Must be logged in to use the editor. Logging in enables and unlocks menu option for Pasting verses, allows taking notes, saving or emailing notes to an email address. Easily dictate into the editor with windows 10 using a microphone and correct permission set in web browser. Windows logo key + H activates the microphone.
Must be logged in to join the chat room here.
Ferrar Fentons 'Holy Bible in Modern English. All spelling, punctuation and formatting maintained through-out. Verse ordering follows the King James version for clarity and necessary organization of the verses.
AMP SA1 7:1 SO THE men of Kiriath-jearim came and took the ark of the Lord and brought it into the house of Abinadab on the hill and consecrated Eleazar his son to have charge of the ark of the Lord.
KJV SA1 7:1 "And the men of Kirjathjearim came, and fetched up the ark of the LORD, and brought it into the house of Abinadab in the hill, and sanctified Eleazar his son to keep the ark of the LORD."
AKJV SA1 7:1 And the men of Kirjathjearim came, and fetched up the ark of the LORD, and brought it into the house of Abinadab in the hill, and sanctified Eleazar his son to keep the ark of the LORD.
RF SA1 7:1 (B.C. 1138.) The people of Krith-Jarim take the Custody of the Ark. The people of Krith-Jarim consequently came, and took the Ark of the EVER-LIVING and brought it to the house of Abinadab, on the hill, and he devoted his son Alazar to take care of the Ark of the EVER-LIVING.
RF SA1 7:1 (B.C. 1138.) The people of Krith-Jarim take the Custody of the Ark. The people of Krith-Jarim consequently came, and took the Ark of the EVER-LIVING and brought it to the house of Abinadab, on the hill, and he devoted his son Alazar to take care of the Ark of the EVER-LIVING.
KJVP SA1 7:1 And the men of Kirjathjearim came , and fetched up the ark of the LORD , and brought it into the house of Abinadab in the hill , and sanctified Eleazar his son to keep the ark of the LORD.
ACF SA1 7:1 Então vieram os homens de Quiriate-Jearim, e levaram a arca do SENHOR, e a trouxeram à casa de Abinadabe, no outeiro; e consagraram a Eleazar, seu filho, para que guardasse a arca do SENHOR.
AMP SA1 7:2 And the ark remained in Kiriath-jearim a very long time [nearly 100 years, through Samuel's entire judgeship, Saul's reign, and well into David's, when it was brought to Jerusalem]. For it was twenty years before all the house of Israel lamented after the Lord. [1 Chron 13:5-7]
KJV SA1 7:2 "And it came to pass, while the ark abode in Kirjathjearim, that the time was long; for it was twenty years: and all the house of Israel lamented after the LORD."
AKJV SA1 7:2 And it came to pass, while the ark stayed in Kirjathjearim, that the time was long; for it was twenty years: and all the house of Israel lamented after the LORD.
RF SA1 7:2 The Ark of the EVER-LIVING, however, remained in Krith-Jarim for a long period,—twenty years altogether—and the whole House of Israel mourned after the EVER-LIVING.
RF SA1 7:2 The Ark of the EVER-LIVING, however, remained in Krith-Jarim for a long period,—twenty years altogether—and the whole House of Israel mourned after the EVER-LIVING.
KJVP SA1 7:2 And it came to pass, while the ark abode in Kirjathjearim , that the time was long ; for it was twenty years : and all the house of Israel lamented after the LORD.
AMP SA1 7:3 Then Samuel said to all the house of Israel, If you are returning to the Lord with all your hearts, then put away the foreign gods and the Ashtaroth [female deities] from among you and direct your hearts to the Lord and serve Him only, and He will deliver you out of the hand of the Philistines.
KJV SA1 7:3 "And Samuel spake unto all the house of Israel, saying, If ye do return unto the LORD with all your hearts, then put away the strange gods and Ashtaroth from among you, and prepare your hearts unto the LORD, and serve him only: and he will deliver you out of the hand of the Philistines."
AKJV SA1 7:3 And Samuel spoke to all the house of Israel, saying, If you do return to the LORD with all your hearts, then put away the strange gods and Ashtaroth from among you, and prepare your hearts to the LORD, and serve him only: and he will deliver you out of the hand of the Philistines.
RF SA1 7:3 (B.C. 1120.) Samuel exhorts Religious Reform and to a revolt against the Philistines. Then Samuel spoke to all the House of Israel, saying, "If you turn to the EVER-LIVING with your whole heart, fling out the foreign gods from among you, and fix your heart to the EVER-LIVING, and serve Him alone, and He will redeem you from the hands of the Philishtim."
RF SA1 7:3 (B.C. 1120.) Samuel exhorts Religious Reform and to a revolt against the Philistines. Then Samuel spoke to all the House of Israel, saying, "If you turn to the EVER-LIVING with your whole heart, fling out the foreign gods from among you, and fix your heart to the EVER-LIVING, and serve Him alone, and He will redeem you from the hands of the Philishtim."
KJVP SA1 7:3 And Samuel spake unto all the house of Israel , saying , If ye do return unto the LORD with all your hearts , then put away the strange gods and Ashtaroth from among you, and prepare your hearts unto the LORD , and serve him only : and he will deliver you out of the hand of the Philistines.
ACF SA1 7:3 Então falou Samuel a toda a casa de Israel, dizendo: Se com todo o vosso coração vos converterdes ao SENHOR, tirai dentre vós os deuses estranhos e os astarotes, e preparai o vosso coração ao SENHOR, e servi a ele só, e vos livrará da mão dos filisteus.
AMP SA1 7:4 So the Israelites put away the Baals and the Ashtaroth, and served the Lord only.
KJV SA1 7:4 "Then the children of Israel did put away Baalim and Ashtaroth, and served the LORD only."
AKJV SA1 7:4 Then the children of Israel did put away Baalim and Ashtaroth, and served the LORD only.
RF SA1 7:4 The Children of Israel consequently expelled the Balim and the Ashteroths, and served the EVER-LIVING alone.
RF SA1 7:4 The Children of Israel consequently expelled the Balim and the Ashteroths, and served the EVER-LIVING alone.
KJVP SA1 7:4 Then the children of Israel did put away Baalim and Ashtaroth , and served the LORD only.
ACF SA1 7:4 Então os filhos de Israel tiraram dentre si aos baalins e aos astarotes, e serviram só ao SENHOR.
AMP SA1 7:5 Samuel said, Gather all Israel to Mizpah and I will pray to the Lord for you.
KJV SA1 7:5 "And Samuel said, Gather all Israel to Mizpeh, and I will pray for you unto the LORD."
AKJV SA1 7:5 And Samuel said, Gather all Israel to Mizpeh, and I will pray for you to the LORD.
RF SA1 7:5 Then Samuel said, "Collect the representatives of Israel to Mitzphah, and pray for yourselves to the EVER-LIVING."
RF SA1 7:5 Then Samuel said, "Collect the representatives of Israel to Mitzphah, and pray for yourselves to the EVER-LIVING."
