Must be logged in to use the editor. Logging in enables and unlocks menu option for Pasting verses, allows taking notes, saving or emailing notes to an email address. Easily dictate into the editor with windows 10 using a microphone and correct permission set in web browser. Windows logo key + H activates the microphone.
Must be logged in to join the chat room here.
Ferrar Fentons 'Holy Bible in Modern English. All spelling, punctuation and formatting maintained through-out. Verse ordering follows the King James version for clarity and necessary organization of the verses.
AMP SA2 17:1 MOREOVER, AHITHOPHEL said to Absalom, Let me choose 12,000 men and I will set out and pursue David this night.
AMP SA2 17:1 MOREOVER, AHITHOPHEL said to Absalom, Let me choose 12,000 men and I will set out and pursue David this night.
KJV SA2 17:1 "Moreover Ahithophel said unto Absalom, Let me now choose out twelve thousand men, and I will arise and pursue after David this night:"
AKJV SA2 17:1 Moreover Ahithophel said to Absalom, Let me now choose out twelve thousand men, and I will arise and pursue after David this night:
RF SA2 17:1 (B.C. 1023.) Ahithophel advises to Capture and Murder David. Then Ahithophel said to Absalom, "Select at once twelve thousand men, and I will start and pursue David to-night,
KJVP SA2 17:1 Moreover Ahithophel said unto Absalom , Let me now choose out twelve - thousand men , and I will arise and pursue after David this night:
ACF SA2 17:1 Disse mais Aitofel a Absalão: Deixa-me escolher doze mil homens, e me levantarei, e perseguirei a Davi esta noite.
AMP SA2 17:2 I will come upon him while he is exhausted and weak, and cause him to panic; all the people with him will flee. Then I will strike down the king alone.
AMP SA2 17:2 I will come upon him while he is exhausted and weak, and cause him to panic; all the people with him will flee. Then I will strike down the king alone.
KJV SA2 17:2 "And I will come upon him while he is weary and weak handed, and will make him afraid: and all the people that are with him shall flee; and I will smite the king only:"
AKJV SA2 17:2 And I will come on him while he is weary and weak handed, and will make him afraid: and all the people that are with him shall flee; and I will smite the king only:
RF SA2 17:2 and come on him whilst he is weary and weak handed, when I shall terrify him; and all the force with him will fly,—and I will kill the king alone.
KJVP SA2 17:2 And I will come upon him while he is weary and weak handed , and will make him afraid : and all the people that are with him shall flee ; and I will smite the king only:
ACF SA2 17:2 E irei sobre ele, pois está cansado e frouxo de mãos; e o espantarei, e fugirá todo o povo que está com ele; e então ferirei somente o rei.
AMP SA2 17:3 I will bring back all the people to you. [The removal of] the man whom you seek is the assurance that all will return; and all the people will be at peace.
AMP SA2 17:3 I will bring back all the people to you. [The removal of] the man whom you seek is the assurance that all will return; and all the people will be at peace.
KJV SA2 17:3 And I will bring back all the people unto thee: the man whom thou seekest is as if all returned: so all the people shall be in peace.
AKJV SA2 17:3 And I will bring back all the people to you: the man whom you seek is as if all returned: so all the people shall be in peace.
RF SA2 17:3 Then I shall turn all the people to you, as all the men whom you have sought have turned. The other people will be quiet."
KJVP SA2 17:3 And I will bring back all the people unto thee: the man whom thou seekest is as if all returned : so all the people shall be in peace.
AMP SA2 17:4 And what he said pleased Absalom well and all the elders of Israel.
AMP SA2 17:4 And what he said pleased Absalom well and all the elders of Israel.
KJV SA2 17:4 "And the saying pleased Absalom well, and all the elders of Israel."
AKJV SA2 17:4 And the saying pleased Absalom well, and all the elders of Israel.
RF SA2 17:4 All this advice was right in the opinion of Absalom and the opinion of all the Nobles of Israel.
KJVP SA2 17:4 And the saying pleased - Absalom well, and all the elders of Israel.
ACF SA2 17:4 E esta palavra pareceu boa aos olhos de Absalão, e aos olhos de todos os anciãos de Israel.
AMP SA2 17:5 Absalom said, Now call Hushai the Archite also, and let us hear what he says.
AMP SA2 17:5 Absalom said, Now call Hushai the Archite also, and let us hear what he says.
KJV SA2 17:5 "Then said Absalom, Call now Hushai the Archite also, and let us hear likewise what he saith."
AKJV SA2 17:5 Then said Absalom, Call now Hushai the Archite also, and let us hear likewise what he said.
RF SA2 17:5 (B.C. 1023.) Hushai counter plots Ahithophel. Absalom, however, said, "Let us now call Hushai, the Arki, for I would also hear what is his idea."
KJVP SA2 17:5 Then said Absalom , Call now Hushai the Archite also , and let us hear likewise what he saith.
AMP SA2 17:6 When Hushai came, Absalom said to him, Ahithophel has counseled thus. Shall we do what he says? If not, speak up.
AMP SA2 17:6 When Hushai came, Absalom said to him, Ahithophel has counseled thus. Shall we do what he says? If not, speak up.
KJV SA2 17:6 "And when Hushai was come to Absalom, Absalom spake unto him, saying, Ahithophel hath spoken after this manner: shall we do after his saying? if not; speak thou."
AKJV SA2 17:6 And when Hushai was come to Absalom, Absalom spoke to him, saying, Ahithophel has spoken after this manner: shall we do after his saying? if not; speak you.
RF SA2 17:6 So they brought Hushai to Absalom, when Absalom said to him, "This is the advice of Ahithophel. Shall I act upon his advice?—If not what is your advice?"
KJVP SA2 17:6 And when Hushai was come to Absalom , Absalom spake unto him, saying , Ahithophel hath spoken after this manner : shall we do after his saying ? if not; speak thou.
ACF SA2 17:6 E, chegando Husai a Absalão, lhe falou Absalão, dizendo: Desta maneira falou Aitofel; faremos conforme à sua palavra? Se não, fala tu.
AMP SA2 17:7 And Hushai said to Absalom, The counsel that Ahithophel has given is not good at this time.
AMP SA2 17:7 And Hushai said to Absalom, The counsel that Ahithophel has given is not good at this time.
KJV SA2 17:7 "And Hushai said unto Absalom, The counsel that Ahithophel hath given is not good at this time."
AKJV SA2 17:7 And Hushai said to Absalom, The counsel that Ahithophel has given is not good at this time.
RF SA2 17:7 And Hushai answered Absalom, "The advice that Ahithophel has advised is not good, for this reason."—
KJVP SA2 17:7 And Hushai said unto Absalom , The counsel that Ahithophel hath given is not good at this time.
AMP SA2 17:8 For, said Hushai, you know your father and his men, that they are mighty men, and they are embittered and enraged like a bear robbed of her whelps in the field. And your father is a man of war, and will not lodge with the people.
AMP SA2 17:8 For, said Hushai, you know your father and his men, that they are mighty men, and they are embittered and enraged like a bear robbed of her whelps in the field. And your father is a man of war, and will not lodge with the people.
KJV SA2 17:8 "For, said Hushai, thou knowest thy father and his men, that they be mighty men, and they be chafed in their minds, as a bear robbed of her whelps in the field: and thy father is a man of war, and will not lodge with the people."
AKJV SA2 17:8 For, said Hushai, you know your father and his men, that they be mighty men, and they be chafed in their minds, as a bear robbed of her whelps in the field: and your father is a man of war, and will not lodge with the people.
RF SA2 17:8 Then Hushai continued,—"You know your father and the men who are with him,—that they are soldiers, and sore in mind like a bear robbed of her whelps in the field, and your father is a man of war, so will not lodge with the forces. You see this;—
KJVP SA2 17:8 For, said Hushai , thou knowest thy father and his men , that they be mighty men, and they be chafed in their minds , as a bear robbed of her whelps in the field : and thy father is a man of war , and will not lodge with the people.
AMP SA2 17:9 Behold, he is hidden even now in some pit or other place; and when some of them are overthrown at the first, whoever hears it will say, There is a slaughter among the followers of Absalom.
AMP SA2 17:9 Behold, he is hidden even now in some pit or other place; and when some of them are overthrown at the first, whoever hears it will say, There is a slaughter among the followers of Absalom.
KJV SA2 17:9 "Behold, he is hid now in some pit, or in some other place: and it will come to pass, when some of them be overthrown at the first, that whosoever heareth it will say, There is a slaughter among the people that follow Absalom."
AKJV SA2 17:9 Behold, he is hid now in some pit, or in some other place: and it will come to pass, when some of them be overthrown at the first, that whoever hears it will say, There is a slaughter among the people that follow Absalom.
RF SA2 17:9 He will hide in some cave or some tower. And it may be we might miss him by accident, and it will be heard of, and said, There has been a defeat of the people who are following Absalom! '—
KJVP SA2 17:9 Behold , he is hid now in some pit , or in some other place : and it will come to pass, when some of them be overthrown at the first , that whosoever heareth it will say , There is a slaughter among the people that follow Absalom.
ACF SA2 17:9 Eis que agora estará escondido nalguma cova, ou em qualquer outro lugar; e será que, caindo no princÃpio alguns dentre eles, cada um que o ouvir então dirá: Houve derrota no povo que segue a Absalão.
AMP SA2 17:10 And even he who is brave, whose heart is as the heart of a lion, will utterly melt, for all Israel knows that your father is a mighty man and that those who are with him are brave men.
AMP SA2 17:10 And even he who is brave, whose heart is as the heart of a lion, will utterly melt, for all Israel knows that your father is a mighty man and that those who are with him are brave men.
KJV SA2 17:10 "And he also that is valiant, whose heart is as the heart of a lion, shall utterly melt: for all Israel knoweth that thy father is a mighty man, and they which be with him are valiant men."
AKJV SA2 17:10 And he also that is valiant, whose heart is as the heart of a lion, shall utterly melt: for all Israel knows that your father is a mighty man, and they which be with him are valiant men.
RF SA2 17:10 He is himself also a bold man, whose heart is like the heart of a lion. Then the power of Israel will melt, for it knows that your father is a hero, and how brave a man he is.
KJVP SA2 17:10 And he also that is valiant - , whose heart is as the heart of a lion , shall utterly melt : for all Israel knoweth that thy father is a mighty man, and they which be with him are valiant men.
AMP SA2 17:11 Therefore I counsel that all [the men of] Israel be gathered to you, from Dan even to Beersheba, as the sand that is by the sea for multitude, and that you go to battle in your own person.
AMP SA2 17:11 Therefore I counsel that all [the men of] Israel be gathered to you, from Dan even to Beersheba, as the sand that is by the sea for multitude, and that you go to battle in your own person.
KJV SA2 17:11 "Therefore I counsel that all Israel be generally gathered unto thee, from Dan even to Beersheba, as the sand that is by the sea for multitude; and that thou go to battle in thine own person."
