Work on the 'The Holy Bible in Modern English' began in 1853 by a London businessman named Ferrar Fenton (1832–1920). The complete Bible was first published in 1903, though some individual bible 'books' were published as separate volumes during the preceding 11 years.
Fenton is well known for a rearranging of the books of the Bible into what the author believed was the correct chronological order. In the Old Testament, this order follows that of the Hebrew Bible. The name of God was translated throughout the Old Testament as "The Ever-Living".
Fenton is an exciting translation that shows respect and gives clarity in many areas where other translations fall short. This Bible is described as being "translated into English direct from the original Hebrew, Chaldee, and Greek languages."
Henrik Borgström assisted Fenton with his translation of the Book of Job, which first appeared in 1898. The book of Job was "rendered into the same metre as the original Hebrew, word by word and line by line". His translation of the New Testament is based on the Greek text of Westcott and Hort. The ordering novelty in the New Testament is that it places the Gospel of John and the First Epistle of John at the beginning before the Gospel of Matthew, thus placing the Acts of the Apostles immediately after the Gospel of Luke.
Notable as well, is Ferrar Fenton's restoration of the Psalms into the musical verse form as close to the original as he could get. The Psalms were, quite literally, songs, complete with instructions for the "choirmaster" as well as descriptions of the proper musical instruments to be used. Today Psalm 48, Psalm 137, and Psalm 23 are still sung in churches, albeit to tunes not the original.
This bible is named the "Revised Fenton" because it puts things back into chronological order. In many cases, whether in error or not, Ferrar moved some parts of the scriptures down to the footnote section. These re-ordered verses have been returned to their chronological order as they are currently found in the King James Version. There was no alteration of the wording or intended meaning of what was originally intended by Mr. Fenton."
Welcome to the new blog section. Join us in this exciting effort to display the works of Ferrar Fenton! The Holy Bible in Modern English is now fully digitized and can be seen for it's creative and artistic beauty as well as for the spiritual edification that we all need through the daily study of the scriptures.
This project actually began in 2012 when the conversion of scanned images, using OCR software, revived a very beautiful but tangled digital version of Ferrar Fenton's work. The major part of the editing, including verse alignment, OCR errors and chapter breaks took over one year. Still, as we go there are minor fixes to punctuation and a few odd necessary edits.
In its very raw form, 'The Holy Bible in Modern English' went online with a free but very undependable web hosting service in 2014, where it has been ever since.
With thanks to the generosity of others, just recently, the site has been moved to its current home. This hosting service is by far superior to the previous but costs are high so we are maintaining an ad service to help offset the costs.
|RF TI1 1:1||
|RF TI1 1:2||to Timothy, my true child in faith: Blessing, mercy, peace, from God, Father, and our Lord Jesus Christ.|
|RF TI1 1:3|| The Apostle's Exhortations to Timothy.
I requested you to remain in Ephesus when I went into Macedonia, so that you should give order to some not to teach false doctrine,
|RF TI1 1:4||nor to investigate interminable genealogical legends; which questions impede rather than expedite the administration of God in the faith:—|
|RF TI1 1:5||while the object of its teaching is love from a pure heart, a good conscience, and unpretended faith—|
|RF TI1 1:6||some missing which have wandered into silly discussion,|
|RF TI1 1:7||wishing to be teachers of law; but not understanding either what they say, or of what they are asserting.|
|RF TI1 1:8||But we know how excellent the law is, if any one makes use of it lawfully:|
|RF TI1 1:9||knowing this, that law is not opposed to the righteous, but to the wicked, and disorderly, and sinners; to the unholy and depraved; to outragers of father and mother; to murderers,|
|RF TI1 1:10||to fornicators, sodomites, man-stealers, liars, and to perjurers; and if there is anything contrary to healthy teaching, it fights against it,|
|RF TI1 1:11||according to the rectifying gospel of the blessed God, as I have myself believed it.|
|RF TI1 1:12||I have been endowed with an office from Christ Jesus our Lord, Who empowered me, because He thought me faithful, appointing me to a ministry:|
|RF TI1 1:13||although I was before an abuser, a persecutor, and brutal; however, I found pity, because I had done it unknowingly in the absence of faith.|
|RF TI1 1:14||But the bounty of our Lord, with the faith and love which are in Christ Jesus, was excessive.|
|RF TI1 1:15||The Word is true, and worthy of full reception, that Christ Jesus came into the world to save sinners, of whom I am foremost.|
|RF TI1 1:16||But for this reason I was granted pity: so that Christ Jesus might conspicuously display in me the universality of mercy, to serve as an intimation to posterity, to trust in Him for eternal life.|
|RF TI1 1:17||But to the King of the eternities—imperishable, invisible, Alone God—be honour and majesty, through the ages of the ages. Amen.|
|RF TI1 1:18||I deposit with you this command, son Timothy, subsequent to the firmer instructions to you, so that in them you might wage the noble war;|
|RF TI1 1:19||having faith and a perfect understanding,—which some having sailed away from, have shipwrecked their faith;|
|RF TI1 1:20||of whom are Hymenaeus, and Alexander, whom I have delivered to the Accuser, so that they may be taught not to blaspheme.|