KJVP SA1 7:5 And Samuel said , Gather all Israel to Mizpeh , and I will pray for you unto the LORD.
ACF SA1 7:5 Disse mais Samuel: Congregai a todo o Israel em Mizpá; e orarei por vós ao SENHOR.
AMP SA1 7:6 So they gathered at Mizpah and drew water and poured it out before the Lord and fasted on that day and said there, We have sinned against the Lord. And Samuel judged the Israelites at Mizpah.
KJV SA1 7:6 "And they gathered together to Mizpeh, and drew water, and poured it out before the LORD, and fasted on that day, and said there, We have sinned against the LORD. And Samuel judged the children of Israel in Mizpeh."
AKJV SA1 7:6 And they gathered together to Mizpeh, and drew water, and poured it out before the LORD, and fasted on that day, and said there, We have sinned against the LORD. And Samuel judged the children of Israel in Mizpeh.
RF SA1 7:6 They therefore assembled at Mitzphah, and drew water, and poured it out before the EVER-LIVING, and fasted on the same day, and said, "We have sinned against the EVER-LIVING." After that Samuel judged the Israelites in Mitzphah.
RF SA1 7:6 They therefore assembled at Mitzphah, and drew water, and poured it out before the EVER-LIVING, and fasted on the same day, and said, "We have sinned against the EVER-LIVING." After that Samuel judged the Israelites in Mitzphah.
KJVP SA1 7:6 And they gathered together to Mizpeh , and drew water , and poured it out before the LORD , and fasted on that day , and said there , We have sinned against the LORD . And Samuel judged the children of Israel in Mizpeh.
ACF SA1 7:6 E congregaram-se em Mizpá, e tiraram água, e a derramaram perante o SENHOR, e jejuaram aquele dia, e disseram ali: Pecamos contra o SENHOR. E julgava Samuel os filhos de Israel em Mizpá.
AMP SA1 7:7 Now when the Philistines heard that the Israelites had gathered at Mizpah, the lords of the Philistines went up against Israel. And when the Israelites heard of it, they were afraid of the Philistines.
KJV SA1 7:7 "And when the Philistines heard that the children of Israel were gathered together to Mizpeh, the lords of the Philistines went up against Israel. And when the children of Israel heard it, they were afraid of the Philistines."
AKJV SA1 7:7 And when the Philistines heard that the children of Israel were gathered together to Mizpeh, the lords of the Philistines went up against Israel. And when the children of Israel heard it, they were afraid of the Philistines.
RF SA1 7:7 The Philistines advance against Israel. But the Philishtim heard that the Israelites had assembled in Mitzphah, so the lords of the Philishtim went up to the Children of Israel, and when the Israelites perceived it they were in terror before the Philishtim.
RF SA1 7:7 The Philistines advance against Israel. But the Philishtim heard that the Israelites had assembled in Mitzphah, so the lords of the Philishtim went up to the Children of Israel, and when the Israelites perceived it they were in terror before the Philishtim.
KJVP SA1 7:7 And when the Philistines heard that the children of Israel were gathered together to Mizpeh , the lords of the Philistines went up against Israel . And when the children of Israel heard it, they were afraid of the Philistines.
ACF SA1 7:7 Ouvindo, pois, os filisteus que os filhos de Israel estavam congregados em Mizpá, subiram os maiorais dos filisteus contra Israel; o que ouvindo os filhos de Israel, temeram por causa dos filisteus.
AMP SA1 7:8 And the Israelites said to Samuel, Do not cease to cry to the Lord our God for us, that He may save us from the hand of the Philistines.
KJV SA1 7:8 "And the children of Israel said to Samuel, Cease not to cry unto the LORD our God for us, that he will save us out of the hand of the Philistines."
AKJV SA1 7:8 And the children of Israel said to Samuel, Cease not to cry to the LORD our God for us, that he will save us out of the hand of the Philistines.
RF SA1 7:8 The Children of Israel consequently said to Samuel, "Work for us with a cry to the EVER-LIVING our GOD, that He may save us from the hand of the Philishtim!"
RF SA1 7:8 The Children of Israel consequently said to Samuel, "Work for us with a cry to the EVER-LIVING our GOD, that He may save us from the hand of the Philishtim!"
KJVP SA1 7:8 And the children of Israel said to Samuel , Cease not to cry unto the LORD our God for us, that he will save us out of the hand of the Philistines.
ACF SA1 7:8 Por isso disseram os filhos de Israel a Samuel: Não cesses de clamar ao SENHOR nosso Deus por nós, para que nos livre da mão dos filisteus.
AMP SA1 7:9 So Samuel took a sucking lamb and offered it as a whole burnt offering to the Lord; and Samuel cried to the Lord for Israel, and the Lord answered him.
KJV SA1 7:9 "And Samuel took a sucking lamb, and offered it for a burnt offering wholly unto the LORD: and Samuel cried unto the LORD for Israel; and the LORD heard him."
AKJV SA1 7:9 And Samuel took a sucking lamb, and offered it for a burnt offering wholly to the LORD: and Samuel cried to the LORD for Israel; and the LORD heard him.
RF SA1 7:9 (B.C. 1120.) The Philistines fly in panic in a thunderstorm and are routed. Samuel, therefore, took a fat young lamb, and offered it as a whole burnt-offering to the EVER-LIVING. Samuel also cried to the EVER-LIVING on account of Israel, and the EVER-LIVING answered;
RF SA1 7:9 (B.C. 1120.) The Philistines fly in panic in a thunderstorm and are routed. Samuel, therefore, took a fat young lamb, and offered it as a whole burnt-offering to the EVER-LIVING. Samuel also cried to the EVER-LIVING on account of Israel, and the EVER-LIVING answered;
KJVP SA1 7:9 And Samuel took a sucking lamb , and offered it for a burnt offering wholly unto the LORD : and Samuel cried unto the LORD for Israel ; and the LORD heard him.
ACF SA1 7:9 Então tomou Samuel um cordeiro de mama, e sacrificou-o inteiro em holocausto ao SENHOR; e clamou Samuel ao SENHOR por Israel, e o SENHOR lhe deu ouvidos.
AMP SA1 7:10 As Samuel was offering up the burnt offering, the Philistines drew near to attack Israel. But the Lord thundered with a great voice that day against the Philistines and threw them into confusion, and they were defeated before Israel.
KJV SA1 7:10 "And as Samuel was offering up the burnt offering, the Philistines drew near to battle against Israel: but the LORD thundered with a great thunder on that day upon the Philistines, and discomfited them; and they were smitten before Israel."
AKJV SA1 7:10 And as Samuel was offering up the burnt offering, the Philistines drew near to battle against Israel: but the LORD thundered with a great thunder on that day on the Philistines, and discomfited them; and they were smitten before Israel.