AKJV SA2 17:11 Therefore I counsel that all Israel be generally gathered to you, from Dan even to Beersheba, as the sand that is by the sea for multitude; and that you go to battle in your own person.
RF SA2 17:11 Consequently I advise you to collect to yourself the army of Israel, from Dan to Beersheba, like the sand that is by the sea for number, and let them march before you in a mass,
KJVP SA2 17:11 Therefore I counsel that all Israel be generally gathered unto thee, from Dan even to Beersheba , as the sand that is by the sea for multitude ; and that thou go to battle in thine own person.
AMP SA2 17:12 So shall we come upon [David] some place where he shall be found, and we will light upon him as the dew settles [unseen and unheard] on the ground; and of him and of all the men with him there shall not be left so much as one.
AMP SA2 17:12 So shall we come upon [David] some place where he shall be found, and we will light upon him as the dew settles [unseen and unheard] on the ground; and of him and of all the men with him there shall not be left so much as one.
KJV SA2 17:12 "So shall we come upon him in some place where he shall be found, and we will light upon him as the dew falleth on the ground: and of him and of all the men that are with him there shall not be left so much as one."
AKJV SA2 17:12 So shall we come on him in some place where he shall be found, and we will light on him as the dew falls on the ground: and of him and of all the men that are with him there shall not be left so much as one.
RF SA2 17:12 and come upon him secretly at the place where he may be found, and assail him, like rain falling on the ground, so that he cannot escape, or any one of the men who are with him.
KJVP SA2 17:12 So shall we come upon him in some place where - he shall be found , and we will light upon him as the dew falleth on the ground : and of him and of all the men that are with him there shall not be left so much as one.
ACF SA2 17:12 Então iremos a ele, em qualquer lugar que se achar, facilmente cairemos sobre ele, como o orvalho cai sobre a terra; e não ficará dele e de todos os homens que estão com ele nem ainda um só.
AMP SA2 17:13 If he withdraws into a city, then shall all Israel bring ropes to that city, and we will drag it into the ravine until not one pebble is left there.
AMP SA2 17:13 If he withdraws into a city, then shall all Israel bring ropes to that city, and we will drag it into the ravine until not one pebble is left there.
KJV SA2 17:13 "Moreover, if he be gotten into a city, then shall all Israel bring ropes to that city, and we will draw it into the river, until there be not one small stone found there."
AKJV SA2 17:13 Moreover, if he be gotten into a city, then shall all Israel bring ropes to that city, and we will draw it into the river, until there be not one small stone found there.
RF SA2 17:13 But if he is in a tower,—collect, and carry all the army of Israel to that tower with ropes, and drag it into the river by which it is built, and destroy it!"
KJVP SA2 17:13 Moreover , if he be gotten into a city , then shall all Israel bring ropes to that city , and we will draw it into the river , until - there be not one small stone found there.
AMP SA2 17:14 Absalom and all the men of Israel said, The counsel of Hushai the Archite is better than that of Ahithophel. For the Lord had ordained to defeat the good counsel of Ahithophel, so that the Lord might bring evil upon Absalom.
AMP SA2 17:14 Absalom and all the men of Israel said, The counsel of Hushai the Archite is better than that of Ahithophel. For the Lord had ordained to defeat the good counsel of Ahithophel, so that the Lord might bring evil upon Absalom.
KJV SA2 17:14 "And Absalom and all the men of Israel said, The counsel of Hushai the Archite is better than the counsel of Ahithophel. For the LORD had appointed to defeat the good counsel of Ahithophel, to the intent that the LORD might bring evil upon Absalom."
AKJV SA2 17:14 And Absalom and all the men of Israel said, The counsel of Hushai the Archite is better than the counsel of Ahithophel. For the LORD had appointed to defeat the good counsel of Ahithophel, to the intent that the LORD might bring evil on Absalom.
RF SA2 17:14 And Absalom, and all the Princes of Israel said, "The advice of Hushai the Arki is better than the advice of Ahithophel." But the EVER-LIVING had suggested it, to destroy the good advice of Ahithophel, because the EVER-LIVING intended to bring punishment upon Absalom.
KJVP SA2 17:14 And Absalom and all the men of Israel said , The counsel of Hushai the Archite is better than the counsel of Ahithophel . For the LORD had appointed to defeat the good counsel of Ahithophel , to the intent that the LORD might bring evil upon Absalom.
AMP SA2 17:15 Then said Hushai to Zadok and Abiathar the priests, Thus and thus did Ahithophel counsel Absalom and the elders of Israel, and thus and thus have I counseled.
AMP SA2 17:15 Then said Hushai to Zadok and Abiathar the priests, Thus and thus did Ahithophel counsel Absalom and the elders of Israel, and thus and thus have I counseled.
KJV SA2 17:15 "Then said Hushai unto Zadok and to Abiathar the priests, Thus and thus did Ahithophel counsel Absalom and the elders of Israel; and thus and thus have I counselled."
AKJV SA2 17:15 Then said Hushai to Zadok and to Abiathar the priests, Thus and thus did Ahithophel counsel Absalom and the elders of Israel; and thus and thus have I counceled.
RF SA2 17:15 Hushai next informed Zadok and Abiathar the priests, "Ahithophel has advised Absalom and the Nobles of Israel in this way; but I have advised him in that.—
KJVP SA2 17:15 Then said Hushai unto Zadok and to Abiathar the priests , Thus and thus did Ahithophel counsel Absalom and the elders of Israel ; and thus and thus have I counselled.
AMP SA2 17:16 Now send quickly and tell David, Lodge not this night at the fords [at the Jordan] of the wilderness, but by all means pass over, lest the king be swallowed up and all the people with him.
AMP SA2 17:16 Now send quickly and tell David, Lodge not this night at the fords [at the Jordan] of the wilderness, but by all means pass over, lest the king be swallowed up and all the people with him.
KJV SA2 17:16 "Now therefore send quickly, and tell David, saying, Lodge not this night in the plains of the wilderness, but speedily pass over; lest the king be swallowed up, and all the people that are with him."
AKJV SA2 17:16 Now therefore send quickly, and tell David, saying, Lodge not this night in the plains of the wilderness, but speedily pass over; lest the king be swallowed up, and all the people that are with him.
RF SA2 17:16 So now be quick and inform David saying, 'Do not stay to-night at the ford of the desert, but pass over it, for fear the king should be destroyed, and all his forces with him.'"
KJVP SA2 17:16 Now therefore send quickly , and tell David , saying , Lodge not this night in the plains of the wilderness , but speedily pass over ; lest the king be swallowed up, and all the people him.
AMP SA2 17:17 Now [the youths] Jonathan and Ahimaaz stayed at En-rogel, for they must not be seen coming into the city. But a maidservant went and told them, and they went and told King David.
AMP SA2 17:17 Now [the youths] Jonathan and Ahimaaz stayed at En-rogel, for they must not be seen coming into the city. But a maidservant went and told them, and they went and told King David.
KJV SA2 17:17 Now Jonathan and Ahimaaz stayed by Enrogel; for they might not be seen to come into the city: and a wench went and told them; and they went and told king David.
AKJV SA2 17:17 Now Jonathan and Ahimaaz stayed by Enrogel; for they might not be seen to come into the city: and a wench went and told them; and they went and told king David.
RF SA2 17:17 Now Jonathan and Akhimatz were posted at Ain-rogel, and a girl was sent to inform them, and they went to inform King David, so that none might be able to see them leaving the city.
KJVP SA2 17:17 Now Jonathan and Ahimaaz stayed by Enrogel ; for they might not be seen to come into the city : and a wench went and told them; and they went and told king David.
ACF SA2 17:17 Estavam, pois, Jônatas e Aimaás junto à fonte de Rogel; e foi uma criada, e lho disse, e eles foram e o disseram ao rei Davi, porque não podiam ser vistos entrar na cidade.
AMP SA2 17:18 But a lad saw them and told Absalom; but they left quickly and came to the house of a man in Bahurim, who had a well in his court, and they went down into it.
AMP SA2 17:18 But a lad saw them and told Absalom; but they left quickly and came to the house of a man in Bahurim, who had a well in his court, and they went down into it.
KJV SA2 17:18 "Nevertheless a lad saw them, and told Absalom: but they went both of them away quickly, and came to a man's house in Bahurim, which had a well in his court; whither they went down."
AKJV SA2 17:18 Nevertheless a lad saw them, and told Absalom: but they went both of them away quickly, and came to a man's house in Bahurim, which had a well in his court; where they went down.
RF SA2 17:18 A young man, however, saw them, and reported to Absalom. The two, however, ran quickly and came to the house of a man in Bak-hurim, who had a well in his courtyard, and they went down it.—
KJVP SA2 17:18 Nevertheless a lad saw them, and told Absalom : but they went both of them away quickly , and came to a man?s house in Bahurim , which had a well in his court ; whither they went down.
AMP SA2 17:19 And the woman spread a covering over the well's mouth and spread ground corn on it; and the thing was not discovered.
AMP SA2 17:19 And the woman spread a covering over the well's mouth and spread ground corn on it; and the thing was not discovered.
KJV SA2 17:19 "And the woman took and spread a covering over the well's mouth, and spread ground corn thereon; and the thing was not known."
AKJV SA2 17:19 And the woman took and spread a covering over the well's mouth, and spread ground corn thereon; and the thing was not known.
RF SA2 17:19 Then the man took and closed the lid over the top of the well, and spread thrashing corn over it so that it was not seen.
KJVP SA2 17:19 And the woman took and spread a covering over the well?s mouth , and spread ground corn thereon ; and the thing was not known.
ACF SA2 17:19 E tomou a mulher a tampa, e a estendeu sobre a boca do poço, e espalhou grão descascado sobre ela; assim nada se soube.
AMP SA2 17:20 For when Absalom's servants came to the woman at the house, they said, Where are Ahimaaz and Jonathan? And the woman said to them, They went over the brook of water. When they had sought and could not find them, they returned to Jerusalem.
AMP SA2 17:20 For when Absalom's servants came to the woman at the house, they said, Where are Ahimaaz and Jonathan? And the woman said to them, They went over the brook of water. When they had sought and could not find them, they returned to Jerusalem.
KJV SA2 17:20 "And when Absalom's servants came to the woman to the house, they said, Where is Ahimaaz and Jonathan? And the woman said unto them, They be gone over the brook of water. And when they had sought and could not find them, they returned to Jerusalem."
AKJV SA2 17:20 And when Absalom's servants came to the woman to the house, they said, Where is Ahimaaz and Jonathan? And the woman said to them, They be gone over the brook of water. And when they had sought and could not find them, they returned to Jerusalem.
RF SA2 17:20 So when the officers of Absalom came to the man's house and asked, "Where are Jonathan and Akhimatz?" the man replied to them, "They have passed the brook of water." They therefore sought for them, but not finding, they returned to Jerusalem.
