalosh sheloshah sheloshah} | (1,2) shaw-loshe', | (3,4) shel-o-shaw' | The last two forms being masculine; | a primitive number; | three; | occasionally (ordinal) third, or (multiplicative) thrice: - + fork, + often [-times], third, thir [-teen, -teenth], three, + thrice. Compare H7991. | REF: 0 - 379
H6629 {tso'n tse'on} | tsone, tseh-one' | From an unused root meaning to migrate; | a collective name for a flock (of sheep or goats); | also figuratively (of men): - (small) cattle, flock (+ -s), lamb (+ -s), sheep ([-cote, -fold, -shearer, -herds]).
H5795 {'ez} | aze | From H5810; | a she goat (as strong), but masculine in plural (which also is used elliptically for goats' hair): - (she) goat, kid.
H1494 {gazaz} | gaw-zaz' | A primitive root (akin to H1468); | to cut off; | specifically to shear a flock, or shave the hair; | figuratively to destroy an enemy: - cut off (down), poll, shave, | ([sheep-]) shear (-er).
H376 {'iysh} | eesh | Contracted for H582 (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); | a man as an individual or a male person; | often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation.) : - also, another, any (man), a certain, + champion, consent, each, every (one), fellow, [foot-, husband-] man, | (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man [-kind], + none, one, people, person, + steward, what (man) soever, whoso (-ever), worthy. Compare H802.
H505 {'eleph} | eh'-lef | Properly the same as H504; | hence (an ox's head being the first letter of the alphabet, and this eventually used as a numeral) a thousand: - thousand.
H6258 {'attah} | at-taw' | From H6256; | at this time, whether adverbial, conjugational or expletive: - henceforth, now, straightway, this time, whereas.
H8034 {shem} | shame | A primitive word (perhaps rather from H7760 through the idea of definite and conspicuous position; | compare H8064); | an appellation, as a mark or memorial of individuality; | by implication honor, authority, character: - + base, [in-] fame [-ous], name (-d), renown, report.
H4611 {ma'alal} | mah-al-awl' | From H5953; | an act (good or bad): - doing, endeavour, invention, work.
H7451 {ra' ra'ah} | rah, raw-aw' | From H7489; | bad or (as noun) evil (naturally or morally). This includes the second (feminine) form; | as adjective or noun: - adversity, affliction, bad, calamity, + displease (-ure), distress, evil ([-favouredness], man, thing), + exceedingly, X great, grief (-vous), harm, heavy, hurt (-ful), ill (favoured), + mark, mischief, | (-vous), misery, naught (-ty), noisome, + not please, sad (-ly), sore, sorrow, trouble, vex, wicked (-ly, -ness, one), worse (-st) wretchedness, wrong. [Including feminine ra'ah; | as adjective or noun.]
H7186 {qasheh} | kaw-sheh' | From H7185; | severe (in various applications): - churlish, cruel, grievous, hard ([-hearted], thing), heavy, + impudent, obstinate, prevailed, rough (-ly), sore, sorrowful, stiff ([-necked]), stubborn, + in trouble. | REF: 0 - 33
H8389 {to'ar} | to'-ar | From H8388; | outline, that is, figure or appearance: - + beautiful, X comely, countenance, + fair, X favoured, form, X goodly, X resemble, visage.
H2896 {tob} | tobe | From H2895; | good (as an adjective) in the widest sense; | used likewise as a noun, both in the masculine and the feminine, the singular and the plural (good, a good or good thing, a good man or woman; | the good, goods or good things, good men or women), also as an adverb (well): - beautiful, best, better, bountiful, cheerful, at ease, X fair (word), | (be in) favour, fine, glad, good (deed, -lier, liest, -ly, -ness, -s), graciously, joyful, kindly, kindness, liketh (best), loving, merry, X most, pleasant, + pleaseth, pleasure, precious, prosperity, ready, sweet, wealth, welfare, | (be) well ([-favoured]).
H5037 {nabal} | naw-bawl' | The same as H5036; | dolt; | Nabal, an Israelite: - Nabal. | REF: 0 - 17
H3612 {kaleb} | kaw-labe' | Perhaps a form of H3611, or else from the same root in the sense of forcible; | Caleb, the name of three Israelites: - Caleb. | REF: 0 - 35
H802 {'ishshah nashiym} | ish-shaw', naw-sheem' | The first form is the feminine of H376 or H582; | the second form is an irregular plural; | a woman (used in the same wide sense as H582).: - [adulter]ess, each, every, female, X many, + none, one, + together, wife, woman. Often unexpressed in english.
H26 {'abiygayil 'abiygal} | ab-ee-gah'yil, ab-ee-gal' | From H1 and H1524; | father (that is source) of joy; | Abigail or Abigal, the name of two Israelitesses: - Abigal. | REF: 0 - 16
H8085 {shama'} | shaw-mah' | A primitive root; | to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; | causatively to tell, etc.): - X attentively, call (gather) together, X carefully, X certainly, consent, consider, be content, declare, X diligently, discern, give ear, | (cause to, let, make to) hear (-ken, tell), X indeed, listen, make (a) noise, | (be) obedient, obey, perceive, | (make a) proclaim (-ation), publish, regard, report, shew (forth), | (make a) sound, X surely, tell, understand, whosoever [heareth], witness.
H7971 {shalach} | shaw-lakh' | A primitive root; | to send away, for, or out (in a great variety of applications): - X any wise, appoint, bring (on the way), cast (away, out), conduct, X earnestly, forsake, give (up), grow long, lay, leave, let depart (down, go, loose), push away, put (away, forth, in, out), reach forth, send (away, forth, out), set, shoot (forth, out), sow, spread, stretch forth (out).
H6235 {'es´er 'as´arah} | eh'-ser, as-aw-raw' | From H6237; | ten (as an accumulation to the extent of the digits): - ten, [fif-, seven-] teen. | REF: 0 - 157
H5288 {na'ar} | nah'-ar | From H5287; | (concretely) a boy (as active), from the age of infancy to adolescence; | by implication a servant; | also (by interchange of sex), a girl (of similar latitude in age): - babe, boy, child, damsel [from the margin], lad, servant, young (man).
H5927 {'alah} | aw-law' | A primitive root; | to ascend, intransitively (be high) or active (mount); | used in a great variety of senses, primary and secondary, literally and figuratively: - arise (up). (cause to) ascend up, at once, break [the day] (up), bring (up), | (cause to) burn, carry up, cast up, + shew, climb (up), | (cause to, make to) come (up), cut off, dawn, depart, exalt, excel, fall, fetch up, get up, | (make to) go (away, up), grow (over), increase, lay, leap, levy, lift (self) up, light, [make] up, X mention, mount up, offer, make to pay, + perfect, prefer, put (on), raise, recover, restore, | (make to) rise (up), scale, set (up), shoot forth (up), | (begin to) spring (up), stir up, take away (up), work.
H7592 {sha'al sha'el} | shaw-al', shaw-ale' | A primitive root; | to inquire; | by implication to request; | by extension to demand: - ask (counsel, on), beg, borrow, lay to charge, consult, demand, desire, X earnestly, enquire, + greet, obtain leave, lend, pray, request, require, + salute, X straitly, X surely, wish.