RF SA1 7:10 for while Samuel was offering the burnt-offering, and while the Philistim advanced to battle with Israel, the EVER-LIVING thundered with a loud roar on that day over the Philistim, and defeated them, and routed them before Israel.
RF SA1 7:10 for while Samuel was offering the burnt-offering, and while the Philistim advanced to battle with Israel, the EVER-LIVING thundered with a loud roar on that day over the Philistim, and defeated them, and routed them before Israel.
KJVP SA1 7:10 And as Samuel was offering up the burnt offering, the Philistines drew near to battle against Israel : but the LORD thundered with a great thunder on that day upon the Philistines , and discomfited them; and they were smitten before Israel.
ACF SA1 7:10 E sucedeu que, estando Samuel sacrificando o holocausto, os filisteus chegaram à peleja contra Israel; e trovejou o SENHOR aquele dia com grande estrondo sobre os filisteus, e os confundiu de tal modo que foram derrotados diante dos filhos de Israel.
AMP SA1 7:11 And the men of Israel went out of Mizpah and pursued the Philistines and smote them as far as below Beth-car.
KJV SA1 7:11 "And the men of Israel went out of Mizpeh, and pursued the Philistines, and smote them, until they came under Bethcar."
AKJV SA1 7:11 And the men of Israel went out of Mizpeh, and pursued the Philistines, and smote them, until they came under Bethcar.
RF SA1 7:11 Then the leaders of Israel advanced from Mitzphah in pursuit of the Philishtim, and defeated them at Mithakhath, and at Beth-kar.
RF SA1 7:11 Then the leaders of Israel advanced from Mitzphah in pursuit of the Philishtim, and defeated them at Mithakhath, and at Beth-kar.
KJVP SA1 7:11 And the men of Israel went out of Mizpeh , and pursued the Philistines , and smote them, until they came under Bethcar.
AMP SA1 7:12 Then Samuel took a stone and set it between Mizpah and Shen, and he called the name of it Ebenezer [stone of help], saying, Heretofore the Lord has helped us.
KJV SA1 7:12 "Then Samuel took a stone, and set it between Mizpeh and Shen, and called the name of it Ebenezer, saying, Hitherto hath the LORD helped us."
AKJV SA1 7:12 Then Samuel took a stone, and set it between Mizpeh and Shen, and called the name of it Ebenezer, saying, Till now has the LORD helped us.
RF SA1 7:12 Therefore Israel took a Stone Pillar, and fixed it between Mitzphah and Hashen, and named it "Aben-azer,"1 saying, "So far the EVER-LIVING has relieved us." ————— 1. Stone-of-relief.—F.F.
RF SA1 7:12 Therefore Israel took a Stone Pillar, and fixed it between Mitzphah and Hashen, and named it "Aben-azer,"1 saying, "So far the EVER-LIVING has relieved us." ————— 1. Stone-of-relief.—F.F.
KJVP SA1 7:12 Then Samuel took a stone , and set it between Mizpeh and Shen , and called the name of it Ebenezer , saying , Hitherto - hath the LORD helped us.
AMP SA1 7:13 So the Philistines were subdued and came no more into Israelite territory. And the hand of the Lord was against the Philistines all the days of Samuel.
KJV SA1 7:13 "So the Philistines were subdued, and they came no more into the coast of Israel: and the hand of the LORD was against the Philistines all the days of Samuel."
AKJV SA1 7:13 So the Philistines were subdued, and they came no more into the coast of Israel: and the hand of the LORD was against the Philistines all the days of Samuel.
RF SA1 7:13 Thus the Philishtim were beaten, and did not repeat their advance to the borders of Israel, for the hand of the EVER-LIVING was against the Philishtim during the period of Samuel,
RF SA1 7:13 Thus the Philishtim were beaten, and did not repeat their advance to the borders of Israel, for the hand of the EVER-LIVING was against the Philishtim during the period of Samuel,
KJVP SA1 7:13 So the Philistines were subdued , and they came no more - into the coast of Israel : and the hand of the LORD was against the Philistines all the days of Samuel.
ACF SA1 7:13 Assim os filisteus foram abatidos, e nunca mais vieram aos termos de Israel, porquanto foi a mão do SENHOR contra os filisteus todos os dias de Samuel.
AMP SA1 7:14 The cities the Philistines had taken from Israel were restored to Israel, from Ekron to Gath, and Israel rescued [the cities?] territory from the Philistines. There was peace also between Israel and the Amorites.
KJV SA1 7:14 "And the cities which the Philistines had taken from Israel were restored to Israel, from Ekron even unto Gath; and the coasts thereof did Israel deliver out of the hands of the Philistines. And there was peace between Israel and the Amorites."
AKJV SA1 7:14 And the cities which the Philistines had taken from Israel were restored to Israel, from Ekron even to Gath; and the coasts thereof did Israel deliver out of the hands of the Philistines. And there was peace between Israel and the Amorites.
RF SA1 7:14 and he recovered to Israel the towns that the Philishtim had taken from Israel, except Akron, and Gath. He also delivered the borders of Israel from the power of the Philishtim, and made peace between Israel and the Amorites.
RF SA1 7:14 and he recovered to Israel the towns that the Philishtim had taken from Israel, except Akron, and Gath. He also delivered the borders of Israel from the power of the Philishtim, and made peace between Israel and the Amorites.
KJVP SA1 7:14 And the cities which the Philistines had taken from Israel were restored to Israel , from Ekron even unto Gath ; and the coasts thereof did Israel deliver out of the hands of the Philistines . And there was peace between Israel and the Amorites.
AMP SA1 7:15 And Samuel judged Israel all his days.
KJV SA1 7:15 And Samuel judged Israel all the days of his life.
AKJV SA1 7:15 And Samuel judged Israel all the days of his life.
RF SA1 7:15 (B.C. 1119.) Samuel elected as president and High Priest. Samuel consequently judged in Israel during the whole time of his life.
RF SA1 7:15 (B.C. 1119.) Samuel elected as president and High Priest. Samuel consequently judged in Israel during the whole time of his life.
KJVP SA1 7:15 And Samuel judged Israel all the days of his life.
ACF SA1 7:15 E Samuel julgou a Israel todos os dias da sua vida.
AMP SA1 7:16 And he went from year to year on a circuit to Bethel, Gilgal, and Mizpah, and was judge for Israel in all those places.
KJV SA1 7:16 "And he went from year to year in circuit to Bethel, and Gilgal, and Mizpeh, and judged Israel in all those places."
AKJV SA1 7:16 And he went from year to year in circuit to Bethel, and Gilgal, and Mizpeh, and judged Israel in all those places.
RF SA1 7:16 And he travelled continually year by year in circuit through Bethel, and Gilgal, and Mitzphah, and administered justice in all those districts;
RF SA1 7:16 And he travelled continually year by year in circuit through Bethel, and Gilgal, and Mitzphah, and administered justice in all those districts;
KJVP SA1 7:16 And he went from year to year in circuit to Bethel , and Gilgal , and Mizpeh , and judged Israel in all those places.