KJVP SA2 17:20 And when Absalom?s servants came to the woman to the house , they said , Where is Ahimaaz and Jonathan ? And the woman said unto them, They be gone over the brook of water . And when they had sought and could not find them, they returned to Jerusalem.
AMP SA2 17:21 After they had departed, the boys came up out of the well and went and told King David, and said, Arise and pass quickly over the river Jordan; for thus and so has Ahithophel counseled against you.
AMP SA2 17:21 After they had departed, the boys came up out of the well and went and told King David, and said, Arise and pass quickly over the river Jordan; for thus and so has Ahithophel counseled against you.
KJV SA2 17:21 "And it came to pass, after they were departed, that they came up out of the well, and went and told king David, and said unto David, Arise, and pass quickly over the water: for thus hath Ahithophel counselled against you."
AKJV SA2 17:21 And it came to pass, after they were departed, that they came up out of the well, and went and told king David, and said to David, Arise, and pass quickly over the water: for thus has Ahithophel counceled against you.
RF SA2 17:21 But after they had gone, then those came up from the well and proceeded and informed David, and said to David, "Start, and pass quickly over the water, for Ahithophel has advised thus against you."
KJVP SA2 17:21 And it came to pass, after they were departed , that they came up out of the well , and went and told king David , and said unto David , Arise , and pass quickly over the water : for thus hath Ahithophel counselled against you.
ACF SA2 17:21 E sucedeu que, depois que se retiraram, Aimaás e Jônatas saÃram do poço, e foram, e anunciaram a Davi; e disseram a Davi: Levantai-vos, e passai depressa as águas, porque assim aconselhou contra vós Aitofel.
AMP SA2 17:22 David arose and all the people with him and passed over the Jordan. By daybreak, not one was left who had not crossed.
AMP SA2 17:22 David arose and all the people with him and passed over the Jordan. By daybreak, not one was left who had not crossed.
KJV SA2 17:22 "Then David arose, and all the people that were with him, and they passed over Jordan: by the morning light there lacked not one of them that was not gone over Jordan."
AKJV SA2 17:22 Then David arose, and all the people that were with him, and they passed over Jordan: by the morning light there lacked not one of them that was not gone over Jordan.
RF SA2 17:22 Consequently David and all the people with him arose and were crossing the Jordan until daybreak, until there were none left to pass the Jordan.
KJVP SA2 17:22 Then David arose , and all the people that were with him, and they passed over Jordan : by the morning light there lacked not one of them that was not gone over Jordan.
ACF SA2 17:22 Então Davi e todo o povo que com ele estava se levantou, e passaram o Jordão; e já pela luz da manhã nem ainda faltava um só que não tivesse passado o Jordão.
AMP SA2 17:23 But when Ahithophel saw that his counsel was not followed, he saddled his donkey, went home to his city, put his household in order, and hanged himself and died, and was buried in the tomb of his father.
AMP SA2 17:23 But when Ahithophel saw that his counsel was not followed, he saddled his donkey, went home to his city, put his household in order, and hanged himself and died, and was buried in the tomb of his father.
KJV SA2 17:23 "And when Ahithophel saw that his counsel was not followed, he saddled his ass, and arose, and gat him home to his house, to his city, and put his household in order, and hanged himself, and died, and was buried in the sepulchre of his father."
AKJV SA2 17:23 And when Ahithophel saw that his counsel was not followed, he saddled his ass, and arose, and got him home to his house, to his city, and put his household in order, and hanged himself, and died, and was buried in the sepulcher of his father.
RF SA2 17:23 But when Ahithophel saw that his advice was not being acted upon, he saddled his ass, and started, and went to his own home, at his village, and arranged his affairs;—then hung himself and died, and they buried him in the tomb of his father.
KJVP SA2 17:23 And when Ahithophel saw that his counsel was not followed , he saddled his ass , and arose , and gat him home to his house , to his city , and put his household in order , and hanged himself, and died , and was buried in the sepulchre of his father.
ACF SA2 17:23 Vendo, pois, Aitofel que se não tinha seguido o seu conselho, albardou o jumento, e levantou-se, e foi para sua casa e para a sua cidade, e deu ordem à sua casa, e se enforcou e morreu, e foi sepultado na sepultura de seu pai.
AMP SA2 17:24 Then David came to Mahanaim. And Absalom passed over the Jordan, he and all the men of Israel with him.
AMP SA2 17:24 Then David came to Mahanaim. And Absalom passed over the Jordan, he and all the men of Israel with him.
KJV SA2 17:24 "Then David came to Mahanaim. And Absalom passed over Jordan, he and all the men of Israel with him."
AKJV SA2 17:24 Then David came to Mahanaim. And Absalom passed over Jordan, he and all the men of Israel with him.
RF SA2 17:24 Meantime David went to Makhanaim; so Absalom crossed the Jordan, and all the army of Israel with him.
KJVP SA2 17:24 Then David came to Mahanaim . And Absalom passed over Jordan , he and all the men of Israel him.
ACF SA2 17:24 E Davi foi a Maanaim; e Absalão passou o Jordão, ele e todo o homem de Israel com ele.
AMP SA2 17:25 Absalom made Amasa captain of the army instead of Joab. Amasa was the son of an [Ishmaelite] named Ithra, who married Abigail daughter of Nahash, [half sister of David and] sister of Zeruiah, Joab's mother.
AMP SA2 17:25 Absalom made Amasa captain of the army instead of Joab. Amasa was the son of an [Ishmaelite] named Ithra, who married Abigail daughter of Nahash, [half sister of David and] sister of Zeruiah, Joab's mother.
KJV SA2 17:25 "And Absalom made Amasa captain of the host instead of Joab: which Amasa was a man's son, whose name was Ithra an Israelite, that went in to Abigail the daughter of Nahash, sister to Zeruiah Joab's mother."
AKJV SA2 17:25 And Absalom made Amasa captain of the host instead of Joab: which Amasa was a man's son, whose name was Ithra an Israelite, that went in to Abigail the daughter of Nahash, sister to Zeruiah Joab's mother.
RF SA2 17:25 But Absalom had appointed Amasa to command the army instead of Joab. Amasa was the son of a man named. Ithra, a Jesraalite, who married Abigail, the daughter of Nakhash, sister of Zeruiah, the mother of Joab.
KJVP SA2 17:25 And Absalom made Amasa captain of the host instead of Joab : which Amasa was a man?s son , whose name was Ithra an Israelite , that went in to Abigail the daughter of Nahash , sister to Zeruiah Joab?s mother.
ACF SA2 17:25 E Absalão constituiu a Amasa em lugar de Joabe sobre o arraial; e era Amasa filho de um homem cujo nome era Itra, o israelita, o qual possuira a Abigail, filha de Naás, irmã de Zeruia, mãe de Joabe.
AMP SA2 17:26 So Israel and Absalom encamped in the land of Gilead.
AMP SA2 17:26 So Israel and Absalom encamped in the land of Gilead.
KJV SA2 17:26 So Israel and Absalom pitched in the land of Gilead.
AKJV SA2 17:26 So Israel and Absalom pitched in the land of Gilead.
RF SA2 17:26 Thus Israel and Absalom encamped in the land of Gilad.
KJVP SA2 17:26 So Israel and Absalom pitched in the land of Gilead.
ACF SA2 17:26 Israel, pois, e Absalão acamparam na terra de Gileade.
AMP SA2 17:27 When David came to Mahanaim, Shobi son of Nahash of Rabbah of the Ammonites, and Machir son of Ammiel of Lo-debar, and Barzillai the Gileadite of Rogelim
AMP SA2 17:27 When David came to Mahanaim, Shobi son of Nahash of Rabbah of the Ammonites, and Machir son of Ammiel of Lo-debar, and Barzillai the Gileadite of Rogelim
KJV SA2 17:27 "And it came to pass, when David was come to Mahanaim, that Shobi the son of Nahash of Rabbah of the children of Ammon, and Machir the son of Ammiel of Lodebar, and Barzillai the Gileadite of Rogelim,"
AKJV SA2 17:27 And it came to pass, when David was come to Mahanaim, that Shobi the son of Nahash of Rabbah of the children of Ammon, and Machir the son of Ammiel of Lodebar, and Barzillai the Gileadite of Rogelim,
RF SA2 17:27 When David arrived at Makhanaim, Shobi, the son of Nakhsh, from Rabath, of the Beni-Amon, and Makir-ben-Amial of Lodbar, and Bar-zilai, the Ghiladite of Rogelim,
KJVP SA2 17:27 And it came to pass, when David was come to Mahanaim , that Shobi the son of Nahash of Rabbah of the children of Ammon , and Machir the son of Ammiel of Lodebar , and Barzillai the Gileadite of Rogelim,
ACF SA2 17:27 E sucedeu que, chegando Davi a Maanaim, Sobi, filho de Naás, de Rabá, dos filhos de Amom, e Maquir, filho de Amiel, de Lo-Debar, e Barzilai, o gileadita, de Rogelim,
KJV SA2 17:28 "Brought beds, and basins, and earthen vessels, and wheat, and barley, and flour, and parched corn, and beans, and lentiles, and parched pulse,"
AKJV SA2 17:28 Brought beds, and basins, and earthen vessels, and wheat, and barley, and flour, and parched corn, and beans, and lentils, and parched vegetables,
RF SA2 17:28 came with beds, and blankets, and furniture, cups, and wheat and barley, and flour, and oats, and beans, and lentils, and fuel;
KJVP SA2 17:28 Brought beds , and basins , and earthen vessels , and wheat , and barley , and flour , and parched corn, and beans , and lentiles , and parched pulse,
AMP SA2 17:29 Honey, curds, sheep, and cheese of cows for David and the people with him to eat; for they said, The people are hungry, weary, and thirsty in the wilderness.
AMP SA2 17:29 Honey, curds, sheep, and cheese of cows for David and the people with him to eat; for they said, The people are hungry, weary, and thirsty in the wilderness.
KJV SA2 17:29 "And honey, and butter, and sheep, and cheese of kine, for David, and for the people that were with him, to eat: for they said, The people is hungry, and weary, and thirsty, in the wilderness."
AKJV SA2 17:29 And honey, and butter, and sheep, and cheese of cows, for David, and for the people that were with him, to eat: for they said, The people is hungry, and weary, and thirsty, in the wilderness.
RF SA2 17:29 with honey and butter, and sheep, and cow's cheese for food; and advanced to meet David and the forces with him, for they said, "The people are hungry and exhausted."
KJVP SA2 17:29 And honey , and butter , and sheep , and cheese of kine , for David , and for the people that were with him, to eat : for they said , The people is hungry , and weary , and thirsty , in the wilderness.
ACF SA2 17:29 E mel, e manteiga, e ovelhas, e queijos de vacas, e os trouxeram a Davi e ao povo que com ele estava, para comerem, porque disseram: Este povo no deserto está faminto, cansado e sedento.