H7965 {shalom shalom} | shaw-lome', shaw-lome' | From H7999; | safe, that is, | (figuratively) well, happy, friendly; | also (abstractly) welfare, that is, health, prosperity, peace: - X do, familiar, X fare, favour, + friend, X greet, | (good) health, | (X perfect, such as be at) peace (-able, -ably), prosper (-ity, -ous), rest, safe (-ly), salute, welfare, | (X all is, be) well, X wholly.
H559 {'amar} | aw-mar' | A primitive root; | to say (used with great latitude): - answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, + (at the, give) command (ment), commune, consider, declare, demand, X desire, determine, X expressly, X indeed, X intend, name, X plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), X still, X suppose, talk, tell, term, X that is, X think, use [speech], utter, X verily, X yet.
H935 {bo'} | bo | A primitive root; | to go or come (in a wide variety of applications): - abide, apply, attain, X be, befall, + besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, X certainly, | (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, X doubtless again, + eat, + employ, | (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, + follow, get, give, go (down, in, to war), grant, + have, X indeed, [in-]vade, lead, lift [up], mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, X (well) stricken [in age], X surely, take (in), way.
H3541 {koh} | ko | From the prefix K and H1931; | properly like this, that is, by implication (of manner) thus (or so); | also (of place) here (or hither); | or (of time) now: - also, here, + hitherto, like, on the other side, so (and much), such, on that manner, | (on) this (manner, side, way, way and that way), + mean while, yonder.
H2416 {chay} | khah'ee | From H2421; | alive; | hence raw (flesh); | fresh (plant, water, year), strong; | also (as noun, especially in the feminine singular and masculine plural) life (or living thing), whether literally or figuratively: - + age, alive, appetite, | (wild) beast, company, congregation, life (-time), live (-ly), living (creature, thing), maintenance, + merry, multitude, + (be) old, quick, raw, running, springing, troop.
H7462 {ra'ah} | raw-aw' | A primitive root; | to tend a flock, that is, pasture it; | intransitively to graze (literally or figuratively); | generally to rule; | by extension to associate with (as a friend): - X break, companion, keep company with, devour, eat up, evil entreat, feed, use as a friend, make friendship with, herdman, keep [sheep] (-er), pastor, + shearing house, shepherd, wander, waste.
H3637 {kalam} | kaw-lawm' | A primitive root; | properly to wound; | but only figuratively, to taunt or insult: - be (make) ashamed, blush, be confounded, be put to confusion, hurt, reproach, | (do, put to) shame.
H3808 {lo' lo' loh} | lo, lo, lo | lo; | a primitive particle; | not (the simple or abstract negation); | by implication no; | often used with other particles: - X before, + or else, ere, + except, ig [-norant], much, less, nay, neither, never, no ([-ne], -r, [-thing]), | (X as though . . . , [can-], for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without.
H3972 {me'umah} | meh-oo'-maw | Apparently a form of H3971; | properly a speck or point, that is, | (by implication) something; | with negative nothing: - fault, + no (-ught), ought, somewhat, any ([no-]) thing. | REF: 0 - 30
H6485 {paqad} | paw-kad' | A primitive root; | to visit (with friendly or hostile intent); | by analogy to oversee, muster, charge, care for, miss, deposit, etc.: - appoint, X at all, avenge, bestow, | (appoint to have the, give a) charge, commit, count, deliver to keep, be empty, enjoin, go see, hurt, do judgment, lack, lay up look, make X by any means, miss, number, officer, | (make) overseer have (the) oversight, punish, reckon, | (call to) remember (-brance), set (over), sum, X surely, visit, want.
H3117 {yom} | yome | From an unused root meaning to be hot; | a day (as the warm hours), whether literally (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figuratively (a space of time defined by an associated term), | (often used adverbially): - age, + always, + chronicles, continually (-ance), daily, | ([birth-], each, to) day, | (now a, two) days (agone), + elder, X end, + evening, + (for) ever (-lasting, -more), X full, life, as (so) long as (. . . live), | (even) now, + old, + outlived, + perpetually, presently, + remaineth, X required, season, X since, space, then, | (process of) time, + as at other times, + in trouble, weather, | (as) when, | (a, the, within a) while (that), X whole (+ age), | (full) year (-ly), + younger.
H834 {'asher} | ash-er' | A primitive relative pronoun (of every gender and number); | who, which, what, that; | also (as adverb and conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.: - X after, X alike, as (soon as), because, X every, for, + forasmuch, + from whence, + how (-soever), X if, | (so) that ([thing] which, wherein), X though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither (-soever), who (-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
H1121 {ben} | bane | From H1129; | a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., | (like H1, H251, etc.): - + afflicted, age, [Ahoh-] [Ammon-] [Hachmon-] [Lev-]ite, [anoint-]ed one, appointed to, | (+) arrow, [Assyr-] [Babylon-] [Egypt-] [Grec-]ian, one born, bough, branch, breed, + (young) bullock, + (young) calf, X came up in, child, colt, X common, X corn, daughter, X of first, + firstborn, foal, + very fruitful, + postage, X in, + kid, + lamb, | (+) man, meet, + mighty, + nephew, old, | (+) people, + rebel, + robber, X servant born, X soldier, son, + spark, + steward, + stranger, X surely, them of, + tumultuous one, + valiant[-est], whelp, worthy, young (one), youth.
H5650 {'ebed} | eh'-bed | From H5647; | a servant: - X bondage, bondman, [bond-] servant, | (man-) servant.
H3027 {yad} | yawd | A primitive word; | a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.), in distinction from H3709, the closed one); | used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote: - (+ be) able, X about, + armholes, at, axletree, because of, beside, border, X bounty, + broad, [broken-] handed, X by, charge, coast, + consecrate, + creditor, custody, debt, dominion, X enough, + fellowship, force, X from, hand [-staves, -y work], X he, himself, X in, labour, + large, ledge, [left-] handed, means, X mine, ministry, near, X of, X order, ordinance, X our, parts, pain, power, X presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, + swear, terror, X thee, X by them, X them-selves, X thine own, X thou, through, X throwing, + thumb, times, X to, X under, X us, X wait on, [way-] side, where, + wide, X with (him, me, you), work, + yield, X your-selves.
H4672 {matsa'} | maw-tsaw' | A primitive root; | properly to come forth to, that is, appear or exist; | transitively to attain, that is, find or acquire; | figuratively to occur, meet or be present: - + be able, befall, being, catch, X certainly (cause to) come (on, to, to hand), deliver, be enough (cause to) find (-ing, occasion, out), get (hold upon), X have (here), be here, hit, be left, light (up-) on, meet (with), X occasion serve, | (be) present, ready, speed, suffice, take hold on.
H4994 {na'} | naw | A primitive particle of incitement and entreaty, which may usually be rendered I pray, now or then; | added mostly to verbs (in the imperative or future), or to interjections, occasionally to an adverb or conjugation: - I beseech (pray) thee (you), go to, now, oh.
H5414 {nathan} | naw-than' | A primitive root; | to give, used with great latitude of application (put, make, etc.): - add, apply, appoint, ascribe, assign, X avenge, X be ([healed]), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit consider, count, + cry, deliver (up), direct, distribute do, X doubtless, X without fail, fasten, frame, X get, give (forth, over, up), grant, hang (up), X have, X indeed, lay (unto charge, up), | (give) leave, lend, let (out), + lie, lift up, make, + O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, X pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up). + sing, + slander, strike, [sub-] mit, suffer, X surely, X take, thrust, trade, turn, utter, + weep, X willingly, + withdraw, + would (to) God, yield.