ACF SA1 7:16 E ia de ano em ano, e rodeava a Betel, e a Gilgal, e a Mizpá, e julgava a Israel em todos aqueles lugares.
AMP SA1 7:17 Then he would return to Ramah, for his home was there; there he judged Israel, and there he built an altar to the Lord.
KJV SA1 7:17 And his return was to Ramah; for there was his house; and there he judged Israel; and there he built an altar unto the LORD.
AKJV SA1 7:17 And his return was to Ramah; for there was his house; and there he judged Israel; and there he built an altar to the LORD.
RF SA1 7:17 then returned to Ramath, for his home was there, and there he administered justice to Israel, and there he built an altar to the EVER-LIVING.
RF SA1 7:17 then returned to Ramath, for his home was there, and there he administered justice to Israel, and there he built an altar to the EVER-LIVING.
KJVP SA1 7:17 And his return was to Ramah ; for there was his house ; and there he judged Israel ; and there he built an altar unto the LORD.
H3068 {yehovah} | yeh-ho-vaw' | From H1961; | (the) self existent or eternal; | Jehovah, Jewish national name of God: - Jehovah, the Lord. Compare H3050, H3069. | REF: 0 - 5521
H7157 {qiryath ye'ariym qiryath 'ariym} | (keer-yath') yeh-aw-reem', aw-reem' | Used in Jer 26:20 with the article interposed; | or in Jos 18:28 using simply the former part of the word; | from H7151 and the plural of H3293 or H5892; | city of forests or city of towns; | Kirjath Jearim or Kirjath Arim a place in Palestine: - Kirjath Kirjath-jearim Kirjath-arim. | REF: 0 - 18
H8104 {shamar} | shaw-mar' | A primitive root; | properly to hedge about (as with thorns), that is, guard; | generally to protect, attend to, etc.: - beware, be circumspect, take heed (to self), keep (-er, self), mark, look narrowly, observe, preserve, regard, reserve, save (self), sure, | (that lay) wait (for), watch (-man).
H1121 {ben} | bane | From H1129; | a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., | (like H1, H251, etc.): - + afflicted, age, [Ahoh-] [Ammon-] [Hachmon-] [Lev-]ite, [anoint-]ed one, appointed to, | (+) arrow, [Assyr-] [Babylon-] [Egypt-] [Grec-]ian, one born, bough, branch, breed, + (young) bullock, + (young) calf, X came up in, child, colt, X common, X corn, daughter, X of first, + firstborn, foal, + very fruitful, + postage, X in, + kid, + lamb, | (+) man, meet, + mighty, + nephew, old, | (+) people, + rebel, + robber, X servant born, X soldier, son, + spark, + steward, + stranger, X surely, them of, + tumultuous one, + valiant[-est], whelp, worthy, young (one), youth.
H6942 {qadash} | kaw-dash' | A primitive root; | to be (causatively make, pronounce or observe as) clean (ceremonially or morally): - appoint, bid, consecrate, dedicate, defile, hallow, | (be, keep) holy (-er, place), keep, prepare, proclaim, purify, sanctify (-ied one, self), X wholly.
H1389 {gib'ah} | ghib-aw' | Feminine from the same as H1387; | a hillock: - hill, little hill.
H1004 {bayith} | bah'-yith | Probably from H1129 abbreviated; | a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.): - court, daughter, door, + dungeon, family, + forth of, X great as would contain, hangings. home[born], [winter]house (-hold), inside(-ward), palace, place, + prison, + steward, + tablet, temple, web, + within (-out).
H5927 {'alah} | aw-law' | A primitive root; | to ascend, intransitively (be high) or active (mount); | used in a great variety of senses, primary and secondary, literally and figuratively: - arise (up). (cause to) ascend up, at once, break [the day] (up), bring (up), | (cause to) burn, carry up, cast up, + shew, climb (up), | (cause to, make to) come (up), cut off, dawn, depart, exalt, excel, fall, fetch up, get up, | (make to) go (away, up), grow (over), increase, lay, leap, levy, lift (self) up, light, [make] up, X mention, mount up, offer, make to pay, + perfect, prefer, put (on), raise, recover, restore, | (make to) rise (up), scale, set (up), shoot forth (up), | (begin to) spring (up), stir up, take away (up), work.
H413 {'el 'el} | ale, el | (Used only in the shortened constructive form (the second form)); | a primitive particle, properly denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, that is, near, with or among; | often in general, to: - about, according to, after, against, among, as for, at, because (-fore, -side), both . . . and, by, concerning, for, from, X hath, in (-to), near, | (out) of, over, through,to (-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). | REF: 0 - 666
H935 {bo'} | bo | A primitive root; | to go or come (in a wide variety of applications): - abide, apply, attain, X be, befall, + besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, X certainly, | (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, X doubtless again, + eat, + employ, | (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, + follow, get, give, go (down, in, to war), grant, + have, X indeed, [in-]vade, lead, lift [up], mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, X (well) stricken [in age], X surely, take (in), way.
H727 {'aron 'aron} | aw-rone', aw-rone' | From H717 (in the sense of gathering); | a box: - ark, chest, coffin.
H499 {'el'azar} | el-aw-zawr' | From H410 and H5826; | God (is) helper; | elazar, the name of seven Israelites: - eleazar. | REF: 0 - 69
H582 {'enosh} | en-oshe' | From H605; | properly a mortal (and thus differeing from the more dignified H120); | hence a man in general (singly or collectively). It is often unexpressed in the english Version, especially when used in apposition with another word: - another, X [blood-] thirsty, certain, chap [-man], divers, fellow, X in the flower of their age, husband, | (certain, mortal) man, people, person, servant, some (X of them), + stranger, those, + their trade. It is often unexpressed in the engl. version, especially when used in apposition with another word. Compare H376.
H41 {'abiynadab} | ab-ee-naw-dawb' | From H1 and H5068; | father of generosity (that is, liberal); | Abinadab, the name of four Israelites: - Abinadab. | REF: 0 - 11
H1961 {hayah} | haw-yaw' | A primitive root (compare H1933); | to exist, that is, be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary): - beacon, X altogether, be (-come, accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), continue, do, faint, fall, + follow, happen, X have, last, pertain, quit (one-) self, require, X use.
H3117 {yom} | yome | From an unused root meaning to be hot; | a day (as the warm hours), whether literally (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figuratively (a space of time defined by an associated term), | (often used adverbially): - age, + always, + chronicles, continually (-ance), daily, | ([birth-], each, to) day, | (now a, two) days (agone), + elder, X end, + evening, + (for) ever (-lasting, -more), X full, life, as (so) long as (. . . live), | (even) now, + old, + outlived, + perpetually, presently, + remaineth, X required, season, X since, space, then, | (process of) time, + as at other times, + in trouble, weather, | (as) when, | (a, the, within a) while (that), X whole (+ age), | (full) year (-ly), + younger.