H4994 {na'} | naw | A primitive particle of incitement and entreaty, which may usually be rendered I pray, now or then; | added mostly to verbs (in the imperative or future), or to interjections, occasionally to an adverb or conjugation: - I beseech (pray) thee (you), go to, now, oh.
H8147 {shenayim shettayim} | shen-ah'-yim, shet-tah'-yim | (The first form being dual of H8145; | the second form being feminine); | two; | also (as ordinal) twofold: - both, couple, double, second, twain, + twelfth, + twelve, + twenty (sixscore) thousand, twice, two.
H6240 {'as’ar} | aw-sawr' | For H6235; | ten (only in combination), that is, the "teens"; | also (ordinal) a "teenth": - [eigh-, fif-, four-, nine-, seven-, six-, thir-] teen (-th), + eleven (-th), + sixscore thousand, + twelve (-th). | REF: 0 - 268
H6965 {qum} | koom | A primitive root; | to rise (in various applications, literally, figuratively, intensively and causatively): - abide, accomplish, X be clearer, confirm, continue, decree, X be dim, endure, X enemy, enjoin, get up, make good, help, hold, | (help to) lift up (again), make, X but newly, ordain, perform, pitch, raise (up), rear (up), remain, | (a-) rise (up) (again, against), rouse up, set (up), | (e-) stablish, | (make to) stand (up), stir up, strengthen, succeed, | (as-, make) sure (-ly), | (be) up (-hold, -rising).
H7291 {radaph} | raw-daf' | A primitive root; | to run after (usually with hostile intent; | figuratively (of time) gone by): - chase, put to flight, follow (after, on), hunt, | (be under) persecute (-ion, -or), pursue (-r).
H1732 {david daviyd} | daw-veed', daw-veed' | From the same as H1730; | loving; | David, the youngest son of Jesse: - David.
H2088 {zeh} | zeh | A primitive word; | the masculine demonstrative pronoun, this or that: - he, X hence, X here, it (-self), X now, X of him, the one . . . the other, X than the other, | (X out of) the (self) same, such (an one) that, these, this (hath, man), on this side . . . on that side, X thus, very, which. Compare H2063, H2090, H2097, H2098.
H3915 {layil leyl layelah} | lah'-yil, lale, lah'-yel-aw | From the same as H3883; | properly a twist (away of the light), that is, night; | figuratively adversity: - ([mid-]) night (season).
H302 {'achiythophel} | akh-ee-tho'-fel | From H251 and H8602; | brother of folly; | Achithophel, an Israelite: - Ahithophel. | REF: 0 - 16
H559 {'amar} | aw-mar' | A primitive root; | to say (used with great latitude): - answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, + (at the, give) command (ment), commune, consider, declare, demand, X desire, determine, X expressly, X indeed, X intend, name, X plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), X still, X suppose, talk, tell, term, X that is, X think, use [speech], utter, X verily, X yet.
H977 {bachar} | baw-khar' | A primitive root; | properly to try, that is, | (by implication) select: - acceptable, appoint, choose (choice), excellent, join, be rather, require.
H505 {'eleph} | eh'-lef | Properly the same as H504; | hence (an ox's head being the first letter of the alphabet, and this eventually used as a numeral) a thousand: - thousand.
H376 {'iysh} | eesh | Contracted for H582 (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); | a man as an individual or a male person; | often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation.) : - also, another, any (man), a certain, + champion, consent, each, every (one), fellow, [foot-, husband-] man, | (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man [-kind], + none, one, people, person, + steward, what (man) soever, whoso (-ever), worthy. Compare H802.
H310 {'achar} | akh-ar' | From H309; | properly the hind part; | generally used as an adverb or conjugation, after (in various senses): - after (that, -ward), again, at, away from, back (from, -side), behind, beside, by, follow (after, -ing), forasmuch, from, hereafter, hinder end, + out (over) live, + persecute, posterity, pursuing, remnant, seeing, since, thence [-forth], when, with.
H53 {'abiyshalom 'abshalom} | ab-ee-shaw-lome', ab-shaw-lome' | From H1 and H7965; | father of peace (that is, friendly); | Abshalom, a son of David; | also (the fuller form) a later Israelite: - Abishalom, Absalom. | REF: 0 - 91
H3023 {yagea'} | yaw-gay'-ah | From H3021; | tired; | hence (transitively) tiresome: - full of labour, weary. | REF: 0 - 2
H7504 {rapheh} | raw-feh' | From H7503; | slack (in body or mind): - weak.
H3027 {yad} | yawd | A primitive word; | a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.), in distinction from H3709, the closed one); | used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote: - (+ be) able, X about, + armholes, at, axletree, because of, beside, border, X bounty, + broad, [broken-] handed, X by, charge, coast, + consecrate, + creditor, custody, debt, dominion, X enough, + fellowship, force, X from, hand [-staves, -y work], X he, himself, X in, labour, + large, ledge, [left-] handed, means, X mine, ministry, near, X of, X order, ordinance, X our, parts, pain, power, X presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, + swear, terror, X thee, X by them, X them-selves, X thine own, X thou, through, X throwing, + thumb, times, X to, X under, X us, X wait on, [way-] side, where, + wide, X with (him, me, you), work, + yield, X your-selves.
H2729 {charad} | khaw-rad' | A primitive root; | to shudder with terror; | hence to fear; | also to hasten (with anxiety): - be (make) afraid, be careful, discomfit, fray (away), quake, tremble.
H3605 {kol kol} | kole, kole | From H3634; | properly the whole; | hence all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense): - (in) all (manner, [ye]), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, [no-] thing, ought, whatsoever, | (the) whole, whoso (-ever).
H5971 {'am} | am | From H6004; | a people (as a congregated unit); | specifically a tribe (as those of Israel); | hence (collectively) troops or attendants; | figuratively a flock: - folk, men, nation, people.
H5127 {nus} | noos | A primitive root; | to flit, that is, vanish away (subside, escape; | causatively chase, impel, deliver): - X abate, away, be displayed, | (make to) flee (away, -ing), put to flight, X hide, lift up a standard.
H5221 {nakah} | naw-kaw' | A primitive root; | to strike (lightly or severely, literally or figuratively): - beat, cast forth, clap, give [wounds], X go forward, X indeed, kill, make [slaughter], murderer, punish, slaughter, slay (-er, -ing), smite (-r, -ing), strike, be stricken, | (give) stripes, X surely, wound.
H4428 {melek} | meh'-lek | From H4427; | a king: - king, royal.
H935 {bo'} | bo | A primitive root; | to go or come (in a wide variety of applications): - abide, apply, attain, X be, befall, + besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, X certainly, | (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, X doubtless again, + eat, + employ, | (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, + follow, get, give, go (down, in, to war), grant, + have, X indeed, [in-]vade, lead, lift [up], mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, X (well) stricken [in age], X surely, take (in), way.
H905 {bad} | bad | From H909; | properly separation; | by implication a part of the body, branch of a tree, bar for carrying; | figuratively chief of a city; | especially (with prepositional prefix) as adverb, apart, only, besides: - alone, apart, bar, besides, branch, by self, of each alike, except, only, part, staff, strength.
H7725 {shub} | shoob | A primitive root; | to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); | generally to retreat; | often adverbially again: - ([break, build, circumcise, dig, do anything, do evil, feed, lay down, lie down, lodge, make, rejoice, send, take, weep]) X again, | (cause to) answer (+ again), X in any case (wise), X at all, averse, bring (again, back, home again), call [to mind], carry again (back), cease, X certainly, come again (back) X consider, + continually, convert, deliver (again), + deny, draw back, fetch home again, X fro, get [oneself] (back) again, X give (again), go again (back, home), [go] out, hinder, let, [see] more, X needs, be past, X pay, pervert, pull in again, put (again, up again), recall, recompense, recover, refresh, relieve, render (again), X repent, requite, rescue, restore, retrieve, | (cause to, make to) return, reverse, reward, + say nay, send back, set again, slide back, still, X surely, take back (off), | (cause to, make to) turn (again, self again, away, back, back again, backward, from, off), withdraw.
H1245 {baqash} | baw-kash' | A primitive root; | to search out (by any method; | specifically in worship or prayer); | by implication to strive after: - ask, beg, beseech, desire, enquire, get, make inquisition, procure, | (make) request, require, seek (for).
H7965 {shalom shalom} | shaw-lome', shaw-lome' | From H7999; | safe, that is, | (figuratively) well, happy, friendly; | also (abstractly) welfare, that is, health, prosperity, peace: - X do, familiar, X fare, favour, + friend, X greet, | (good) health, | (X perfect, such as be at) peace (-able, -ably), prosper (-ity, -ous), rest, safe (-ly), salute, welfare, | (X all is, be) well, X wholly.
H834 {'asher} | ash-er' | A primitive relative pronoun (of every gender and number); | who, which, what, that; | also (as adverb and conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.: - X after, X alike, as (soon as), because, X every, for, + forasmuch, + from whence, + how (-soever), X if, | (so) that ([thing] which, wherein), X though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither (-soever), who (-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
H1697 {dabar} | daw-bawr' | From H1696; | a word; | by implication a matter (as spoken of) of thing; | adverbially a cause: - act, advice, affair, answer, X any such (thing), + because of, book, business, care, case, cause, certain rate, + chronicles, commandment, X commune (-ication), + concern [-ing], + confer, counsel, + dearth, decree, deed, X disease, due, duty, effect, + eloquent, errand, [evil favoured-] ness, + glory, + harm, hurt, + iniquity, + judgment, language, + lying, manner, matter, message, [no] thing, oracle, X ought, X parts, + pertaining, + please, portion, + power, promise, provision, purpose, question, rate, reason, report, request, X (as hast) said, sake, saying, sentence, + sign, + so, some [uncleanness], somewhat to say, + song, speech, X spoken, talk, task, + that, X there done, thing (concerning), thought, + thus, tidings, what [-soever], + wherewith, which, word, work.
H3477 {yashar} | yaw-shawr' | From H3474; | straight (literally or figuratively): - convenient, equity, Jasher, just, meet (-est), + pleased well right (-eous), straight, | (most) upright (-ly, -ness).
H5869 {'ayin} | ah'-yin | Probably a primitive word; | an eye (literally or figuratively); | by analogy a fountain (as the eye of the landscape): - affliction, outward appearance, + before, + think best, colour, conceit, + be content, countenance, + displease, eye ([-brow], [-d], -sight), face, + favour, fountain, furrow [from the margin], X him, + humble, knowledge, look, | (+ well), X me, open (-ly), + (not) please, presence, + regard, resemblance, sight, X thee, X them, + think, X us, well, X you (-rselves).
H2205 {zaqen} | zaw-kane' | From H2204; | old: - aged, ancient (man), elder (-est), old (man, men and . . . women), senator.