H5869 {'ayin} | ah'-yin | Probably a primitive word; | an eye (literally or figuratively); | by analogy a fountain (as the eye of the landscape): - affliction, outward appearance, + before, + think best, colour, conceit, + be content, countenance, + displease, eye ([-brow], [-d], -sight), face, + favour, fountain, furrow [from the margin], X him, + humble, knowledge, look, | (+ well), X me, open (-ly), + (not) please, presence, + regard, resemblance, sight, X thee, X them, + think, X us, well, X you (-rselves).
H2580 {chen} | khane | From H2603; | graciousness, that is, subjectively (kindness, favor) or objectively (beauty): - favour, grace (-ious), pleasant, precious, [well-] favoured.
H5046 {nagad} | naw-gad' | A primitive root; | properly to front, that is, stand boldly out opposite; | by implication (causatively), to manifest; | figuratively to announce (always by word of mouth to one present); | specifically to expose, predict, explain, praise: - bewray, X certainly, certify, declare (-ing), denounce, expound, X fully, messenger, plainly, profess, rehearse, report, shew (forth), speak, X surely, tell, utter.
H853 {'eth} | ayth | Apparently contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; | properly self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely): - (As such unrepresented in english.) | REF: 0 - 103
H1696 {dabar} | daw-bar' | A primitive root; | perhaps properly to arrange; | but used figuratively (of words) to speak; | rarely (in a destructive sense) to subdue: - answer, appoint, bid, command, commune, declare, destroy, give, name, promise, pronounce, rehearse, say, speak, be spokesman, subdue, talk, teach, tell, think, use [entreaties], utter, X well, X work.
H1697 {dabar} | daw-bawr' | From H1696; | a word; | by implication a matter (as spoken of) of thing; | adverbially a cause: - act, advice, affair, answer, X any such (thing), + because of, book, business, care, case, cause, certain rate, + chronicles, commandment, X commune (-ication), + concern [-ing], + confer, counsel, + dearth, decree, deed, X disease, due, duty, effect, + eloquent, errand, [evil favoured-] ness, + glory, + harm, hurt, + iniquity, + judgment, language, + lying, manner, matter, message, [no] thing, oracle, X ought, X parts, + pertaining, + please, portion, + power, promise, provision, purpose, question, rate, reason, report, request, X (as hast) said, sake, saying, sentence, + sign, + so, some [uncleanness], somewhat to say, + song, speech, X spoken, talk, task, + that, X there done, thing (concerning), thought, + thus, tidings, what [-soever], + wherewith, which, word, work.
H5117 {nuach} | noo'-akh | A primitive root; | to rest, that is, settle down; | used in a great variety of applications, literally and figuratively, intransitively, transitively and causatively (to dwell, stay, let fall, place, let alone, withdraw, give comfort, etc.): - cease, be confederate, lay, let down, | (be) quiet, remain, | (cause to, be at, give, have, make to) rest, set down. Compare H3241.
H428 {'elleh} | ale'-leh | Prolonged from H411; | these or those: - an- (the) other; | one sort, so, some, such, them, these (same), they, this, those, thus, which, who (-m).
H6030 {'anah} | aw-naw' | A primitive root; | properly to eye or (generally) to heed, that is, pay attention; | by implication to respond; | by extension to begin to speak; | specifically to sing, shout, testify, announce: - give account, afflict [by mistake for H6031], | (cause to, give) answer, bring low [by mistake for H6031], cry, hear, Leannoth, lift up, say, X scholar, | (give a) shout, sing (together by course), speak, testify, utter, | (bear) witness. See also H1042, H1043.
H4310 {miy} | me | An interrogitive pronoun of persons, as H4100 is of things, who? (occasionally, by a peculiar idiom, of things); | also (indefinitely) whoever; | often used in oblique construction with prefix or suffix: - any (man), X he, X him, + O that! what, which, who (-m, -se, -soever), + would to God.
H3448 {yishay 'iyshay} | yee-shah'ee, ee-shah'ee | From the same as H3426; | extant; | Jishai, David’s father: - Jesse. | REF: 0 - 38
H7231 {rabab} | raw-bab' | A primitive root; | properly to cast together (compare H7241), that is, increase, especially in number; | also (as denominative from H7233) to multiply by the myriad: - increase, be many (-ifold), be more, multiply, ten thousands. | REF: 0 - 16
H6555 {parats} | paw-rats' | A primitive root; | to break out (in many applications, direct and indirect, literally and figuratively): - X abroad, | (make a) breach, break (away, down, -er, forth, in, up), burst out come (spread) abroad, compel, disperse, grow, increase, open, press, scatter, urge.
H113 {'adon 'adon} | aw-done', aw-done' | From an unused root (meaning to rule); | sovereign, that is, controller (human or divine): - lord, master, owner. Compare also names beginning with "Adoni-".
H3947 {laqach} | law-kakh' | A primitive root; | to take (in the widest variety of applications): - accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch, get, infold, X many, mingle, place, receive (-ing), reserve, seize, send for, take (away, -ing, up), use, win.
H3899 {lechem} | lekh'-em | From H3898; | food (for man or beast), especially bread, or grain (for making it): - ([shew-]) bread, X eat, food, fruit, loaf, meat, victuals. See also H1036.
H4325 {mayim} | mah'-yim | Dual of a primitive noun (but used in a singular sense); | water; | figuratively juice; | by euphemism urine, semen: - + piss, wasting, water (-ing, [-course, -flood, -spring]).
H2878 {tibchah} | tib-khaw' | Feminine of H2874 and meaning the same: - flesh, slaughter. | REF: 0 - 1
H2873 {tabach} | taw-bakh' | A primitive root; | to slaughter (animals or men): - kill, | (make) slaughter, slay.
H3045 {yada'} | yaw-dah' | A primitive root; | to know (properly to ascertain by seeing); | used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; | and causatively instruction, designation, punishment, etc.): - acknowledge, acquaintance (-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware, [un-] awares, can [-not], certainly, for a certainty, comprehend, consider, X could they, cunning, declare, be diligent, | (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be [ig-] norant, instruct, kinsfolk, kinsman, | (cause to, let, make) know, | (come to give, have, take) knowledge, have [knowledge], | (be, make, make to be, make self) known, + be learned, + lie by man, mark, perceive, privy to, X prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, | (can) tell, understand, have [understanding], X will be, wist, wit, wot.
H2088 {zeh} | zeh | A primitive word; | the masculine demonstrative pronoun, this or that: - he, X hence, X here, it (-self), X now, X of him, the one . . . the other, X than the other, | (X out of) the (self) same, such (an one) that, these, this (hath, man), on this side . . . on that side, X thus, very, which. Compare H2063, H2090, H2097, H2098.
H582 {'enosh} | en-oshe' | From H605; | properly a mortal (and thus differeing from the more dignified H120); | hence a man in general (singly or collectively). It is often unexpressed in the english Version, especially when used in apposition with another word: - another, X [blood-] thirsty, certain, chap [-man], divers, fellow, X in the flower of their age, husband, | (certain, mortal) man, people, person, servant, some (X of them), + stranger, those, + their trade. It is often unexpressed in the engl. version, especially when used in apposition with another word. Compare H376.
H2015 {haphak} | haw-vak' | A primitive root; | to turn about or over; | by implication to change, overturn, return, pervert: - X become, change, come, be converted, give, make [a bed], overthrow (-turn), perverse, retire, tumble, turn (again, aside, back, to the contrary, every way).