H3427 {yashab} | yaw-shab' | A primitive root; | properly to sit down (specifically as judge, in ambush, in quiet); | by implication to dwell, to remain; | causatively to settle, to marry: - (make to) abide (-ing), continue, | (cause to, make to) dwell (-ing), ease self, endure, establish, X fail, habitation, haunt, | (make to) inhabit (-ant), make to keep [house], lurking, X marry (-ing), | (bring again to) place, remain, return, seat, set (-tle), | (down-) sit (-down, still, -ting down, -ting [place] -uate), take, tarry.
H7235 {rabah} | raw-baw' | A primitive root; | to increase (in whatever respect): - [bring in] abundance (X -antly), + archer [by mistake for H7232], be in authority, bring up, X continue, enlarge, excel, exceeding (-ly), be full of, | (be, make) great (-er, -ly), X -ness), grow up, heap, increase, be long, | (be, give, have, make, use) many (a time), | (any, be, give, give the, have) more (in number), | (ask, be, be so, gather, over, take, yield) much (greater, more), | (make to) multiply, nourish, plenty (-eous), X process [of time], sore, store, thoroughly, very.
H8141 {shaneh shanah} | shaw-neh', shaw-naw' | (The first form being in plural only, the second form being feminine); | from H8138; | a year (as a revolution of time): - + whole age, X long, + old, year (X -ly).
H3605 {kol kol} | kole, kole | From H3634; | properly the whole; | hence all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense): - (in) all (manner, [ye]), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, [no-] thing, ought, whatsoever, | (the) whole, whoso (-ever).
H3478 {yis'ra'el} | yis-raw-ale' | From H8280 and H410; | he will rule as God; | Jisrael, a symbolical name of Jacob; | also (typically) of his posterity: - Israel.
H5091 {nahah} | naw-haw' | A primitive root; | to groan, that is, bewail; | hence (through the idea of crying aloud) to assemble (as if on proclamation): - lament, wail.
H310 {'achar} | akh-ar' | From H309; | properly the hind part; | generally used as an adverb or conjugation, after (in various senses): - after (that, -ward), again, at, away from, back (from, -side), behind, beside, by, follow (after, -ing), forasmuch, from, hereafter, hinder end, + out (over) live, + persecute, posterity, pursuing, remnant, seeing, since, thence [-forth], when, with.
H8050 {shemu'el} | shem-oo-ale' | From the passive participle of H8085 and H410; | heard of God; | Shemuel, the name of three Israelites: - Samuel, Shemuel. | REF: 0 - 119
H5236 {nekar} | nay-kawr' | From H5234; | foreign, or (concretely) a foreigner, or (abstractly) heathendom: - alien, strange (+ -er).
H3027 {yad} | yawd | A primitive word; | a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.), in distinction from H3709, the closed one); | used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote: - (+ be) able, X about, + armholes, at, axletree, because of, beside, border, X bounty, + broad, [broken-] handed, X by, charge, coast, + consecrate, + creditor, custody, debt, dominion, X enough, + fellowship, force, X from, hand [-staves, -y work], X he, himself, X in, labour, + large, ledge, [left-] handed, means, X mine, ministry, near, X of, X order, ordinance, X our, parts, pain, power, X presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, + swear, terror, X thee, X by them, X them-selves, X thine own, X thou, through, X throwing, + thumb, times, X to, X under, X us, X wait on, [way-] side, where, + wide, X with (him, me, you), work, + yield, X your-selves.
H5337 {natsal} | naw-tsal' | A primitive root; | to snatch away, whether in a good or a bad sense: - X at all, defend, deliver (self), escape, X without fail, part, pluck, preserve, recover, rescue, rid, save, spoil, strip, X surely, take (out).
H5647 {'abad} | aw-bad' | A primitive root; | to work (in any sense); | by implication to serve, till, | (causatively) enslave, etc.: - X be, keep in bondage, be bondmen, bond-service, compel, do, dress, ear, execute, + husbandman, keep, labour (-ing man), bring to pass, | (cause to, make to) serve (-ing, self), | (be, become) servant (-s), do (use) service, till (-er), transgress [from margin], | (set a) work, be wrought, worshipper.
H3824 {lebab} | lay-bawb' | From H3823; | the heart (as the most interior organ); | used also like H3820: - + bethink themselves, breast, comfortably, courage, | ([faint], [tender-] heart([-ed]), midst, mind, X unawares, understanding.
H3559 {kun} | koon | A primitive root; | properly to be erect (that is, stand perpendicular); | . hence (causatively) to set up, in a great variety of applications, whether literal (establish, fix, prepare, apply), or figurative (appoint, render sure, proper or prosperous): - certain (-ty), confirm, direct, faithfulness, fashion, fasten, firm, be fitted, be fixed, frame, be meet, ordain, order, perfect, | (make) preparation, prepare (self), provide, make provision, | (be, make) ready, right, set (aright, fast, forth), be stable, | (e-) stablish, stand, tarry, X very deed.
H8432 {tavek} | taw'-vek | From an unused root meaning to sever; | a bisection, that is, | (by implication) the centre: - among (-st), X between, half, X (there-, where-) in (-to), middle, mid [-night], midst (among), X out (of), X through, X with (-in).
H6252 {'ashtaroth 'ashtaroth} | ash-taw-roth', ash-taw-roth' | Plural of H6251; | Ashtaroth, the name of a Sidonian deity, and of a place east of the Jordan: - Ashtaroth, Astaroth. See also H1045, H6253, H6255. | REF: 0 - 14
H5493 {sur s´ur} | soor, soor | A primitive root; | to turn off (literally or figuratively): - be [-head], bring, call back, decline, depart, eschew, get [you], go (aside), X grievous, lay away (by), leave undone, be past, pluck away, put (away, down), rebel, remove (to and fro), revolt, X be sour, take (away, off), turn (aside, away, in), withdraw, be without.
H7725 {shub} | shoob | A primitive root; | to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); | generally to retreat; | often adverbially again: - ([break, build, circumcise, dig, do anything, do evil, feed, lay down, lie down, lodge, make, rejoice, send, take, weep]) X again, | (cause to) answer (+ again), X in any case (wise), X at all, averse, bring (again, back, home again), call [to mind], carry again (back), cease, X certainly, come again (back) X consider, + continually, convert, deliver (again), + deny, draw back, fetch home again, X fro, get [oneself] (back) again, X give (again), go again (back, home), [go] out, hinder, let, [see] more, X needs, be past, X pay, pervert, pull in again, put (again, up again), recall, recompense, recover, refresh, relieve, render (again), X repent, requite, rescue, restore, retrieve, | (cause to, make to) return, reverse, reward, + say nay, send back, set again, slide back, still, X surely, take back (off), | (cause to, make to) turn (again, self again, away, back, back again, backward, from, off), withdraw.