H3478 {yis'ra'el} | yis-raw-ale' | From H8280 and H410; | he will rule as God; | Jisrael, a symbolical name of Jacob; | also (typically) of his posterity: - Israel.
H7121 {qara'} | kaw-raw' | A primitive root (rather identical with H7122 through the idea of accosting a person met); | to call out to (that is, properly address by name, but used in a wide variety of applications): - bewray [self], that are bidden, call (for, forth, self, upon), cry (unto), | (be) famous, guest, invite, mention, | (give) name, preach, | (make) proclaim (-ation), pronounce, publish, read, renowned, say.
H2365 {chushay} | khoo-shah'ee | From H2363; | hasty; | Chushai, an Israelite: - Hushai. | REF: 0 - 12
H1571 {gam} | gam | By contraction from an unused root meaning to gather; | properly assemblage; | used only adverbially also, even, yea, though; | often repeated as correlation both... and: - again, alike, also, | (so much) as (soon), both (so) . . . and, but, either . . . or, even, for all, | (in) likewise (manner), moreover, nay . . . neither, one, then (-refore), though, what, with, yea.
H8085 {shama'} | shaw-mah' | A primitive root; | to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; | causatively to tell, etc.): - X attentively, call (gather) together, X carefully, X certainly, consent, consider, be content, declare, X diligently, discern, give ear, | (cause to, let, make to) hear (-ken, tell), X indeed, listen, make (a) noise, | (be) obedient, obey, perceive, | (make a) proclaim (-ation), publish, regard, report, shew (forth), | (make a) sound, X surely, tell, understand, whosoever [heareth], witness.
H4100 {mah mah ma ma meh} | maw, mah, maw, mah, meh | A primitive particle; | properly interrogitive what? (including how?, why? and when?); | but also exclamations like what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and even relatively that which); | often used with prefixes in various adverbial or conjugational sneses: - how (long, oft, [-soever]), [no-] thing, what (end, good, purpose, thing), whereby (-fore, -in, -to, -with), | (for) why.
H6310 {peh} | peh | From H6284; | the mouth (as the means of blowing), whether literally or figuratively (particularly speech); | specifically edge, portion or side; | adverbially (with preposition) according to: - accord (-ing as, -ing to), after, appointment, assent, collar, command (-ment), X eat, edge, end, entry, + file, hole, X in, mind, mouth, part, portion, X (should) say (-ing), sentence, skirt, sound, speech, X spoken, talk, tenor, X to, + two-edged, wish, word.
H757 {'arkiy} | ar-kee' | Patrial from another place (in Palestine) of similar name with H751; | an Arkite or native of erek: - Archi, Archite. | REF: 0 - 5
H1696 {dabar} | daw-bar' | A primitive root; | perhaps properly to arrange; | but used figuratively (of words) to speak; | rarely (in a destructive sense) to subdue: - answer, appoint, bid, command, commune, declare, destroy, give, name, promise, pronounce, rehearse, say, speak, be spokesman, subdue, talk, teach, tell, think, use [entreaties], utter, X well, X work.
H6213 {'as´ah} | aw-saw' | A primitive root; | to do or make, in the broadest sense and widest application: - accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, X certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, + displease, do, | (ready) dress (-ed), | (put in) execute (-ion), exercise, fashion, + feast, [fight-] ing man, + finish, fit, fly, follow, fulfil, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, + hinder, hold ([a feast]), X indeed, + be industrious, + journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, + officer, pare, bring (come) to pass, perform, practise, prepare, procure, provide, put, requite, X sacrifice, serve, set, shew, X sin, spend, X surely, take, X thoroughly, trim, X very, + vex, be [warr-] ior, work (-man), yield, use.
H518 {'im} | eem | A primitive particle; | used very widely as demonstrative, lo!; | interrogitive, whether?; | or conditional, if, although; | also Oh that!, when; | hence as a negative, not: - (and, can-, doubtless, if, that) (not), + but, either, + except, + more (-over if, than), neither, nevertheless, nor, oh that, or, + save (only, -ing), seeing, since, sith, + surely (no more, none, not), though, + of a truth, + unless, + verily, when, whereas, whether, while, + yet. | REF: 0 - 675
H6098 {'etsah} | ay-tsaw' | From H3289; | advice; | by implication plan; | also prudence: - advice, advisement, counsel ([-lor]), purpose.
H3289 {ya'ats} | yaw-ats' | A primitive root; | to advise; | reflexively to deliberate or resolve: - advertise, take advice, advise (well), consult, | (give take) counsel (-lor), determine, devise, guide, purpose.
H2896 {tob} | tobe | From H2895; | good (as an adjective) in the widest sense; | used likewise as a noun, both in the masculine and the feminine, the singular and the plural (good, a good or good thing, a good man or woman; | the good, goods or good things, good men or women), also as an adverb (well): - beautiful, best, better, bountiful, cheerful, at ease, X fair (word), | (be in) favour, fine, glad, good (deed, -lier, liest, -ly, -ness, -s), graciously, joyful, kindly, kindness, liketh (best), loving, merry, X most, pleasant, + pleaseth, pleasure, precious, prosperity, ready, sweet, wealth, welfare, | (be) well ([-favoured]).
H2063 {zo'th} | zothe' | Irregular feminine of H2089; | this (often used adverbially): - hereby (-in, -with), it, likewise, the one (other, same), she, so (much), such (deed), that, therefore, these, this (thing), thus.
H6471 {pa'am pa'amah} | pah'-am, pah-am-aw' | From H6470; | a stroke, literally or figuratively (in various applications): - anvil, corner, foot (-step), going, [hundred-] fold, X now, | (this) + once, order, rank, step, + thrice, [often-], second, this, two) time (-s), twice, wheel.
H3045 {yada'} | yaw-dah' | A primitive root; | to know (properly to ascertain by seeing); | used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; | and causatively instruction, designation, punishment, etc.): - acknowledge, acquaintance (-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware, [un-] awares, can [-not], certainly, for a certainty, comprehend, consider, X could they, cunning, declare, be diligent, | (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be [ig-] norant, instruct, kinsfolk, kinsman, | (cause to, let, make) know, | (come to give, have, take) knowledge, have [knowledge], | (be, make, make to be, make self) known, + be learned, + lie by man, mark, perceive, privy to, X prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, | (can) tell, understand, have [understanding], X will be, wist, wit, wot.
H1368 {gibbor gibbor} | ghib-bore', ghib-bore' | Intensive from the same as H1397; | powerful; | by implication warrior, tyrant: - champion, chief, X excel, giant, man, mighty (man, one), strong (man), valiant man.
H4751 {mar marah} | mar, maw-raw' | From H4843; | bitter (literally or figuratively); | also (as noun) bitterness, or (adverbially) bitterly: - + angry, bitter (-ly, -ness), chafed, discontented, X great, heavy.
H5315 {nephesh} | neh'-fesh | From H5314; | properly a breathing creature, that is, animal or (abstractly) vitality; | used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental): - any, appetite, beast, body, breath, creature, X dead (-ly), desire, X [dis-] contented, X fish, ghost, + greedy, he, heart (-y), | (hath, X jeopardy of) life (X in jeopardy), lust, man, me, mind, mortality, one, own, person, pleasure, | (her-, him-, my-, thy-) self, them (your) -selves, + slay, soul, + tablet, they, thing, | (X she) will, X would have it.
H1677 {dob dob} | dobe, dobe | From H1680; | the bear (as slow): - bear.
H7909 {shakkul shakkul} | shak-kool', shak-kool' | From H7921; | bereaved: - barren, bereaved (robbed) of children (whelps).
H7704 {s’adeh s’aday} | saw-deh', saw-dah'ee | From an unused root meaning to spread out; | a field (as flat): - country, field, ground, land, soil, X wild.
H4421 {milchamah} | mil-khaw-maw' | From H3898 (in the sense of fighting); | a battle (that is, the engagement); | generally war (that is, warfare): - battle, fight, | (-ing), war ([-rior]).
H3885 {lun liyn} | loon, leen | A primitive root; | to stop (usually over night); | by implication to stay permanently; | hence (in a bad sense) to be obstinate (especially in words, to complain): - abide (all night), continue, dwell, endure, grudge, be left, lie all night, | (cause to) lodge (all night, in, -ing, this night), | (make to) murmur, remain, tarry (all night, that night).
H582 {'enosh} | en-oshe' | From H605; | properly a mortal (and thus differeing from the more dignified H120); | hence a man in general (singly or collectively). It is often unexpressed in the english Version, especially when used in apposition with another word: - another, X [blood-] thirsty, certain, chap [-man], divers, fellow, X in the flower of their age, husband, | (certain, mortal) man, people, person, servant, some (X of them), + stranger, those, + their trade. It is often unexpressed in the engl. version, especially when used in apposition with another word. Compare H376.
H1 {'ab} | awb | A primitive word; | father in a literal and immediate, or figurative and remote application: - chief, | (fore-) father ([-less]), X patrimony, principal. Compare names in "Abi-"
H6258 {'attah} | at-taw' | From H6256; | at this time, whether adverbial, conjugational or expletive: - henceforth, now, straightway, this time, whereas.
H6354 {pachath} | pakh'-ath | Probably from an unused root apparently meaning to dig; | a pit, especially for catching animals: - hole, pit, snare.
H4046 {maggephah} | mag-gay-faw' | From H5062; | a pestilence; | by analogy defeat: - (X be) plague (-d), slaughter, stroke.
H4725 {maqom maqom meqomah meqomah} | (1,2) maw-kome', | (3,4) mek-o-mah' | From H6965; | properly a standing, that is, a spot; | but used widely of a locality (generally or specifically); | also (figuratively) of a condition (of body or mind): - country, X home, X open, place, room, space, X whither [-soever].
H1961 {hayah} | haw-yaw' | A primitive root (compare H1933); | to exist, that is, be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary): - beacon, X altogether, be (-come, accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), continue, do, faint, fall, + follow, happen, X have, last, pertain, quit (one-) self, require, X use.
H2244 {chaba'} | khaw-baw' | A primitive root (compare H2245); | to secrete: - X held, hide (self), do secretly.
H5307 {naphal} | naw-fal' | A primitive root; | to fall, in a great variety of applications (intransitively or causatively, literally or figuratively): - be accepted, cast (down, self, [lots], out), cease, die, divide (by lot), | (let) fail, | (cause to, let, make, ready to) fall (away, down, -en, -ing), fell (-ing), fugitive, have [inheritamce], inferior, be judged [by mistake for H6419], lay (along), | (cause to) lie down, light (down), be (X hast) lost, lying, overthrow, overwhelm, perish, present (-ed, -ing), | (make to) rot, slay, smite out, X surely, throw down.
H8462 {techillah} | tekh-il-law' | From H2490 in the sense of opening; | a commencement; | relatively original (adverbially originally): - begin (-ning), first (time).