H1870 {derek} | deh'-rek | From H1869; | a road (as trodden); | figuratively a course of life or mode of action, often adverbially: - along, away, because of, + by, conversation, custom, [east-] ward, journey, manner, passenger, through, toward, [high-] [path-] way [-side], whither [-soever].
H7725 {shub} | shoob | A primitive root; | to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); | generally to retreat; | often adverbially again: - ([break, build, circumcise, dig, do anything, do evil, feed, lay down, lie down, lodge, make, rejoice, send, take, weep]) X again, | (cause to) answer (+ again), X in any case (wise), X at all, averse, bring (again, back, home again), call [to mind], carry again (back), cease, X certainly, come again (back) X consider, + continually, convert, deliver (again), + deny, draw back, fetch home again, X fro, get [oneself] (back) again, X give (again), go again (back, home), [go] out, hinder, let, [see] more, X needs, be past, X pay, pervert, pull in again, put (again, up again), recall, recompense, recover, refresh, relieve, render (again), X repent, requite, rescue, restore, retrieve, | (cause to, make to) return, reverse, reward, + say nay, send back, set again, slide back, still, X surely, take back (off), | (cause to, make to) turn (again, self again, away, back, back again, backward, from, off), withdraw.
H1571 {gam} | gam | By contraction from an unused root meaning to gather; | properly assemblage; | used only adverbially also, even, yea, though; | often repeated as correlation both... and: - again, alike, also, | (so much) as (soon), both (so) . . . and, but, either . . . or, even, for all, | (in) likewise (manner), moreover, nay . . . neither, one, then (-refore), though, what, with, yea.
H3427 {yashab} | yaw-shab' | A primitive root; | properly to sit down (specifically as judge, in ambush, in quiet); | by implication to dwell, to remain; | causatively to settle, to marry: - (make to) abide (-ing), continue, | (cause to, make to) dwell (-ing), ease self, endure, establish, X fail, habitation, haunt, | (make to) inhabit (-ant), make to keep [house], lurking, X marry (-ing), | (bring again to) place, remain, return, seat, set (-tle), | (down-) sit (-down, still, -ting down, -ting [place] -uate), take, tarry.
H3967 {me'ah me'yah} | may-aw', may-yaw' | Probably a primitive numeral; | a hundred; | also as a multiplicative and a fraction: - hundred ([-fold], -th), + sixscore. | REF: 0 - 510
H2719 {chereb} | kheh'-reb | From H2717; | drought; | also a cutting instrument (from its destructive effect), as a knife, sword, or other sharp implement: - axe, dagger, knife, mattock, sword, tool.
H2296 {chagar} | khaw-gar' | A primitive root; | to gird on (as a belt, armor, etc.): - be able to put on, be afraid, appointed, gird, restrain, X on every side.
H3627 {keliy} | kel-ee' | From H3615; | something prepared, that is, any apparatus (as an implement, utensil, dress, vessel or weapon): - armour ([-bearer]), artillery, bag, carriage, + furnish, furniture, instrument, jewel, that is made of, X one from another, that which pertaineth, pot, + psaltery, sack, stuff, thing, tool, vessel, ware, weapon, + whatsoever.
H310 {'achar} | akh-ar' | From H309; | properly the hind part; | generally used as an adverb or conjugation, after (in various senses): - after (that, -ward), again, at, away from, back (from, -side), behind, beside, by, follow (after, -ing), forasmuch, from, hereafter, hinder end, + out (over) live, + persecute, posterity, pursuing, remnant, seeing, since, thence [-forth], when, with.
H702 {'arba' 'arba'ah} | ar-bah', ar-baw-aw' | The second form is the masculine form; | from H7251; | four: - four.
H4397 {mal'ak} | mal-awk' | From an unused root meaning to despatch as a deputy; | a messenger; | specifically of God, that is, an angel (also a prophet, priest or teacher): - ambassador, angel, king, messenger.
H1288 {barak} | baw-rak' | A primitive root; | to kneel; | by implication to bless God (as an act of adoration), and (vice-versa) man (as a benefit); | also (by euphemism) to curse (God or the king, as treason): - X abundantly, X altogether, X at all, blaspheme, bless, congratulate, curse, X greatly, X indeed, kneel (down), praise, salute, X still, thank.
H5860 {'iyt} | eet | A primitive root; | to swoop down upon (literally or figuratively): - fly, rail.
H259 {'echad} | ekh-awd' | A numeral from H258; | properly united, that is, one; | or (as an ordinal) first: - a, alike, alone, altogether, and, any (-thing), apiece, a certain [dai-] ly, each (one), + eleven, every, few, first, + highway, a man, once, one, only, other, some, together.
H1980 {halak} | haw-lak' | Akin to H3212; | a primitive root; | to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively): - (all) along, apace, behave (self), come, | (on) continually, be conversant, depart, + be eased, enter, exercise (self), + follow, forth, forward, get, go (about, abroad, along, away, forward, on, out, up and down), + greater, grow, be wont to haunt, lead, march, X more and more, move (self), needs, on, pass (away), be at the point, quite, run (along), + send, speedily, spread, still, surely, + tale-bearer, + travel (-ler), walk (abroad, on, to and fro, up and down, to places), wander, wax, [way-] faring man, X be weak, whirl.
H7704 {s’adeh s’aday} | saw-deh', saw-dah'ee | From an unused root meaning to spread out; | a field (as flat): - country, field, ground, land, soil, X wild.
H2346 {chomah} | kho-maw' | Feminine active participle of an unused root apparently meaning to join; | a wall of protection: - wall, walled.
H3915 {layil leyl layelah} | lah'-yil, lale, lah'-yel-aw | From the same as H3883; | properly a twist (away of the light), that is, night; | figuratively adversity: - ([mid-]) night (season).
H3119 {yomam} | yo-mawm' | From H3117; | daily: - daily, | (by, in the) day (-time).
H7200 {ra'ah} | raw-aw' | A primitive root; | to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitively, intransitively and causatively): - advise self, appear, approve, behold, X certainly, consider, discern, | (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, X indeed, X joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, X be near, perceive, present, provide, regard, | (have) respect, | (fore-, cause to, let) see (-r, -m, one another), shew (self), X sight of others, | (e-) spy, stare, X surely, X think, view, visions.
H4100 {mah mah ma ma meh} | maw, mah, maw, mah, meh | A primitive particle; | properly interrogitive what? (including how?, why? and when?); | but also exclamations like what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and even relatively that which); | often used with prefixes in various adverbial or conjugational sneses: - how (long, oft, [-soever]), [no-] thing, what (end, good, purpose, thing), whereby (-fore, -in, -to, -with), | (for) why.
H6213 {'as´ah} | aw-saw' | A primitive root; | to do or make, in the broadest sense and widest application: - accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, X certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, + displease, do, | (ready) dress (-ed), | (put in) execute (-ion), exercise, fashion, + feast, [fight-] ing man, + finish, fit, fly, follow, fulfil, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, + hinder, hold ([a feast]), X indeed, + be industrious, + journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, + officer, pare, bring (come) to pass, perform, practise, prepare, procure, provide, put, requite, X sacrifice, serve, set, shew, X sin, spend, X surely, take, X thoroughly, trim, X very, + vex, be [warr-] ior, work (-man), yield, use.
