rfbible logo image

Revised Fenton

The Holy Bible in Modern English. Revised Edition.
God's word is swift and powerful.

Must be logged in to use the editor.

Must be logged in to join the chat room here.

   Work on the 'The Holy Bible in Modern English' began in 1853 by a London businessman named Ferrar Fenton (1832–1920). The complete Bible was first published in 1903, though some individual bible 'books' were published as separate volumes during the preceding 11 years.
   Fenton is well known for a rearranging of the books of the Bible into what the author believed was the correct chronological order. In the Old Testament, this order follows that of the Hebrew Bible. The name of God was translated throughout the Old Testament as "The Ever-Living".
   Fenton is an exciting translation that shows respect and gives clarity in many areas where other translations fall short. This Bible is described as being "translated into English direct from the original Hebrew, Chaldee, and Greek languages."

    Henrik Borgström assisted Fenton with his translation of the Book of Job, which first appeared in 1898. The book of Job was "rendered into the same metre as the original Hebrew, word by word and line by line". His translation of the New Testament is based on the Greek text of Westcott and Hort. The ordering novelty in the New Testament is that it places the Gospel of John and the First Epistle of John at the beginning before the Gospel of Matthew, thus placing the Acts of the Apostles immediately after the Gospel of Luke.

   Notable as well, is Ferrar Fenton's restoration of the Psalms into the musical verse form as close to the original as he could get. The Psalms were, quite literally, songs, complete with instructions for the "choirmaster" as well as descriptions of the proper musical instruments to be used. Today Psalm 48, Psalm 137, and Psalm 23 are still sung in churches, albeit to tunes not the original.

   This bible is named the "Revised Fenton" because it puts things back into chronological order. In many cases, whether in error or not, Ferrar moved some parts of the scriptures down to the footnote section. These re-ordered verses have been returned to their chronological order as they are currently found in the King James Version. There was no alteration of the wording or intended meaning of what was originally intended by Mr. Fenton."

Blog entry: September 17, 2016

   Welcome to the new blog section. Join us in this exciting effort to display the works of Ferrar Fenton! The Holy Bible in Modern English is now fully digitized and can be seen for it's creative and artistic beauty as well as for the spiritual edification that we all need through the daily study of the scriptures.

   This project actually began in 2012 when the conversion of scanned images, using OCR software, revived a very beautiful but tangled digital version of Ferrar Fenton's work. The major part of the editing, including verse alignment, OCR errors and chapter breaks took over one year. Still, as we go there are minor fixes to punctuation and a few odd necessary edits.

   In its very raw form, 'The Holy Bible in Modern English' went online with a free but very undependable web hosting service in 2014, where it has been ever since.
   With thanks to the generosity of others, just recently, the site has been moved to its current home. This hosting service is by far superior to the previous but costs are high so we are maintaining an ad service to help offset the costs.


Since then you have been raised with Christ, aim at what is above, where Christ is, seated at the right hand of God;

MFT COL 3:2 mind what is above, not what is on earth,
MFT COL 3:3 for you died and your life is hidden with Christ in God.
MFT COL 3:4 When Christ, who is our life, appears, then you will appear with him in glory.
MFT COL 3:5 So put to death those members that are on earth: sexual vice, impurity, appetite, evil desire, and lust (which is idolatry),
MFT COL 3:6 things that bring down the anger of God on the sons of disobedience.
MFT COL 3:7 Once you moved among them, when you lived in them;
MFT COL 3:8 but off with them all now, off with anger, rage, malice, slander, foul talk!
MFT COL 3:9 Tell no lies to one another; you have stripped off the old nature with its practices,
MFT COL 3:10 and put on the new nature which is renewed in the likeness of its Creator for the knowledge of him.
MFT COL 3:11 In it there is no room for Greek and Jew, circumcised and uncircumcised, barbarian, Scythian, slave, or free man; Christ is everything and everywhere.
MFT COL 3:12 As God's own chosen, then, as consecrated and beloved, be clothed with compassion, kindliness, humility, gentleness, and good temper —
MFT COL 3:13 forbear and forgive each other in any case of complaint; as Christ forgave you, so must you forgive.
MFT COL 3:14 And above all you must be loving, for love is the link of the perfect life.
MFT COL 3:15 Also, let the peace of Christ be supreme within your hearts — that is why you have been called as members of the one Body. And you must be thankful.
MFT COL 3:16 Let the inspiration of Christ dwell in your midst with all its wealth of wisdom; teach and train one another with the music of psalms, with hymns, and songs of the spiritual life; praise God with thankful hearts.
MFT COL 3:17 Indeed, whatever you say or do, let everything be done in dependence on the Lord Jesus, giving thanks in his name to God the Father.
MFT COL 3:18 Wives, be subject to your husbands; that is your proper duty in the Lord.
MFT COL 3:19 Husbands, love your wives, do not be harsh to them.
MFT COL 3:20 Children, obey your parents at every point, for this pleases the Lord right well.
MFT COL 3:21 Fathers, avoid irritating your children, in case they get dispirited.
MFT COL 3:22 Servants, obey your masters here below at every point; do not work simply when their eye is on you, like those who court human favour, but serve them with a single heart out of reverence for your Lord and Master.
MFT COL 3:23 Whatever be your task, work at it heartily, as servants of the Lord and not of men;
MFT COL 3:24 remember, you will receive from the Lord the inheritance which is your due; serve Christ your Lord and Master,
MFT COL 3:25 for the wrongdoer will be paid back for his wrongdoing — there will be no favour shown.