H259 {'echad} | ekh-awd' | A numeral from H258; | properly united, that is, one; | or (as an ordinal) first: - a, alike, alone, altogether, and, any (-thing), apiece, a certain [dai-] ly, each (one), + eleven, every, few, first, + highway, a man, once, one, only, other, some, together.
H176 {'o 'av} | o, av | The first form is presumed to be the "constructive" or genitival form of the second form which is short for H185; | desire (and so probably in Pro 31:4); | hence (by way of alternative) or also if: - also and either if at the least X nor or otherwise then whether. | REF: 0 - 206
H1121 {ben} | bane | From H1129; | a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., | (like H1, H251, etc.): - + afflicted, age, [Ahoh-] [Ammon-] [Hachmon-] [Lev-]ite, [anoint-]ed one, appointed to, | (+) arrow, [Assyr-] [Babylon-] [Egypt-] [Grec-]ian, one born, bough, branch, breed, + (young) bullock, + (young) calf, X came up in, child, colt, X common, X corn, daughter, X of first, + firstborn, foal, + very fruitful, + postage, X in, + kid, + lamb, | (+) man, meet, + mighty, + nephew, old, | (+) people, + rebel, + robber, X servant born, X soldier, son, + spark, + steward, + stranger, X surely, them of, + tumultuous one, + valiant[-est], whelp, worthy, young (one), youth.
H2428 {chayil} | khah'-yil | From H2342; | probably a force, whether of men, means or other resources; | an army, wealth, virtue, valor, strength: - able, activity, | (+) army, band of men (soldiers), company, | (great) forces, goods, host, might, power, riches, strength, strong, substance, train, | (+) valiant (-ly), valour, virtuous (-ly), war, worthy (-ily).
H3820 {leb} | labe | A form of H3824; | the heart; | also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect; | likewise for the centre of anything: - + care for, comfortably, consent, X considered, courag [-eous], friend [-ly], | ([broken-], [hard-], [merry-], [stiff-], [stout-], double) heart ([-ed]), X heed, X I, kindly, midst, mind (-ed), X regard ([-ed)], X themselves, X unawares, understanding, X well, willingly, wisdom.
H4549 {masas} | maw-sas' | A primitive root; | to liquefy; | figuratively to waste (with disease), to faint (with fatigue, fear or grief): - discourage, faint, be loosed, melt (away), refuse, X utterly.
H738 {'ariy 'aryeh} | ar-ee', ar-yay' | From H717 (in the sense of violence); | a lion: - (young) lion, + pierce [from the margin].
H1835 {dan} | dawn | From H1777; | judge; | Dan, one of the sons of Jacob; | also the tribe descended from him, and its territory; | likewise a place in Palestine colonized by them: - Dan. | REF: 0 - 63
H2344 {chol} | khole | From H2342; | sand (as round or whirling particles): - sand.
H3220 {yam} | yawm | From an unused root meaning to roar; | a sea (as breaking in noisy surf) or large body of water; | specifically (with the article) the Mediterranean; | sometimes a large river, or an artificial basin; | locally, the west, or (rarely) the south: - sea (X -faring man, [-shore]), south, west (-ern, side, -ward).
H7230 {rob} | robe | From H7231; | abundance (in any respect): - abundance (-antly), all, X common [sort], excellent, great (-ly, -ness, number), huge, be increased, long, many, more in number, most, much, multitude, plenty (-ifully), X very [age].
H1980 {halak} | haw-lak' | Akin to H3212; | a primitive root; | to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively): - (all) along, apace, behave (self), come, | (on) continually, be conversant, depart, + be eased, enter, exercise (self), + follow, forth, forward, get, go (about, abroad, along, away, forward, on, out, up and down), + greater, grow, be wont to haunt, lead, march, X more and more, move (self), needs, on, pass (away), be at the point, quite, run (along), + send, speedily, spread, still, surely, + tale-bearer, + travel (-ler), walk (abroad, on, to and fro, up and down, to places), wander, wax, [way-] faring man, X be weak, whirl.
H7128 {qerab} | ker-awb' | From H7126; | hostile encounter: - battle, war.
H6440 {paniym} | paw-neem' | Plural (but always used as a singular) of an unused noun (???? paneh, paw-neh'; | from 6437); | the face (as the part that turns); | used in a great variety of applications (literally and figuratively); | also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.): - + accept, a (be-) fore (-time), against, anger, X as (long as), at, + battle, + because (of), + beseech, countenance, edge, + employ, endure, + enquire, face, favour, fear of, for, forefront (-part), form (-er time, -ward), from, front, heaviness, X him (-self), + honourable, + impudent, + in, it, look [-eth] (-s), X me, + meet, X more than, mouth, of, off, | (of) old (time), X on, open, + out of, over against, the partial, person, + please, presence, prospect, was purposed, by reason, of, + regard, right forth, + serve, X shewbread, sight, state, straight, + street, X thee, X them (-selves), through (+ -out), till, time (-s) past, | (un-) to (-ward), + upon, upside (+ down), with (-in, + stand), X ye, X you.
H622 {'asaph} | aw-saf' | A primitive root; | to gather for any purpose; | hence to receive, take away, that is, remove (destroy, leave behind, put up, restore, etc.): - assemble, bring, consume, destroy, fetch, gather (in, together, up again), X generally, get (him), lose, put all together, receive, recover [another from leprosy], | (be) rereward, X surely, take (away, into, up), X utterly, withdraw.
H884 {be'er sheba'} | be-ayr' sheh'-bah | From H875 and H7651 (in the sense of H7650); | well of an oath; | Beer Sheba, a place in Palestine: - Beer-shebah. | REF: 0 - 32
H8033 {sham} | shawm | A primitive particle (rather from the relative H834); | there (transfered to time) then; | often thither, or thence: - in it, + thence, there (-in, + of, + out), + thither, + whither.
H4672 {matsa'} | maw-tsaw' | A primitive root; | properly to come forth to, that is, appear or exist; | transitively to attain, that is, find or acquire; | figuratively to occur, meet or be present: - + be able, befall, being, catch, X certainly (cause to) come (on, to, to hand), deliver, be enough (cause to) find (-ing, occasion, out), get (hold upon), X have (here), be here, hit, be left, light (up-) on, meet (with), X occasion serve, | (be) present, ready, speed, suffice, take hold on.
H2919 {tal} | tal | From H2926; | dew (as covering vegetation): - dew. | REF: 0 - 29
H5921 {'al} | al | Properly the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural, often with prefix, or as conjugation with a particle following); | above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications: - above, according to (-ly), after, | (as) against, among, and, X as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, X both and, by (reason of), X had the charge of, concerning for, in (that), | (forth, out) of, | (from) (off), | (up-) on, over, than, through (-out), to, touching, X with.
H3498 {yathar} | yaw-thar' | A primitive root; | to jut over or exceed; | by implication to excel; | (intransitively) to remain or be left; | causatively to leave, cause to abound, preserve: - excel, leave (a remnant), left behind, too much, make plenteous, preserve, | (be, let) remain (-der, -ing, -nant), reserve, residue, rest.
H127 {'adamah} | ad-aw-maw' | From H119; | soil (from its general redness): - country, earth, ground, husband [-man] (-ry), land.
H5498 {sachab} | saw-khab' | A primitive root; | to trail along: - draw (out), tear.
H6872 {tseror tseror} | tser-ore', tser-ore' | From H6887; | a parcel (as packed up); | also a kernel or particle (as if a package): - bag, X bendeth, bundle, least grain, small stone.
H5704 {'ad} | ad | Properly the same as H5703 (used as a preposition, adverb or conjugation; | especially with a preposition); | as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with): - against, and, as, at, before, by (that), even (to), for (-asmuch as), [hither-] to, + how long, into, as long (much) as, | (so) that, till, toward, until, when, while, | (+ as) yet.
H5158 {nachal nachlah nachalah} | nakh'-al, nakh'-law, nakh-al-aw' | From H5157 in its original sense; | a stream, especially a winter torrent; | (by implication) a (narrow) valley (in which a brook runs); | also a shaft (of a mine): - brook, flood, river, stream, valley.
H5892 {'iyr 'ar 'ayar} | eer, awr, aw-yar' | From H5782 a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post): - Ai [from margin], city, court [from margin], town.
H2256 {chebel chebel} | kheh'-bel, khay'-bel | From H2254; | a rope (as twisted), especially a measuring line; | by implication a district or inheritance (as measured); | or a noose (as of cords); | figuratively a company (as if tied together); | also a throe (especially of parturition); | also ruin: - band, coast, company, cord, country, destruction, line, lot, pain, pang, portion, region, rope, snare, sorrow, tackling.
H5375 {nas’a' nasah} | naw-saw', naw-saw' | A primitive root; | to lift, in a great variety of applications, literally and figuratively, absolutely and relatively: - accept, advance, arise, | (able to, [armour], suffer to) bear (-er, up), bring (forth), burn, carry (away), cast, contain, desire, ease, exact, exalt (self), extol, fetch, forgive, furnish, further, give, go on, help, high, hold up, honourable (+ man), lade, lay, lift (self) up, lofty, marry, magnify, X needs, obtain, pardon, raise (up), receive, regard, respect, set (up), spare, stir up, + swear, take (away, up), X utterly, wear, yield.
H413 {'el 'el} | ale, el | (Used only in the shortened constructive form (the second form)); | a primitive particle, properly denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, that is, near, with or among; | often in general, to: - about, according to, after, against, among, as for, at, because (-fore, -side), both . . . and, by, concerning, for, from, X hath, in (-to), near, | (out) of, over, through,to (-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). | REF: 0 - 666
H3068 {yehovah} | yeh-ho-vaw' | From H1961; | (the) self existent or eternal; | Jehovah, Jewish national name of God: - Jehovah, the Lord. Compare H3050, H3069. | REF: 0 - 5521
H5668 {'abur 'abur} | aw-boor', aw-boor' | Passive participle of H5674; | properly crossed, that is, | (abstractly) transit; | used only adverbially on account of, in order that: - because of, for (. . . 's sake), | (intent) that, to. | REF: 0 - 26
H7451 {ra' ra'ah} | rah, raw-aw' | From H7489; | bad or (as noun) evil (naturally or morally). This includes the second (feminine) form; | as adjective or noun: - adversity, affliction, bad, calamity, + displease (-ure), distress, evil ([-favouredness], man, thing), + exceedingly, X great, grief (-vous), harm, heavy, hurt (-ful), ill (favoured), + mark, mischief, | (-vous), misery, naught (-ty), noisome, + not please, sad (-ly), sore, sorrow, trouble, vex, wicked (-ly, -ness, one), worse (-st) wretchedness, wrong. [Including feminine ra'ah; | as adjective or noun.]
H6680 {tsavah} | tsaw-vaw' | A primitive root; | (intensively) to constitute, enjoin: - appoint, | (for-) bid. (give a) charge, | (give a, give in, send with) command (-er, ment), send a messenger, put, | (set) in order.