H6430 {pelishtiy} | pel-ish-tee' | Patrial from H6429; | a Pelishtite or inhabitant of Pelesheth: - Philistine. | REF: 0 - 244
H559 {'amar} | aw-mar' | A primitive root; | to say (used with great latitude): - answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, + (at the, give) command (ment), commune, consider, declare, demand, X desire, determine, X expressly, X indeed, X intend, name, X plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), X still, X suppose, talk, tell, term, X that is, X think, use [speech], utter, X verily, X yet.
H430 {'elohiym} | el-o-heem' | Plural of H433; | gods in the ordinary sense; | but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; | occasionally applied by way of deference to magistrates; | and sometimes as a superlative: - angels, X exceeding, God (gods) (-dess, -ly), X (very) great, judges, X mighty.
H518 {'im} | eem | A primitive particle; | used very widely as demonstrative, lo!; | interrogitive, whether?; | or conditional, if, although; | also Oh that!, when; | hence as a negative, not: - (and, can-, doubtless, if, that) (not), + but, either, + except, + more (-over if, than), neither, nevertheless, nor, oh that, or, + save (only, -ing), seeing, since, sith, + surely (no more, none, not), though, + of a truth, + unless, + verily, when, whereas, whether, while, + yet. | REF: 0 - 675
H905 {bad} | bad | From H909; | properly separation; | by implication a part of the body, branch of a tree, bar for carrying; | figuratively chief of a city; | especially (with prepositional prefix) as adverb, apart, only, besides: - alone, apart, bar, besides, branch, by self, of each alike, except, only, part, staff, strength.
H1168 {ba'al} | bah'-al | The same as H1167; | Baal, a Phoenician deity: - Baal, [plural] Baalim. | REF: 0 - 68
H6908 {qabats} | kaw-bats' | A primitive root; | to grasp, that is, collect: - assemble (selves), gather (bring) (together, selves together, up), heap, resort, X surely, take up.
H4708 {mitspeh} | mits-peh' | The same as H4707; | Mitspeh, the name of five places in Palestine: - Mizpeh, watch tower. Compare H4709. | REF: 0 - 12
H6419 {palal} | paw-lal' | A primitive root; | to judge (officially or mentally); | by extension to intercede, pray: - intreat, judge (-ment), | (make) pray (-er, -ing), make supplication.
H8033 {sham} | shawm | A primitive particle (rather from the relative H834); | there (transfered to time) then; | often thither, or thence: - in it, + thence, there (-in, + of, + out), + thither, + whither.
H8199 {shaphat} | shaw-fat' | A primitive root; | to judge, that is, pronounce sentence (for or against); | by implication to vindicate or punish; | by extension to govern; | passively to litigate (literally or figuratively): - + avenge, X that condemn, contend, defend, execute (judgment), | (be a) judge (-ment), X needs, plead, reason, rule.
H2398 {chata'} | khaw-taw' | A primitive root; | properly to miss; | hence (figuratively and generally) to sin; | by inference to forfeit, lack, expiate, repent, | (causatively) lead astray, condemn: - bear the blame, cleanse, commit [sin], by fault, harm he hath done, loss, miss, | (make) offend (-er), offer for sin, purge, purify (self), make reconciliation, | (cause, make) sin (-ful, -ness), trespassive
H4709 {mitspah} | mits-paw' | Feminine of H4708; | Mitspah, the name of two places in Palestine. (This seems rather to be only an orthographical variation of H4708 when ‘in pause’.): - Mitspah. [This seems rather to be only an orthographical variationof H4708 when "in pause".] | REF: 0 - 29
H6684 {tsum} | tsoom | A primitive root; | to cover over (the mouth), that is, to fast: - X at all, fast.
H6440 {paniym} | paw-neem' | Plural (but always used as a singular) of an unused noun (???? paneh, paw-neh'; | from 6437); | the face (as the part that turns); | used in a great variety of applications (literally and figuratively); | also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.): - + accept, a (be-) fore (-time), against, anger, X as (long as), at, + battle, + because (of), + beseech, countenance, edge, + employ, endure, + enquire, face, favour, fear of, for, forefront (-part), form (-er time, -ward), from, front, heaviness, X him (-self), + honourable, + impudent, + in, it, look [-eth] (-s), X me, + meet, X more than, mouth, of, off, | (of) old (time), X on, open, + out of, over against, the partial, person, + please, presence, prospect, was purposed, by reason, of, + regard, right forth, + serve, X shewbread, sight, state, straight, + street, X thee, X them (-selves), through (+ -out), till, time (-s) past, | (un-) to (-ward), + upon, upside (+ down), with (-in, + stand), X ye, X you.
H8210 {shaphak} | shaw-fak' | A primitive root; | to spill forth (blood, a libation, liquid metal; | or even a solid, that is, to mound up); | also (figuratively) to expend (life, soul, complaint, money, etc.); | intensively to sprawl out: - cast (up), gush out, pour (out), shed (-der, out), slip.
H4325 {mayim} | mah'-yim | Dual of a primitive noun (but used in a singular sense); | water; | figuratively juice; | by euphemism urine, semen: - + piss, wasting, water (-ing, [-course, -flood, -spring]).
H7579 {sha'ab} | shaw-ab' | A primitive root; | to bale up water: - (woman to) draw (-er, water).
H8085 {shama'} | shaw-mah' | A primitive root; | to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; | causatively to tell, etc.): - X attentively, call (gather) together, X carefully, X certainly, consent, consider, be content, declare, X diligently, discern, give ear, | (cause to, let, make to) hear (-ken, tell), X indeed, listen, make (a) noise, | (be) obedient, obey, perceive, | (make a) proclaim (-ation), publish, regard, report, shew (forth), | (make a) sound, X surely, tell, understand, whosoever [heareth], witness.
H5633 {seren} | seh'-ren | From an unused root of uncertain meaning; | an axle; | figuratively a peer: - lord, plate.
H3372 {yare'} | yaw-ray' | A primitive root; | to fear; | morally to revere; | causatively to frighten: - affright, be (make) afraid, dread (-ful), | (put in) fear (-ful, -fully, -ing). (be had in) reverence (-end), X see, terrible (act, -ness, thing).
H2790 {charash} | khaw-rash' | A primitive root; | to scratch, that is, | (by implication) to engrave, plough; | hence (from the use of tools) to fabricate (of any material); | figuratively to devise (in a bad sense); | hence (from the idea of secrecy) to be silent, to let alone; | hence (by implication) to be deaf (as an accompaniment of dumbness): - X altogether, cease, conceal, be deaf, devise, ear, graven, imagine, leave off speaking, hold peace, plow (-er, -man), be quiet, rest, practise secretly, keep silence, be silent, speak not a word, be still, hold tongue, worker.
H2199 {za'aq} | zaw-ak' | A primitive root; | to shriek (from anguish or danger); | by analogy (as a herald) to announce or convene publicly: - assemble, call (together), | (make a) cry (out), come with such a company, gather (together), cause to be proclaimed.