H3615 {kalah} | kaw-law' | A primitive root; | to end, whether intransitively (to cease, be finished, perish) or transitively (to complete, prepare, consume): - accomplish, cease, consume (away), determine, destroy (utterly), be (when . . . were) done, | (be an) end (of), expire, | (cause to) fail, faint, finish, fulfil, X fully, X have, leave (off), long, bring to pass, wholly reap, make clean riddance, spend, quite take away, waste.
H5921 {'al} | al | Properly the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural, often with prefix, or as conjugation with a particle following); | above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications: - above, according to (-ly), after, | (as) against, among, and, X as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, X both and, by (reason of), X had the charge of, concerning for, in (that), | (forth, out) of, | (from) (off), | (up-) on, over, than, through (-out), to, touching, X with.
H1100 {beliya'al} | bel-e-yah'-al | From H1097 and H3276; | without profit, worthlessness; | by extension destruction, wickedness (often in connection with H376, H802, H1121, etc.): - Belial, evil, naughty, ungodly (men), wicked.
H413 {'el 'el} | ale, el | (Used only in the shortened constructive form (the second form)); | a primitive particle, properly denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, that is, near, with or among; | often in general, to: - about, according to, after, against, among, as for, at, because (-fore, -side), both . . . and, by, concerning, for, from, X hath, in (-to), near, | (out) of, over, through,to (-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). | REF: 0 - 666
H2543 {chamor chamor} | kham-ore', kham-ore' | From H2560; | a male ass (from its dun red): - (he) ass.
H5429 {se'ah} | seh-aw' | From an unused root meaning to define; | a seah, or certain measure (as determinative) for grain: - measure.
H7760 {s’um s’iym} | soom, seem | A primitive root; | to put (used in a great variety of applications, literally, figuratively, inferentially and elliptically): - X any wise, appoint, bring, call [a name], care, cast in, change, charge, commit, consider, convey, determine, + disguise, dispose, do, get, give, heap up, hold, impute, lay (down, up), leave, look, make (out), mark, + name, X on, ordain, order, + paint, place, preserve, purpose, put (on), + regard, rehearse, reward, | (cause to) set (on, up), shew, + stedfastly, take, X tell, + tread down, | ([over-]) turn, X wholly, work.
H1690 {debelah} | deb-ay-law' | From an unused root (akin to H2082) probably meaning to press together; | a cake of pressed figs: - cake (lump) of figs. | REF: 0 - 4
H6778 {tsammuq} | tsam-mook' | From H6784; | a cake of dried grapes: - bunch (cluster) of raisins. | REF: 0 - 3
H4116 {mahar} | maw-har' | A primitive root; | properly to be liquid or flow easily, that is, | (by implication); | to hurry (in a good or bad sense); | often used (with another verb) adverbially promptly: - be carried headlong, fearful, | (cause to make, in, make) haste (-n, -ily, | (be) hasty, | (fetch, make ready) X quickly, rash, X shortly, | (be so) X soon, make speed, X speedily, X straightway, X suddenly, swift.
H3196 {yayin} | yah'-yin | From an unused root meaning to effervesce; | wine (as fermented); | by implication intoxication: - banqueting, wine, wine [-bibber].
H5035 {nebel nebel} | neh'-bel, nay'-bel | From H5034; | a skin bag for liquids (from collapsing when empty); | hence, a vase (as similar in shape when full); | also a lyre (as having a body of like form): - bottle, pitcher, psaltery, vessel, viol.
H8147 {shenayim shettayim} | shen-ah'-yim, shet-tah'-yim | (The first form being dual of H8145; | the second form being feminine); | two; | also (as ordinal) twofold: - both, couple, double, second, twain, + twelfth, + twelve, + twenty (sixscore) thousand, twice, two.
H5674 {'abar} | aw-bar' | A primitive root; | to cross over; | used very widely of any transition (literally or figuratively; | transitively, intransitively, intensively or causatively); | specifically to cover (in copulation): - alienate, alter, X at all, beyond, bring (over, through), carry over, | (over-) come (on, over), conduct (over), convey over, current, deliver, do away, enter, escape, fail, gender, get over, | (make) go (away, beyond, by, forth, his way, in, on, over, through), have away (more), lay, meddle, overrun, make partition, | (cause to, give, make to, over) pass (-age, along, away, beyond, by, -enger, on, out, over, through), | (cause to, make) + proclaim (-amation), perish, provoke to anger, put away, rage, + raiser of taxes, remove, send over, set apart, + shave, cause to (make) sound, X speedily, X sweet smelling, take (away), | (make to) transgress (-or), translate, turn away, [way-] faring man, be wrath.
H6440 {paniym} | paw-neem' | Plural (but always used as a singular) of an unused noun (???? paneh, paw-neh'; | from 6437); | the face (as the part that turns); | used in a great variety of applications (literally and figuratively); | also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.): - + accept, a (be-) fore (-time), against, anger, X as (long as), at, + battle, + because (of), + beseech, countenance, edge, + employ, endure, + enquire, face, favour, fear of, for, forefront (-part), form (-er time, -ward), from, front, heaviness, X him (-self), + honourable, + impudent, + in, it, look [-eth] (-s), X me, + meet, X more than, mouth, of, off, | (of) old (time), X on, open, + out of, over against, the partial, person, + please, presence, prospect, was purposed, by reason, of, + regard, right forth, + serve, X shewbread, sight, state, straight, + street, X thee, X them (-selves), through (+ -out), till, time (-s) past, | (un-) to (-ward), + upon, upside (+ down), with (-in, + stand), X ye, X you.
H2005 {hen} | hane | A primitive particle; | lo! also (as expressing surprise) if: - behold, if, lo, though.
H7392 {rakab} | raw-kab' | A primitive root; | to ride (on an animal or in a vehicle); | causatively to place upon (for riding or generally), to despatch: - bring (on [horse-] back), carry, get [oneself] up, on [horse-] back, put, | (cause to, make to) ride (in a chariot, on, -r), set.
H5643 {sether sithrah} | say'-ther, sith-raw' | From H5641; | a cover (in a good or a bad, a literal or a figurative sense): - backbiting, covering, covert, X disguise [-th], hiding place, privily, protection, secret (-ly, place).
H2022 {har} | har | A shortened form of H2042; | a mountain or range of hills (sometimes used figuratively): - hill (country), mount (-ain), X promotion.
H7125 {qir'ah} | keer-aw' | From H7122; | an encountering, accidental, friendly or hostile (also adverbially opposite): - X against (he come), help, meet, seek, X to, X in the way. | REF: 0 - 112
H6298 {pagash} | paw-gash' | A primitive root; | to come in contact with, whether by accident or violence; | figuratively to concur: - meet (with, together).
H8267 {sheqer} | sheh'-ker | From H8266; | an untruth; | by implication a sham (often adverbially): - without a cause, deceit (-ful), false (-hood, -ly), feignedly, liar, + lie, lying, vain (thing), wrongfully.
H8104 {shamar} | shaw-mar' | A primitive root; | properly to hedge about (as with thorns), that is, guard; | generally to protect, attend to, etc.: - beware, be circumspect, take heed (to self), keep (-er, self), mark, look narrowly, observe, preserve, regard, reserve, save (self), sure, | (that lay) wait (for), watch (-man).
H389 {'ak} | ak | Akin to H403; | a particle of affirmation, surely; | hence (by limitation) only: - also, in any wise, at least, but, certainly, even, howbeit, nevertheless, notwithstanding, only, save, surely of a surety, truly, verily, + wherefore, yet (but).
