rfbible logo image

Revised Fenton

The Holy Bible in Modern English. Revised Edition.
God's word is swift and powerful.



Must be logged in to use the editor.

Must be logged in to join the chat room here.

   Work on the 'The Holy Bible in Modern English' began in 1853 by a London businessman named Ferrar Fenton (1832–1920). The complete Bible was first published in 1903, though some individual bible 'books' were published as separate volumes during the preceding 11 years.
   Fenton is well known for a rearranging of the books of the Bible into what the author believed was the correct chronological order. In the Old Testament, this order follows that of the Hebrew Bible. The name of God was translated throughout the Old Testament as "The Ever-Living".
   Fenton is an exciting translation that shows respect and gives clarity in many areas where other translations fall short. This Bible is described as being "translated into English direct from the original Hebrew, Chaldee, and Greek languages."

    Henrik Borgström assisted Fenton with his translation of the Book of Job, which first appeared in 1898. The book of Job was "rendered into the same metre as the original Hebrew, word by word and line by line". His translation of the New Testament is based on the Greek text of Westcott and Hort. The ordering novelty in the New Testament is that it places the Gospel of John and the First Epistle of John at the beginning before the Gospel of Matthew, thus placing the Acts of the Apostles immediately after the Gospel of Luke.

   Notable as well, is Ferrar Fenton's restoration of the Psalms into the musical verse form as close to the original as he could get. The Psalms were, quite literally, songs, complete with instructions for the "choirmaster" as well as descriptions of the proper musical instruments to be used. Today Psalm 48, Psalm 137, and Psalm 23 are still sung in churches, albeit to tunes not the original.

   This bible is named the "Revised Fenton" because it puts things back into chronological order. In many cases, whether in error or not, Ferrar moved some parts of the scriptures down to the footnote section. These re-ordered verses have been returned to their chronological order as they are currently found in the King James Version. There was no alteration of the wording or intended meaning of what was originally intended by Mr. Fenton."

Blog entry: September 17, 2016


   Welcome to the new blog section. Join us in this exciting effort to display the works of Ferrar Fenton! The Holy Bible in Modern English is now fully digitized and can be seen for it's creative and artistic beauty as well as for the spiritual edification that we all need through the daily study of the scriptures.


   This project actually began in 2012 when the conversion of scanned images, using OCR software, revived a very beautiful but tangled digital version of Ferrar Fenton's work. The major part of the editing, including verse alignment, OCR errors and chapter breaks took over one year. Still, as we go there are minor fixes to punctuation and a few odd necessary edits.

   In its very raw form, 'The Holy Bible in Modern English' went online with a free but very undependable web hosting service in 2014, where it has been ever since.
   With thanks to the generosity of others, just recently, the site has been moved to its current home. This hosting service is by far superior to the previous but costs are high so we are maintaining an ad service to help offset the costs.

   
RF ISA 5:1

ODE 8.
PROPHET. The Vineyard of his Friend.
"I will now sing to my Friend, a lovely song of his vineyard.
My Friend had a beautiful farm on a spur of the Son of Fatness.

   
RF ISA 5:2 He dug it and cleared, and he planted with vines of Sorek,
And a tower he built in the midst, and cut out a Wine-vat beneath it,
Expecting to reap good grapes—but it produced him only bad ones.
   
RF ISA 5:3 So now Jerusalem's dwellers, and you the men of Judea,
Judge between me and my farm;
   
RF ISA 5:4 What could I do to my vineyard more than what I did to it?
When I expected sweet grapes, why has it borne me these sourlings?
Now then advise me yourselves, what I should do to my vineyard?"
   
RF ISA 5:5 MEN OF JERUSALEM.
"Cut up and burn its hedge,—break its fences and let it be trampled."
PROPHET.
   
RF ISA 5:6 "Yes! I will lay it waste—not dig or trim,—let briars and thorns grow! I will command to the clouds not to rain showers upon it."—
   
RF ISA 5:7 But the farm of the LORD OF HOSTS is the household of Israel, And the men of Judea the plant that He loved and He hoped for;—He looked to see. Justice done, but found crime; and for kindness oppression.
   
RF ISA 5:8 ODE 9- Woe Denounced to the Abericious.
Alas they add house to house,—wide farm to farm,—That alone they may dwell in the heart of the land!
   
RF ISA 5:9 But the LORD OF HOSTS whispers to me,—Many great and fair Halls shall be waste, And no one dwell there!
   
RF ISA 5:10 So ten acres of farm yield a Bath And five homers of seed an Ephah
   
RF ISA 5:11 At dawn they rise to seek drink, Chase wine until eve to inflame them.
   
RF ISA 5:12 There are harp and lute, the drum and the fife. And wine in the feasts with them, But no thought of the work of the LORD, They see not what His hands have made!
   
RF ISA 5:13 By want of knowledge my Race is stripped, And their nobles destroyed by greed; And their Masses rage with thirst.
   
RF ISA 5:14 The Grave therefore has roused her soul, And her mouth she has opened wide,—And high and low rush into it cheering!
   
RF ISA 5:15 But the men shall stoop and women fall With their haughty eyes flung low,
   
RF ISA 5:16 When the LORD of Might shall rise to judge. The Holy GOD decree the right;
   
RF ISA 5:17 Then lambs shall feed as they desire, And kids shall graze in the fertile fields.
   
RF ISA 5:18 ODE 10
A Warning to Scoffers.
Woe! you haulers of Passion by Vanity's Cables;—And Sin with thick ropes like a cart!—
   
RF ISA 5:19 Who say, "Let him hasten, and do his work quickly; For then we can see it advance Let Israel's Holy One bring out His purpose; And then we can know it!"
   
RF ISA 5:20 Woe! you call evil, Good, and turn Good into evil,—And Darkness the Light, and turn Light into Darkness; The Bitter to Sweet, and the Sweet into Bitter!
   
RF ISA 5:21 Alas! in your eyes you are wise—to your own faces prudent,—
   
RF ISA 5:22 Woe, you heroes with drunkards, brave men to mix drink!
   
RF ISA 5:23 Who for bribes wrong to right, and turn right into wrong,
   
RF ISA 5:24 So, as fire's tongue eats chaff, and the flame consumes hay, There shoot shall be scorched, and their bloom fly as dust, For the Laws of the LORD OF HOSTS they have despised, And derided the words of the Holy of Israel!
   
RF ISA 5:25 And so for his people the LORD'S anger burnt, So he stretched out his hand over them and has struck; The Hills shook, and their mass was flung into the Squares, And their bulk was like wreck in the heart of the streets!—Yet His anger turns not for this, but His hand is extended still!
   
RF ISA 5:26 And the Nations from far He will also rouse up, And whistle to them from the bounds of the earth,—And look! how they hasten—now quick they come on
   
RF ISA 5:27 None weary or stumble, they sleep not or slumber, Their belts not unclasped, and their boots not unlaced.
   
RF ISA 5:28 Their arrows are sharpened, their bows are all bent, Their horse hoofs are flint, and their car wheels a whirlwind.
   
RF ISA 5:29 Like a lion they growl, and they bellow like tigers; They seize prey, and go,—and no one can prevent,
   
RF ISA 5:30 Though at them they roar like the roar of the sea! Then men will look down to the earth—and behold dark despair, And by its deep gloom the light will seem black.
text

Copyright © 2014 This content is protected by copyright and may not be converted or disseminated in any form without written permission.