H3467 {yasha'} | yaw-shah' | A primitive root; | properly to be open, wide or free, that is, | (by implication) to be safe; | causatively to free or succor: - X at all, avenging, defend, deliver (-er), help, preserve, rescue, be safe, bring (having) salvation, save (-iour), get victory.
H3947 {laqach} | law-kakh' | A primitive root; | to take (in the widest variety of applications): - accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch, get, infold, X many, mingle, place, receive (-ing), reserve, seize, send for, take (away, -ing, up), use, win.
H2461 {chalab} | khaw-lawb' | From the same as H2459; | milk (as the richness of kine): - + cheese, milk, sucking,
H2924 {taleh} | taw-leh' | By variation for H2922; | a lamb: - lamb. | REF: 0 - 1
H5930 {'olah 'olah} | o-law', o-law' | Feminine active participle of H5927; | a step or (collectively stairs, as ascending); | usually a holocaust (as going up in smoke): - ascent, burnt offering (sacrifice), go up to. See also H5766.
H3632 {kaliyl} | kaw-leel' | From H3634; | complete; | as noun, the whole (specifically a sacrifice entirely consumed); | as adverb fully: - all, every whit, flame, perfect (-ion), utterly, whole burnt offering (sacrifice), wholly.
H6030 {'anah} | aw-naw' | A primitive root; | properly to eye or (generally) to heed, that is, pay attention; | by implication to respond; | by extension to begin to speak; | specifically to sing, shout, testify, announce: - give account, afflict [by mistake for H6031], | (cause to, give) answer, bring low [by mistake for H6031], cry, hear, Leannoth, lift up, say, X scholar, | (give a) shout, sing (together by course), speak, testify, utter, | (bear) witness. See also H1042, H1043.
H5066 {nagash} | naw-gash' | A primitive root; | to be or come (causatively bring) near (for any purpose); | euphemistically to lie with a woman; | as an enemy, to attack; | religiously to worship; | causatively to present; | figuratively to adduce an argument; | by reversal, to stand back: - (make to) approach (nigh), bring (forth, hither, near), | (cause to) come (higher, near, nigh), give place, go hard (up), | (be, draw, go) near (nigh), offer, overtake, present, put, stand.
H4421 {milchamah} | mil-khaw-maw' | From H3898 (in the sense of fighting); | a battle (that is, the engagement); | generally war (that is, warfare): - battle, fight, | (-ing), war ([-rior]).
H7481 {ra'am} | raw-am' | A primitive root; | to tumble, that is, be violently agitated; | specifically to crash (of thunder); | figuratively to irritate (with anger): - make to fret, roar, thunder, trouble.
H1419 {gadol gadol} | gaw-dole', gaw-dole' | From H1431; | great (in any sense); | hence older; | also insolent: - + aloud, elder (-est), + exceeding (-ly), + far, | (man of) great (man, matter, thing, -er, -ness), high, long, loud, mighty, more, much, noble, proud thing, X sore, | (´) very.
H6963 {qol qol} | kole, kole | From an unused root meaning to call aloud; | a voice or sound: - + aloud, bleating, crackling, cry (+ out), fame, lightness, lowing, noise, + hold peace, [pro-] claim, proclamation, + sing, sound, + spark, thunder (-ing), voice, + yell.
H1949 {hum} | hoom | A primitive root (compare H2000); | to make an uproar, or agitate greatly: - destroy, move, make a noise, put, ring again.
H5062 {nagaph} | naw-gaf' | A primitive root; | to push, gore, defeat, stub (the toe), inflict (a disease): - beat, dash, hurt, plague, slay, smite (down), strike, stumble, X surely, put to the worse.
H3318 {yatsa'} | yaw-tsaw' | A primitive root; | to go (causatively bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proximate: - X after, appear, X assuredly, bear out, X begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), + be condemned, depart (-ing, -ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), | (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, X scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, X still, X surely, take forth (out), at any time, X to [and fro], utter.
H7291 {radaph} | raw-daf' | A primitive root; | to run after (usually with hostile intent; | figuratively (of time) gone by): - chase, put to flight, follow (after, on), hunt, | (be under) persecute (-ion, -or), pursue (-r).
H5221 {nakah} | naw-kaw' | A primitive root; | to strike (lightly or severely, literally or figuratively): - beat, cast forth, clap, give [wounds], X go forward, X indeed, kill, make [slaughter], murderer, punish, slaughter, slay (-er, -ing), smite (-r, -ing), strike, be stricken, | (give) stripes, X surely, wound.
H5704 {'ad} | ad | Properly the same as H5703 (used as a preposition, adverb or conjugation; | especially with a preposition); | as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with): - against, and, as, at, before, by (that), even (to), for (-asmuch as), [hither-] to, + how long, into, as long (much) as, | (so) that, till, toward, until, when, while, | (+ as) yet.
H8478 {tachath} | takh'-ath | From the same as H8430; | the bottom (as depressed); | only adverbially below (often with prepositional prefix underneath), in lieu of, etc.: - as, beneath, X flat, in (-stead), | (same) place (where . . . is), room, for . . . sake, stead of, under, X unto, X when . . . was mine, whereas, [where-] fore, with.
H1033 {beyth kar} | bayth kar | From H1004 and H3733; | house of pasture; | Beth-Car, a place in Palestine: - Beth-car. | REF: 0
H7760 {s’um s’iym} | soom, seem | A primitive root; | to put (used in a great variety of applications, literally, figuratively, inferentially and elliptically): - X any wise, appoint, bring, call [a name], care, cast in, change, charge, commit, consider, convey, determine, + disguise, dispose, do, get, give, heap up, hold, impute, lay (down, up), leave, look, make (out), mark, + name, X on, ordain, order, + paint, place, preserve, purpose, put (on), + regard, rehearse, reward, | (cause to) set (on, up), shew, + stedfastly, take, X tell, + tread down, | ([over-]) turn, X wholly, work.
H8129 {shen} | shane | The same as H8127; | crag; | Shen, a palce in Palestine: - Shen. | REF: 0
H7121 {qara'} | kaw-raw' | A primitive root (rather identical with H7122 through the idea of accosting a person met); | to call out to (that is, properly address by name, but used in a wide variety of applications): - bewray [self], that are bidden, call (for, forth, self, upon), cry (unto), | (be) famous, guest, invite, mention, | (give) name, preach, | (make) proclaim (-ation), pronounce, publish, read, renowned, say.
H8034 {shem} | shame | A primitive word (perhaps rather from H7760 through the idea of definite and conspicuous position; | compare H8064); | an appellation, as a mark or memorial of individuality; | by implication honor, authority, character: - + base, [in-] fame [-ous], name (-d), renown, report.
H2008 {hennah} | hane'-naw | From H2004; | hither or thither (but used both of place and time): - here, hither [-to], now, on this (that) side, + since, this (that) way, thitherward, + thus far, to . . . fro, + yet.