H3254 {yasaph} | yaw-saf' | A primitive root; | to add or augment (often adverbially to continue to do a thing): - add, X again, X any more, X cease, X come more, + conceive again, continue, exceed, X further, X gather together, get more, give moreover, X henceforth, increase (more and more), join, X longer (bring, do, make, much, put), X (the, much, yet) more (and more), proceed (further), prolong, put, be [strong-] er, X yet, yield.
H7604 {sha'ar} | shaw-ar' | A primitive root; | properly to swell up, that is, be (causatively make) redundant: - leave, | (be) left, let, remain, remnant, reserve, the rest.
H1242 {boqer} | bo'-ker | From H1239; | properly dawn (as the break of day); | generally morning: - (+) day, early, morning, morrow.
H8366 {shathan} | shaw-than' | A primitive root; | (causatively) to make water, that is, urinate: - piss. | REF: 0 - 5
H7023 {qiyr qir qiyrah} | keer, keer, kee-raw' | From H6979; | a wall (as built in a trench): - + mason, side, town, X very, wall.
H430 {'elohiym} | el-o-heem' | Plural of H433; | gods in the ordinary sense; | but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; | occasionally applied by way of deference to magistrates; | and sometimes as a superlative: - angels, X exceeding, God (gods) (-dess, -ly), X (very) great, judges, X mighty.
H341 {'oyeb 'oyeb} | o-yabe', o-yabe' | Active participle of H340; | hating; | an adversary: - enemy, foe. | REF: 0 - 274
H518 {'im} | eem | A primitive particle; | used very widely as demonstrative, lo!; | interrogitive, whether?; | or conditional, if, although; | also Oh that!, when; | hence as a negative, not: - (and, can-, doubtless, if, that) (not), + but, either, + except, + more (-over if, than), neither, nevertheless, nor, oh that, or, + save (only, -ing), seeing, since, sith, + surely (no more, none, not), though, + of a truth, + unless, + verily, when, whereas, whether, while, + yet. | REF: 0 - 675
H216 {'or} | ore | From H215; | illumination or (concretely) luminary (in every sense, including lightning, happiness, etc.): - bright, clear, + day, light (-ning), morning, sun.
H5307 {naphal} | naw-fal' | A primitive root; | to fall, in a great variety of applications (intransitively or causatively, literally or figuratively): - be accepted, cast (down, self, [lots], out), cease, die, divide (by lot), | (let) fail, | (cause to, let, make, ready to) fall (away, down, -en, -ing), fell (-ing), fugitive, have [inheritamce], inferior, be judged [by mistake for H6419], lay (along), | (cause to) lie down, light (down), be (X hast) lost, lying, overthrow, overwhelm, perish, present (-ed, -ing), | (make to) rot, slay, smite out, X surely, throw down.
H7812 {shachah} | shaw-khaw' | A primitive root; | to depress, that is, prostrate (especially reflexively in homage to royalty or God): - bow (self) down, crouch, fall down (flat), humbly beseech, do (make) obeisance, do reverence, make to stoop, worship.
H639 {'aph} | af | From H599; | properly the nose or nostril; | hence the face, and occasionally a person; | also (from the rapid breathing in passion) ire: - anger (-gry), + before, countenance, face, + forbearing, forehead, + [long-] suffering, nose, nostril, snout, X worthy, wrath.
H776 {'erets} | eh'-rets | From an unused root probably meaning to be firm; | the earth (at large, or partitively a land): - X common, country, earth, field, ground, land, X nations, way, + wilderness, world.
H7272 {regel} | reh'-gel | From H7270; | a foot (as used in walking); | by implication a step; | by euphemism the pudenda: - X be able to endure, X according as, X after, X coming, X follow, | ([broken-]) foot ([-ed, -stool]), X great toe, X haunt, X journey, leg, + piss, + possession, time.
H5771 {'avon 'avon} | aw-vone', aw-vone' | From H5753; | perversity, that is, | (moral) evil: - fault, iniquity, mischief, punishment (of iniquity), sin.
H519 {'amah} | aw-maw' | Apparently a primitive word; | a maidservant or female slave: - (hand-) bondmaid (-woman,) maid (-servant).
H241 {'ozen} | o'-zen | From H238; | broadness, that is, | (concretely) the ear (from its form in man): - + advertise, audience, + displease, ear, hearing, + show.
H3651 {ken} | kane | From H3559; | properly set upright; | hence (figuratively as adjective) just; | but usually (as adverb or conjugation) rightly or so (in various applications to manner, time and relation; | often with other particles): - + after that (this, -ward, -wards), as . . . as, + [for-] asmuch as yet, + be (for which) cause, + following, howbeit, in (the) like (manner, -wise), X the more, right, | (even) so, state, straightway, such (thing), surely, + there (where) -fore, this, thus, true, well, X you. | REF: 0 - 709
H5039 {nebalah} | neb-aw-law' | Feminine of H5036; | foolishness, that is, | (morally) wickedness; | concretely a crime; | by extension punishment: - folly, vile, villany.
H3820 {leb} | labe | A form of H3824; | the heart; | also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect; | likewise for the centre of anything: - + care for, comfortably, consent, X considered, courag [-eous], friend [-ly], | ([broken-], [hard-], [merry-], [stiff-], [stout-], double) heart ([-ed]), X heed, X I, kindly, midst, mind (-ed), X regard ([-ed)], X themselves, X unawares, understanding, X well, willingly, wisdom.
H3467 {yasha'} | yaw-shah' | A primitive root; | properly to be open, wide or free, that is, | (by implication) to be safe; | causatively to free or succor: - X at all, avenging, defend, deliver (-er), help, preserve, rescue, be safe, bring (having) salvation, save (-iour), get victory.
H1245 {baqash} | baw-kash' | A primitive root; | to search out (by any method; | specifically in worship or prayer); | by implication to strive after: - ask, beg, beseech, desire, enquire, get, make inquisition, procure, | (make) request, require, seek (for).
H1818 {dam} | dawm | From H1826 (compare H119); | blood (as that which when shed causes death) of man or an animal; | by analogy the juice of the grape; | figuratively (especially in the plural) bloodshed (that is, drops of blood): - blood (-y, -guiltiness, [-thirsty]), + innocent.
H4513 {mana'} | maw-nah' | A primitive root; | to debar (negatively or positively) from benefit or injury: - deny, keep (back), refrain, restrain, withhold.
H3068 {yehovah} | yeh-ho-vaw' | From H1961; | (the) self existent or eternal; | Jehovah, Jewish national name of God: - Jehovah, the Lord. Compare H3050, H3069. | REF: 0 - 5521
H5315 {nephesh} | neh'-fesh | From H5314; | properly a breathing creature, that is, animal or (abstractly) vitality; | used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental): - any, appetite, beast, body, breath, creature, X dead (-ly), desire, X [dis-] contented, X fish, ghost, + greedy, he, heart (-y), | (hath, X jeopardy of) life (X in jeopardy), lust, man, me, mind, mortality, one, own, person, pleasure, | (her-, him-, my-, thy-) self, them (your) -selves, + slay, soul, + tablet, they, thing, | (X she) will, X would have it.
H2063 {zo'th} | zothe' | Irregular feminine of H2089; | this (often used adverbially): - hereby (-in, -with), it, likewise, the one (other, same), she, so (much), such (deed), that, therefore, these, this (thing), thus.