H6565 {parar} | paw-rar' | A primitive root; | to break up (usually figuratively, that is, to violate, frustrate): - X any ways, break (asunder), cast off, cause to cease, X clean, defeat, disannul, disappoint, dissolve, divide, make of none effect, fail, frustrate, bring (come) to nought, X utterly, make void.
H6659 {tsadoq} | tsaw-doke' | From H6663; | just; | Tsadok, the name of eight or nine Israelites: - Zadok. | REF: 0 - 49
H3548 {kohen} | ko-hane' | Active participle of H3547; | literally one officiating, a priest; | also (by courtesy) an acting priest (although a layman): - chief ruler, X own, priest, prince, principal officer. | REF: 0 - 654
H54 {'ebyathar} | eb-yaw-thawr' | Contracted from H1 and H3498; | father of abundance (that is, liberal); | ebjathar, an Israelite: - Abiathar. | REF: 0 - 27
H5674 {'abar} | aw-bar' | A primitive root; | to cross over; | used very widely of any transition (literally or figuratively; | transitively, intransitively, intensively or causatively); | specifically to cover (in copulation): - alienate, alter, X at all, beyond, bring (over, through), carry over, | (over-) come (on, over), conduct (over), convey over, current, deliver, do away, enter, escape, fail, gender, get over, | (make) go (away, beyond, by, forth, his way, in, on, over, through), have away (more), lay, meddle, overrun, make partition, | (cause to, give, make to, over) pass (-age, along, away, beyond, by, -enger, on, out, over, through), | (cause to, make) + proclaim (-amation), perish, provoke to anger, put away, rage, + raiser of taxes, remove, send over, set apart, + shave, cause to (make) sound, X speedily, X sweet smelling, take (away), | (make to) transgress (-or), translate, turn away, [way-] faring man, be wrath.
H1104 {bala'} | baw-lah' | A primitive root; | to make away with (specifically by swallowing); | generally to destroy: - cover, destroy, devour, eat up, be at end, spend up, swallow down (up).
H6435 {pen} | pane | From H6437; | properly removal; | used only (in the constructive) adverbially as conjugation lest: - (lest) (peradventure), that . . . not. | REF: 0 - 113
H4057 {midbar} | mid-bawr' | From H1696 in the sense of driving; | a pasture (that is, open field, whither cattle are driven); | by implication a desert; | also speech (including its organs): - desert, south, speech, wilderness.
H7971 {shalach} | shaw-lakh' | A primitive root; | to send away, for, or out (in a great variety of applications): - X any wise, appoint, bring (on the way), cast (away, out), conduct, X earnestly, forsake, give (up), grow long, lay, leave, let depart (down, go, loose), push away, put (away, forth, in, out), reach forth, send (away, forth, out), set, shoot (forth, out), sow, spread, stretch forth (out).
H6160 {'arabah} | ar-aw-baw' | From H6150 (in the sense of sterility); | a desert; | especially (with the article prefixed) the (generally) sterile valley of the Jordan and its continuation to the Red Sea: - Arabah, champaign, desert, evening, heaven, plain, wilderness. See also H1026.
H5046 {nagad} | naw-gad' | A primitive root; | properly to front, that is, stand boldly out opposite; | by implication (causatively), to manifest; | figuratively to announce (always by word of mouth to one present); | specifically to expose, predict, explain, praise: - bewray, X certainly, certify, declare (-ing), denounce, expound, X fully, messenger, plainly, profess, rehearse, report, shew (forth), speak, X surely, tell, utter.
H4120 {meherah} | meh-hay-raw' | Feminine of H4118; | properly a hurry; | hence (adverbially) promptly: - hastily, quickly, shortly, soon, make (with) speed (-ily), swiftly.
H3083 {yehonathan} | yeh-ho-naw-thawn' | From H3068 and H5414; | Jehovah-given; | Jehonathan, the name of four Israelites: - Jonathan. Compare H3129. | REF: 0 - 74
H5975 {'amad} | aw-mad' | A primitive root; | to stand, in various relations (literally and figuratively, intransitively and transitively): - abide (behind), appoint, arise, cease, confirm, continue, dwell, be employed, endure, establish, leave, make, ordain, be [over], place, | (be) present (self), raise up, remain, repair, + serve, set (forth, over, -tle, up), | (make to, make to be at a, with-) stand (by, fast, firm, still, up), | (be at a) stay (up), tarry.
H5883 {'eyn rogel} | ane ro-gale' | From H5869 and the active participle of H7270; | fountain of a traveller; | en-Rogel, a place near Jerusalem: - en-rogel. | REF: 0 - 3
H3201 {yakol yakol} | yaw-kole', yaw-kole' | A primitive root; | to be able, literally (can, could) or morally (may, might): - be able, any at all (ways), attain, can (away with, [-not]), could, endure, might, overcome, have power, prevail, still, suffer.
H7200 {ra'ah} | raw-aw' | A primitive root; | to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitively, intransitively and causatively): - advise self, appear, approve, behold, X certainly, consider, discern, | (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, X indeed, X joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, X be near, perceive, present, provide, regard, | (have) respect, | (fore-, cause to, let) see (-r, -m, one another), shew (self), X sight of others, | (e-) spy, stare, X surely, X think, view, visions.
H8198 {shiphchah} | shif-khaw' | Feminine from an unused root meaning to spread out (as a family; | see H4940); | a female slave (as a member of the household): - (bond-, hand-) maid (-en, -servant), wench, bondwoman, womanservant.
H3212 {yalak} | yaw-lak' | A primitive root (compare H1980); | to walk (literally or figuratively); | causatively to carry (in various senses): - X again, away, bear, bring, carry (away), come (away), depart, flow, + follow (-ing), get (away, hence, him), | (cause to, make) go (away, -ing, -ne, one's way, out), grow, lead (forth), let down, march, prosper, + pursue, cause to run, spread, take away ([-journey]), vanish, | (cause to) walk (-ing), wax, X be weak.
H290 {'achiyma'ats} | akh-ee-mah'-ats | From H251 and the equivalent of H4619; | brother of anger; | Achimaats, the name of three Israelites: - Ahimaaz. | REF: 0 - 14
H5288 {na'ar} | nah'-ar | From H5287; | (concretely) a boy (as active), from the age of infancy to adolescence; | by implication a servant; | also (by interchange of sex), a girl (of similar latitude in age): - babe, boy, child, damsel [from the margin], lad, servant, young (man).
H1004 {bayith} | bah'-yith | Probably from H1129 abbreviated; | a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.): - court, daughter, door, + dungeon, family, + forth of, X great as would contain, hangings. home[born], [winter]house (-hold), inside(-ward), palace, place, + prison, + steward, + tablet, temple, web, + within (-out).
H2691 {chatser} | khaw-tsare' | From H2690 in its original sense; | a yard (as inclosed by a fence); | also a hamlet (as similarly surrounded with walls): - court, tower, village.
H3381 {yarad} | yaw-rad' | A primitive root; | to descend (literally to go downwards; | or conventionally to a lower region, as the shore, a boundary, the enemy, etc.; | or figuratively to fall); | causatively to bring down (in all the above applications): - X abundantly, bring down, carry down, cast down, | (cause to) come (-ing) down, fall (down), get down, go (-ing) down (-ward), hang down, X indeed, let down, light (down), put down (off), | (cause to, let) run down, sink, subdue, take down.
H980 {bachuriym bachuriym} | bakh-oo-reem', bakh-oo-reem' | Masculine plural of H970; | young men; | Bachurim, a place in Palestine: - Bahurim. | REF: 0 - 4
H875 {be'er} | be-ayr' | From H874; | a pit; | especially a well: - pit, well.
H3947 {laqach} | law-kakh' | A primitive root; | to take (in the widest variety of applications): - accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch, get, infold, X many, mingle, place, receive (-ing), reserve, seize, send for, take (away, -ing, up), use, win.
H6566 {paras'} | paw-ras' | A primitive root; | to break apart, disperse, etc.: - break, chop in pieces, lay open, scatter, spread (abroad, forth, selves, out), stretch (forth, out).
H4539 {masak} | maw-sawk | From H5526; | a cover, that is, veil: - covering, curtain, hanging.
H7849 {shatach} | shaw-takh' | A primitive root; | to expand: - all abroad, enlarge, spread, stretch out.
H802 {'ishshah nashiym} | ish-shaw', naw-sheem' | The first form is the feminine of H376 or H582; | the second form is an irregular plural; | a woman (used in the same wide sense as H582).: - [adulter]ess, each, every, female, X many, + none, one, + together, wife, woman. Often unexpressed in english.
H3389 {yerushalaim yerushalayim} | yer-oo-shaw-lah'-im, yer-oo-shaw-lah'-yim | A dual (in allusion to its two main hills (the true pointing, at least of the former reading, seems to be that of H3390)); | probably from (the passive participle of) H3384 and H7999; | founded peaceful; | Jerushalaim or Jerushalem, the capital city of Palestine: - Jerusalem.
H4325 {mayim} | mah'-yim | Dual of a primitive noun (but used in a singular sense); | water; | figuratively juice; | by euphemism urine, semen: - + piss, wasting, water (-ing, [-course, -flood, -spring]).
H4323 {miykal} | me-kawl' | From H3201; | properly a container, that is, a streamlet: - brook.
H5650 {'ebed} | eh'-bed | From H5647; | a servant: - X bondage, bondman, [bond-] servant, | (man-) servant.
H3602 {kakah} | kaw'-kaw | From H3541; | just so, referring to the previous or following context: - after that (this) manner, this matter, | (even) so, in such a case, thus.
H5927 {'alah} | aw-law' | A primitive root; | to ascend, intransitively (be high) or active (mount); | used in a great variety of senses, primary and secondary, literally and figuratively: - arise (up). (cause to) ascend up, at once, break [the day] (up), bring (up), | (cause to) burn, carry up, cast up, + shew, climb (up), | (cause to, make to) come (up), cut off, dawn, depart, exalt, excel, fall, fetch up, get up, | (make to) go (away, up), grow (over), increase, lay, leap, levy, lift (self) up, light, [make] up, X mention, mount up, offer, make to pay, + perfect, prefer, put (on), raise, recover, restore, | (make to) rise (up), scale, set (up), shoot forth (up), | (begin to) spring (up), stir up, take away (up), work.
H3383 {yarden} | yar-dane' | From H3381; | a descender; | Jarden, the principal river of Palestine: - Jordan. | REF: 0 - 163
H1242 {boqer} | bo'-ker | From H1239; | properly dawn (as the break of day); | generally morning: - (+) day, early, morning, morrow.
H5737 {'adar} | aw-dar' | A primitive root; | to arrange, as a battle, a vineyard (to hoe); | hence to muster, and so to miss (or find wanting): - dig, fail, keep (rank), lack.