H5826 {'azar} | aw-zar' | A primitive root; | to surround, that is, protect or aid: - help, succour.
H996 {beyn} | bane | (Sometimes in the plural masculine or feminine); | properly the constructively contracted form of an otherwise unused noun from H995; | a distinction; | but used only as a preposition, between (repeated before each noun, often with other particles); | also as a conjugation, either... or: - among, asunder, at, between (-twixt . . . and), + from (the widest), X in, out of, whether (it be... or), within.
H68 {'eben} | eh'-ben | From the root of H1129 through the meaning, to build; | a stone: - + carbuncle, + mason, + plummet, [chalk-, hail-, bead-, sling-] stone (-ny), | (divers) weight (-s).
H72 {'eben ha'ezer} | eh'-ben haw-e'-zer | From H68 and H5828 with the article inserted; | stone of the help; | eben ha-ezer, a place in Palestine: - ebenezer. | REF: 0 - 2
H3665 {kana'} | kaw-nah' | A primitive root; | properly to bend the knee; | hence to humiliate, vanquish: - bring down (low), into subjection, under, humble (self), subdue.
H3808 {lo' lo' loh} | lo, lo, lo | lo; | a primitive particle; | not (the simple or abstract negation); | by implication no; | often used with other particles: - X before, + or else, ere, + except, ig [-norant], much, less, nay, neither, never, no ([-ne], -r, [-thing]), | (X as though . . . , [can-], for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without.
H3254 {yasaph} | yaw-saf' | A primitive root; | to add or augment (often adverbially to continue to do a thing): - add, X again, X any more, X cease, X come more, + conceive again, continue, exceed, X further, X gather together, get more, give moreover, X henceforth, increase (more and more), join, X longer (bring, do, make, much, put), X (the, much, yet) more (and more), proceed (further), prolong, put, be [strong-] er, X yet, yield.
H5750 {'od 'od} | ode, ode | From H5749; | properly iteration or continuance; | used only adverbially (with or without preposition), again, repeatedly, still, more: - again, X all life long, at all, besides, but, else, further (-more), henceforth, | (any) longer, | (any) more (-over), X once, since, | (be) still, when, | (good, the) while (having being), | (as, because, whether, while) yet (within).
H1366 {gebul gebul} | gheb-ool', gheb-ool' | From H1379; | properly a cord (as twisted), that is, | (by implication) a boundary; | by extension the territory inclosed: - border, bound, coast, X great, landmark, limit, quarter, space.
H5892 {'iyr 'ar 'ayar} | eer, awr, aw-yar' | From H5782 a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post): - Ai [from margin], city, court [from margin], town.
H7965 {shalom shalom} | shaw-lome', shaw-lome' | From H7999; | safe, that is, | (figuratively) well, happy, friendly; | also (abstractly) welfare, that is, health, prosperity, peace: - X do, familiar, X fare, favour, + friend, X greet, | (good) health, | (X perfect, such as be at) peace (-able, -ably), prosper (-ity, -ous), rest, safe (-ly), salute, welfare, | (X all is, be) well, X wholly.
H1661 {gath} | gath | The same as H1660; | Gath, a Philistine city: - Gath. | REF: 0 - 30
H6138 {'eqron} | ek-rone' | From H6131; | eradication; | ekron, a place in Palestine: - ekron. | REF: 0 - 19
H834 {'asher} | ash-er' | A primitive relative pronoun (of every gender and number); | who, which, what, that; | also (as adverb and conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.: - X after, X alike, as (soon as), because, X every, for, + forasmuch, + from whence, + how (-soever), X if, | (so) that ([thing] which, wherein), X though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither (-soever), who (-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
H567 {'emoriy} | em-o-ree' | Probably a patronymic from an unused name derived from H559 in the sense of publicity, that is, prominence; | thus a mountaineer; | an emorite, one of the Canaanitish tribes: - Amorite. | REF: 0 - 85
H2416 {chay} | khah'ee | From H2421; | alive; | hence raw (flesh); | fresh (plant, water, year), strong; | also (as noun, especially in the feminine singular and masculine plural) life (or living thing), whether literally or figuratively: - + age, alive, appetite, | (wild) beast, company, congregation, life (-time), live (-ly), living (creature, thing), maintenance, + merry, multitude, + (be) old, quick, raw, running, springing, troop.
H1980 {halak} | haw-lak' | Akin to H3212; | a primitive root; | to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively): - (all) along, apace, behave (self), come, | (on) continually, be conversant, depart, + be eased, enter, exercise (self), + follow, forth, forward, get, go (about, abroad, along, away, forward, on, out, up and down), + greater, grow, be wont to haunt, lead, march, X more and more, move (self), needs, on, pass (away), be at the point, quite, run (along), + send, speedily, spread, still, surely, + tale-bearer, + travel (-ler), walk (abroad, on, to and fro, up and down, to places), wander, wax, [way-] faring man, X be weak, whirl.
H5437 {sabab} | saw-bab' | A primitive root; | to revolve, surround or border; | used in various applications, literally and figuratively: - bring, cast, fetch, lead, make, walk, X whirl, X round about, be about on every side, apply, avoid, beset (about), besiege, bring again, carry (about), change, cause to come about, X circuit, | (fetch a) compass (about, round), drive, environ, X on every side, beset (close, come, compass, go, stand) round about, remove, return, set, sit down, turn (self) (about, aside, away, back).
H1008 {beyth-'el} | bayth-ale' | From H1004 and H410; | house of God; | Beth-el, a place in Palestine: - Beth-el. | REF: 0 - 63
H1537 {gilgal} | ghil-gawl' | The same as H1536 (with the article as a properly noun); | Gilgal, the name of three places in Palestine: - Gilgal. See also H1019. | REF: 0 - 38
H4725 {maqom maqom meqomah meqomah} | (1,2) maw-kome', | (3,4) mek-o-mah' | From H6965; | properly a standing, that is, a spot; | but used widely of a locality (generally or specifically); | also (figuratively) of a condition (of body or mind): - country, X home, X open, place, room, space, X whither [-soever].
H428 {'elleh} | ale'-leh | Prolonged from H411; | these or those: - an- (the) other; | one sort, so, some, such, them, these (same), they, this, those, thus, which, who (-m).
H8666 {teshubah teshubah} | tesh-oo-baw', tesh-oo-baw' | From H7725; | a recurrence (of time or place); | a reply (as returned): - answer, be expired, return. | REF: 0 - 7
H7414 {ramah} | raw-maw' | The same as H7413; | Ramah, the name of four places in Palestine: - Ramah. | REF: 0 - 33
H1129 {banah} | baw-naw' | A primitive root; | to build (literally and figuratively): - (begin to) build (-er), obtain children, make, repair, set (up), X surely.
H4196 {mizbeach} | miz-bay'-akh | From H2076; | an altar: - altar.
text
AKJV ROM 8:32 He that spared not his own Son, but delivered him up for us all, how shall he not with him also freely give us all things?