H1293 {berakah} | ber-aw-kaw' | From H1288; | benediction; | by implication prosperity: - blessing, liberal, pool, present.
H8198 {shiphchah} | shif-khaw' | Feminine from an unused root meaning to spread out (as a family; | see H4940); | a female slave (as a member of the household): - (bond-, hand-) maid (-en, -servant), wench, bondwoman, womanservant.
H3588 {kiy} | kee | A primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; | (by implication) very widely used as a relative conjugation or adverb; | often largely modified by other particles annexed: - and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured [-ly], + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, | (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, who, yea, yet,
H4421 {milchamah} | mil-khaw-maw' | From H3898 (in the sense of fighting); | a battle (that is, the engagement); | generally war (that is, warfare): - battle, fight, | (-ing), war ([-rior]).
H3898 {lacham} | law-kham' | A primitive root; | to feed on; | figuratively to consume; | by implication to battle (as destruction): - devour, eat, X ever, fight (-ing), overcome, prevail, | (make) war (-ring).
H5375 {nas’a' nasah} | naw-saw', naw-saw' | A primitive root; | to lift, in a great variety of applications, literally and figuratively, absolutely and relatively: - accept, advance, arise, | (able to, [armour], suffer to) bear (-er, up), bring (forth), burn, carry (away), cast, contain, desire, ease, exact, exalt (self), extol, fetch, forgive, furnish, further, give, go on, help, high, hold up, honourable (+ man), lade, lay, lift (self) up, lofty, marry, magnify, X needs, obtain, pardon, raise (up), receive, regard, respect, set (up), spare, stir up, + swear, take (away, up), X utterly, wear, yield.
H6588 {pesha'} | peh'-shah | From H6586; | a revolt (national, moral or religious): - rebellion, sin, transgression, trespassive
H539 {'aman} | aw-man' | A primitive root; | properly to build up or support; | to foster as a parent or nurse; | figuratively to render (or be) firm or faithful to trust or believe to be permanent or quiet; | morally to be true or certain; | once (in Isa 30:21; | by interchange for H541) to go to the right hand: - hence assurance believe bring up establish + fail be faithful (of long continuance stedfast sure surely trusty verified) nurse | (-ing father) | (put) trust turn to the right.
H7050 {qela'} | kah'-lah | From H7049; | a sling; | also a (door) screen (as if slung across), or the valve (of the door) itself: - hanging, leaf, sling. | REF: 0 - 21
H8432 {tavek} | taw'-vek | From an unused root meaning to sever; | a bisection, that is, | (by implication) the centre: - among (-st), X between, half, X (there-, where-) in (-to), middle, mid [-night], midst (among), X out (of), X through, X with (-in).
H7049 {qala'} | kaw-lah' | A primitive root; | to sling; | also to carve (as if a circular motion, or into light forms): - carve, sling (out).
H6872 {tseror tseror} | tser-ore', tser-ore' | From H6887; | a parcel (as packed up); | also a kernel or particle (as if a package): - bag, X bendeth, bundle, least grain, small stone.
H6887 {tsarar} | tsaw-rar' | A primitive root; | to cramp, literally or figuratively, transitively or intransitively: - adversary, | (be in) afflict (-ion), besiege, bind (up), | (be in, bring) distress, enemy, narrower, oppress, pangs, shut up, be in a strait (trouble), vex.
H7291 {radaph} | raw-daf' | A primitive root; | to run after (usually with hostile intent; | figuratively (of time) gone by): - chase, put to flight, follow (after, on), hunt, | (be under) persecute (-ion, -or), pursue (-r).
H120 {'adam} | aw-dawm' | From H119; | ruddy, that is, a human being (an individual or the species, mankind, etc.): - X another, + hypocrite, + common sort, X low, man (mean, of low degree), person.
H1961 {hayah} | haw-yaw' | A primitive root (compare H1933); | to exist, that is, be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary): - beacon, X altogether, be (-come, accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), continue, do, faint, fall, + follow, happen, X have, last, pertain, quit (one-) self, require, X use.
H6680 {tsavah} | tsaw-vaw' | A primitive root; | (intensively) to constitute, enjoin: - appoint, | (for-) bid. (give a) charge, | (give a, give in, send with) command (-er, ment), send a messenger, put, | (set) in order.
H5057 {nagiyd nagid} | naw-gheed', naw-gheed' | From H5046; | a commander (as occupying the front), civil, military or religious; | generally (abstract plural), honorable themes: - captain, chief, excellent thing, | (chief) governor, leader, noble, prince, | (chief) ruler.
H6330 {puqah} | poo-kaw' | From H6328; | a stumbling block: - grief. | REF: 0
H4383 {mikshol mikshol} | mik-shole', mik-shole' | Masculine from H3782; | a stumblingblock, literally or figuratively (obstacle, enticement (specifically an idol), scruple): - caused to fall, offence, X [no-] thing offered, ruin, stumbling-block.
H8210 {shaphak} | shaw-fak' | A primitive root; | to spill forth (blood, a libation, liquid metal; | or even a solid, that is, to mound up); | also (figuratively) to expend (life, soul, complaint, money, etc.); | intensively to sprawl out: - cast (up), gush out, pour (out), shed (-der, out), slip.
H2600 {chinnam} | khin-nawm' | From H2580; | gratis, that is, devoid of cost, reason or advantage: - without a cause (cost, wages), causeless, to cost nothing, free (-ly), innocent, for nothing (nought), in vain.
H3190 {yatab} | yaw-tab' | A primitive root; | to be (causatively) make well, literally (sound, beautiful) or figuratively (happy, successful, right): - be accepted, amend, use aright, benefit, be (make) better, seem best, make cheerful, be comely, + be content, diligent (-ly), dress, earnestly, find favour, give, be glad, do (be, make) good ([-ness]), be (make) merry, please (+ well), shew more [kindness], skilfully, X very small, surely, make sweet, thoroughly, tire, trim, very, be (can, deal, entreat, go, have) well [said, seen ].
H2142 {zakar} | zaw-kar' | A primitive root; | properly to mark (so as to be recognized), that is, to remember; | by implication to mention; | also (as denominative from H2145) to be male: - X burn [incense], X earnestly, be male, | (make) mention (of), be mindful, recount, record (-er), remember, make to be remembered, bring (call, come, keep, put) to (in) remembrance, X still, think on, X well.
H136 {'adonay} | ad-o-noy' | An emphatic form of H113; | the Lord (used as a proper name of God only): - (my) Lord.
H2940 {ta'am} | tah'-am | From H2938; | properly a taste, that is, | (figuratively) perception; | by implication intelligence; | transitively a mandate: - advice, behaviour, decree, discretion, judgment, reason, taste, understanding.
H3607 {kala'} | kaw-law' | A primitive root; | to restrict, by act (hold back or in) or word (prohibit): - finish, forbid, keep (back), refrain, restrain, retain, shut up, be stayed, withhold.
H3498 {yathar} | yaw-thar' | A primitive root; | to jut over or exceed; | by implication to excel; | (intransitively) to remain or be left; | causatively to leave, cause to abound, preserve: - excel, leave (a remnant), left behind, too much, make plenteous, preserve, | (be, let) remain (-der, -ing, -nant), reserve, residue, rest.