H216 {'or} | ore | From H215; | illumination or (concretely) luminary (in every sense, including lightning, happiness, etc.): - bright, clear, + day, light (-ning), morning, sun.
H6913 {qeber qibrah} | keh'-ber, kib-raw' | From H6912; | a sepulchre: - burying place, grave, sepulchre.
H2280 {chabash} | khaw-bash' | A primitive root; | to wrap firmly (especially a turban, compress, or saddle); | figuratively to stop, to rule: - bind (up), gird about, govern, healer, put, saddle, wrap about.
H2543 {chamor chamor} | kham-ore', kham-ore' | From H2560; | a male ass (from its dun red): - (he) ass.
H2614 {chanaq} | khaw-nak' | A primitive root (compare H2596); | to be narrow; | by implication to throttle, or (reflexively) to choke oneself to death (by a rope): - hang self, strangle.
H4191 {muth} | mooth | A primitive root; | to die (literally or figuratively); | causatively to kill: - X at all, X crying, | (be) dead (body, man, one), | (put to, worthy of) death, destroy (-er), | (cause to, be like to, must) die, kill, necro [-mancer], X must needs, slay, X surely, X very suddenly, X in [no] wise.
H6912 {qabar} | kaw-bar' | A primitive root; | to inter: - X in any wise, bury (-ier).
H4266 {machanayim} | makh-an-ah'-yim | Dual of H4264; | double camp; | Machanajim, a place in Palestine: - Mahanaim. | REF: 0 - 12
H8034 {shem} | shame | A primitive word (perhaps rather from H7760 through the idea of definite and conspicuous position; | compare H8064); | an appellation, as a mark or memorial of individuality; | by implication honor, authority, character: - + base, [in-] fame [-ous], name (-d), renown, report.
H5176 {nachash} | naw-khawsh' | The same as H5175; | Nachash, the name of two persons apparently non Israelites: - Nahash. | REF: 0 - 7
H6021 {'amas´a'} | am-aw-saw' | From H6006; | burden; | Amasa, the name of two Israelites: - Amasa. | REF: 0 - 11
H6635 {tsaba' tseba'ah} | tsaw-baw', tseb-aw-aw' | From H6633; | a mass of persons (or figurative things), especially regularly organized for war (an army); | by implication a campaign, literally or figuratively (specifically hardship, worship): - appointed time, | (+) army, | (+) battle, company, host, service, soldiers, waiting upon, war (-fare).
H8478 {tachath} | takh'-ath | From the same as H8430; | the bottom (as depressed); | only adverbially below (often with prepositional prefix underneath), in lieu of, etc.: - as, beneath, X flat, in (-stead), | (same) place (where . . . is), room, for . . . sake, stead of, under, X unto, X when . . . was mine, whereas, [where-] fore, with.
H3097 {yo'ab} | yo-awb' | From H3068 and H1; | Jehovah-fathered; | Joab, the name of three Israelites: - Joab. | REF: 0 - 123
H7760 {s’um s’iym} | soom, seem | A primitive root; | to put (used in a great variety of applications, literally, figuratively, inferentially and elliptically): - X any wise, appoint, bring, call [a name], care, cast in, change, charge, commit, consider, convey, determine, + disguise, dispose, do, get, give, heap up, hold, impute, lay (down, up), leave, look, make (out), mark, + name, X on, ordain, order, + paint, place, preserve, purpose, put (on), + regard, rehearse, reward, | (cause to) set (on, up), shew, + stedfastly, take, X tell, + tread down, | ([over-]) turn, X wholly, work.
H3501 {yithra'} | yith-raw' | By variation for H3502; | Jithra, an Israelite (or Ishmaelite): - Ithra. | REF: 0
H3481 {yis´re'eliy} | yish-reh-ay-lee' | Patronymic from H3478; | a Jisreelite or descendant of Jisrael: - of Israel, Israelite. | REF: 0 - 1
H6870 {tseruyah} | tser-oo-yaw' | Feminine participle passive from the same as H6875; | wounded; | Tserujah, an Israelitess: - Zeruiah. | REF: 0 - 24
H1323 {bath} | bath | From H1129 (as feminine of H1121); | a daughter (used in the same wide sense as other terms of relationship, literally and figuratively): - apple [of the eye], branch, company, daughter, X first, X old, + owl, town, village.
H269 {'achoth} | aw-khoth' | Irregular feminine of H251; | a sister (used very widely (like H250), literally and figuratively): - (an-) other, sister, together.
H517 {'em} | ame | A primitive word; | a mother (as the bond of the family); | in a wide sense (both literally and figuratively); | (like H1): - dam, mother, X parting.
H26 {'abiygayil 'abiygal} | ab-ee-gah'yil, ab-ee-gal' | From H1 and H1524; | father (that is source) of joy; | Abigail or Abigal, the name of two Israelitesses: - Abigal. | REF: 0 - 16
H2583 {chanah} | khaw-naw' | A primitive root (compare H2603); | properly to incline; | by implication to decline (of the slanting rays of evening); | specifically to pitch a tent; | generally to encamp (for abode or siege): - abide (in tents), camp, dwell, encamp, grow to an end, lie, pitch (tent), rest in tent.
H1568 {gil'ad} | ghil-awd' | Probably from H1567; | Gilad, a region east of the Jordan; | also the name of three Israelites: - Gilead, Gileadite. | REF: 0 - 104
H776 {'erets} | eh'-rets | From an unused root probably meaning to be firm; | the earth (at large, or partitively a land): - X common, country, earth, field, ground, land, X nations, way, + wilderness, world.
H5983 {'ammon} | am-mone' | From H5971; | tribal, that is, inbred; | Ammon, a son of Lot; | also his posterity and their country: - Ammon, Ammonites. | REF: 0 - 84
H1569 {gil'adiy} | ghil-aw-dee' | Patronymic from H1568; | a Giladite or descendant of Gilad: - Gileadite. | REF: 0 - 12
H1271 {barzillay} | bar-zil-lah'ee | From H1270; | iron hearted; | Barzillai, the name of three Israelites: - Barzillai. | REF: 0 - 9
H3810 {lo' debar lo debar lidbir lodebar} | (1,2) lo deb-ar', lid-beer', lo-deb-ar' | From H3808 and H1699; | pastureless; | lo Debar, a place in Palestine: - Debir, Lo-debar. | REF: 0 - 2
H5988 {'ammiy'el} | am-mee-ale' | From H5971 and H410; | people of God; | Ammiel, the name of three or four Israelites: - Ammiel. | REF: 0 - 5
H4353 {makiyr} | maw-keer' | From H4376; | salesman; | Makir, an Israelite: - Machir. | REF: 0 - 19
H7237 {rabbah} | rab-baw' | Feminine of H7227; | great; | Rabbah, the name of two places in Palestine, east and West: - Rabbah, Rabbath. | REF: 0 - 13
H7629 {shobiy} | sho-bee' | From H7617; | captor; | Shobi, an Ammonite: - Shobi. | REF: 0
H7274 {rogeliym} | ro-gel-eem' | Plural of active participle of H7270; | fullers (as tramping the cloth in washing); | Rogelim, a place east of the Jordan: - Rogelim. | REF: 0 - 1
H5066 {nagash} | naw-gash' | A primitive root; | to be or come (causatively bring) near (for any purpose); | euphemistically to lie with a woman; | as an enemy, to attack; | religiously to worship; | causatively to present; | figuratively to adduce an argument; | by reversal, to stand back: - (make to) approach (nigh), bring (forth, hither, near), | (cause to) come (higher, near, nigh), give place, go hard (up), | (be, draw, go) near (nigh), offer, overtake, present, put, stand.
H4904 {mishkab} | mish-kawb' | From H7901; | a bed (figuratively a bier); | abstractly sleep; | by euphemism carnal intercourse: - bed ([-chamber]), couch, lieth (lying) with.
H5592 {saph} | saf | From H5605, in its original sense of containing; | a vestibule (as a limit); | also a dish (for holding blood or wine): - bason, bowl, cup, door (post), gate, post, threshold.
H3335 {yatsar} | yaw-tsar' | probably identical with H3334 (through the squeezing into shape); | (compare H3331); | to mould into a form; | especially as a potter; | figuratively to determine (that is, form a resolution): - X earthen, fashion, form, frame, make (-r), potter, purpose.
H3627 {keliy} | kel-ee' | From H3615; | something prepared, that is, any apparatus (as an implement, utensil, dress, vessel or weapon): - armour ([-bearer]), artillery, bag, carriage, + furnish, furniture, instrument, jewel, that is made of, X one from another, that which pertaineth, pot, + psaltery, sack, stuff, thing, tool, vessel, ware, weapon, + whatsoever.
H2406 {chittah} | khit-taw' | Of uncertain derivation; | wheat, whether the grain or the plant: - wheat (-en).
H8184 {s´e'orah s´e'orah s´e'or s´e'or} | (1,2) seh-o-raw', | (3,4) seh-ore' | (The feminine form meaning the plant and the masculine form meaning the grain (second form)); | from H8175 in the sense of roughness; | barley (as villose): - barley.
H7058 {qemach} | keh'-makh | From an unused root probably meaning to grind; | flour: - flour, meal.
H6321 {pol} | pole | From an unused root meaning to be thick; | a bean (a plump): - beans. | REF: 0 - 1
H5742 {'adash} | aw-dawsh' | From an unused root of uncertain meaning; | a lentil: - lentile. | REF: 0 - 3
H1706 {debash} | deb-ash' | From an unused root meaning to be gummy; | honey (from its stickiness); | by analogy syrup: - honey ([-comb]).
H2529 {chem'ah chemah} | khem-aw', khay-maw' | From the same root as H2346; | curdled milk or cheese: - butter. | REF: 0 - 8
H6629 {tso'n tse'on} | tsone, tseh-one' | From an unused root meaning to migrate; | a collective name for a flock (of sheep or goats); | also figuratively (of men): - (small) cattle, flock (+ -s), lamb (+ -s), sheep ([-cote, -fold, -shearer, -herds]).
H8194 {shaphah} | shaw-faw' | From H8192 in the sense of clarifying; | a cheese (as strained from the whey): - cheese. | REF: 0
H1241 {baqar} | baw-kawr' | From H1239; | a beeve or animal of the ox kind of either gender (as used for ploughing); | collectively a herd: - beeve, bull (+ -ock), + calf, + cow, great [cattle], + heifer, herd, kine, ox.
H6771 {tsame'} | tsaw-may' | From H6770; | thirsty (literally or figuratively): - (that) thirst (-eth, -y).
H398 {'akal} | aw-kal' | A primitive root; | to eat (literally or figuratively): - X at all, burn up, consume, devour (-er, up), dine, eat (-er, up), feed (with), food, X freely, X in . . . wise (-deed, plenty), | (lay) meat, X quite.
text
AKJV ROM 8:32 He that spared not his own Son, but delivered him up for us all, how shall he not with him also freely give us all things?