H3884 {lule' luley} | loo-lay', loo-lay' | From H3863 and H3808; | if not: - except, had not, if (. . . not), unless, were it not that. | REF: 0 - 11
H7489 {ra'a'} | raw-ah' | A primitive root; | properly to spoil (literally by breaking to pieces); | figuratively to make (or be) good for nothing, that is, bad (physically, socially or morally). (associate selves and show self friendly are by mistake for H7462.): - afflict, associate selves [by mistake for H7462], break (down, in pieces), + displease, | (be, bring, do) evil (doer, entreat, man), show self friendly [by mistake for H7462], do harm, | (do) hurt, | (behave self, deal) ill, X indeed, do mischief, punish, still vex, | (do) wicked (doer, -ly), be (deal, do) worse.
H199 {'ulam} | oo-lawm' | Apparently a variation of H194; | however or on the contrary: - as for, but, howbeit, in very deed, surely, truly, wherefore. | REF: 0 - 9
H6963 {qol qol} | kole, kole | From an unused root meaning to call aloud; | a voice or sound: - + aloud, bleating, crackling, cry (+ out), fame, lightness, lowing, noise, + hold peace, [pro-] claim, proclamation, + sing, sound, + spark, thunder (-ing), voice, + yell.
H6996 {qatan qaton} | kaw-tawn', kaw-tone' | From H6962; | abbreviated, that is, diminutive, literally (in quantity, size or number) or figuratively (in age or importance): - least, less (-ser), little (one), small (-est, one, quantity, thing), young (-er, -est).
H7910 {shikkor shikkor} | shik-kore', shik-kore' | From H7937; | intoxicated, as a state or a habit: - drunk (-ard, -en, -en man).
H5704 {'ad} | ad | Properly the same as H5703 (used as a preposition, adverb or conjugation; | especially with a preposition); | as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with): - against, and, as, at, before, by (that), even (to), for (-asmuch as), [hither-] to, + how long, into, as long (much) as, | (so) that, till, toward, until, when, while, | (+ as) yet.
H4428 {melek} | meh'-lek | From H4427; | a king: - king, royal.
H4960 {mishteh} | mish-teh' | From H8354; | drink; | by implication drinking (the act); | also (by implication), a banquet or (generally) feast: - banquet, drank, drink, feast ([-ed], -ing).
H2790 {charash} | khaw-rash' | A primitive root; | to scratch, that is, | (by implication) to engrave, plough; | hence (from the use of tools) to fabricate (of any material); | figuratively to devise (in a bad sense); | hence (from the idea of secrecy) to be silent, to let alone; | hence (by implication) to be deaf (as an accompaniment of dumbness): - X altogether, cease, conceal, be deaf, devise, ear, graven, imagine, leave off speaking, hold peace, plow (-er, -man), be quiet, rest, practise secretly, keep silence, be silent, speak not a word, be still, hold tongue, worker.
H3318 {yatsa'} | yaw-tsaw' | A primitive root; | to go (causatively bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proximate: - X after, appear, X assuredly, bear out, X begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), + be condemned, depart (-ing, -ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), | (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, X scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, X still, X surely, take forth (out), at any time, X to [and fro], utter.
H7130 {qereb} | keh'-reb | From H7126; | properly the nearest part, that is, the centre, whether literally, figuratively or adverbially (especially with preposition): - X among, X before, bowels, X unto charge, + eat (up), X heart, X him, X in, inward (X -ly, part, -s, thought), midst, + out of, purtenance, X therein, X through, X within self.
H68 {'eben} | eh'-ben | From the root of H1129 through the meaning, to build; | a stone: - + carbuncle, + mason, + plummet, [chalk-, hail-, bead-, sling-] stone (-ny), | (divers) weight (-s).
H5062 {nagaph} | naw-gaf' | A primitive root; | to push, gore, defeat, stub (the toe), inflict (a disease): - beat, dash, hurt, plague, slay, smite (down), strike, stumble, X surely, put to the worse.
H7218 {ro'sh} | roshe | From an unused root apparently meaning to shake; | the head (as most easily shaken), whether literally or figuratively (in many applications, of place, time, rank, etc.): - band, beginning, captain, chapiter, chief (-est place, man, things), company, end, X every [man], excellent, first, forefront, | ([be-]) head, height, | (on) high (-est part, [priest]), X lead, X poor, principal, ruler, sum, top.
H2820 {chas’ak} | khaw-sak' | A prim root; | to restrain or (reflexively) refrain; | by implication to refuse, spare, preserve; | also (by interchange with H2821) to observe: - assuage, X darken, forbear, hinder, hold back, keep (back), punish, refrain, reserve, spare, withhold.
H2781 {cherpah} | kher-paw' | From H2778; | contumely, disgrace, the pudenda: - rebuke, reproach (-fully), shame.
H7379 {riyb rib} | reeb, reeb | From H7378; | a contest (personal or legal): - + adversary, cause, chiding, contend (-tion), controversy, multitude [from the margin], pleading, strife, strive (-ing), suit.
H7378 {riyb rub} | reeb, roob | A primitive root; | properly to toss, that is, grapple; | mostly figuratively to wrangle, that is, hold a controversy; | (by implication) to defend: - adversary, chide, complain, contend, debate, X ever, X lay wait, plead, rebuke, strive, X thoroughly.
H7364 {rachats} | raw-khats' | A primitive root; | to lave (the whole or a part of the thing): - bathe (self), wash (self).
H5291 {na'arah} | nah-ar-aw' | Feminine of H5288; | a girl (from infancy to adolescence): - damsel, maid (-en), young (woman).
H3212 {yalak} | yaw-lak' | A primitive root (compare H1980); | to walk (literally or figuratively); | causatively to carry (in various senses): - X again, away, bear, bring, carry (away), come (away), depart, flow, + follow (-ing), get (away, hence, him), | (cause to, make) go (away, -ing, -ne, one's way, out), grow, lead (forth), let down, march, prosper, + pursue, cause to run, spread, take away ([-journey]), vanish, | (cause to) walk (-ing), wax, X be weak.
H3157 {yizre'e'l} | yiz-reh-ale' | From H2232 and H410; | God will sow; | Jizreel, the name of two places in Palestine and of two Israelites: - Jezreel. | REF: 0 - 31
H293 {'achiyno'am} | akh-ee-no'-am | From H251 and H5278; | brother of pleasantness; | Achinoam, the name of two Israelitesses: - Ahinoam. | REF: 0 - 6
H7586 {sha'ul} | shaw-ool' | Passive participle of H7592; | asked; | Shaul, the name of an edomite and two Israelites: - Saul, Shaul. | REF: 0 - 334
H4324 {miykal} | me-kawl' | Apparently the same as H4323; | rivulet; | Mikal, Saul’s daughter: - Michal. | REF: 0 - 16
H1323 {bath} | bath | From H1129 (as feminine of H1121); | a daughter (used in the same wide sense as other terms of relationship, literally and figuratively): - apple [of the eye], branch, company, daughter, X first, X old, + owl, town, village.
H6406 {paltiy} | pal-tee' | From H6403; | delivered; | Palti, the name of two Israelites: - Palti, Phalti. | REF: 0 - 1
H3919 {layish} | lah'-yish | The same as H3918; | Laish, the name of two places in Palestine: - Laish. Compare H3889. | REF: 0 - 6
H1554 {galliym} | gal-leem' | Plural of H1530; | springs, Gallim, a place in Palestine: - Gal-lim. | REF: 0 - 1
text
AKJV ROM 8:32 He that spared not his own Son, but delivered him up for us all, how shall he not with him also freely give us all things?